The xgettext call in locale/CMakeLists.txt doesn't detect
QObjectDerivedClass::tr(). Because of this, we ended up missing
a few strings for translation.
[locale] Update with the missed strings.
Besides having better error checking, glibc's atol() is simply a
wrapper around strtol() anyway. (Unsure about MSVC, but it's
probably similar.)
Among other things, with _ttol(), "-xJ" would end up being interpreted
as "-x0", since _ttol() returns 0 for an invalid number.
[lcoale] es.po, pt.po: Remove incorrect localizations for this code.
Should've tested this before merging, but oh well...
[346/404] Generating de.gmo
FAILED: locale/de.gmo build/locale/de.gmo
cd build/locale && /usr/bin/msgfmt -c -o build/locale/de.gmo locale/de.po
locale/de.po:884: The format specification for argument 2 in 'msgid_plural'
is applicable to the types [string], but the format specification
for argument 2 in 'msgstr[0]' is not.
/usr/bin/msgfmt: found 2 fatal errors
This took a while, since all of the translated strings had to be manually
converted from printf-style formatting to libfmt-style formatting.
Some "duplicate" messages in different contexts are now filled in if
other contexts had the same messages. (TODO: Deduplicate them.)
es.po: Add a missing colon to an rpcli message.
pt.po:
- Removed an incorrect fuzzy translation for No-XML builds.
- Add a missing newline to the amiibo.life notice.
- Add a missing colon to an rpcli message.
ru.po: s/DSK2/SDK2/ (assuming "DSK" is a typo...)
Italian translation updates provided by MaRod92.
German translation updates provided by @xxmichibxx.
[win32] rp-it_IT.rc: Copy some translations from it.po.
Without these, various strings that are only used in the Qt or Win32
frontends and were changed to use these shorter macros won't be added to
and/or will be removed from rom-properties.pot.
Forgot to do this in commit 1ff728e22d.
([kde,win32] Add QString/tstring macros for localization.)
Copy/paste error resulted in two "_Open" strings.
Remove "_Close" from the other .po files.
This fixes a regression from commit efbd0dddde.
([gtk] stub-export.c: Change the RomDataView test program's button from "OK" to "Close", and localize it.)
KDE is re-implementing a configuration setting for this, so we should be
able to support it once it's reimplemented.
For 1,024 bytes:
- IEC = 1.00 KiB
- JEDEC = 1.00 KB
- Metric = 1.02 KB
Note that the configuration file isn't checked yet, so the new feature
isn't used anywhere except in TextFuncsTest.
[librptext/tests] TextFuncsTest: Add tests for all three binary unit
dialects.
This was introduced in the initial es.po commit, possibly as a
copy/paste error somewhere else.
(commit ef8b0b7cfa)
The correct version was added when Crowdin was added in
commit 5981c6d4d1.
Not included yet: NOP_C_("EXE|Exports", "Flags")
NOTE: es.po had C_("MachO", "Flags") translated as "Parametros" instead
of "Attributos". It's now using the common "Attributos". I don't think
there was really a significant distinction here...
They're all the same string, so there's no need for four separate
versions.
TODO: Wim has "OS Version" as well, but it's part of a string array
that's localized using RomFields::strArrayToVector_i18n(), so we can't
easily consolidate it. (Unless we also consolidate "Blocks" and "Type"...)
fr.po:
- Clean out the old "Version" strings.
- Add "OS Version" -> "Version du OS". (TODO: "OS" or "SO"?)
pt.po:
- Change the "Language" tag back to "pt_BR".
- Was accidentally reverted to just "pt" when "Filename" was consolidated
in commit 1a37db5612.
([libromdata] Consoliate four "Filename" strings into the RomData context.)
They're all the same string, so there's no need for four separate
versions.
TODO: CBMDOS has "Filename" as well, but it's part of a string array
that's localized using RomFields::strArrayToVector_i18n(), so we can't
easily consolidate it. (Unless we also consolidate "Blocks" and "Type"...)