mirror of
https://github.com/rvtr/wiki.git
synced 2025-10-31 06:31:13 -04:00
Update translations
This commit is contained in:
parent
8e67e25478
commit
f31db19c19
@ -29,7 +29,7 @@
|
|||||||
]
|
]
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "DSインデックス",
|
"title": "DS改造目録",
|
||||||
"url": "/ds-index"
|
"url": "/ds-index"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
|
|||||||
@ -1,14 +1,14 @@
|
|||||||
{
|
{
|
||||||
"by": "$1による",
|
"by": "制作: $1",
|
||||||
"close": "閉じる",
|
"close": "閉じる",
|
||||||
"color-scheme": "配色:",
|
"color-scheme": "ページテーマ:",
|
||||||
"dark": "ダーク",
|
"dark": "ダーク",
|
||||||
"default": "デフォルト",
|
"default": "デフォルト",
|
||||||
"description": "DS-Homebrewのプロジェクトためのウィキ",
|
"description": "DS-Homebrewのプロジェクトためのウィキ",
|
||||||
"discord-server": "Discordサーバ(英語のみ)",
|
"discord-server": "Discordサーバ(英語のみ)",
|
||||||
"light": "ライト",
|
"light": "ライト",
|
||||||
"need-help": "ヘルプが必要ですか?Discordサーバーに参加してください:<a href=\"https://ds-homebrew.com/discord\">DS⁽ⁱ⁾ Mode Hacking!</a>(英語のみ)",
|
"need-help": "ヘルプが必要ですか?Discordサーバーに参加してください:<a href=\"https://ds-homebrew.com/discord\">DS⁽ⁱ⁾ Mode Hacking!</a>(英語のみ)",
|
||||||
"published-with": "<a href=\"https://pages.github.com\">GitHub Pages</a>で公開され、GitHubで<a href=\"https://github.com/$1\">ソース</a>を表示します。",
|
"published-with": "<a href=\"https://pages.github.com\">GitHub Pages</a>で公開中。GitHubで<a href=\"https://github.com/$1\">ソース</a>を入手可能です。",
|
||||||
"select-language": "言語の選択",
|
"select-language": "言語の選択",
|
||||||
"source": "ソース",
|
"source": "ソース",
|
||||||
"title": "DS-Homebrewウィキ",
|
"title": "DS-Homebrewウィキ",
|
||||||
|
|||||||
@ -1 +1 @@
|
|||||||
export default { 'pageIsInYourLanguage': 'このページは日本語でご利用いただけます!' };
|
export default { 'pageIsInYourLanguage': 'このページは日本語でご覧いただけます!' };
|
||||||
@ -29,7 +29,7 @@ Hay diferentes emuladores disponibles para DS y DSi. Esta página ofrece una exp
|
|||||||
| Intellivision | [Nintellivision][nintellivision] | `.int` | |
|
| Intellivision | [Nintellivision][nintellivision] | `.int` | |
|
||||||
| Master System | [S8DS][s8ds] | `.sms` | `[rom name].sms.sav` |
|
| Master System | [S8DS][s8ds] | `.sms` | `[rom name].sms.sav` |
|
||||||
| Neo Geo Pocket (Color) | [NGPDS][ngpds] | `.ngp`, `.ngc` | `/data/ngpds/[rom name].ngp.fla` |
|
| Neo Geo Pocket (Color) | [NGPDS][ngpds] | `.ngp`, `.ngc` | `/data/ngpds/[rom name].ngp.fla` |
|
||||||
| Fast Video | Coming Soon | `.fv` | |
|
| FastVideoDS | [FastVideoDSPlayer][fastvideodsplayer] | `.fv` | |
|
||||||
| NES/Famicom | [nesDS][nesds] | `.nes`, `.fds` | `[rom name].sav` |
|
| NES/Famicom | [nesDS][nesds] | `.nes`, `.fds` | `[rom name].sav` |
|
||||||
| PC Engine/TurboGrafx-16 | [NitroGrafx][nitrografx] | `.pce` | |
|
| PC Engine/TurboGrafx-16 | [NitroGrafx][nitrografx] | `.pce` | |
|
||||||
| Rocket Video | [Rocket Video Player][rvidplayer] | `.rvid` | |
|
| Rocket Video | [Rocket Video Player][rvidplayer] | `.rvid` | |
|
||||||
@ -93,6 +93,7 @@ These are just recommended emulators and loaders that are present in TWiLight Me
|
|||||||
[a7800ds]: https://github.com/wavemotion-dave/A7800DS
|
[a7800ds]: https://github.com/wavemotion-dave/A7800DS
|
||||||
[colecods]: https://github.com/wavemotion-dave/ColecoDS
|
[colecods]: https://github.com/wavemotion-dave/ColecoDS
|
||||||
[dstwo]: http://eng.supercard.sc
|
[dstwo]: http://eng.supercard.sc
|
||||||
|
[fastvideodsplayer]: https://github.com/Gericom/FastVideoDSPlayer
|
||||||
[gameyob]: https://github.com/Drenn1/GameYob
|
[gameyob]: https://github.com/Drenn1/GameYob
|
||||||
[gbarunner2]: https://github.com/Gericom/GBARunner2
|
[gbarunner2]: https://github.com/Gericom/GBARunner2
|
||||||
[jenesis]: https://www.gamebrew.org/wiki/JEnesisDS
|
[jenesis]: https://www.gamebrew.org/wiki/JEnesisDS
|
||||||
|
|||||||
@ -60,12 +60,6 @@ Si ya tienes instalado Universal Updater en tu consola, puedes saltar al paso 3.
|
|||||||
1. Download the [Forwarder pack for DSi SD Card](https://github.com/RocketRobz/NTR_Forwarder/releases/latest/download/DS.Game.Forwarder.pack.DSi.3DS.SD.Card.7z)
|
1. Download the [Forwarder pack for DSi SD Card](https://github.com/RocketRobz/NTR_Forwarder/releases/latest/download/DS.Game.Forwarder.pack.DSi.3DS.SD.Card.7z)
|
||||||
1. Extract the contents of the `for SD Card root` folder to the root of your DSi's SD card
|
1. Extract the contents of the `for SD Card root` folder to the root of your DSi's SD card
|
||||||
|
|
||||||
After you extract the pack for your card, you can edit `sd:/_nds/nds-bootstrap.ini` and change the following settings.
|
|
||||||
- BOOST_CPU: If set to 1, TWL clock speed is used, so lags begone
|
|
||||||
- SOUND_FREQ: If set to 1, sound will play at 48khz, instead of 32khz
|
|
||||||
- LANGUAGE: If set to -1, the system language will be used
|
|
||||||
- REGION: If set to -2, the DSiWare game's region will be used instead of the system's
|
|
||||||
|
|
||||||
### Part 2: Getting the AP fix files from TWiLight Menu++
|
### Part 2: Getting the AP fix files from TWiLight Menu++
|
||||||
|
|
||||||
If you already have TWiLight Menu++, skip to the next section.
|
If you already have TWiLight Menu++, skip to the next section.
|
||||||
|
|||||||
@ -37,10 +37,16 @@ description: DS(i) Games that have special properties
|
|||||||
- Each mode are turned into standalone DSiWare titles
|
- Each mode are turned into standalone DSiWare titles
|
||||||
- Elite Forces: Unit 77
|
- Elite Forces: Unit 77
|
||||||
- Multiplayer added
|
- Multiplayer added
|
||||||
|
- G.G. Series DSiWare titles
|
||||||
|
- A collection called "G.G. Series Collection+" physically released exclusively in Japan
|
||||||
|
- Built as an NTR title, allowing for playing on DS consoles
|
||||||
|
- Manual screens contain a unique UI
|
||||||
- Heathcliff: Frantic Foto
|
- Heathcliff: Frantic Foto
|
||||||
- DSiWare version called "Heathcliff: Spot On"
|
- DSiWare version called "Heathcliff: Spot On"
|
||||||
- Master of Illusion/Magic Made Fun
|
- Master of Illusion/Magic Made Fun
|
||||||
- Split into six DSiWare titles called "Master of Illusion Express" (USA), or "A Little Bit of... Magic Made Fun" (Europe)
|
- Split into six DSiWare titles called "Master of Illusion Express" (USA), or "A Little Bit of... Magic Made Fun" (Europe)
|
||||||
|
- Motto Me de Unou o Kitaeru: DS Sokudoku Jutsu
|
||||||
|
- DSiWare version called "Motto Me de Unou o Kitaeru: DS Sokudoku Jutsu Light"
|
||||||
- Need for Speed: Nitro
|
- Need for Speed: Nitro
|
||||||
- DSiWare version called "Need for Speed: Nitro-X"
|
- DSiWare version called "Need for Speed: Nitro-X"
|
||||||
- Download Play feature and various music are removed
|
- Download Play feature and various music are removed
|
||||||
@ -58,6 +64,10 @@ description: DS(i) Games that have special properties
|
|||||||
- Download Play feature, some achievements, and music video are removed
|
- Download Play feature, some achievements, and music video are removed
|
||||||
- Includes exclusive minigame
|
- Includes exclusive minigame
|
||||||
- Icon is animated
|
- Icon is animated
|
||||||
|
- Puzzler Brain Games
|
||||||
|
- Puzzler World 2013
|
||||||
|
- Real Crimes: Jack the Ripper
|
||||||
|
- Icon is animated
|
||||||
- Space Invaders Extreme 2
|
- Space Invaders Extreme 2
|
||||||
- DSiWare version called "Space Invaders Extreme Z", exclusive to Japan
|
- DSiWare version called "Space Invaders Extreme Z", exclusive to Japan
|
||||||
- Wireless features removed
|
- Wireless features removed
|
||||||
@ -144,6 +154,24 @@ Total: 39, some may be missing
|
|||||||
- You Don't Know Jack
|
- You Don't Know Jack
|
||||||
- Zhu Zhu Pets 2: Featuring The Wild Bunch
|
- Zhu Zhu Pets 2: Featuring The Wild Bunch
|
||||||
|
|
||||||
|
### DSiWare games with backup code
|
||||||
|
These would write save data to the cartridge save chip, if they happen to be running from a cartridge.
|
||||||
|
|
||||||
|
- Cake Ninja
|
||||||
|
- Unused, so hacking is required to activate the code
|
||||||
|
- Cake Ninja 2
|
||||||
|
- Unused, so hacking is required to activate the code
|
||||||
|
- Cake Ninja: XMAS
|
||||||
|
- Unused, so hacking is required to activate the code
|
||||||
|
- Dragon Quest Wars
|
||||||
|
- Dreamwalker
|
||||||
|
- Unused, so hacking is required to activate the code
|
||||||
|
- Famicom Wars DS: Ushinawareta Hikari (Advance Wars: Days of Ruin/Dark Conflict)
|
||||||
|
- Go! Go! Kokopolo
|
||||||
|
- Unused, so hacking is required to activate the code
|
||||||
|
- Make Up & Style
|
||||||
|
- Unused, so hacking is required to activate the code
|
||||||
|
|
||||||
### Games that can connect with GBA titles
|
### Games that can connect with GBA titles
|
||||||
Currently, nds-bootstrap does not have Slot-2 emulation. Included are some possible alternatives.
|
Currently, nds-bootstrap does not have Slot-2 emulation. Included are some possible alternatives.
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@ -10,20 +10,29 @@ description: Homebrew Video Players for the Nintendo DS(i)
|
|||||||
# Homebrew Video Players for the Nintendo DS(i)
|
# Homebrew Video Players for the Nintendo DS(i)
|
||||||
This page contains a list of working or WIP video players for the Nintendo DS and DSi that explains how each works.
|
This page contains a list of working or WIP video players for the Nintendo DS and DSi that explains how each works.
|
||||||
|
|
||||||
| Player name | Supported containers/Codecs | Support | Drawbacks | Max FPS |
|
| Player name | Supported containers/Codecs | Support | Drawbacks | Max FPS |
|
||||||
| ------------ | --------------------------- | --------------- | ------------------------------------------- | ----------------------------------------------- |
|
| ----------- | --------------------------- | --------------- | ------------------------------------------- | ------- |
|
||||||
| Moonshell | `.dpg`, MPEG1 | Flashcards only | Requires a flashcard to play videos. | 24fps |
|
| FastVideoDS | `.fv`, FastVideoDS | DSi and NDS | Confetti spam slows down high FPS video. | 60fps |
|
||||||
| Tuna-ViDS | `.avi`, XVid | DSi and NDS | Can only reach a certain framerate/bitrate. | 15fps |
|
| Moonshell | `.dpg`, MPEG1 | Flashcards only | Requires a flashcard to play videos. | 24fps |
|
||||||
| MPEG4Player | `.mp4`, H.264 | DSi and NDS | Can only play short videos. | 24fps |
|
| Tuna-ViDS | `.avi`, XVid | DSi and NDS | Can only reach a certain framerate/bitrate. | 15fps |
|
||||||
| Rocket Video | `.rvid`, Raw/LZ77 | DSi and NDS | Dumps frames in an uncompressed format. | up to 25fps (Progressive) or 50fps (Interlaced) |
|
| MPEG4Player | `.mp4`, MPEG-4 | DSi and NDS | Can only play short videos. | 24fps |
|
||||||
|
|
||||||
Notes:
|
Notes:
|
||||||
- Actual max FPS is dependent on video content and length.
|
- Actual max FPS is dependent on video content and length.
|
||||||
- MPEG4Player is outdated and may be replaced with a new video format, **FastVideoDS**. RocketVideo is no longer being maintained.
|
|
||||||
|
|
||||||
Warning: Converting large files in Rocket Video converter may cause you to loose your data as it writes uncompressed frames to the hard disk. This is why using Rocket Video is unrecommended.
|
## FastVideoDS
|
||||||
|
|
||||||
|
Note: If you get a message saying `This encoder requires a cpu with support for AVX2 instructions`, then you need to either install a newer CPU chip, or use a newer PC.
|
||||||
{: .alert .alert-warning}
|
{: .alert .alert-warning}
|
||||||
|
|
||||||
|
### Windows
|
||||||
|
|
||||||
|
1. Download the encoder [here](https://mega.nz/file/mYwiBTZA#FX6k-9cclPig4_WutE9IueVR7NN0Kxl-mZvRXyhpQRg)
|
||||||
|
1. Download the below `.bat` file to the same place as the encoder `.exe` file, and drag and drop your video into the `.bat` file.
|
||||||
|
- [FastVideoDS.bat](/assets/files/FastVideoDS.bat)
|
||||||
|
|
||||||
|
When this process is done, it should be easy as drag and drop to SD card. Once you put the video on your SD card, it will be ready for playback via **TW**i**L**ight Menu++.
|
||||||
|
|
||||||
## Moonshell video conversion (DPG4x)
|
## Moonshell video conversion (DPG4x)
|
||||||
|
|
||||||
1. Download DPG4x [here](https://www.gamebrew.org/wiki/DPG4X)
|
1. Download DPG4x [here](https://www.gamebrew.org/wiki/DPG4X)
|
||||||
|
|||||||
@ -41,7 +41,7 @@ Si está configurando una red para que sea compatible con DS, debe cumplir con l
|
|||||||
1. Abre la Configuración Wi-Fi de Nintendo
|
1. Abre la Configuración Wi-Fi de Nintendo
|
||||||
1. Conéctate a tu punto de acceso
|
1. Conéctate a tu punto de acceso
|
||||||
1. Pon uno de los valores listados abajo como DNS primario, dependiendo del servicio que quieras usar:
|
1. Pon uno de los valores listados abajo como DNS primario, dependiendo del servicio que quieras usar:
|
||||||
- **[Wiimmfi](https://wiimmfi.de)** - `164.132.44.106` o `178.62.43.212`
|
- **[Wiimmfi](https://wiimmfi.de)** - `167.86.108.126` or `178.62.43.212`
|
||||||
- **[AltWFC/WFCZwei](https://save-nintendo-wifi.com/) ([lista de jugadores en línea](http://zwei.moe:9001))** - `172.104.88.237`
|
- **[AltWFC/WFCZwei](https://save-nintendo-wifi.com/) ([lista de jugadores en línea](http://zwei.moe:9001))** - `172.104.88.237`
|
||||||
1. Pon `1.1.1.1` como DNS secundario
|
1. Pon `1.1.1.1` como DNS secundario
|
||||||
1. Quizá necesites parchear tu juego con NoSSL, dependiendo de cuál sea
|
1. Quizá necesites parchear tu juego con NoSSL, dependiendo de cuál sea
|
||||||
|
|||||||
@ -32,31 +32,36 @@ nds-bootstrap patches the ROM functions to run from an SD card, as the ROMs are
|
|||||||
- Usa la velocidad de CPU adicional de la DSi, que permite mejor rendimiento en algunos juegos
|
- Usa la velocidad de CPU adicional de la DSi, que permite mejor rendimiento en algunos juegos
|
||||||
- Mejora tu audio a 48 kHz
|
- Mejora tu audio a 48 kHz
|
||||||
- Usa el Modo DSi, permitiendo utilizar funciones de DSi
|
- Usa el Modo DSi, permitiendo utilizar funciones de DSi
|
||||||
- Utilizando ciertas tarjetas de juego, puede utilizar IR en su aplicación
|
- Less battery power is consumed
|
||||||
- nds-bootstrap es de código abierto, por lo que los desarrolladores siempre pueden actualizarlo para arreglar errores y añadir más cosas incluso si se abandona el proyecto
|
- Using certain Game Cards, you are able to use IR in your application
|
||||||
- Se emula el DS Memory Expansion Pak, por lo que los juegos que lo necesiten funcionarán
|
- nds-bootstrap is open source, meaning developers can always update it to fix bugs and other things, even if the project gets discontinued
|
||||||
- Intercambia ambas pantallas en juegos compatibles para una mejor experiencia de juego o en consolas con una pantalla rota o quitada
|
- The DS Memory Expansion Pak is emulated, meaning games that require that accessory will work
|
||||||
|
- Swap top and bottom screens in compatible games for more comfortable gameplay, or on systems with a broken or removed screen
|
||||||
- Take screenshots and edit values in the RAM using the in-game menu
|
- Take screenshots and edit values in the RAM using the in-game menu
|
||||||
|
|
||||||
#### DS/DS Lite: Why use nds-bootstrap on a DS flashcard?
|
#### DS/DS Lite: Why use nds-bootstrap on a DS flashcard?
|
||||||
- Certain compatible ROMs are loaded into the Memory Expansion Pak (or Slot-2 flashcarts containing RAM), allowing for load times to be faster than even normal Game Cards
|
- Certain compatible ROMs are loaded into the Memory Expansion Pak (or Slot-2 flashcarts containing RAM), allowing for load times to be faster than even normal Game Cards
|
||||||
- A limited number of DSiWare can be run using built-in patches and a Donor ROM of a DSi-Enhanced title
|
- 100+ DSiWare titles can be run using built-in patches and a Donor ROM of a DSi-Enhanced title
|
||||||
- Keep in mind that nds-bootstrap will always be used for DSiWare, regardless of `Use nds-bootstrap` setting in TWLMenu++ Settings
|
- Keep in mind that nds-bootstrap will always be used for DSiWare, regardless of `Use nds-bootstrap` setting in TWLMenu++ Settings
|
||||||
|
- Not all DSiWare titles can save, due to the difficulty of adding save support for them, and/or them storing more than one file in the save filesystem.
|
||||||
- If your flashcard kernel cannot run a certain ROM, nds-bootstrap can be used instead, and can be set per-game
|
- If your flashcard kernel cannot run a certain ROM, nds-bootstrap can be used instead, and can be set per-game
|
||||||
- Swap top and bottom screens in compatible games for more comfortable gameplay, or on systems with a broken or removed screen
|
- Swap top and bottom screens in compatible games for more comfortable gameplay, or on systems with a broken or removed screen
|
||||||
- Edit values in the RAM using the in-game menu
|
- Take screenshots and edit values in the RAM using the in-game menu
|
||||||
|
|
||||||
#### What is a Donor ROM?
|
#### What is a Donor ROM?
|
||||||
In nds-bootstrap, when a game doesn't boot, another ROM is used to "donate" it's ARM7 (and ARM7i, if available) binary to the game set to run, in place of the game's own said binary.
|
In nds-bootstrap, when a game doesn't boot, another ROM is used to "donate" it's ARM7 (and ARM7i, if available) binary to the game set to run, in place of the game's own said binary.
|
||||||
A Donor ROM can be set using **TW**i**L**ight Menu++.
|
A Donor ROM can be set using **TW**i**L**ight Menu++.
|
||||||
- **Flashcards in DS mode:** The few supported DSi-Exclusive/DSiWare titles will require a DSi-Enhanced ROM set as a Donor ROM
|
- **Flashcards in DS mode:** The supported DSi-Exclusive/DSiWare titles will require a DSi-Enhanced ROM set as a Donor ROM
|
||||||
- **DSiWarehax:** As both DSi-Enhanced games and (most) DSi-Exclusive/DSiWare games contain different MBK settings from each other, DSi-Enhanced games will not boot in DSi mode without a Donor ROM. By setting a DSi-Exclusive/DSiWare title as a Donor ROM, DSi-Enhanced games will be able to run within the MBK settings set by the DSiWare title the exploit is used on
|
- **DSiWarehax:** As both DSi-Enhanced games and (most) DSi-Exclusive/DSiWare games contain different MBK settings from each other, DSi-Enhanced games will not boot in DSi mode without a Donor ROM. By setting a DSi-Exclusive/DSiWare title as a Donor ROM, DSi-Enhanced games will be able to run within the MBK settings set by the DSiWare title the exploit is used on
|
||||||
|
- On DSi, if **TW**i**L**ight Menu++ detects no Donor ROM is set, *Nintendo DSi Sound* and/or a valid exploited title you've launched will automatically be set as Donor ROM(s)
|
||||||
- **CycloDS iEvolution:** Same case with DSiWarehax, but DSi-Exclusive/DSiWare titles will require a DSi-Enhanced game set as a Donor ROM, instead of the other way around
|
- **CycloDS iEvolution:** Same case with DSiWarehax, but DSi-Exclusive/DSiWare titles will require a DSi-Enhanced game set as a Donor ROM, instead of the other way around
|
||||||
|
|
||||||
#### What is the best Donor ROM?
|
#### What is the best Donor ROM?
|
||||||
There is no *best* one to use.
|
There is no *best* one to use. Most ROMs of TWL titles can be set as a Donor ROM.
|
||||||
If you're a DSiWarehax user, it is preferred to set an SDK5 ROM containing a sub-version higher than 0. However, if you have no existing DSiWare ROM, you can dump a ROM of *Nintendo DSi Sound* (SDK5.0) using GodMode9**i**, and set DSi Sound as a Donor ROM.
|
|
||||||
If you own a 3DS console though, it is preferable to dump the DS WiFi Settings ROM (SDK5.5) using GodMode9, and instead, set DS WiFi Settings as a Donor ROM, as doing so allows sleep mode to be activated in DSiWare without waiting 9 seconds.
|
Examples:
|
||||||
|
- **DSiWarehax on DSi:** *Nintendo DSi Sound* and/or a valid exploited title you've launched will automatically be set as Donor ROM(s), if one hasn't been set yet.
|
||||||
|
- **DSiWarehax on 3DS:** Dump the DS WiFi Settings ROM (SDK5.5) using GodMode9, and set it as a Donor ROM.
|
||||||
|
|
||||||
#### Why can't I set a Donor ROM?
|
#### Why can't I set a Donor ROM?
|
||||||
If there's a title requiring a Donor ROM, and the ROM TWLMenu++ stated to find doesn't show the option to set it as one (provided you've scrolled down), then find another ROM to set as a donor.
|
If there's a title requiring a Donor ROM, and the ROM TWLMenu++ stated to find doesn't show the option to set it as one (provided you've scrolled down), then find another ROM to set as a donor.
|
||||||
|
|||||||
@ -12,7 +12,7 @@ TWiLightMenu permite usar sonidos personalizados en los temas. Coloca los archiv
|
|||||||
En esta guía se asume que tienes instalado devkitPro con mmutil. Puedes descargarlo en la página de [devkitPro](https://devkitpro.org/wiki/Getting_Started).
|
En esta guía se asume que tienes instalado devkitPro con mmutil. Puedes descargarlo en la página de [devkitPro](https://devkitpro.org/wiki/Getting_Started).
|
||||||
|
|
||||||
## Banco de sonidos
|
## Banco de sonidos
|
||||||
The sound effect bank (sfx.bin) contains sound effects such as the icon select sound, etc.
|
The sound effect bank (`sfx.bin`) contains sound effects such as the icon select sound, etc.
|
||||||
|
|
||||||
| Archivo | Descripción |
|
| Archivo | Descripción |
|
||||||
| ----------- | ---------------------------------------------------------------------------------------- |
|
| ----------- | ---------------------------------------------------------------------------------------- |
|
||||||
@ -26,9 +26,9 @@ The sound effect bank (sfx.bin) contains sound effects such as the icon select s
|
|||||||
|
|
||||||
All the files listed above are required to build a custom sound effect bank. If you want a sound to be mute, you can use a silent audio file. The `.wav` format is mandatory and the encoding *must* be PCM.
|
All the files listed above are required to build a custom sound effect bank. If you want a sound to be mute, you can use a silent audio file. The `.wav` format is mandatory and the encoding *must* be PCM.
|
||||||
|
|
||||||
To build the sound effect bank you need to download [this file](/assets/files/Makefile) and put it next to all the `.wav` files that will be used. After all the files are on the same folder, open your terminal (or command line if you are using Windows), change the current directory (`cd`) to the folder where `Makefile` is, and then run the `make` command.
|
[This file](/assets/files/sfx-example.zip) includes the sounds used in the default DSi and 3DS themes, along with the makefile used to build them into a valid sfx.bin file. Feel free to edit and change the sound files to make a custom sound effect bank.
|
||||||
|
|
||||||
You will get a resulting `sfx.bin` file that can be copied to the `sound` subfolder in your theme folder. **This file must be under 512000B = 512 kB**. Any file larger than that will result in either crashes or some sounds not playing fully.
|
To build your custom sound effect bank, open your terminal (or command line if you are using Windows), change the current directory (`cd`) to the folder where `Makefile` is, and then run the `make` command. You will get a resulting `sfx.bin` file that can be copied to the `sound` subfolder in your theme folder. **This file must be under 512000B = 512 kB**. Any file larger than that will result in either crashes or some sounds not playing fully.
|
||||||
|
|
||||||
### Sonido de inicio
|
### Sonido de inicio
|
||||||
While the other sound effects will work with any WAV file with PCM encoding, the startup sound must be in a specific format in order to work properly, otherwise there will be a gap between when the startup sound stops and the background music begins.
|
While the other sound effects will work with any WAV file with PCM encoding, the startup sound must be in a specific format in order to work properly, otherwise there will be a gap between when the startup sound stops and the background music begins.
|
||||||
@ -72,4 +72,4 @@ To export in the correct format:
|
|||||||
|
|
||||||
Now you have a `bgm.pcm.raw` file that can be copied to the `sound` subfolder in your theme folder.
|
Now you have a `bgm.pcm.raw` file that can be copied to the `sound` subfolder in your theme folder.
|
||||||
|
|
||||||
You should then set the `DSi/3DS Theme Music` option in TWiLight Menu++ settings to "Theme" for your custom BGM to play on the menu.
|
You should then set the `DSi/3DS Theme Music` option in TWiLight Menu++ settings to "Theme" for your custom BGM to play on the menu.
|
||||||
|
|||||||
@ -7,13 +7,14 @@ title: Cómo crear skins para los temas DSi y 3DS
|
|||||||
description: Cómo crear skins personalizadas de DSi y 3DS en TWiLight Menu++
|
description: Cómo crear skins personalizadas de DSi y 3DS en TWiLight Menu++
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
Para hacer una skin de TWiLight Menu++, necesitarás un editor de imágenes capaz de exportar archivos a formatp `.png` o `.bmp` a 16 <abbr title="Bits Per Pixel">bits por pixel</abbr>, y a 4 bits por pixel. Idealmente, que también sea capaz de ordenar manualmente la palera de colores de la imagen. Se recomienda el uso de [GIMP](https://www.gimp.org), editor gratuito capaz de cubrir las necesidades de esta guía.
|
To make a TWiLight Menu++ skin, you will need an image editor capable of exporting `.png` files, 16 <abbr title="Bits Per Pixel">BPP</abbr> `.bmp` files or `.png` files, and 4 BPP `.bmp` files. Ideally, it should also be able to manually rearrange image palettes. [GIMP](https://www.gimp.org) is recommended and will be used for this guide, as it's capable of everything needed.
|
||||||
|
|
||||||
## Parte 1: Descargar las imágenes de ejemplo
|
## Parte 1: Descargar las imágenes de ejemplo
|
||||||
Lo primero que necesitas hacer es descargar los [archivos de ejemplo de skins](/assets/files/skin-examples.zip). Puedes usar estos como base, y además ya tienen en formato correcto, por lo que puedes usarlos para comparar con tu skin si surge algún problema.
|
Lo primero que necesitas hacer es descargar los [archivos de ejemplo de skins](/assets/files/skin-examples.zip). These can be used as a base for your skin and are already in the correct format, so if you have issues later on, you can compare with these.
|
||||||
|
|
||||||
## Parte 2: Editar las imágenes
|
## Parte 2: Editar las imágenes
|
||||||
Descarga e instala [GIMP](https://www.gimp.org) si quieres seguir estas indicaciones. Puedes usar un editor distinto si quieres, pero los pasos podrían no ser los mismos.
|
Download and install [GIMP](https://www.gimp.org)
|
||||||
|
- Other image editors such as Photoshop may work, but GIMP is what will be used in this guide
|
||||||
|
|
||||||
Una vez instalado, abre GIMP y selecciona `Ventana` -> `Diálogos empotrables` -> `Mapa de colores`. Esto abre la ventana del mapa de colores, que nos será útil a la hora de editar la paleta de la imagen.
|
Una vez instalado, abre GIMP y selecciona `Ventana` -> `Diálogos empotrables` -> `Mapa de colores`. Esto abre la ventana del mapa de colores, que nos será útil a la hora de editar la paleta de la imagen.
|
||||||
|
|
||||||
@ -21,19 +22,24 @@ Ahora puedes abrir la imagen que quieras editar en GIMP y continuar con la secci
|
|||||||
|
|
||||||
### Texturas del fondo (carpeta `background`)
|
### Texturas del fondo (carpeta `background`)
|
||||||
Estas imágenes pueden ser archivos PNG o archivos BMP de 16 bits (`A1 R5 G5 B5`, o `X1 R5 G5 B5`).
|
Estas imágenes pueden ser archivos PNG o archivos BMP de 16 bits (`A1 R5 G5 B5`, o `X1 R5 G5 B5`).
|
||||||
|
- If using BMP files, you can set them to 16-bit under Advanced Options while exporting. You may need to do this each time you export as BMP
|
||||||
|
|
||||||
| Textura | Descripción |
|
| Textura | Descripción |
|
||||||
| ------------------ | ------------------------------------------------------------------------------------------------ |
|
| --------------------- | ------------------------------------------------------------------------------------------------------ |
|
||||||
| bottom | La textura de fondo inferior cuando no se está sobre un icono |
|
| top | The top screen background texture |
|
||||||
| bottom_bubble | La textura de fondo inferior cuando se está sobre un icono |
|
| bottom | The bottom background texture when not hovering over an icon |
|
||||||
| bottom_ds | Para el Tema 3DS, la textura de fondo inferior cuando no se está sobre un icono (en una DS lite) |
|
| bottom_ds | For the 3DS theme, the bottom background texture when not hovering over an icon when on a DS Phat/Lite |
|
||||||
| bottom_bubble_ds | Para el Tema 3DS, la textura de fondo inferior cuando se está sobre un icono (en una DS lite) |
|
| bottom_macro | For the DSi theme, the background texture when not hovering over an icon while using Macro Mode |
|
||||||
| top | |
|
| bottom_bubble | The bottom background texture when hovering over an icon |
|
||||||
|
| bottom_bubble_ds | For the 3DS theme, the bottom background texture when hovering over an icon when on a DS Phat/Lite |
|
||||||
|
| bottom_bubble_macro | For the DSi theme, the background texture when hovering over an icon while using Macro Mode |
|
||||||
|
| bottom_moving | For the DSi theme, the bottom background texture when moving an icon |
|
||||||
|
| bottom_moving_macro | For the DSi theme, the background texture when moving an icon while using Maco Mode |
|
||||||
|
|
||||||
### Texturas del indicador de batería (carpeta `battery`)
|
### Texturas del indicador de batería (carpeta `battery`)
|
||||||
Estas imágenes deben estar en formato PNG. Cualquier archivo funciónara, sin embargo la transparencia debe ser absoluta, si existe. Cualquier pixel que sea transparente en una de las imágenes debe ser transparente en todas. De no ser el caso, al cambiar de una imagen a otra, no se sobreescribirá correctamente.
|
These must be PNG files. Transparency is supported, however only 100% transparency will work.
|
||||||
|
|
||||||
| Textura | Descripción |
|
| Textura | Description/Notes |
|
||||||
| ------------------ | ---------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
|
| ------------------ | ---------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
|
||||||
| battery0 | Alterna con `battery1` cuando el nivel de batería es muy bajo |
|
| battery0 | Alterna con `battery1` cuando el nivel de batería es muy bajo |
|
||||||
| battery1 | Los que acaban de 0 a 4 son usandos en modo DSi |
|
| battery1 | Los que acaban de 0 a 4 son usandos en modo DSi |
|
||||||
@ -53,15 +59,15 @@ Estas imágenes deben estar en formato PNG. Cualquier archivo funciónara, sin e
|
|||||||
### Texturas con paleras (carpeta `grf`)
|
### Texturas con paleras (carpeta `grf`)
|
||||||
Estas imagenes deben ser archivos BMP de 16 colores (4 bits por pixel).
|
Estas imagenes deben ser archivos BMP de 16 colores (4 bits por pixel).
|
||||||
|
|
||||||
Para editar estas imágenes en GIMP, selecciona `Imagen` -> `Modo` -> `RGB` para que se te permita cambiar los colores, luego cuando termines de editar, selecciona `Imagen` -> `Modo` -> `Indexado...` para que vuelva al formato correcto. Cuando cambies a modo indexado, asegúrate de que `Generar paleta óptima` está marcado y que `Número máximo de colores` esté puesto en `16`.
|
To edit these in GIMP, select `Image` -> `Mode` -> `RGB` to allow changing colors, then when done changing colors, select `Image` -> `Mode` -> `Indexed...` to convert back to paletted. Cuando cambies a modo indexado, asegúrate de que `Generar paleta óptima` está marcado y que `Número máximo de colores` esté puesto en `16`.
|
||||||
|
|
||||||
**Nota:** Algunas imágenes en el tema de DSi usan paletas personalizadas basads en el color del perfil de usuario. Si editas estos colores, asegúrate de que la línea `UserPalette` en el archivo `theme.ini` esté puesta en `0`.
|
**Nota:** Algunas imágenes en el tema de DSi usan paletas personalizadas basads en el color del perfil de usuario. Si editas estos colores, asegúrate de que la línea `UserPalette` en el archivo `theme.ini` esté puesta en `0`.
|
||||||
|
|
||||||
Después de convertir a modo indexado, ve a la ventana del mapa de colores y asegúrate de que el color transparente (#FF00FF) es el color #0 en el mapa de colores. Si no lo es, haz clic derecho en el mapa de colores y selecciona `Reorganizar mapa de colores`, después mueve el color transparente al primer puesto y haz clic en `Aceptar`.
|
Después de convertir a modo indexado, ve a la ventana del mapa de colores y asegúrate de que el color transparente (#FF00FF) es el color #0 en el mapa de colores. Si no lo es, haz clic derecho en el mapa de colores y selecciona `Reorganizar mapa de colores`, después mueve el color transparente al primer puesto y haz clic en `Aceptar`.
|
||||||
|
|
||||||
Si hay menos de 16 colores en tu mapa de colores resultante, pulsa el botón `+` en la parte inferior de la ventana de mapa de colores hasta que tengas 16 colores.
|
If there are fewer than 16 colors in your final colormap, press the `+` button at the bottom of the colormap dialog until you have 16 colors.
|
||||||
|
|
||||||
Al exportar, se recomienda marcar la casilla `No escribir la información de espacio de colores` bajo la lista de `Opciones de compatibilidad`.
|
When exporting, it's recommended to check the `Do not write color space information` box under the `Compatibility Options` dropdown.
|
||||||
|
|
||||||
| Textura | Descripción |
|
| Textura | Descripción |
|
||||||
| ------------- | ------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
|
| ------------- | ------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
|
||||||
@ -77,10 +83,12 @@ Al exportar, se recomienda marcar la casilla `No escribir la información de esp
|
|||||||
| dialogbox | The background of the dialog box that slides down |
|
| dialogbox | The background of the dialog box that slides down |
|
||||||
| folder | The icon for folders |
|
| folder | The icon for folders |
|
||||||
| icon_a26 | The icon for Atari 2600 games |
|
| icon_a26 | The icon for Atari 2600 games |
|
||||||
|
| icon_col | The icon for Colecovision games |
|
||||||
| icon_gb | The icon for Game Boy games |
|
| icon_gb | The icon for Game Boy games |
|
||||||
| icon_gba | The icon for GBA games (all themes) and the top icon to launch GBARunner2 (3DS Theme) |
|
| icon_gba | The icon for GBA games |
|
||||||
| icon_gbamode | The icon for native GBA Mode |
|
| icon_gbamode | The icon for native GBA Mode |
|
||||||
| icon_gg | The icon for Game Gear games |
|
| icon_gg | The icon for Game Gear games |
|
||||||
|
| icon_img | The icon for BMP, GIF, and PNG images |
|
||||||
| icon_int | The icon for Intellivision games |
|
| icon_int | The icon for Intellivision games |
|
||||||
| icon_m5 | The icon for Sord M5 games |
|
| icon_m5 | The icon for Sord M5 games |
|
||||||
| icon_manual | The icon for the manual |
|
| icon_manual | The icon for the manual |
|
||||||
@ -114,11 +122,10 @@ These must be PNG files.
|
|||||||
| topbg | Background for the top screen on any other DS model |
|
| topbg | Background for the top screen on any other DS model |
|
||||||
|
|
||||||
### UI textures (`ui` folder)
|
### UI textures (`ui` folder)
|
||||||
These must be PNG files, any file will work however only 100% transparency will work. Any pixel that is transparent in one texture should be transparent in all related textures so that it's properly overwritten on change.
|
These must be PNG files. Transparency is supported, however only 100% transparency will work. Any pixel that is transparent in one texture should be transparent in all of them, so that it's properly overwritten on change.
|
||||||
|
|
||||||
| Texture | Description |
|
| Texture | Description |
|
||||||
| ---------------- | ------------------------------------------------------- |
|
| ---------------- | ------------------------------------------------------- |
|
||||||
| date_time_font | The font to display the date and time |
|
|
||||||
| Lshoulder | The left shoulder |
|
| Lshoulder | The left shoulder |
|
||||||
| Lshoulder_greyed | The left shoulder when there are no pages to the left |
|
| Lshoulder_greyed | The left shoulder when there are no pages to the left |
|
||||||
| Rshoulder | The right shoulder |
|
| Rshoulder | The right shoulder |
|
||||||
@ -128,62 +135,99 @@ These must be PNG files, any file will work however only 100% transparency will
|
|||||||
Only used for the 3DS theme, `3dsRotatingCubes.rvid` is a Rocket Video file. For more information on converting videos to rvid, read [Converting a video to .rvid](https://github.com/RocketRobz/Vid2RVID/wiki/Converting-a-video-to-.rvid) on the Vid2RVID wiki. If you don't want this to be drawn you can simply delete it.
|
Only used for the 3DS theme, `3dsRotatingCubes.rvid` is a Rocket Video file. For more information on converting videos to rvid, read [Converting a video to .rvid](https://github.com/RocketRobz/Vid2RVID/wiki/Converting-a-video-to-.rvid) on the Vid2RVID wiki. If you don't want this to be drawn you can simply delete it.
|
||||||
|
|
||||||
### Volume textures (`volume` folder)
|
### Volume textures (`volume` folder)
|
||||||
These must be PNG files, any file will work however only 100% transparency will work. Any pixel that is transparent in one texture should be transparent in all of them so that it's properly overwritten on change.
|
Volume textures are only displayed in DSi Mode.
|
||||||
|
|
||||||
| Texture | Description |
|
These must be PNG files. Transparency is supported, however only 100% transparency will work.
|
||||||
| ------- | -------------------------------- |
|
|
||||||
| volume0 | Volume is only shown in DSi mode |
|
|
||||||
| volume1 | 0 is muted, 4 is full volume |
|
| Texture | Description/Notes |
|
||||||
| volume2 | |
|
| ------- | ---------------------------- |
|
||||||
| volume3 | |
|
| volume0 | 0 is muted, 4 is full volume |
|
||||||
| volume4 | |
|
| volume1 | |
|
||||||
|
| volume2 | |
|
||||||
|
| volume3 | |
|
||||||
|
| volume4 | |
|
||||||
|
|
||||||
## Theme configuration (`theme.ini` file)
|
## Theme configuration (`theme.ini` file)
|
||||||
You may configure various options on how the theme is drawn in the `theme.ini` to accommodate larger sprites or textures. For true/false options `0` is false and `1` is true. Options with a blank default value for a theme are unused for that theme.
|
You may configure various options on how the theme is drawn in the `theme.ini` to accommodate larger graphics or different layouts. For true/false options, `0` is false, and `1` is true. Options with a blank default value for a theme are unused in that theme.
|
||||||
|
|
||||||
| Value | Description | Default (3DS) | Default (DSi) |
|
| Value | Description/Notes | Default (3DS) | Default (DSi) |
|
||||||
| ------------------------ | ------------------------------------------------------------------------------------------------------------ | ------------- | ------------- |
|
| -------------------------- | ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ------------- | ------------- |
|
||||||
| `StartBorderRenderY` | The initial Y position of the Start Border | 92 | 81 |
|
| `StartBorderRenderY` | The initial Y position of the Start Border | 92 | 81 |
|
||||||
| `StartBorderSpriteW` | The width of the start border sprite. Note that the start border texture is exactly half of the full border. | 32 | 32 |
|
| `StartBorderSpriteW` | The width of the start border sprite. Note that the start border texture is exactly half of the full border | 32 | 32 |
|
||||||
| `StartBorderSpriteH` | The height of the start border sprite | 64 | 80 |
|
| `StartBorderSpriteH` | The height of the start border sprite | 64 | 80 |
|
||||||
| `StartTextRenderY` | The initial Y position of the Start text | 143 | 143 |
|
| `StartTextRenderY` | The initial Y position of the Start text | 143 | 143 |
|
||||||
| `BubbleTipRenderY` | The Y position of the tip of the bubble that is drawn over the start border | 98 | 80 |
|
| `BubbleTipRenderX` | The X position of the tip of the bubble that is drawn over the start border | 125 | 122 |
|
||||||
| `BubbleTipRenderX` | The X position of the tip of the bubble that is drawn over the start border | 125 | 122 |
|
| `BubbleTipRenderY` | The Y position of the tip of the bubble that is drawn over the start border | 98 | 80 |
|
||||||
| `BubbleTipSpriteW` | The width of the bubble tip sprite | 7 | 11 |
|
| `BubbleTipSpriteW` | The width of the bubble tip sprite | 7 | 11 |
|
||||||
| `BubbleTipSpriteH` | The height of the bubble tip sprite | 7 | 8 |
|
| `BubbleTipSpriteH` | The height of the bubble tip sprite | 7 | 8 |
|
||||||
| `TitleboxRenderY` | The initial Y position of the title text box | 96 | 85 |
|
| `TitleboxRenderY` | The initial Y position of the title text box | 96 | 85 |
|
||||||
| `TitleboxTextY` | The initial Y position of the title text | 55 | 30 |
|
| `TitleboxTextY` | The initial Y position of the title text | 55 | 30 |
|
||||||
| `TitleboxTextW` | The maximum width of the title text | 200 | 240 |
|
| `TitleboxTextW` | The maximum width of the title text | 200 | 240 |
|
||||||
| `MacroTitleboxTextY` | The initial Y position of the title text in macro mode | | 40 |
|
| `TitleboxTextLarge` | Whether to use the large font for the title text | 0 | 1 |
|
||||||
| `MacroTitleboxTextW` | The maximum width of the title text in macro mode | | 224 |
|
| `TitleboxMaxLines` | The maximum lines of text to show of the title | 3 | 4 |
|
||||||
| `TitleboxTextLarge` | Whether to use the large font for the title text | 0 | 1 |
|
| `VolumeRenderX` | The X position on the top screen to draw the volume icon | 4 | 4 |
|
||||||
| `TitleboxMaxLines` | The maximum lines of text to show of the title | 3 | 4 |
|
| `VolumeRenderY` | The Y position on the top screen to draw the volume icon | 5 | 5 |
|
||||||
| `VolumeRenderX` | The X position on the top screen to draw the volume icon | 4 | 4 |
|
| `ShoulderLRenderX` | The X position on the top screen to draw the left shoulder | 0 | 0 |
|
||||||
| `VolumeRenderY` | The Y position on the top screen to draw the volume icon | 5 | 5 |
|
| `ShoulderLRenderY` | The Y position on the top screen to draw the left shoulder | 172 | 172 |
|
||||||
| `ShoulderLRenderY` | The Y position on the top screen to draw the left shoulder | 172 | 172 |
|
| `ShoulderRRenderX` | The X position on the top screen to draw the right shoulder | 178 | 178 |
|
||||||
| `ShoulderLRenderX` | The X position on the top screen to draw the left shoulder | 0 | 0 |
|
| `ShoulderRRenderY` | The Y position on the top screen to draw the right shoulder | 172 | 172 |
|
||||||
| `ShoulderRRenderY` | The Y position on the top screen to draw the right shoulder | 172 | 172 |
|
| `BatteryRenderX` | The X position on the top screen to draw the battery icon | 235 | 235 |
|
||||||
| `ShoulderRRenderX` | The X position on the top screen to draw the right shoulder | 178 | 178 |
|
| `BatteryRenderY` | The Y position on the top screen to draw the battery icon | 5 | 5 |
|
||||||
| `BatteryRenderY` | The Y position on the top screen to draw the battery icon | 5 | 5 |
|
| `UsernameRenderX` | The X position on the top screen to draw the username text | 28 | 28 |
|
||||||
| `BatteryRenderX` | The X position on the top screen to draw the battery icon | 235 | 235 |
|
| `UsernameRenderY` | The Y position on the top screen to draw the username text | 15 | 15 |
|
||||||
| `FontPalette1` | The transparent color of the font, unused for default fonts | 0x0000 | 0x0000 |
|
| `UsernameRenderXDS` | The X position on the top screen to draw the username text, when on a DS Phat/Lite | 4 | 4 |
|
||||||
| `FontPalette2` | The colors of the font, use [this site](http://www.conradshome.com/html2bgr15/) to convert | 0xDEF7 | 0xDEF7 |
|
| `DateRenderX` | The X postion on the top screen to draw the date text | 162 | 162 |
|
||||||
| `FontPalette3` | | 0xC631 | 0xC631 |
|
| `DateRenderY` | The Y postion on the top screen to draw the date text | 7 | 7 |
|
||||||
| `FontPalette4` | | 0xA108 | 0xA108 |
|
| `TimeRenderX` | The X positon on the top screen to draw the time text | 200 | 200 |
|
||||||
| `StartTextUserPalette` | Whether to use the DS Profile color for the palette of the start text | | 1 |
|
| `TimeRenderY` | The Y positon on the top screen to draw the time text | 7 | 7 |
|
||||||
| `StartBorderUserPalette` | Whether to use the DS Profile color for the palette of the start border | | 1 |
|
| `PurpleBatteryAvailable` | Whether or not to use the purple battery icons when `Power LED color` is set to `Purple` in settings | 1 | 1 |
|
||||||
| `ButtonArrowUserPalette` | Whether to use the DS Profile color for the palette of the arrow buttons on the bottom of the screen | | 1 |
|
| `FontPalette1` | The transparent color of the font, unused for default fonts | 0x0000 | 0x0000 |
|
||||||
| `MovingArrowUserPalette` | Whether to use the DS Profile color for the palette of the arrow shown when moving icons | | 1 |
|
| `FontPalette2` | The colors of the font, use [this site](http://www.conradshome.com/html2bgr15/) to convert | 0xDEF7 | 0xDEF7 |
|
||||||
| `LaunchDotsUserPalette` | Whether to use the DS Profile color for the palette of the launch dots | | 1 |
|
| `FontPalette3` | | 0xC631 | 0xC631 |
|
||||||
| `DialogBoxUserPalette` | Whether to use the DS Profile color for the palette of the dialog box | | 1 |
|
| `FontPalette4` | | 0xA108 | 0xA108 |
|
||||||
| `RenderPhoto` | Whether or not to draw a photo on the top screen | 0 | 1 |
|
| `FontPaletteDateTime1` | The override transparent color of the font for the date and time | 0x0000 | 0x0000 |
|
||||||
| `RotatingCubesRenderY` | The Y position on the top screen to draw the rotating cubes | 78 | |
|
| `FontPaletteDateTime2` | The override color of the font for the date and time | 0xDEF7 | 0xA529 |
|
||||||
|
| `FontPaletteDateTime3` | | 0xC631 | 0xBDEF |
|
||||||
|
| `FontPaletteDateTime4` | | 0xA108 | 0xD6B5 |
|
||||||
|
| `FontPaletteTitlebox1` | The override transparent color of the font for the ROM title box | 0x0000 | 0x0000 |
|
||||||
|
| `FontPaletteTitlebox2` | The override color of the font for the ROM title box | 0xDEF7 | 0xDEF7 |
|
||||||
|
| `FontPaletteTitlebox3` | | 0xC631 | 0xC631 |
|
||||||
|
| `FontPaletteTitlebox4` | | 0xA108 | 0xA108 |
|
||||||
|
| `FontPaletteDialog1` | The override transparent color of the font for dialogs | 0x0000 | 0x0000 |
|
||||||
|
| `FontPaletteDialog2` | The override color of the font for dialogs | 0xDEF7 | 0xDEF7 |
|
||||||
|
| `FontPaletteDialog3` | | 0xC631 | 0xC631 |
|
||||||
|
| `FontPaletteDialog4` | | 0xA108 | 0xA108 |
|
||||||
|
| `FontPaletteOverlay1` | The override transparent color of the font for overlayed text | 0x0000 | 0x0000 |
|
||||||
|
| `FontPaletteOverlay2` | The override color of the font for overlayed text | 0xDEF7 | 0xDEF7 |
|
||||||
|
| `FontPaletteOverlay3` | | 0xC631 | 0xC631 |
|
||||||
|
| `FontPaletteOverlay4` | | 0xA108 | 0xA108 |
|
||||||
|
| `FontPaletteUsername1` | The override transparent color of the font for the username | 0x0000 | 0x0000 |
|
||||||
|
| `FontPaletteUsername2` | The override color of the font for the username | 0xDEF7 | 0xDEF7 |
|
||||||
|
| `FontPaletteUsername3` | | 0xC631 | 0xC631 |
|
||||||
|
| `FontPaletteUsername4` | | 0xA108 | 0xA108 |
|
||||||
|
| `StartTextUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the start text | | 1 |
|
||||||
|
| `StartBorderUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the start border | | 1 |
|
||||||
|
| `ButtonArrowUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the arrow buttons on the bottom of the screen | | 1 |
|
||||||
|
| `MovingArrowUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the arrow shown when moving icons | | 1 |
|
||||||
|
| `LaunchDotsUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the launch dots | | 1 |
|
||||||
|
| `DialogBoxUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the dialog box | | 1 |
|
||||||
|
| `RenderPhoto` | Whether or not to draw a photo on the top screen | 0 | 1 |
|
||||||
|
| `RotatingCubesRenderY` | The Y position on the top screen to draw the rotating cubes | 78 | |
|
||||||
|
| `PlayStartupJingle` | Whether or not to use the startup sound before the main BGM. See the [custom SFX](custom-dsi-3ds-sfx) page for more information | 1 | 0 |
|
||||||
|
| `StartupJingleDelayAdjust` | The amount of samples early in the startup sound the BGM should start at | 0 | 0 |
|
||||||
|
|
||||||
|
### Macro Mode options
|
||||||
|
You may add specific override options to `theme.ini` for use in Macro Mode. To do this, add `[MACRO]` to a blank line at the bottom of the configuration file, then add any specified configurations below it.
|
||||||
|
|
||||||
|
## Custom background music and sound effects
|
||||||
|
The DSi and 3DS themes also support custom music. See [DSi/3DS skins - Custom SFX](custom-dsi-3ds-sfx) for more details.
|
||||||
|
|
||||||
|
## Custom fonts
|
||||||
|
You may put [Custom Fonts](custom-fonts) in the `font` folder for use in the skin. You can also add override fonts for the date & time using `date_time.nftr`, and the console username with `username.nftr`.
|
||||||
|
|
||||||
## Part 3: Adding to TWiLight Menu++
|
## Part 3: Adding to TWiLight Menu++
|
||||||
Once you've edited some graphics and would like to test your skin, simply copy your skin folder (the folder containing the `background`, `battery`, etc folders) to `sd:/_nds/TWiLightMenu/3dsmenu/themes/` or `sd:/_nds/TWiLightMenu/dsimenu/themes/` for 3DS and DSi theme skins respectively.
|
Once you've edited some graphics and would like to test your skin, simply copy your skin folder (the folder containing the `background`, `battery`, etc folders) to `sd:/_nds/TWiLightMenu/3dsmenu/themes/` or `sd:/_nds/TWiLightMenu/dsimenu/themes/` for 3DS and DSi theme skins respectively.
|
||||||
|
|
||||||
## Part 4: Sharing your skin
|
## Part 4: Sharing your skin
|
||||||
Once you've completed your skin, you can share it with the community by creating a Pull Request adding it to the [DS-Homebrew/twlmenu-extras](https://github.com/DS-Homebrew/twlmenu-extras) GitHub repository in a `.7z` file. If you're unfamiliar with using git you can also simply create an issue on that repository with a zip file of your skin requesting it be added.
|
Once you've completed your skin, you can share it with the community by creating a Pull Request adding it to the [DS-Homebrew/twlmenu-extras](https://github.com/DS-Homebrew/twlmenu-extras) GitHub repository in a `.7z` file. If you're unfamiliar with using git you can also simply create an issue on that repository with a zip file of your skin requesting it be added.
|
||||||
|
|
||||||
## Custom background music and sound effects
|
|
||||||
The DSi and 3DS themes also support custom music. See [DSi/3DS skins - Custom SFX](custom-dsi-3ds-sfx) for more details.
|
|
||||||
|
|||||||
@ -10,8 +10,8 @@ description: Cómo usar fuentes personalizadas en TWiLight Menu++
|
|||||||
TWiLight Menu++ puede usar fuentes personalizadas si están en formato NFTR (Nitro FonT Resource). Se puede usar en la configuración, los manuales de los juegos y en los temas de Nintendo DSi, Nintendo 3DS, SEGA Saturn y Homebrew Launcher.
|
TWiLight Menu++ puede usar fuentes personalizadas si están en formato NFTR (Nitro FonT Resource). Se puede usar en la configuración, los manuales de los juegos y en los temas de Nintendo DSi, Nintendo 3DS, SEGA Saturn y Homebrew Launcher.
|
||||||
|
|
||||||
### Sobre las fuentes ya incluidas
|
### Sobre las fuentes ya incluidas
|
||||||
Hay tres fuentes ya incluidas con TWiLight Menu++. Cuando TWiLight Menu++ está usando el Modo DSi contienen todos los caracteres necesarios para todos los idiomas a los que TWiLight se ha traducido, pero en el Modo DS están más limitados debido a limitaciones de RAM. Son las siguientes:
|
Hay tres fuentes ya incluidas con TWiLight Menu++. When TWiLight Menu++ is running in DSi Mode, they all contain all of the characters that should be needed for all of the languages TWiLight is translated to, but when running in DS Mode they are more limited due to RAM limitations. Son las siguientes:
|
||||||
- Default: Usa la fuente oficial de DSi como fuente primaria y contiene todos los caracteres usados en TWiLight Menu++ para todos los idiomas en Modo DS
|
- Default: This uses the official DSi font as its primary font, and supports all characters that are used in TWiLight Menu++ itself in all languages in DS mode
|
||||||
- Chino (simplificado): Usa Noto Sans CS como fuente primaria y tiene más caracteres en el Modo DS, a cambio de caracteres de otros lenguajes
|
- Chino (simplificado): Usa Noto Sans CS como fuente primaria y tiene más caracteres en el Modo DS, a cambio de caracteres de otros lenguajes
|
||||||
- Koreano: Es idéntica a Default en el Modo DSi, pero en el Modo DS tiene un set de hangul más completo, a cambio de caracteres de otros lenguajes
|
- Koreano: Es idéntica a Default en el Modo DSi, pero en el Modo DS tiene un set de hangul más completo, a cambio de caracteres de otros lenguajes
|
||||||
|
|
||||||
@ -22,8 +22,13 @@ Las fuentes personalizadas se cargan desde `sd:/_nds/TWiLightMenu/extras/fonts/[
|
|||||||
|
|
||||||
Los archivos `-ds` y `-dsi` tienen más prioridad que el normal y si son encontrados se usarán cuando TWiLight Menu++ esté en Modo DS o Modo DSi respectivamente.
|
Los archivos `-ds` y `-dsi` tienen más prioridad que el normal y si son encontrados se usarán cuando TWiLight Menu++ esté en Modo DS o Modo DSi respectivamente.
|
||||||
|
|
||||||
### Generar fuentes personalizadas
|
### Skin fonts
|
||||||
Puedes crear tus propias fuentes usando una herramienta como [el nftr-editor de Pk11](https://pk11.us/nftr-editor/). Para regenerar una de las fuentes ya existentes de TWiLight Menu++:
|
You may add fonts to [custom DSi/3DS theme skins](custom-dsi-3ds-skins), which will override whatever is set in TWiLight Menu++ settings. These fonts go in the `font` folder, in the skin's root folder.
|
||||||
|
|
||||||
|
Custom skins can additionally use override fonts for the date & time using `date_time.nftr`, and the console username with `username.nftr`.
|
||||||
|
|
||||||
|
### Generating custom fonts
|
||||||
|
You can make your own fonts using a utility such as Pk11's [nftr-editor](https://pk11.us/nftr-editor/). To regenerate one of TWiLight Menu++'s existing fonts using it:
|
||||||
1. Abre un archivo NFTR con nftr-editor
|
1. Abre un archivo NFTR con nftr-editor
|
||||||
1. Escribe los nombres de las fuentes que quieres usar de mayor a menor prioridad en `Input font` separándolos con comas
|
1. Escribe los nombres de las fuentes que quieres usar de mayor a menor prioridad en `Input font` separándolos con comas
|
||||||
- En la caja de arriba, a la izquierda, tendrás una vista previa de las fuentes introducidas, y la NFTR actual en la caja de abajo
|
- En la caja de arriba, a la izquierda, tendrás una vista previa de las fuentes introducidas, y la NFTR actual en la caja de abajo
|
||||||
|
|||||||
@ -86,10 +86,10 @@ The way to access the TWiLight Menu++ settings varies between your configuration
|
|||||||
You can also hold <kbd>SELECT</kbd> while launching TWiLight Menu++ to directly access the settings.
|
You can also hold <kbd>SELECT</kbd> while launching TWiLight Menu++ to directly access the settings.
|
||||||
|
|
||||||
#### How do I use custom icons/banners for games?
|
#### How do I use custom icons/banners for games?
|
||||||
You can use a custom banner in either PNG or DS banner.bin format by placing it in the `sd:/_nds/TWiLightMenu/icons` folder with the name of the ROM (including the extension) + `.png` or `.bin`.
|
You can use a custom banner in either PNG or DS banner.bin format by placing it in the `sd:/_nds/TWiLightMenu/icons` folder with the name of the ROM (including the extension) or folder + `.png` or `.bin`.
|
||||||
|
|
||||||
For PNG banners you simply need any PNG file with 15 colors or fewer and a maximum resolution of 32x32.
|
For PNG banners you simply need any PNG file with 15 colors or fewer and a maximum resolution of 32x32. Full transparency works and does not count towards the 15 colors, but semitransparency does not work.
|
||||||
|
|
||||||
banner.bin type banners are able to be animated and allow you to replace the title that will be shown in TWiLight Menu++. They can be made using either [NDS Banner Editor](https://github.com/TheGameratorT/NDS_Banner_Editor/releases) or [dsibanner.py](https://gist.github.com/Epicpkmn11/232b7568eed650e11523da4b01c7f64f). NDS Banner Editor is a GUI application that may be simpler to use, however it sometimes has issues with transparency and is Windows only (although it does work in WINE).
|
banner.bin type banners are able to be animated and allow you to replace the title that will be shown in TWiLight Menu++. They can be made using [NDS Banner Editor](https://github.com/TheGameratorT/NDS_Banner_Editor/releases), it's currently recommended to use the [nightly version](https://nightly.link/TheGameratorT/NDS_Banner_Editor/workflows/build/master) as it has several improvements over the stable release.
|
||||||
|
|
||||||
Pre-made banners can be found in the [icons section of the TWiLight Menu++ skins site](https://skins.ds-homebrew.com/icon/) and if you make any they can be shared there as well.
|
Pre-made banners can be found in the [icons section of the TWiLight Menu++ skins site](https://skins.ds-homebrew.com/icon/) and if you make any they can be shared there as well.
|
||||||
|
|||||||
@ -5,18 +5,25 @@ section: twilightmenu
|
|||||||
category: other
|
category: other
|
||||||
title: Cómo obtener carátulas
|
title: Cómo obtener carátulas
|
||||||
description: Cómo obtener carátulas para TWiLight Menu++
|
description: Cómo obtener carátulas para TWiLight Menu++
|
||||||
|
tabs:
|
||||||
|
-
|
||||||
|
windows: Windows
|
||||||
|
other: macOS/Linux
|
||||||
|
manual: Manual
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
### Windows
|
{% capture tab-windows %}
|
||||||
1. Descarga la última versión de [TWiLightBoxart](https://github.com/KirovAir/TwilightBoxart/releases)
|
1. Descarga la última versión de [TWiLightBoxart](https://github.com/KirovAir/TwilightBoxart/releases)
|
||||||
1. Extrae `TwilightBoxart-Windows-UX.zip` y abre `TwilightBoxart.exe`
|
1. Extrae `TwilightBoxart-Windows-UX.zip` y abre `TwilightBoxart.exe`
|
||||||
1. Pincha en `Detect SD`
|
1. Pincha en `Detect SD`
|
||||||
- Si no encuentra la tarjeta SD correcta pincha en `Browse...` y selecciónala
|
- Si no encuentra la tarjeta SD correcta pincha en `Browse...` y selecciónala
|
||||||
1. Cambia el tamaño, borde, y demás opciones a tu gusto
|
1. Cambia el tamaño, borde, y demás opciones a tu gusto
|
||||||
1. Pincha en `Start`
|
1. Pincha en `Start`
|
||||||
1. Comprueba que se pueden mostrar las carátulas en los ajustes de TWiLight Menu++
|
1. Make sure box art is set to be shown in TWiLight Menu++ settings
|
||||||
|
{% endcapture %}
|
||||||
|
{% assign tab-windows = tab-windows | split: "////////" %}
|
||||||
|
|
||||||
### macOS/Linux
|
{% capture tab-macos_linux %}
|
||||||
1. Descarga la última versión de [TWiLightBoxart](https://github.com/KirovAir/TwilightBoxart/releases)
|
1. Descarga la última versión de [TWiLightBoxart](https://github.com/KirovAir/TwilightBoxart/releases)
|
||||||
1. Extrae el `.zip`
|
1. Extrae el `.zip`
|
||||||
1. Abre `TwilightBoxart.ini` en la carpeta extraída con un editor de texto
|
1. Abre `TwilightBoxart.ini` en la carpeta extraída con un editor de texto
|
||||||
@ -27,13 +34,23 @@ description: Cómo obtener carátulas para TWiLight Menu++
|
|||||||
1. Ejecuta `chmod +x TwilightBoxart.CLI`
|
1. Ejecuta `chmod +x TwilightBoxart.CLI`
|
||||||
1. Ejecuta `./TwilightBoxart.CLI`
|
1. Ejecuta `./TwilightBoxart.CLI`
|
||||||
1. Escribe `Yes` si muestra la ruta correcta de la SD
|
1. Escribe `Yes` si muestra la ruta correcta de la SD
|
||||||
1. Comprueba que se pueden mostrar las carátulas en los ajustes de TWiLight Menu++
|
1. Make sure box art is set to be shown in TWiLight Menu++ settings
|
||||||
|
{% endcapture %}
|
||||||
|
{% assign tab-macos_linux = tab-macos_linux | split: "////////" %}
|
||||||
|
|
||||||
### Manual
|
{% capture tab-manual %}
|
||||||
1. Descarga un pack con imágenes en png de [GameTDB](https://www.gametdb.com/DS/Downloads#cover_packs)
|
1. Descarga un pack con imágenes en png de [GameTDB](https://www.gametdb.com/DS/Downloads#cover_packs)
|
||||||
1. Extrae los archivos .png en `sd:/_nds/TWiLightMenu/boxart`
|
1. Extrae los archivos .png en `sd:/_nds/TWiLightMenu/boxart`
|
||||||
1. Comprueba que se pueden mostrar las carátulas en los ajustes de TWiLight Menu++
|
1. Make sure box art is set to be shown in TWiLight Menu++ settings
|
||||||
|
{% endcapture %}
|
||||||
|
{% assign tab-manual = tab-manual | split: "////////" %}
|
||||||
|
|
||||||
**Para añadir tus propias imágenes:** Colócalas en `sd:/_nds/TWiLightMenu/boxart`. Pueden tener el TID del juego (ej. `ASME.png`) o el nombre del archivo (ej. `SM64DS.nds.png`). Tienen que estar en formato `.png`, con un tamaño recomendado de 128x115 y un máximo de 208x143.
|
{% assign tabs = tab-windows | concat: tab-macos_linux | concat: tab-manual %}
|
||||||
|
{% include tabs.html index=0 tabs=tabs %}
|
||||||
|
|
||||||
Se pueden bajar imágenes individuales desde GameTDB, en la categoría **S Covers (png)**.
|
**To add your own box art:** Place them in `sd:/_nds/TWiLightMenu/boxart`.
|
||||||
|
- Can either have the game's TID (ex. `ASME.png`), or the filename (ex. `SM64DS.nds.png`)
|
||||||
|
- Must be in `.png` format, with the recommended size of 128x115 and maximum of 208x143
|
||||||
|
- If your **TW**i**L**ight Menu++ configuration has Box Art viewing set to `Cached`, the image size must be 44 KiB or below. You can use a tool like [tinypng](https://tinypng.com/) to compress the images to an acceptable size
|
||||||
|
|
||||||
|
Individual box art can also be downloaded from GameTDB, under the **S Covers (png)** category.
|
||||||
|
|||||||
@ -17,31 +17,33 @@ description: Cómo instalar TWiLight Menu++ en una flashcard de Nintendo DS
|
|||||||
1. Si ya tienes archivos de guardado, mueve los archivos `.sav`, que se encuentran en la misma carpeta que tus ROMs de DS, a una nueva llamada `saves` también en la carpeta de las ROMs
|
1. Si ya tienes archivos de guardado, mueve los archivos `.sav`, que se encuentran en la misma carpeta que tus ROMs de DS, a una nueva llamada `saves` también en la carpeta de las ROMs
|
||||||
1. ...
|
1. ...
|
||||||
- **Usuarios de DS Phat/Lite:** Si al iniciar `BOOT.NDS` la consola crashea con una pantalla blanca, inserta un DS Memory Expansion Pak y prueba de nuevo
|
- **Usuarios de DS Phat/Lite:** Si al iniciar `BOOT.NDS` la consola crashea con una pantalla blanca, inserta un DS Memory Expansion Pak y prueba de nuevo
|
||||||
- **DSi/3DS users:** Run TWLMenu++ on the console's SD card, open TWLMenu++ Settings, switch to the `Misc. settings` page, and turn on `SCFG access in Slot-1` and set `Slot-1: Touch Mode` to `DSi Mode`
|
- **Usuarios de DSi/3DS:** Abrir TWiLight Menu++ desde la tarjeta SD de la consola, abrir los ajustes de TWiLight Menu, ir a la página `Otros Ajustes`, acticar la opción `Acceso SCFG en Slot-1` y cambiar `Slot-1: Configuración Táctil` a `Modo DSi`
|
||||||
- Esto permitirá usar la velocidad de reloj TWL y/o acelerar la VRAM en los juegos de la flashcard, así como acceder a la SD de la consola y lanzar juegos DSi-Enhanced/DSi-Exclusive/DSiWare en Modo DSi desde la flashcard
|
- Esto permitirá usar la velocidad de reloj TWL y/o acelerar la VRAM en los juegos de la flashcard, así como acceder a la SD de la consola y lanzar juegos DSi-Enhanced/DSi-Exclusive/DSiWare en Modo DSi desde la flashcard
|
||||||
- Con esta opción habilitada, podrás usar <kbd>SELECT</kbd> + <kbd>Arriba</kbd>/<kbd>Abajo</kbd> para cambiar entre los contenidos de tu tarjeta SD y la tarjeta microSD de la flashcart
|
- Con esta opción habilitada, podrás usar <kbd>SELECT</kbd> + <kbd>Arriba</kbd>/<kbd>Abajo</kbd> para cambiar entre los contenidos de tu tarjeta SD y la tarjeta microSD de la flashcart
|
||||||
|
- Para usar las características mencioandas arriba, tendrás que iniciar la flashcard a través de TWiLight Menu++ en lugar de desde el menú del sistema
|
||||||
|
|
||||||
### Iniciar automáticamente TWiLight Menu++
|
### Iniciar automáticamente TWiLight Menu++
|
||||||
1. Extrae el contenido de la carpeta `Autoboot/(tu flashcart)` a la carpeta raíz de tu tarjeta microSD
|
1. Extrae el contenido de la carpeta `Autoboot/(tu flashcart)` a la carpeta raíz de tu tarjeta microSD
|
||||||
- Si tu flashcart no aparece en el nombre de ninguna carpeta, puedes saltarte este paso
|
- Si tu flashcart no aparece en el nombre de ninguna carpeta, puedes saltarte este paso
|
||||||
1. ...
|
1. ...
|
||||||
- **Usuarios de DS Phat/Lite:** Ve a los ajustes de tu consola, y activa el iniciar los juegos al encender la consola, para que así tu flashcart inicie automáticamente
|
- **Usuarios de DS Phat/Lite:** Ve a los ajustes de tu consola, y activa el iniciar los juegos al encender la consola, para que así tu flashcart inicie automáticamente
|
||||||
- **DSi/3DS users:** Run TWLMenu++ on the console's SD card, open TWLMenu++ Settings, switch to `Misc settings` page, and turn on `Auto-start Slot-1`
|
- **Usuatios de DSi/3DS:** Abrir TWLMenu++ desde la tarjeta SD de la consola, abrir los ajustes de TWLMEnu++, cambiar a la página `Otros Ajustes` y activar la opción `Inicio automático del Slot-1`
|
||||||
|
|
||||||
### Para ejecutar los juegos usando el firmware de tu flashcart
|
### Para ejecutar los juegos usando el firmware de tu flashcart
|
||||||
|
|
||||||
Please note this only works if your flashcard is set to autoboot TWiLight Menu++. Para configurar esto, ve la sección de arriba.
|
Ten en cuenta que esto sólo funciona si tu flashcard está preparada para iniciar TWiLight Menu++ automáticamente. Para configurar esto, ve la sección de arriba.
|
||||||
{:.alert .alert-warning}
|
{:.alert .alert-warning}
|
||||||
|
|
||||||
Ten en cuenta que no todas las flashcart tienen soporte para esta función. Si los pasos de abajo no aplican para tu flashcart, sáltate esta sección.
|
Ten en cuenta que no todas las flashcart tienen soporte para esta función. Si los pasos de abajo no aplican para tu flashcart, sáltate esta sección.
|
||||||
{:.alert .alert-warning}
|
{:.alert .alert-warning}
|
||||||
|
|
||||||
1. Extrae el contenido de la carpeta `Flashcart Loader/(tu flashcard)` a la carpeta raíz de tu tarjeta micro SD
|
1. Extrae el contenido de la carpeta `Flashcart Loader/(tu flashcard)` a la carpeta raíz de tu tarjeta micro SD
|
||||||
- Si ya lo hiciste, continúa hasta el paso 3. Si no, sigue los pasos debajo de la lista de flashcarts a continuación
|
- Existe un archivo README.txt en la carpeta `Flashcart Loader` (en inglés), para ayudarte a encontrar los archivos apropiados para tu flashcard.
|
||||||
|
- Si ya lo haz hecho, continúa al paso 3. Si no, sigue los siguientes pasos para las siguientes flashcards
|
||||||
|
|
||||||
1. Para las siguientes flashcarts:
|
1. Para las siguientes flashcarts:
|
||||||
- R4i-SDHC (r4i-sdhc.com)
|
- R4i-SDHC (r4i-sdhc.com)
|
||||||
- r4isdhc.com 2014-2022 cards (**not** .hk or .com.cn)
|
- Flashcards r4isdhc.com con etiqueta de 2014 a 2022(que **no** terminen en .hk o .com.cn)
|
||||||
- R4i SDHC Upgrade Revolution
|
- R4i SDHC Upgrade Revolution
|
||||||
- R4DSiXL3D
|
- R4DSiXL3D
|
||||||
- R4i Advance
|
- R4i Advance
|
||||||
@ -60,4 +62,4 @@ Ten en cuenta que no todas las flashcart tienen soporte para esta función. Si l
|
|||||||
|
|
||||||
Instala [YSMenu de RetroGameFan](https://gbatemp.net/threads/retrogamefan-updates-releases.267243/).
|
Instala [YSMenu de RetroGameFan](https://gbatemp.net/threads/retrogamefan-updates-releases.267243/).
|
||||||
- Asegúrate de que tienes el archivo `YSMenu.nds` (o renombra el archivo `TTMenu.dat`, si no existe) y la carpeta `TTMenu` en la carpeta raíz de tu tarjeta microSD
|
- Asegúrate de que tienes el archivo `YSMenu.nds` (o renombra el archivo `TTMenu.dat`, si no existe) y la carpeta `TTMenu` en la carpeta raíz de tu tarjeta microSD
|
||||||
1. Open TWLMenu++ Settings, switch to `nds-bootstrap settings` page, and set `Use nds-bootstrap` to `No`, so the flashcard firmware will be used instead of nds-bootstrap
|
1. Abre los ajustes de TWLMenu++, cambia la página `Ajustes de nds-bootstrap`, y cambia la opción `Usar nds-bootstrap` a `No`, para que el firmware de tu flashcard sea usado en su lugar
|
||||||
|
|||||||
@ -25,4 +25,4 @@ Si estás usando una DSi (desde la SD interna), sigue las [instrucciones para DS
|
|||||||
### Flashcard
|
### Flashcard
|
||||||
Si estás usando una flashcard (independientemente del modelo de DS), sigue las [instrucciones para flashcards](installing-flashcard).
|
Si estás usando una flashcard (independientemente del modelo de DS), sigue las [instrucciones para flashcards](installing-flashcard).
|
||||||
|
|
||||||
[](installing-flashcard) [](installing-flashcard) [](installing-flashcard)
|
[](installing-flashcard) [](installing-flashcard) [](installing-flashcard)
|
||||||
|
|||||||
@ -25,4 +25,4 @@ Si estás usando una DSi (desde la SD interna), sigue las [instrucciones para DS
|
|||||||
### Flashcard
|
### Flashcard
|
||||||
Si estás usando una flashcard (independientemente del modelo de DS), sigue las [instrucciones para flashcards](updating-flashcard).
|
Si estás usando una flashcard (independientemente del modelo de DS), sigue las [instrucciones para flashcards](updating-flashcard).
|
||||||
|
|
||||||
[](updating-flashcard) [](updating-flashcard) [](updating-flashcard)
|
[](updating-flashcard) [](updating-flashcard) [](updating-flashcard)
|
||||||
|
|||||||
@ -29,7 +29,7 @@ Il existe de nombreux émulateurs pour la DS et la DSi. Cette page fournit une e
|
|||||||
| Intellivision | [Nintellivision][nintellivision] | `.int` | |
|
| Intellivision | [Nintellivision][nintellivision] | `.int` | |
|
||||||
| Master System | [S8DS][s8ds] | `.sms` | `[nom de la ROM].sms.sav` |
|
| Master System | [S8DS][s8ds] | `.sms` | `[nom de la ROM].sms.sav` |
|
||||||
| Neo Geo Pocket (Color) | [NGPDS][ngpds] | `.ngp`, `.ngc` | `/data/ngpds/[nom de la ROM].ngp.fla` |
|
| Neo Geo Pocket (Color) | [NGPDS][ngpds] | `.ngp`, `.ngc` | `/data/ngpds/[nom de la ROM].ngp.fla` |
|
||||||
| Fast Video | Bientôt disponible | `.fv` | |
|
| FastVideoDS | [FastVideoDSPlayer][fastvideodsplayer] | `.fv` | |
|
||||||
| NES/Famicom | [nesDS][nesds] | `.nes`, `.fds` | `[nom de la ROM].sav` |
|
| NES/Famicom | [nesDS][nesds] | `.nes`, `.fds` | `[nom de la ROM].sav` |
|
||||||
| PC Engine/TurboGrafx-16 | [NitroGrafx][nitrografx] | `.pce` | |
|
| PC Engine/TurboGrafx-16 | [NitroGrafx][nitrografx] | `.pce` | |
|
||||||
| Rocket Video | [Rocket Video Player][rvidplayer] | `.rvid` | |
|
| Rocket Video | [Rocket Video Player][rvidplayer] | `.rvid` | |
|
||||||
@ -93,6 +93,7 @@ Ce ne sont que des émulateurs et lanceurs recommandés qui sont présents dans
|
|||||||
[a7800ds]: https://github.com/wavemotion-dave/A7800DS
|
[a7800ds]: https://github.com/wavemotion-dave/A7800DS
|
||||||
[colecods]: https://github.com/wavemotion-dave/ColecoDS
|
[colecods]: https://github.com/wavemotion-dave/ColecoDS
|
||||||
[dstwo]: http://eng.supercard.sc
|
[dstwo]: http://eng.supercard.sc
|
||||||
|
[fastvideodsplayer]: https://github.com/Gericom/FastVideoDSPlayer
|
||||||
[gameyob]: https://github.com/Drenn1/GameYob
|
[gameyob]: https://github.com/Drenn1/GameYob
|
||||||
[gbarunner2]: https://github.com/Gericom/GBARunner2
|
[gbarunner2]: https://github.com/Gericom/GBARunner2
|
||||||
[jenesis]: https://www.gamebrew.org/wiki/JEnesisDS
|
[jenesis]: https://www.gamebrew.org/wiki/JEnesisDS
|
||||||
|
|||||||
@ -60,12 +60,6 @@ Si Universal-Updater est déjà installé sur votre console, vous pouvez passer
|
|||||||
1. Téléchargez le [pack de forwarders pour carte SD de DSi](https://github.com/RocketRobz/NTR_Forwarder/releases/latest/download/DS.Game.Forwarder.pack.DSi.3DS.SD.Card.7z)
|
1. Téléchargez le [pack de forwarders pour carte SD de DSi](https://github.com/RocketRobz/NTR_Forwarder/releases/latest/download/DS.Game.Forwarder.pack.DSi.3DS.SD.Card.7z)
|
||||||
1. Extrayez le contenu du dossier `for SD Card root` à la racine de la carte SD de votre DSi
|
1. Extrayez le contenu du dossier `for SD Card root` à la racine de la carte SD de votre DSi
|
||||||
|
|
||||||
Après avoir extrait le pack de votre carte, vous pouvez modifier `sd:/_nds/nds-bootstrap.ini` et changer les paramètres suivants.
|
|
||||||
- BOOST_CPU : Si la valeur est 1, la vitesse d'horloge TWL est utilisée, supprimant ainsi les ralentissements
|
|
||||||
- SOUND_FREQ : Si la valeur est 1, le son sera joué à 48 kHz, au lieu de 32 kHz
|
|
||||||
- LANGUAGE : Si la valeur est -1, la langue du système sera utilisée
|
|
||||||
- REGION : Si la valeur est -2, la région du jeu DSiWare sera utilisée au lieu de celle du système
|
|
||||||
|
|
||||||
### Partie 2 : Obtenir les fichiers de correction AP à partir de TWiLight Menu++
|
### Partie 2 : Obtenir les fichiers de correction AP à partir de TWiLight Menu++
|
||||||
|
|
||||||
Si vous disposez déjà de TWiLight Menu++, passez à la section suivante.
|
Si vous disposez déjà de TWiLight Menu++, passez à la section suivante.
|
||||||
@ -95,12 +89,12 @@ Si vous disposez déjà de TWiLight Menu++, passez à la section suivante.
|
|||||||
- Une Nintendo DSi avec [Unlaunch](https://dsi.cfw.guide/fr_FR/installing-unlaunch) et [hiyaCFW](installing) installés
|
- Une Nintendo DSi avec [Unlaunch](https://dsi.cfw.guide/fr_FR/installing-unlaunch) et [hiyaCFW](installing) installés
|
||||||
- La dernière version de [Title Manager for HiyaCFW](https://github.com/JeffRuLz/TMFH/releases)
|
- La dernière version de [Title Manager for HiyaCFW](https://github.com/JeffRuLz/TMFH/releases)
|
||||||
- **Utilisateurs de 3DS :**
|
- **Utilisateurs de 3DS :**
|
||||||
- Une console de la famille Nintendo 3DS avec un environnement CFW moderne d'après [3ds.hacks.guide](https://3ds.hacks.guide)
|
- Une console de la famille Nintendo 3DS avec un environnement CFW moderne d'après [3ds.hacks.guide](https://3ds.hacks.guide/fr_FR/)
|
||||||
|
|
||||||
{% capture flashcards %}
|
{% capture flashcards %}
|
||||||
Les linkers recommandées sont le DSTT et l'Acekard 2i. Si vous voulez une compatibilité parfaite avec les jeux, prenez la SuperCard DSTWO/DSTWO PLUS. Le seul inconvénient est que ceci vide plus rapidement la batterie de votre système.
|
Les linkers recommandés sont le DSTT et l'Acekard 2i. Si vous voulez une compatibilité parfaite avec les jeux, prenez la SuperCard DSTWO/DSTWO PLUS. Le seul inconvénient est qu'elle vide plus rapidement la batterie de votre système.
|
||||||
|
|
||||||
Si vous avez un linker qui fonctionne avec le NTR Launcher d'Apache Thunder, vous pouvez le demander [sur le fil GBAtemp](https://gbatemp.net/threads/nds-forwarder-cias-for-your-home-menu.426174/). Assurez-vous de spécifier quelle version vous utilisez (Normal ou Alt), et si `RESETSLOT1` est défini à `0` ou `1` dans `sd:/nds/ntr_launcher.ini`.
|
Si vous avez un linker qui fonctionne avec le NTR Launcher d'Apache Thunder, vous pouvez le soumettre [sur le fil GBAtemp](https://gbatemp.net/threads/nds-forwarder-cias-for-your-home-menu.426174/). Assurez-vous de préciser quelle version vous utilisez (Normal ou Alt), et si `RESETSLOT1` est défini sur `0` ou `1` dans le fichier `sd:/nds/ntr_launcher.ini`.
|
||||||
|
|
||||||
Compatibles :
|
Compatibles :
|
||||||
- [Acekard 2(i)](http://www.nds-card.com/ProShow.asp?ProID=160) (les jeux optimisés DSi, y compris les jeux NTR plus récents, ne fonctionnent pas)
|
- [Acekard 2(i)](http://www.nds-card.com/ProShow.asp?ProID=160) (les jeux optimisés DSi, y compris les jeux NTR plus récents, ne fonctionnent pas)
|
||||||
@ -127,7 +121,7 @@ Non testé :
|
|||||||
- R4i3D NEW (utilisez le modèle et le pack R4iDSN)
|
- R4i3D NEW (utilisez le modèle et le pack R4iDSN)
|
||||||
|
|
||||||
Partiellement compatibles :
|
Partiellement compatibles :
|
||||||
- Ace 3DS+ (la compatibilité de jeu est mauvaise, la sauvegarde/le chargement d'un fichier de sauvegarde donc provoque un plantage)
|
- Ace 3DS+ (la compatibilité de jeu est mauvaise, la sauvegarde/le chargement d'un fichier de sauvegarde provoque donc un plantage)
|
||||||
- Carte Gateway bleue (la compatibilité de jeu est mauvaise, la sauvegarde/le chargement d'un fichier de sauvegarde provoque donc un plantage)
|
- Carte Gateway bleue (la compatibilité de jeu est mauvaise, la sauvegarde/le chargement d'un fichier de sauvegarde provoque donc un plantage)
|
||||||
- EX4DS (la compatibilité de jeu est mauvaise, la sauvegarde/le chargement d'un fichier de sauvegarde provoque donc un plantage)
|
- EX4DS (la compatibilité de jeu est mauvaise, la sauvegarde/le chargement d'un fichier de sauvegarde provoque donc un plantage)
|
||||||
- R4iLS (la compatibilité de jeu est mauvaise, la sauvegarde/le chargement d'un fichier de sauvegarde provoque donc un plantage)
|
- R4iLS (la compatibilité de jeu est mauvaise, la sauvegarde/le chargement d'un fichier de sauvegarde provoque donc un plantage)
|
||||||
@ -172,9 +166,9 @@ Incompatibles :
|
|||||||
- DSTT/R4i Gold/R4i-SDHC/R4 SDHC Dual-Core/R4 SDHC Upgrade/SC DSONE, Acekard 2(i)/M3DS Real/R4i-SDHC 1.4.x - YSMenu
|
- DSTT/R4i Gold/R4i-SDHC/R4 SDHC Dual-Core/R4 SDHC Upgrade/SC DSONE, Acekard 2(i)/M3DS Real/R4i-SDHC 1.4.x - YSMenu
|
||||||
- Acekard RPG, Ace 3DS+/Carte Gateway bleue/R4iLS/R4iTT, R4iDSN/R4i Gold RTS - WoodR4
|
- Acekard RPG, Ace 3DS+/Carte Gateway bleue/R4iLS/R4iTT, R4iDSN/R4i Gold RTS - WoodR4
|
||||||
|
|
||||||
Après avoir extrait le pack de votre carte, vous pouvez modifier `sd:/_nds/ntr_forwarder.ini` pour changer les paramètres suivants. Ce n'est pas possible pour Acekard RPG, R4 DS et R4i Gold RTS.
|
Après avoir extrait le pack de votre carte, vous pouvez modifier `sd:/_nds/ntr_forwarder.ini` pour changer les paramètres suivants. Cela n'est pas possible pour l'Acekard RPG, la R4 DS et la R4i Gold RTS.
|
||||||
- `NTRCLOCK` : Si réglé sur `0` ou que <kbd class="face">A</kbd> est maintenu, l'écran de démarrage DSi apparaîtra à la place du démarrage normal de la DS et la vitesse de l'horloge TWL est utilisée, supprimant ainsi les ralentissements
|
- `NTRCLOCK` : Si réglé sur `0` ou que <kbd class="face">A</kbd> est maintenu, l'écran de démarrage DSi apparaîtra à la place du démarrage normal de la DS et la vitesse de l'horloge TWL est utilisée, supprimant ainsi les ralentissements
|
||||||
- `DISABLEANIMATION` : Si réglé sur `1` ou que <kbd class="face">B</kbd> est maintenu, l'écran de démarrage de la DS/DSi est ignoré
|
- `DISABLEANIMATION` : Si réglé sur `1` ou que <kbd class="face">B</kbd> est maintenu, l'écran de démarrage DS/DSi est ignoré
|
||||||
- `HEALTHSAFETYMSG` : Si réglé sur `1`, le message de santé et de sécurité de l'écran de démarrage apparaîtra sur l'écran inférieur, sinon l'écran inférieur reste blanc et sans message de santé et de sécurité
|
- `HEALTHSAFETYMSG` : Si réglé sur `1`, le message de santé et de sécurité de l'écran de démarrage apparaîtra sur l'écran inférieur, sinon l'écran inférieur reste blanc et sans message de santé et de sécurité
|
||||||
|
|
||||||
### Partie 2 : Obtenir les fichiers de correction AP à partir de TWiLight Menu++
|
### Partie 2 : Obtenir les fichiers de correction AP à partir de TWiLight Menu++
|
||||||
@ -203,7 +197,7 @@ Si vous disposez déjà de TWiLight Menu++, passez à la section suivante.
|
|||||||
### Partie 4 : Installer le forwarder
|
### Partie 4 : Installer le forwarder
|
||||||
|
|
||||||
- Si vous utilisez une console de la famille 3DS :
|
- Si vous utilisez une console de la famille 3DS :
|
||||||
1. Copiez le(s) CIA(s) sur la carte SD de votre 3DS, puis installez-les en utilisant FBI
|
1. Copiez le(s) CIA(s) sur la carte SD de votre 3DS, puis installez-le(s) en utilisant FBI
|
||||||
- Si vous utilisez l'EmuNAND, installez à la fois sur la SysNAND et l'EmuNAND
|
- Si vous utilisez l'EmuNAND, installez à la fois sur la SysNAND et l'EmuNAND
|
||||||
- Si vous utilisez une DSi :
|
- Si vous utilisez une DSi :
|
||||||
1. Copiez `tmfh.nds` depuis l'archive `.zip` de TMFH à la racine de votre carte SD
|
1. Copiez `tmfh.nds` depuis l'archive `.zip` de TMFH à la racine de votre carte SD
|
||||||
|
|||||||
@ -37,47 +37,57 @@ description: Jeux DS(i) qui ont des propriétés spéciales
|
|||||||
- Each mode are turned into standalone DSiWare titles
|
- Each mode are turned into standalone DSiWare titles
|
||||||
- Elite Forces: Unit 77
|
- Elite Forces: Unit 77
|
||||||
- Multiplayer added
|
- Multiplayer added
|
||||||
|
- Titres DSiWare G.G. Series
|
||||||
|
- Une collection intitulée *G.G. Series Collection+* est sortie physiquement en exclusivité au Japon
|
||||||
|
- Réalisée comme un titre NTR, permettant de jouer sur les consoles DS
|
||||||
|
- Les écrans manuels contiennent une interface utilisateur unique
|
||||||
- Heathcliff: Frantic Foto
|
- Heathcliff: Frantic Foto
|
||||||
- DSiWare version called "Heathcliff: Spot On"
|
- Version DSiWare appelée « Heathcliff: Spot On »
|
||||||
- Master of Illusion/Magic Made Fun
|
- Faites de la magie
|
||||||
- Split into six DSiWare titles called "Master of Illusion Express" (USA), or "A Little Bit of... Magic Made Fun" (Europe)
|
- Divisé en six titres DSiWare appelés « Une pause avec… Faites de la magie ». En anglais, ils sont appelés « Master of Illusion Express » (USA) ou « A Little Bit of… Magic Made Fun » (Europe)
|
||||||
|
- Motto Me de Unou o Kitaeru: DS Sokudoku Jutsu
|
||||||
|
- Version DSiWare appelée « Motto Me de Unou o Kitaeru: DS Sokudoku Jutsu Light »
|
||||||
- Need for Speed: Nitro
|
- Need for Speed: Nitro
|
||||||
- Version DSiWare nommée « Need for Speed: Nitro-X »
|
- Version DSiWare appelée *Need for Speed: Nitro-X*
|
||||||
- La fonction Téléchargement DS et diverses musiques sont supprimées
|
- La fonction Téléchargement DS et diverses musiques sont supprimées
|
||||||
- Nouvelles voitures de police disponibles
|
- Nouvelles voitures de police disponibles
|
||||||
- Nintendogs: Lab & Friends
|
- Nintendogs : Labrador & ses amis
|
||||||
- Version DSiWare exclusive à la Chine
|
- Version DSiWare exclusive à la Chine
|
||||||
- Phantasy Star 0
|
- Phantasy Star 0
|
||||||
- Une version démo (?) du jeu original, nommée « Phantasy Star 0 Mini », est exclusive au Japon
|
- Une version démo (?) du jeu original, nommée « Phantasy Star 0 Mini », est exclusive au Japon
|
||||||
- L'icône est animée
|
- L'icône est animée
|
||||||
- Planet Puzzle League
|
- Puzzle League DS
|
||||||
- Version DSiWare anglaise appelée « Puzzle League Express » (USA) ou « A Little Bit of… Puzzle League » (Europe)
|
- Version DSiWare appelée « Une pause avec… Puzzle League ». En anglais, elle est appelée « Puzzle League Express » (USA) ou « A Little Bit of… Puzzle League » (Europe)
|
||||||
- Multijoueur supprimé
|
- Multijoueur retiré
|
||||||
- Certaines pistes musicales ont été supprimées
|
- Certaines pistes musicales ont été retirées
|
||||||
- Plantes contre Zombies
|
- Plantes contre Zombies
|
||||||
- Le Téléchargement DS, certains succès et la vidéo musicale ont été supprimés
|
- Le Téléchargement DS, certains succès et la vidéo musicale ont été retirés
|
||||||
- Comprend un mini-jeu exclusif
|
- Comprend un mini-jeu exclusif
|
||||||
- L'icône est animée
|
- L'icône est animée
|
||||||
|
- Puzzler Brain Games
|
||||||
|
- Puzzler World 2013
|
||||||
|
- Real Crimes: Jack the Ripper
|
||||||
|
- L'icône est animée
|
||||||
- Space Invaders Extreme 2
|
- Space Invaders Extreme 2
|
||||||
- DSiWare version called "Space Invaders Extreme Z", exclusive to Japan
|
- Version DSiWare appelée « Space Invaders Extreme Z », exclusive au Japon
|
||||||
- Wireless features removed
|
- Fonctionnalités sans fil retirées
|
||||||
- Sujin Taisen: Number Battles
|
- Sujin Taisen : La guerre des chiffres
|
||||||
- DSiWare version known as "Number Battle" in USA
|
- Version DSiWare connue sous le nom de « Number Battle » aux États-Unis
|
||||||
- Local multiplayer is removed, but online multiplayer is retained
|
- Le multijoueur local est retiré, mais le multijoueur en ligne est conservé
|
||||||
- Tetris Party Deluxe
|
- Tetris Party Deluxe
|
||||||
- DSiWare version called "Tetris Party Live"
|
- Version DSiWare nommée « Tetris Party Live »
|
||||||
- Field Climber, Shadow, Stage Racer, Sprint, Master Mode, Bombliss Mode are removed
|
- Les modes Escalade, Ombre, Course, Sprint, Maître et Bombe sont supprimés
|
||||||
- Icon is animated
|
- L'icône est animée
|
||||||
- True Swing Golf/Nintendo Touch Golf
|
- Nintendo Touch Golf: Birdie Challenge
|
||||||
- DSiWare version called "True Swing Golf Express" (USA), or "A Little Bit of... Nintendo Touch Golf" (Europe)
|
- Version DSiWare appelée « Une pause avec… Nintendo Touch Golf ». En anglais, elle est appelée « True Swing Golf Express » (USA) ou « A Little Bit of… Nintendo Touch Golf » (Europe)
|
||||||
- The DSiWare version of the game does not include any Wi-Fi features, such as Local/Download Play or the in-game PictoChat function. It also features far fewer courses than the retail game
|
- La version DSiWare du jeu ne comprend aucune fonction Wi-Fi, comme le jeu en local/Téléchargement DS ou la fonction PictoChat propre au jeu. Il comporte également beaucoup moins de parcours que le jeu commercial
|
||||||
- The game engine is improved
|
- Le moteur du jeu est amélioré
|
||||||
- Challenge mode replaces Championship Tour of the retail game
|
- Le mode challenge remplace le mode championnat du jeu commercial
|
||||||
- WarioWare: Touched!
|
- WarioWare: Touched!
|
||||||
- Slot-2 features removed
|
- Fonctionnalités Slot-2 retirées
|
||||||
- Zuma's Revenge!
|
- Zuma's Revenge!
|
||||||
- Multiplayer removed
|
- Multijoueur retiré
|
||||||
- Icon is animated
|
- L'icône est animée
|
||||||
|
|
||||||
Prend en charge le Wi-Fi (WPA 1/2 inclus) :
|
Prend en charge le Wi-Fi (WPA 1/2 inclus) :
|
||||||
- Bomberman Blitz
|
- Bomberman Blitz
|
||||||
@ -144,23 +154,41 @@ Total : 39, certains peuvent être manquants
|
|||||||
- You Don't Know Jack
|
- You Don't Know Jack
|
||||||
- Zhu Zhu Pets 2: Featuring The Wild Bunch
|
- Zhu Zhu Pets 2: Featuring The Wild Bunch
|
||||||
|
|
||||||
|
### Jeux DSiWare avec code de sauvegarde
|
||||||
|
Ils écrivent les données de sauvegarde sur la puce de sauvegarde de la carte, s'ils fonctionnent à partir d'une carte.
|
||||||
|
|
||||||
|
- Cake Ninja
|
||||||
|
- Inutilisé, le hacking est donc nécessaire pour activer le code
|
||||||
|
- Cake Ninja 2
|
||||||
|
- Inutilisé, le hacking est donc nécessaire pour activer le code
|
||||||
|
- Cake Ninja: XMAS
|
||||||
|
- Inutilisé, le hacking est donc nécessaire pour activer le code
|
||||||
|
- Dragon Quest Wars
|
||||||
|
- Dreamwalker
|
||||||
|
- Inutilisé, le hacking est donc nécessaire pour activer le code
|
||||||
|
- Famicom Wars DS: Ushinawareta Hikari (Advance Wars: Days of Ruin/Dark Conflict)
|
||||||
|
- Go! Go! Kokopolo: Harmonious Forest Revenge
|
||||||
|
- Inutilisé, le hacking est donc nécessaire pour activer le code
|
||||||
|
- Make-Up & Style
|
||||||
|
- Inutilisé, le hacking est donc nécessaire pour activer le code
|
||||||
|
|
||||||
### Jeux qui peuvent se connecter avec des titres GBA
|
### Jeux qui peuvent se connecter avec des titres GBA
|
||||||
Actuellement, nds-bootstrap n'a pas d'émulation Slot-2. Vous trouverez ci-dessous quelques alternatives possibles.
|
Actuellement, nds-bootstrap n'a pas d'émulation Slot-2. Vous trouverez ci-dessous quelques alternatives possibles.
|
||||||
|
|
||||||
- Advance Wars: Dual Strike
|
- Advance Wars: Dual Strike
|
||||||
- Advance Wars
|
- Advance Wars
|
||||||
- Advance Wars 2: Black Hole Rising
|
- Advance Wars 2: Black Hole Rising
|
||||||
- Bleach DS
|
- Bleach: The Blade of Fate
|
||||||
- Bleach Advance: Kurenai ni Somaru Soul Society
|
- Bleach Advance: Kurenai ni Somaru Soul Society
|
||||||
- Castlevania Dawn of Sorrow
|
- Castlevania: Dawn of Sorrow
|
||||||
- Castlevania Aria of Sorrow
|
- Castlevania: Aria of Sorrow
|
||||||
- Utilisez des [codes de triche](https://gbatemp.net/threads/deadskullzjrs-nds-cheat-databases.488711/) pour obtenir des objets spécifiques
|
- Utilisez des [codes de triche](https://gbatemp.net/threads/deadskullzjrs-nds-cheat-databases.488711/) pour obtenir des objets spécifiques
|
||||||
- Daigasso! Band Brothers
|
- Daigassō! Band Brothers
|
||||||
- Daigasso! Band Brothers Tsuika Kyoku (Expansion Pak)
|
- Daigassō! Band Brothers Tsuika Kyoku (Expansion Pak)
|
||||||
- Eyeshield 21: MAX Devil Power
|
- Eyeshield 21: MAX Devil Power!
|
||||||
- Eyeshield 21: Devilbats Devildays
|
- Eyeshield 21: DevilBats DevilDays
|
||||||
- Feel the Magic: XY/XX
|
- Project Rub
|
||||||
- ChuChu Rocket
|
- ChuChu Rocket!
|
||||||
- Puyo Pop
|
- Puyo Pop
|
||||||
- Sonic Advance
|
- Sonic Advance
|
||||||
- Sonic Advance 2
|
- Sonic Advance 2
|
||||||
@ -220,7 +248,7 @@ Actuellement, nds-bootstrap n'a pas d'émulation Slot-2. Vous trouverez ci-desso
|
|||||||
- Mega Man ZX
|
- Mega Man ZX
|
||||||
- Mega Man Zero 3
|
- Mega Man Zero 3
|
||||||
- Mega Man Zero 4
|
- Mega Man Zero 4
|
||||||
- Utilisez ce [patch Slot-2](https://www.romhacking.net/hacks/4649/) pour accéder au contenu de la Zone N
|
- Use this [Slot-2 Patch](https://www.romhacking.net/hacks/4649/) to access the content in Area N
|
||||||
- Phoenix Wright: Ace Attorney
|
- Phoenix Wright: Ace Attorney
|
||||||
- Gyakuten Saiban
|
- Gyakuten Saiban
|
||||||
- Phoenix Wright: Justice for All
|
- Phoenix Wright: Justice for All
|
||||||
@ -228,16 +256,16 @@ Actuellement, nds-bootstrap n'a pas d'émulation Slot-2. Vous trouverez ci-desso
|
|||||||
- Phoenix Wright: Trials and Tribulations
|
- Phoenix Wright: Trials and Tribulations
|
||||||
- Gyakuten Saiban 3
|
- Gyakuten Saiban 3
|
||||||
- Pokémon Dash
|
- Pokémon Dash
|
||||||
- Pokémon Ruby/Sapphire
|
- Pokémon Rubis/Saphir
|
||||||
- Pokémon FireRed/LeafGreen
|
- Pokémon Rouge Feu/Vert Feuille
|
||||||
- Pokémon Emerald
|
- Pokémon Émeraude
|
||||||
- Pokémon Diamond/Pearl/Platinum/HeartGold/SoulSilver
|
- Pokémon Diamant/Perle/Platine/HeartGold/SoulSilver
|
||||||
- Pokémon Ruby/Sapphire
|
- Pokémon Rubis/Saphir
|
||||||
- Pokémon FireRed/LeafGreen
|
- Pokémon Rouge Feu/Vert Feuille
|
||||||
- Pokémon Emerald
|
- Pokémon Émeraude
|
||||||
- (Utilisez [pkmn-chest](https://universal-team.net/projects/pkmn-chest) ou [PKSM](https://flagbrew.org/projects/PKSM) pour transférer/ajouter des Pokémon)
|
- (Utilisez [pkmn-chest](https://universal-team.net/projects/pkmn-chest) ou [PKSM](https://flagbrew.org/projects/PKSM) pour transférer/ajouter des Pokémon)
|
||||||
- Pokémon Mystery Dungeon: Blue Rescue Team
|
- Pokémon Donjon Mystère : Équipe de Secours Bleue
|
||||||
- Pokémon Mystery Dungeon: Red Rescue Team
|
- Pokémon Donjon Mystère : Équipe de Secours Rouge
|
||||||
- Shrek Super Slam
|
- Shrek Super Slam
|
||||||
- Shrek Super Slam
|
- Shrek Super Slam
|
||||||
- Spider-Man 2
|
- Spider-Man 2
|
||||||
@ -330,11 +358,11 @@ Actuellement, nds-bootstrap n'a pas d'émulation Slot-2. Vous trouverez ci-desso
|
|||||||
- Live Channel
|
- Live Channel
|
||||||
- My Word Coach (DS)
|
- My Word Coach (DS)
|
||||||
- My Word Coach (Wii)
|
- My Word Coach (Wii)
|
||||||
- Pokémon Diamond/Pearl
|
- Pokémon Diamant/Perle
|
||||||
- My Pokémon Ranch
|
- My Pokémon Ranch
|
||||||
- Pokémon Platinum
|
- Pokémon Platine
|
||||||
- My Pokémon Ranch (Japan Only Update)
|
- My Pokémon Ranch (mise à jour exclusive au Japon)
|
||||||
- Pokémon Diamond/Pearl/Platinum/HeartGold/SoulSilver
|
- Pokémon Diamant/Perle/Platine/HeartGold/SoulSilver
|
||||||
- Pokémon Battle Revolution
|
- Pokémon Battle Revolution
|
||||||
- Personal Trainer: Walking
|
- Personal Trainer: Walking
|
||||||
- Mii Channel
|
- Mii Channel
|
||||||
@ -352,7 +380,7 @@ Actuellement, nds-bootstrap n'a pas d'émulation Slot-2. Vous trouverez ci-desso
|
|||||||
- Possède deux podomètres infrarouges
|
- Possède deux podomètres infrarouges
|
||||||
- Non compatible avec les ROMs Pokémon
|
- Non compatible avec les ROMs Pokémon
|
||||||
- Active Health with Carol Worderman
|
- Active Health with Carol Worderman
|
||||||
- Podomètre similaire à celui de Marche avec moi : Quel est ton rythme ?, mais un seul
|
- Podomètre similaire à celui de Marche avec moi : Quel est ton rythme ?, mais il n'y en a qu'un
|
||||||
- Non compatible avec les ROMs Pokémon
|
- Non compatible avec les ROMs Pokémon
|
||||||
|
|
||||||
### Autres (jeux spéciaux qui n'entrent pas dans l'une des catégories ci-dessus)
|
### Autres (jeux spéciaux qui n'entrent pas dans l'une des catégories ci-dessus)
|
||||||
@ -369,6 +397,6 @@ Actuellement, nds-bootstrap n'a pas d'émulation Slot-2. Vous trouverez ci-desso
|
|||||||
- Slide Adventure MAGKID
|
- Slide Adventure MAGKID
|
||||||
- Accompagné d'une souris optique Slot-2
|
- Accompagné d'une souris optique Slot-2
|
||||||
- Daigassō! Band Brothers
|
- Daigassō! Band Brothers
|
||||||
- Possède une cartouche Slot-2 ajoute plus de chansons
|
- Possède une cartouche Slot-2 qui ajoute plus de chansons
|
||||||
- Arkanoid DS
|
- Arkanoid DS
|
||||||
- Accompagné d'une manette paddle Slot-2
|
- Accompagné d'une manette paddle Slot-2
|
||||||
|
|||||||
@ -10,20 +10,29 @@ description: Lecteurs vidéo homebrews pour la Nintendo DS(i)
|
|||||||
# Lecteurs vidéo homebrews pour la Nintendo DS(i)
|
# Lecteurs vidéo homebrews pour la Nintendo DS(i)
|
||||||
Cette page contient une liste de lecteurs vidéo fonctionnels ou non terminés pour les Nintendo DS et DSi, et explique le fonctionnement de chacun.
|
Cette page contient une liste de lecteurs vidéo fonctionnels ou non terminés pour les Nintendo DS et DSi, et explique le fonctionnement de chacun.
|
||||||
|
|
||||||
| Nom du joueur | Conteneurs/Codecs pris en charge | Support | Inconvénients | FPS max |
|
| Nom du joueur | Conteneurs/Codecs pris en charge | Support | Inconvénients | FPS max |
|
||||||
| ------------- | -------------------------------- | ------------------ | ------------------------------------------------------- | ------------------------------------------------- |
|
| ------------- | -------------------------------- | ------------------ | ----------------------------------------------------------- | ------- |
|
||||||
| Moonshell | `.dpg`, MPEG1 | Linkers uniquement | Nécessite un linker pour lire des vidéos. | 24 FPS |
|
| FastVideoDS | `.fv`, FastVideoDS | DSi et DS | Le spam de confettis ralentit les vidéos à haute fréquence. | 60 FPS |
|
||||||
| Tuna-ViDS | `.avi`, XVid | DSi et DS | Ne peut atteindre qu'un certain taux d'images/de débit. | 15 FPS |
|
| Moonshell | `.dpg`, MPEG1 | Linkers uniquement | Nécessite un linker pour lire des vidéos. | 24 FPS |
|
||||||
| MPEG4Player | `.mp4`, H.264 | DSi et DS | Ne peut lire que des vidéos courtes. | 24 FPS |
|
| Tuna-ViDS | `.avi`, XVid | DSi et DS | Ne peut atteindre qu'un certain taux d'images/de débit. | 15 FPS |
|
||||||
| Rocket Video | `.rvid`, Raw/LZ77 | DSi et DS | Dump les images dans un format non compressé. | jusqu'à 25 FPS (progressif) ou 50 FPS (entrelacé) |
|
| MPEG4Player | `.mp4`, MPEG-4 | DSi et DS | Ne peut lire que des vidéos courtes. | 24 FPS |
|
||||||
|
|
||||||
Notes :
|
Notes :
|
||||||
- Le nombre maximal de FPS dépend du contenu et de la durée de la vidéo.
|
- Le nombre maximal de FPS dépend du contenu et de la durée de la vidéo.
|
||||||
- MPEG4Player est obsolète et peut être remplacé par un nouveau format vidéo, **FastVideoDS**. RocketVideo n'est plus maintenu.
|
|
||||||
|
|
||||||
Avertissement : La conversion de fichiers volumineux dans le convertisseur Rocket Video peut entraîner la perte de vos données car il écrit les images non compressées sur le disque dur. C'est pourquoi l'utilisation de Rocket Video n'est pas recommandée.
|
## FastVideoDS
|
||||||
|
|
||||||
|
Note : Si vous obtenez un message disant `Cet encodeur nécessite un processeur supportant les instructions AVX2`, alors vous devez soit installer une puce CPU plus récente, soit utiliser un PC plus récent.
|
||||||
{: .alert .alert-warning}
|
{: .alert .alert-warning}
|
||||||
|
|
||||||
|
### Windows
|
||||||
|
|
||||||
|
1. Téléchargez l'encodeur [ici](https://mega.nz/file/mYwiBTZA#FX6k-9cclPig4_WutE9IueVR7NN0Kxl-mZvRXyhpQRg)
|
||||||
|
1. Téléchargez le fichier `.bat` ci-dessous au même endroit que le fichier de l'encodeur `.exe`, et faites glisser votre vidéo dans le fichier `.bat`.
|
||||||
|
- [FastVideoDS.bat](/assets/files/FastVideoDS.bat)
|
||||||
|
|
||||||
|
Lorsque ce processus est terminé, il devrait être facile de glisser-déposer sur la carte SD. Une fois que vous avez placé la vidéo sur votre carte SD, elle sera prête à être lue via **TW**i**L**ight Menu++.
|
||||||
|
|
||||||
## Conversion vidéo Moonshell (DPG4x)
|
## Conversion vidéo Moonshell (DPG4x)
|
||||||
|
|
||||||
1. Téléchargez DPG4x [ici](https://www.gamebrew.org/wiki/DPG4X)
|
1. Téléchargez DPG4x [ici](https://www.gamebrew.org/wiki/DPG4X)
|
||||||
|
|||||||
@ -41,7 +41,7 @@ Si vous configurez un réseau pour qu'il soit compatible avec la DS, il doit ré
|
|||||||
1. Lancez la configuration de la connexion Wi-Fi Nintendo
|
1. Lancez la configuration de la connexion Wi-Fi Nintendo
|
||||||
1. Connectez-vous à votre point d'accès
|
1. Connectez-vous à votre point d'accès
|
||||||
1. Définissez votre valeur du DNS primaire à l'une des valeurs ci-dessous, en fonction du service que vous souhaitez utiliser :
|
1. Définissez votre valeur du DNS primaire à l'une des valeurs ci-dessous, en fonction du service que vous souhaitez utiliser :
|
||||||
- **[Wiimmfi](https://wiimmfi.de)** - `164.132.44.106` ou `178.62.43.212`
|
- **[Wiimmfi](https://wiimmfi.de)** - `167.86.108.126` ou `178.62.43.212`
|
||||||
- **[AltWFC/WFCZwei](https://save-nintendo-wifi.com/) ([liste des joueurs en ligne](http://zwei.moe:9001))** - `172.104.88.237`
|
- **[AltWFC/WFCZwei](https://save-nintendo-wifi.com/) ([liste des joueurs en ligne](http://zwei.moe:9001))** - `172.104.88.237`
|
||||||
1. Définissez `1.1.1.1` comme DNS secondaire
|
1. Définissez `1.1.1.1` comme DNS secondaire
|
||||||
1. À ce stade, il se peut que vous deviez appliquer un patch NoSSL à votre jeu, selon celui-ci
|
1. À ce stade, il se peut que vous deviez appliquer un patch NoSSL à votre jeu, selon celui-ci
|
||||||
|
|||||||
@ -32,6 +32,7 @@ nds-bootstrap patche les fonctions de la ROM pour qu'elle fonctionne depuis une
|
|||||||
- Utilisez la vitesse supplémentaire du processeur de la DSi afin d'obtenir de meilleures performances dans certains jeux
|
- Utilisez la vitesse supplémentaire du processeur de la DSi afin d'obtenir de meilleures performances dans certains jeux
|
||||||
- Améliorez votre son avec 48 kHz
|
- Améliorez votre son avec 48 kHz
|
||||||
- Utilisez le mode DSi afin de bénéficier des fonctionnalités de la DSi
|
- Utilisez le mode DSi afin de bénéficier des fonctionnalités de la DSi
|
||||||
|
- La consommation de la batterie est moindre
|
||||||
- En utilisant certaines cartes de jeu, vous pouvez utiliser l'infrarouge dans votre application
|
- En utilisant certaines cartes de jeu, vous pouvez utiliser l'infrarouge dans votre application
|
||||||
- nds-bootstrap est open source, ce qui signifie que les développeurs peuvent toujours le mettre à jour pour corriger les bogues et autres choses, même si le projet est abandonné
|
- nds-bootstrap est open source, ce qui signifie que les développeurs peuvent toujours le mettre à jour pour corriger les bogues et autres choses, même si le projet est abandonné
|
||||||
- Le Memory Expansion Pak DS est émulé, ce qui signifie que les jeux nécessitant cet accessoire fonctionneront
|
- Le Memory Expansion Pak DS est émulé, ce qui signifie que les jeux nécessitant cet accessoire fonctionneront
|
||||||
@ -40,23 +41,27 @@ nds-bootstrap patche les fonctions de la ROM pour qu'elle fonctionne depuis une
|
|||||||
|
|
||||||
#### DS/DS Lite : Pourquoi utiliser nds-bootstrap sur un linker DS ?
|
#### DS/DS Lite : Pourquoi utiliser nds-bootstrap sur un linker DS ?
|
||||||
- Certaines ROMs compatibles sont chargées dans le Memory Expansion Pak (ou dans les linkers Slot-2 contenant de la RAM), ce qui permet des temps de chargement plus rapides que les cartes de jeu normales
|
- Certaines ROMs compatibles sont chargées dans le Memory Expansion Pak (ou dans les linkers Slot-2 contenant de la RAM), ce qui permet des temps de chargement plus rapides que les cartes de jeu normales
|
||||||
- Un nombre limité de DSiWare peut être exécuté à l'aide de patchs intégrés et d'une ROM donatrice d'un titre optimisé DSi
|
- Plus de cent titres DSiWare peuvent être exécutés à l'aide de patchs intégrés et d'une ROM donatrice d'un titre optimisé DSi
|
||||||
- Gardez à l'esprit que nds-bootstrap sera toujours utilisé pour les DSiWare, indépendamment du paramètre `Utiliser nds-bootstrap` dans les paramètres de TWLMenu++
|
- Gardez à l'esprit que nds-bootstrap sera toujours utilisé pour les DSiWare, indépendamment du paramètre `Utiliser nds-bootstrap` dans les paramètres de TWLMenu++
|
||||||
|
- Tous les titres DSiWare ne peuvent pas être sauvegardés, en raison de la difficulté d'ajouter la prise en charge de la sauvegarde pour eux, et/ou du fait qu'ils stockent plus d'un fichier dans le système de fichiers de sauvegarde.
|
||||||
- Si le kernel de votre linker ne peut pas exécuter une certaine ROM, nds-bootstrap peut être utilisé à la place, et peut être réglé par jeu
|
- Si le kernel de votre linker ne peut pas exécuter une certaine ROM, nds-bootstrap peut être utilisé à la place, et peut être réglé par jeu
|
||||||
- Intervertissez les écrans supérieur et inférieur dans les jeux compatibles pour un meilleur confort de jeu, ou sur les systèmes dont l'écran est cassé ou retiré
|
- Intervertissez les écrans supérieur et inférieur dans les jeux compatibles pour un meilleur confort de jeu, ou sur les systèmes dont l'écran est cassé ou retiré
|
||||||
- Modifier les valeurs dans la RAM en utilisant le menu en jeu
|
- Faites des captures d'écran et modifiez les valeurs de la RAM à l'aide du menu en jeu
|
||||||
|
|
||||||
#### Qu'est-ce qu'une ROM donatrice ?
|
#### Qu'est-ce qu'une ROM donatrice ?
|
||||||
Dans nds-bootstrap, lorsqu'un jeu ne démarre pas, une autre ROM est utilisée pour « donner » son binaire ARM7 (et ARM7i, si disponible) au jeu configuré pour s'exécuter, à la place dudit binaire du jeu.
|
Dans nds-bootstrap, lorsqu'un jeu ne démarre pas, une autre ROM est utilisée pour « donner » son binaire ARM7 (et ARM7i, si disponible) au jeu configuré pour s'exécuter, à la place dudit binaire du jeu.
|
||||||
Une ROM donatrice peut être définie en utilisant **TW**i**L**ight Menu++.
|
Une ROM donatrice peut être définie en utilisant **TW**i**L**ight Menu++.
|
||||||
- **Linkers en mode DS :** Les quelques titres exclusifs DSi/DSiWare pris en charge nécessiteront une ROM exclusif DSi définie en tant que ROM donatrice
|
- **Linkers en mode DS :** Les titres exclusifs DSi/DSiWare pris en charge nécessiteront une ROM d'un jeu exclusif DSi définie en tant que ROM donatrice
|
||||||
- **DSiWarehax :** Comme les jeux optimisés DSi et (la plupart) des jeux exclusifs DSi/DSiWare contiennent des paramètres MBK différents les uns des autres, les jeux optimisés DSi ne pourront pas démarrer en mode DSi sans une ROM donatrice. En définissant un titre exclusif DSi/DSiWare en tant que ROM donatrice, les jeux optimisés DSi pourront fonctionner avec les paramètres MBK définis par le titre DSiWare sur lequel l'exploit est utilisé
|
- **DSiWarehax :** Comme les jeux optimisés DSi et (la plupart) des jeux exclusifs DSi/DSiWare contiennent des paramètres MBK différents les uns des autres, les jeux optimisés DSi ne pourront pas démarrer en mode DSi sans une ROM donatrice. En définissant un titre exclusif DSi/DSiWare en tant que ROM donatrice, les jeux optimisés DSi pourront fonctionner avec les paramètres MBK définis par le titre DSiWare sur lequel l'exploit est utilisé
|
||||||
|
- Sur DSi, si **TW**i**L**ight Menu++ détecte qu'aucune ROM donatrice n'est définie, le *Studio son Nintendo DSi* et/ou un titre exploité valide que vous avez lancé seront automatiquement définis comme ROM donatrice(s)
|
||||||
- **CycloDS iEvolution :** Même cas avec DSiWarehax, mais les titres exclusifs DSi/DSiWare nécessiteront un jeu optimisé DSi défini en tant que ROM donatrice, au lieu de l'inverse
|
- **CycloDS iEvolution :** Même cas avec DSiWarehax, mais les titres exclusifs DSi/DSiWare nécessiteront un jeu optimisé DSi défini en tant que ROM donatrice, au lieu de l'inverse
|
||||||
|
|
||||||
#### Quelle est la meilleure ROM donatrice ?
|
#### Quelle est la meilleure ROM donatrice ?
|
||||||
Il n'y a pas de *meilleure* à utiliser.
|
Il n'y en a pas de *meilleure* à utiliser. La plupart des ROMs des titres TWL peuvent être configurées comme ROM donatrice.
|
||||||
Si vous êtes un utilisateur de DSiWarehax, il est préférable de définir une ROM SDK5 contenant une sous-version supérieure à 0. Cependant, si vous n'avez pas de ROM DSiWare existante, vous pouvez dumper une ROM du *studio son Nintendo DSi* (SDK5.0) en utilisant GodMode9**i**, et défininissez le studio son DSi en tant que ROM donatrice.
|
|
||||||
Si vous possédez une console 3DS cependant, il est préférable de dumper la ROM Paramètres Wi-Fi DS (SDK5.5) en utilisant GodMode9, et à la place, de définir Paramètres Wi-Fi DS en tant que ROM donatrice, car en faisant cela, le mode veille est activé dans DSiWare sans attendre 9 secondes.
|
Exemples :
|
||||||
|
- **DSiWarehax sur DSi :** Le *Studio son Nintendo DSi* et/ou un titre exploité valide que vous avez lancé sera automatiquement défini comme ROM(s) donatrice, s'il n'y en a pas encore.
|
||||||
|
- **DSiWarehax sur 3DS :** Dumpez la ROM des paramètres Wi-Fi DS (SDK5.5) en utilisant GodMode9, et définissez-la en tant que ROM donatrice.
|
||||||
|
|
||||||
#### Pourquoi ne puis-je pas définir une ROM donatrice ?
|
#### Pourquoi ne puis-je pas définir une ROM donatrice ?
|
||||||
Si un titre nécessite une ROM donatrice, et que la ROM que TWLMenu++ a déclaré trouver ne montre pas l'option pour la définir comme telle (à condition que vous ayez fait défiler la page), trouvez une autre ROM à définir comme donatrice.
|
Si un titre nécessite une ROM donatrice, et que la ROM que TWLMenu++ a déclaré trouver ne montre pas l'option pour la définir comme telle (à condition que vous ayez fait défiler la page), trouvez une autre ROM à définir comme donatrice.
|
||||||
@ -73,19 +78,19 @@ Un build nightly est compilé pour le dernier commit. Les builds nightly peuvent
|
|||||||
Pour plus d'infos sur les codes de triche, consultez la section [Codes de triche Action Replay de la page ROMs commerciales](https://wiki.ds-homebrew.com/fr-FR/ds-index/retail-roms#codes-de-triche-action-replay).
|
Pour plus d'infos sur les codes de triche, consultez la section [Codes de triche Action Replay de la page ROMs commerciales](https://wiki.ds-homebrew.com/fr-FR/ds-index/retail-roms#codes-de-triche-action-replay).
|
||||||
|
|
||||||
#### Comment faire des captures d'écran ?
|
#### Comment faire des captures d'écran ?
|
||||||
Vous pouvez prendre des captures de l'écran principal à partir du menu en jeu. Par défaut, le menu en jeu s'ouvre en appuyant sur <kbd class="l">L</kbd> <kbd>Down</kbd> + <kbd>SELECT</kbd>, puis sélectionnez `Capture d'écran…`, modifiez la banque VRAM si nécessaire, et appuyez sur <kbd class="face">A</kbd> pour enregistrer la capture d'écran.
|
Vous pouvez prendre des captures de l'écran principal à partir du menu en jeu. Par défaut, le menu en jeu s'ouvre en appuyant sur <kbd class="l">L</kbd> + <kbd>Bas</kbd> + <kbd>SELECT</kbd>, puis sélectionnez `Capture d'écran…`, modifiez la banque VRAM si nécessaire, et appuyez sur <kbd class="face">A</kbd> pour enregistrer la capture d'écran.
|
||||||
|
|
||||||
Pour visualiser vos captures d'écran sur votre PC, vous devrez extraire `sd:/_nds/nds-bootstrap/screenshots.tar`, à l'intérieur se trouveront toutes vos captures d'écran au format BMP. Il y aura également des fichiers BMP vides supplémentaires pour remplir le fichier TAR jusqu'à 50, ceux-ci peuvent simplement être ignorés ou supprimés.
|
Pour visualiser vos captures d'écran sur votre PC, vous devrez extraire `sd:/_nds/nds-bootstrap/screenshots.tar`, à l'intérieur se trouveront toutes vos captures d'écran au format BMP. Il y aura également des fichiers BMP vides supplémentaires pour remplir le fichier TAR jusqu'à 50, ceux-ci peuvent simplement être ignorés ou supprimés.
|
||||||
|
|
||||||
nds-bootstrap ne peut contenir que 50 captures d'écran dans le fichier `screenshots.tar`, donc une fois que vous êtes proche, vous devriez les extraire et supprimer le TAR, nds-bootstrap générera alors un nouveau TAR la prochaine fois que vous chargerez un jeu.
|
nds-bootstrap ne peut contenir que cinquante captures d'écran dans le fichier `screenshots.tar`, donc une fois que vous êtes proche, vous devriez les extraire et supprimer le TAR, nds-bootstrap générera alors un nouveau TAR la prochaine fois que vous lancerez un jeu.
|
||||||
|
|
||||||
#### Qu'est-ce que l'écran principal et pourquoi lui seul peut avoir des captures d'écran ?
|
#### Qu'est-ce que l'écran principal et pourquoi lui seul peut avoir des captures d'écran ?
|
||||||
L'écran « principal » est celui qui est affiché à l'aide du moteur principal, qui peut être n'importe quel écran physique. En général, c'est l'écran où se déroule le jeu principal et si un écran est en 3D, c'est toujours l'écran principal. Il sera toujours en haut de l'écran lorsque vous serez dans le menu en jeu.
|
L'écran « principal » est celui qui est affiché à l'aide du moteur principal, qui peut être n'importe quel écran physique. En général, c'est l'écran où se déroule le jeu principal et si un écran est en 3D, c'est toujours l'écran principal. Il sera toujours en haut de l'écran lorsque vous serez dans le menu en jeu.
|
||||||
|
|
||||||
La raison pour laquelle les captures d'écran ne peuvent être réalisées qu'à partir de l'écran principal est une limitation matérielle de la Nintendo DS, qui ne dispose pas d'un framebuffer mais d'une fonction de capture d'écran qui permet de capturer la sortie du moteur principal. Cette fonction est le plus souvent utilisée par les jeux pour rendre la 3D sur les deux écrans, mais elle peut aussi être utilisée pour prendre des captures d'écran.
|
La raison pour laquelle les captures d'écran ne peuvent être réalisées qu'à partir de l'écran principal est une limitation matérielle de la Nintendo DS, qui ne dispose pas d'une mémoire tampon mais d'une fonction de capture d'écran qui permet de capturer la sortie du moteur principal. Cette fonction est le plus souvent utilisée par les jeux pour rendre la 3D sur les deux écrans, mais elle peut aussi être utilisée pour prendre des captures d'écran.
|
||||||
|
|
||||||
#### Qu’est-ce que la « banque VRAM » que l’on me demande de sélectionner lors d’une capture d’écran ?
|
#### Qu’est-ce que la « banque VRAM » que l’on me demande de sélectionner lors d’une capture d’écran ?
|
||||||
Lors d'une capture d'écran avec nds-bootstrap, il est nécessaire d'utiliser la fonction de capture d'écran de la DS pour capturer une image du moteur principal, mais cette capture d'écran ne peut écrire que dans la VRAM et nécessite l'une des quatre premières banques. nds-bootstrap essaiera de sélectionner une banque qui n'est pas utilisée pour le moteur principal, donc en général vous pouvez simplement l'ignorer. Cependant, dans certains cas, les quatre banques VRAM possibles seront utilisées pour le moteur principal, il n'est donc pas possible de prendre une capture d'écran parfaite et vous devrez sélectionner la banque qui vous semble la meilleure.
|
Lors d'une capture d'écran avec nds-bootstrap, il est nécessaire d'utiliser la fonction de capture d'écran de la DS pour capturer une image du moteur principal, mais cette capture d'écran ne peut écrire que dans la VRAM et nécessite l'une des quatre premières banques. nds-bootstrap essaiera de sélectionner une banque qui n'est pas utilisée pour le moteur principal, donc en général, vous pouvez simplement l'ignorer. Cependant, dans certains cas, les quatre banques VRAM possibles seront utilisées pour le moteur principal, il n'est donc pas possible de prendre une capture d'écran parfaite et vous devrez sélectionner la banque qui vous semble la meilleure.
|
||||||
|
|
||||||
#### Puis-je jouer à des jeux en ligne en utilisant nds-bootstrap ?
|
#### Puis-je jouer à des jeux en ligne en utilisant nds-bootstrap ?
|
||||||
Jouer à des jeux en ligne avec nds-bootstrap fonctionnera exactement comme avec de vraies cartes de jeu. Consultez la page [Wi-Fi](../ds-index/wifi) pour obtenir des informations sur la connexion à un service en ligne alternatif.
|
Jouer à des jeux en ligne avec nds-bootstrap fonctionnera exactement comme avec de vraies cartes de jeu. Consultez la page [Wi-Fi](../ds-index/wifi) pour obtenir des informations sur la connexion à un service en ligne alternatif.
|
||||||
@ -93,17 +98,17 @@ Jouer à des jeux en ligne avec nds-bootstrap fonctionnera exactement comme avec
|
|||||||
|
|
||||||
#### Le fait de configurer un jeu pour qu'il utilise une vitesse de CPU de 133 MHz (TWL) peut-il endommager ma console ?
|
#### Le fait de configurer un jeu pour qu'il utilise une vitesse de CPU de 133 MHz (TWL) peut-il endommager ma console ?
|
||||||
Non. Bien que tous les jeux ne fonctionnent pas correctement avec ce paramètre, la DSi et la 3DS ont été conçues pour pouvoir atteindre cette vitesse de processeur.
|
Non. Bien que tous les jeux ne fonctionnent pas correctement avec ce paramètre, la DSi et la 3DS ont été conçues pour pouvoir atteindre cette vitesse de processeur.
|
||||||
- Si vous rencontrez un problème avec un jeu lorsqu'il est exécuté à la vitesse du CPU de 133 MHz (TWL), créez un problème sur le [dépôt GitHub de **TW**i**L**ight Menu++](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/issues) en détaillant les effets afin qu'il puisse être mis sur liste noire pour ne pas être lancé à cette vitesse de CPU
|
- Si vous rencontrez un problème avec un jeu lorsqu'il est exécuté à la vitesse du processeur de 133 MHz (TWL), créez un problème sur le [dépôt GitHub de **TW**i**L**ight Menu++](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/issues) en détaillant les effets afin qu'il puisse être mis sur liste noire pour ne pas être lancé à cette vitesse du processeur
|
||||||
|
|
||||||
#### Puis-je accélérer les jeux en utilisant nds-bootstrap ?
|
#### Puis-je accélérer les jeux en utilisant nds-bootstrap ?
|
||||||
Bien que la vitesse du processeur TWL puisse réduire les décalages, nds-bootstrap ne peut pas exécuter les jeux à des vitesses plus élevées que prévu.
|
Bien que la vitesse du processeur TWL puisse réduire les décalages, nds-bootstrap ne peut pas exécuter les jeux à des vitesses plus élevées que prévu.
|
||||||
|
|
||||||
#### Puis-je remapper les entrées des boutons en utilisant nds-bootstrap ?
|
#### Puis-je remapper les entrées des boutons en utilisant nds-bootstrap ?
|
||||||
Non. Étant donné que nds-bootstrap exécute les jeux en mode natif, il ne peut pas modifier la fonction de la plupart des boutons. La seule façon de le faire serait de modifier le jeu lui-même, ou d'utiliser des codes de triche.
|
Non. Étant donné que nds-bootstrap exécute les jeux nativement, il ne peut pas modifier la fonction de la plupart des boutons. La seule façon de le faire serait de modifier le jeu lui-même, ou d'utiliser des codes de triche.
|
||||||
|
|
||||||
#### Comment puis-je jouer à des ROMs Pokémon randomisées avec nds-bootstrap ?
|
#### Comment puis-je jouer à des ROMs Pokémon randomisées avec nds-bootstrap ?
|
||||||
Pokémon Or HeartGold/Argent SoulSilver, Noir/Blanc, et Noir 2/Blanc 2 ont des mesures anti-piratage qui doivent être manuellement patchées *avant* de randomiser la ROM. Vous pouvez le faire avec [DS-Scene ROM Tool](https://gbatemp.net/download/35735/).
|
*Pokémon Or HeartGold/Argent SoulSilver*, *Noir/Blanc* et *Noir 2/Blanc 2* ont des mesures anti-piratage qui doivent être manuellement patchées *avant* de randomiser la ROM. Vous pouvez le faire avec [DS-Scene ROM Tool](https://gbatemp.net/download/35735/).
|
||||||
- Les ROMs aléatoires ne peuvent pas être patchées à la volée de l'anti-piratage comme le sont les versions originales de ces jeux, car l'aléatoire d'une ROM a beaucoup trop de sorties uniques possibles pour être raisonnablement inclus avec **TW**i**L**ight Menu++
|
- Les ROMs randomisées ne peuvent pas être patchées à la volée de l'anti-piratage comme le sont les versions originales de ces jeux, car la randomisation d'une ROM a beaucoup trop de sorties uniques possibles pour être raisonnablement incluses avec **TW**i**L**ight Menu++
|
||||||
|
|
||||||
#### Que sont les binaires DSi ? Comment puis-je les obtenir ?
|
#### Que sont les binaires DSi ? Comment puis-je les obtenir ?
|
||||||
Les binaires DSi sont les parties du code d'un jeu à utiliser sur les systèmes DSi (ainsi que 3DS) pour utiliser les fonctionnalités de la DSi, telles que les appareils photo et les capacités Wi-Fi améliorées. Les anciennes méthodes de dumping n'ont peut-être pas permis de les dumper correctement.
|
Les binaires DSi sont les parties du code d'un jeu à utiliser sur les systèmes DSi (ainsi que 3DS) pour utiliser les fonctionnalités de la DSi, telles que les appareils photo et les capacités Wi-Fi améliorées. Les anciennes méthodes de dumping n'ont peut-être pas permis de les dumper correctement.
|
||||||
|
|||||||
@ -12,7 +12,7 @@ TWiLight Menu++ prend en charge les fichiers sonores personnalisés dans les th
|
|||||||
Ces instructions supposent que vous avez installé devkitPro avec mmutil. Vous pouvez obtenir devkitPro sur le [site Web de devkitPro](https://devkitpro.org/wiki/Getting_Started).
|
Ces instructions supposent que vous avez installé devkitPro avec mmutil. Vous pouvez obtenir devkitPro sur le [site Web de devkitPro](https://devkitpro.org/wiki/Getting_Started).
|
||||||
|
|
||||||
## Banque d'effets sonores
|
## Banque d'effets sonores
|
||||||
La banque d'effets sonores (sfx.bin) contient des effets sonores tels que le son de sélection de l'icône, etc.
|
La banque d'effets sonores (`sfx.bin`) contient des effets sonores tels que le son de sélection de l'icône, etc.
|
||||||
|
|
||||||
| Fichier | Description |
|
| Fichier | Description |
|
||||||
| ----------- | ------------------------------------------------------------------------------------------ |
|
| ----------- | ------------------------------------------------------------------------------------------ |
|
||||||
@ -26,9 +26,9 @@ La banque d'effets sonores (sfx.bin) contient des effets sonores tels que le son
|
|||||||
|
|
||||||
Tous les fichiers énumérés ci-dessus sont nécessaires pour construire une banque d'effets sonores personnalisés. Si vous voulez qu'un son soit muet, vous pouvez utiliser un fichier audio silencieux. Le format `.wav` est obligatoire et l'encodage *doit* être PCM.
|
Tous les fichiers énumérés ci-dessus sont nécessaires pour construire une banque d'effets sonores personnalisés. Si vous voulez qu'un son soit muet, vous pouvez utiliser un fichier audio silencieux. Le format `.wav` est obligatoire et l'encodage *doit* être PCM.
|
||||||
|
|
||||||
Pour construire la banque d'effets sonores, vous devez télécharger [ce fichier](/assets/files/Makefile) et le placer à côté de tous les fichiers `.wav` qui seront utilisés. Une fois que tous les fichiers se trouvent dans le même dossier, ouvrez votre terminal (ou la ligne de commande si vous utilisez Windows), changez le répertoire actuel (`cd`) pour le dossier où se trouve le `Makefile`, puis exécutez la commande `make`.
|
[Ce fichier](/assets/files/sfx-example.zip) comprend les sons utilisés dans les thèmes DSi et 3DS par défaut, ainsi que le fichier makefile utilisé pour les transformer en un fichier sfx.bin valide. N'hésitez pas à modifier et à changer les fichiers sonores pour créer une banque d'effets sonores personnalisée.
|
||||||
|
|
||||||
Vous obtiendrez un fichier `sfx.bin` résultant qui peut être copié dans le sous-dossier `sound` de votre dossier de thème. **Ce fichier doit être inférieur à 512 000 octets = 512 ko**. Tout fichier d'une taille supérieure à cette limite entraînera des plantages ou la non-lecture complète de certains sons.
|
Pour créer votre banque d'effets sonores personnalisés, ouvrez votre terminal (ou la ligne de commande si vous utilisez Windows), changez le répertoire actuel (`cd`) pour le dossier où se trouve `Makefile`, puis exécutez la commande `make`. Vous obtiendrez un fichier `sfx.bin` résultant qui peut être copié dans le sous-dossier `sound` de votre dossier de thème. **Ce fichier doit être inférieur à 512 000 octets = 512 ko**. Tout fichier d'une taille supérieure à cette limite entraînera des plantages ou la non-lecture complète de certains sons.
|
||||||
|
|
||||||
### Son de démarrage
|
### Son de démarrage
|
||||||
Alors que les autres effets sonores fonctionnent avec n'importe quel fichier WAV avec un encodage PCM, le son de démarrage doit être dans un format spécifique pour fonctionner correctement, sinon il y aura un décalage entre l'arrêt du son de démarrage et le début de la musique de fond.
|
Alors que les autres effets sonores fonctionnent avec n'importe quel fichier WAV avec un encodage PCM, le son de démarrage doit être dans un format spécifique pour fonctionner correctement, sinon il y aura un décalage entre l'arrêt du son de démarrage et le début de la musique de fond.
|
||||||
@ -72,4 +72,4 @@ Pour exporter dans le bon format :
|
|||||||
|
|
||||||
Vous avez maintenant un fichier `bgm.pcm.raw` qui peut être copié dans le sous-dossier `sound` de votre dossier de thème.
|
Vous avez maintenant un fichier `bgm.pcm.raw` qui peut être copié dans le sous-dossier `sound` de votre dossier de thème.
|
||||||
|
|
||||||
Vous devez ensuite définir l'option `Musique thèmes DSi/3DS` dans les paramètres de TWiLight Menu++ sur « Thème » pour que votre musique de fond personnalisée soit jouée dans le menu.
|
Vous devez ensuite définir l'option `Musique thèmes DSi/3DS` dans les paramètres de TWiLight Menu++ sur « Thème » pour que votre musique de fond personnalisée soit jouée dans le menu.
|
||||||
|
|||||||
@ -7,13 +7,14 @@ title: Comment créer des skins DSi/3DS
|
|||||||
description: Comment créer des skins DSi et 3DS personnalisés pour TWiLight Menu++
|
description: Comment créer des skins DSi et 3DS personnalisés pour TWiLight Menu++
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
Pour réaliser un skin de TWiLight Menu++, vous aurez besoin d'un éditeur d'images capable d'exporter des fichiers `.png`, des fichiers `.bmp` ou `.png` 16 <abbr title="Bits Per Pixel">BPP</abbr>, et 4 fichiers `.bmp` BPP. Idéalement, il devrait également être en mesure de réorganiser manuellement les palettes d'images. [GIMP](https://www.gimp.org) est recommandé et sera utilisé pour ce guide car il est capable de tout ce qui est nécessaire.
|
Pour réaliser un skin de TWiLight Menu++, vous aurez besoin d'un éditeur d'images capable d'exporter des fichiers `.png`, des fichiers `.bmp` ou `.png` 16 <abbr title="Bits Per Pixel">BPP</abbr>, et des fichiers `.bmp` 4 BPP. Idéalement, il devrait également être en mesure de réorganiser manuellement les palettes d'images. [GIMP](https://www.gimp.org) est recommandé et sera utilisé pour ce guide car il est capable de tout ce qui est nécessaire.
|
||||||
|
|
||||||
## Partie 1 : Télécharger les exemples
|
## Partie 1 : Télécharger les exemples
|
||||||
La première chose à faire est de télécharger les [skins d'exemple](/assets/files/skin-examples.zip). Ils peuvent être utilisés comme base pour votre skin et sont déjà dans le bon format, donc si vous avez des problèmes plus tard, vous pouvez comparer avec ceux-ci.
|
La première chose à faire est de télécharger les [skins d'exemple](/assets/files/skin-examples.zip). Ils peuvent être utilisés comme base pour votre skin et sont déjà dans le bon format, donc si vous avez des problèmes plus tard, vous pouvez comparer avec ceux-ci.
|
||||||
|
|
||||||
## Partie 2 : Modifier les images
|
## Partie 2 : Modifier les images
|
||||||
Téléchargez et installez [GIMP](https://www.gimp.org), vous pouvez utiliser un autre éditeur si vous le souhaitez mais ce guide utilise GIMP.
|
Téléchargez et installez [GIMP](https://www.gimp.org/)
|
||||||
|
- D'autres éditeurs d'images tels que Photoshop peuvent fonctionner, mais GIMP sera utilisé dans ce guide
|
||||||
|
|
||||||
Une fois installé, ouvrez GIMP et sélectionnez `Fenêtres` -> `Fenêtres ancrables` -> `Palette`. Cela ouvre la boîte de dialogue de la palette, qui sera utile lors de l'édition d'images palettisées.
|
Une fois installé, ouvrez GIMP et sélectionnez `Fenêtres` -> `Fenêtres ancrables` -> `Palette`. Cela ouvre la boîte de dialogue de la palette, qui sera utile lors de l'édition d'images palettisées.
|
||||||
|
|
||||||
@ -21,19 +22,24 @@ Vous pouvez maintenant ouvrir l'image que vous voulez modifier dans GIMP et pass
|
|||||||
|
|
||||||
### Textures d'arrière-plan (dossier `background`)
|
### Textures d'arrière-plan (dossier `background`)
|
||||||
Il peut s'agir de fichiers PNG ou de fichiers BMP 16 bits (`A1 R5 G5 B5` ou `X1 R5 G5 B5`).
|
Il peut s'agir de fichiers PNG ou de fichiers BMP 16 bits (`A1 R5 G5 B5` ou `X1 R5 G5 B5`).
|
||||||
|
- Si vous utilisez des fichiers BMP, vous pouvez les régler sur 16 bits dans les options avancées lors de l'exportation. Vous devrez peut-être le faire à chaque fois que vous exporterez en BMP
|
||||||
|
|
||||||
| Texture | Description |
|
| Texture | Description |
|
||||||
| ------------------ | ------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
|
| --------------------- | ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ |
|
||||||
| bottom | La texture de l'arrière-plan inférieur lorsqu’une icône n'est pas survolée |
|
| top | La texture de fond de l'écran supérieur |
|
||||||
| bottom_bubble | La texture de l'arrière-plan inférieur lorsqu’une icône est survolée |
|
| bottom | La texture de l'arrière-plan inférieur lorsqu’une icône n'est pas survolée |
|
||||||
| bottom_ds | Pour le thème 3DS, la texture de l'arrière-plan inférieur lorsqu'une icône n'est pas survolée sur une DS Lite |
|
| bottom_ds | Pour le thème 3DS, la texture de l'arrière-plan inférieur lorsqu'une icône n'est pas survolée sur une DS Tank/Lite |
|
||||||
| bottom_bubble_ds | Pour le thème 3DS, la texture de l'arrière-plan inférieur lorsqu'une icône est survolée sur une DS Lite |
|
| bottom_macro | Pour le thème DSi, la texture de l'arrière-plan lorsqu'une icône n'est pas survolée en utilisant le mode Macro |
|
||||||
| top | |
|
| bottom_bubble | La texture de l'arrière-plan inférieur lorsqu’une icône est survolée |
|
||||||
|
| bottom_bubble_ds | Pour le thème 3DS, la texture de l'arrière-plan inférieur lorsqu'une icône est survolée sur une DS Tank/Lite |
|
||||||
|
| bottom_bubble_macro | Pour le thème DSi, la texture de l'arrière-plan lorsqu'une icône est survolée en utilisant le mode Macro |
|
||||||
|
| bottom_moving | Pour le thème DSi, la texture de l'arrière-plan inférieur lors du déplacement d'une icône |
|
||||||
|
| bottom_moving_macro | Pour le thème DSi, la texture de l'arrière-plan lors du déplacement d'une icône en mode Macro |
|
||||||
|
|
||||||
### Textures de batterie (dossier `battery`)
|
### Textures de batterie (dossier `battery`)
|
||||||
Il doit s'agir de fichiers PNG. N'importe quel fichier peut être utilisé, mais seuls les fichiers 100 % transparents sont acceptés. Tout pixel transparent dans une icône doit l'être dans toutes les autres afin qu'il soit correctement écrasé en cas de changement.
|
Il doit s'agir de fichiers PNG. La transparence est prise en charge, mais seule une transparence à 100 % fonctionnera.
|
||||||
|
|
||||||
| Texture | Description |
|
| Texture | Description/Notes |
|
||||||
| ------------------ | ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
|
| ------------------ | ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
|
||||||
| battery0 | Clignote avec `battery1` lorsque la batterie est très faible |
|
| battery0 | Clignote avec `battery1` lorsque la batterie est très faible |
|
||||||
| battery1 | 0-4 sont utilisés en mode DSi |
|
| battery1 | 0-4 sont utilisés en mode DSi |
|
||||||
@ -77,10 +83,12 @@ Lors de l'exportation, il est recommandé de cocher la case `Ne pas écrire les
|
|||||||
| dialogbox | L'arrière-plan de la boîte de dialogue qui glisse vers le bas |
|
| dialogbox | L'arrière-plan de la boîte de dialogue qui glisse vers le bas |
|
||||||
| folder | L'icône des dossiers |
|
| folder | L'icône des dossiers |
|
||||||
| icon_a26 | L'icône des jeux Atari 2600 |
|
| icon_a26 | L'icône des jeux Atari 2600 |
|
||||||
|
| icon_col | L'icône des jeux Colecovision |
|
||||||
| icon_gb | L'icône des jeux Game Boy |
|
| icon_gb | L'icône des jeux Game Boy |
|
||||||
| icon_gba | L'icône des jeux GBA (tous les thèmes) et l'icône supérieure pour lancer GBARunner2 (thème 3DS) |
|
| icon_gba | L'icône des jeux GBA |
|
||||||
| icon_gbamode | L'icône du mode GBA natif |
|
| icon_gbamode | L'icône du mode GBA natif |
|
||||||
| icon_gg | L'icône des jeux Game Gear |
|
| icon_gg | L'icône des jeux Game Gear |
|
||||||
|
| icon_img | L'icône des images BMP, GIF et PNG |
|
||||||
| icon_int | L'icône des jeux Intellivision |
|
| icon_int | L'icône des jeux Intellivision |
|
||||||
| icon_m5 | L'icône des jeux Sord M5 |
|
| icon_m5 | L'icône des jeux Sord M5 |
|
||||||
| icon_manual | L'icône du manuel |
|
| icon_manual | L'icône du manuel |
|
||||||
@ -97,7 +105,7 @@ Lors de l'exportation, il est recommandé de cocher la case `Ne pas écrire les
|
|||||||
| icon_ws | L'icône des jeux WonderSwan |
|
| icon_ws | L'icône des jeux WonderSwan |
|
||||||
| launch_dot | Les points affichés lors du lancement d'un jeu (thème DSi) |
|
| launch_dot | Les points affichés lors du lancement d'un jeu (thème DSi) |
|
||||||
| moving_arrow | La flèche affichée lorsqu'un jeu est déplacé (thème DSi) |
|
| moving_arrow | La flèche affichée lorsqu'un jeu est déplacé (thème DSi) |
|
||||||
| progress | L'animation de chargement de la progression avec 8 frames |
|
| progress | L'animation de chargement de la progression avec huit images |
|
||||||
| scroll_window | La partie de la barre de défilement qui indique les icônes qui sont visibles |
|
| scroll_window | La partie de la barre de défilement qui indique les icônes qui sont visibles |
|
||||||
| small_cart | Les icônes affichées en haut (thème 3DS) et dans le menu SELECT (thème DSi) |
|
| small_cart | Les icônes affichées en haut (thème 3DS) et dans le menu SELECT (thème DSi) |
|
||||||
| start_border | La bordure avec des images d'animation qui indique l'icône sélectionnée (thème DSi) |
|
| start_border | La bordure avec des images d'animation qui indique l'icône sélectionnée (thème DSi) |
|
||||||
@ -114,11 +122,10 @@ Il doit s'agir de fichiers PNG.
|
|||||||
| topbg | Fond pour l'écran supérieur sur tout autre modèle de DS |
|
| topbg | Fond pour l'écran supérieur sur tout autre modèle de DS |
|
||||||
|
|
||||||
### Textures de l'interface utilisateur (dossier `ui`)
|
### Textures de l'interface utilisateur (dossier `ui`)
|
||||||
Il doit s'agir de fichiers PNG. N'importe quel fichier peut être utilisé, mais seuls les fichiers 100 % transparents sont acceptés. Tout pixel transparent dans une texture doit l'être dans toutes les textures associées, afin qu'il soit correctement écrasé en cas de changement.
|
Il doit s'agir de fichiers PNG. La transparence est prise en charge, mais seule une transparence à 100 % fonctionnera. Tout pixel transparent dans une texture doit l'être dans toutes les autres, afin qu'il soit correctement écrasé lors d'un changement.
|
||||||
|
|
||||||
| Texture | Description |
|
| Texture | Description |
|
||||||
| ---------------- | ------------------------------------------------------- |
|
| ---------------- | ------------------------------------------------------- |
|
||||||
| date_time_font | La police pour afficher la date et l'heure |
|
|
||||||
| Lshoulder | La gâchette gauche |
|
| Lshoulder | La gâchette gauche |
|
||||||
| Lshoulder_greyed | La gâchette gauche quand il n'y a pas de pages à gauche |
|
| Lshoulder_greyed | La gâchette gauche quand il n'y a pas de pages à gauche |
|
||||||
| Rshoulder | La gâchette droite |
|
| Rshoulder | La gâchette droite |
|
||||||
@ -128,62 +135,99 @@ Il doit s'agir de fichiers PNG. N'importe quel fichier peut être utilisé, mais
|
|||||||
Utilisé uniquement pour le thème 3DS, `3dsRotatingCubes.rvid` est un fichier Rocket Video. Pour plus d'informations sur la conversion de vidéos en rvid, lisez [Converting a video to .rvid](https://github.com/RocketRobz/Vid2RVID/wiki/Converting-a-video-to-.rvid) sur le wiki de Vid2RVID. Si vous ne voulez pas qu'il soit affiché, vous pouvez simplement le supprimer.
|
Utilisé uniquement pour le thème 3DS, `3dsRotatingCubes.rvid` est un fichier Rocket Video. Pour plus d'informations sur la conversion de vidéos en rvid, lisez [Converting a video to .rvid](https://github.com/RocketRobz/Vid2RVID/wiki/Converting-a-video-to-.rvid) sur le wiki de Vid2RVID. Si vous ne voulez pas qu'il soit affiché, vous pouvez simplement le supprimer.
|
||||||
|
|
||||||
### Textures du volume (dossier `volume`)
|
### Textures du volume (dossier `volume`)
|
||||||
Il doit s'agir de fichiers PNG. N'importe quel fichier peut être utilisé, mais seuls les fichiers 100 % transparents sont acceptés. Tout pixel transparent dans une texture doit l'être dans toutes les autres afin qu'il soit correctement écrasé lors d'un changement.
|
Les textures de volume ne sont affichées qu'en mode DSi.
|
||||||
|
|
||||||
| Texture | Description |
|
Il doit s'agir de fichiers PNG. La transparence est prise en charge, mais seule une transparence à 100 % fonctionnera.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
| Texture | Description/Notes |
|
||||||
| ------- | ---------------------------------------- |
|
| ------- | ---------------------------------------- |
|
||||||
| volume0 | Le volume n'est affiché qu'en mode DSi |
|
| volume0 | 0 est en sourdine, 4 est en plein volume |
|
||||||
| volume1 | 0 est en sourdine, 4 est en plein volume |
|
| volume1 | |
|
||||||
| volume2 | |
|
| volume2 | |
|
||||||
| volume3 | |
|
| volume3 | |
|
||||||
| volume4 | |
|
| volume4 | |
|
||||||
|
|
||||||
## Configuration du thème (fichier `theme.ini`)
|
## Configuration du thème (fichier `theme.ini`)
|
||||||
Vous pouvez configurer diverses options sur la façon dont le thème est affiché dans le fichier `theme.ini` pour tenir compte de plus grands sprites ou de plus grandes textures. Pour les options vrai/faux, `0` est faux et `1` est vrai. Les options dont la valeur par défaut est vide pour un thème sont inutilisées pour ce thème.
|
Vous pouvez configurer diverses options sur la façon dont le thème est dessiné dans le fichier `theme.ini` pour tenir compte de graphismes plus grands ou de dispositions différentes. Pour les options vrai/faux, `0` est faux, et `1` est vrai. Les options dont la valeur par défaut est vide pour un thème sont inutilisées dans ce thème.
|
||||||
|
|
||||||
| Valeur | Description | Par défaut (3DS) | Par défaut (DSi) |
|
| Valeur | Description/Notes | Par défaut (3DS) | Par défaut (DSi) |
|
||||||
| ------------------------ | ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ---------------- | ---------------- |
|
| -------------------------- | ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ---------------- | ---------------- |
|
||||||
| `StartBorderRenderY` | La position Y initiale de la bordure de démarrage | 92 | 81 |
|
| `StartBorderRenderY` | La position Y initiale de la bordure de démarrage | 92 | 81 |
|
||||||
| `StartBorderSpriteW` | La largeur du sprite de la bordure de démarrage. Notez que la texture de la bordure de démarrage correspond exactement à la moitié de la bordure complète. | 32 | 32 |
|
| `StartBorderSpriteW` | La largeur du sprite de la bordure de démarrage. Notez que la texture de la bordure de démarrage correspond exactement à la moitié de la bordure complète | 32 | 32 |
|
||||||
| `StartBorderSpriteH` | La hauteur du sprite de la bordure de démarrage | 64 | 80 |
|
| `StartBorderSpriteH` | La hauteur du sprite de la bordure de démarrage | 64 | 80 |
|
||||||
| `StartTextRenderY` | La position Y initiale du texte de démarrage | 143 | 143 |
|
| `StartTextRenderY` | La position Y initiale du texte de démarrage | 143 | 143 |
|
||||||
| `BubbleTipRenderY` | La position Y de l'extrémité de la bulle qui est affichée au-dessus de la bordure de démarrage | 98 | 80 |
|
| `BubbleTipRenderX` | La position X de l'extrémité de la bulle qui est affichée au-dessus de la bordure de démarrage | 125 | 122 |
|
||||||
| `BubbleTipRenderX` | La position X de l'extrémité de la bulle qui est affichée au-dessus de la bordure de démarrage | 125 | 122 |
|
| `BubbleTipRenderY` | La position Y de l'extrémité de la bulle qui est affichée au-dessus de la bordure de démarrage | 98 | 80 |
|
||||||
| `BubbleTipSpriteW` | La largeur du sprite de l'extrémité de la bulle | 7 | 11 |
|
| `BubbleTipSpriteW` | La largeur du sprite de l'extrémité de la bulle | 7 | 11 |
|
||||||
| `BubbleTipSpriteH` | La hauteur du sprite de l'extrémité de la bulle | 7 | 8 |
|
| `BubbleTipSpriteH` | La hauteur du sprite de l'extrémité de la bulle | 7 | 8 |
|
||||||
| `TitleboxRenderY` | La position Y initiale de la zone du texte du titre | 96 | 85 |
|
| `TitleboxRenderY` | La position Y initiale de la zone du texte du titre | 96 | 85 |
|
||||||
| `TitleboxTextY` | La position Y initiale du texte du titre | 55 | 30 |
|
| `TitleboxTextY` | La position Y initiale du texte du titre | 55 | 30 |
|
||||||
| `TitleboxTextW` | La largeur maximale du texte du titre | 200 | 240 |
|
| `TitleboxTextW` | La largeur maximale du texte du titre | 200 | 240 |
|
||||||
| `MacroTitleboxTextY` | La position Y initiale du texte du titre en mode macro | | 40 |
|
| `TitleboxTextLarge` | Utilisation ou non de la grande police pour le texte du titre | 0 | 1 |
|
||||||
| `MacroTitleboxTextW` | La largeur maximale du texte du titre en mode macro | | 224 |
|
| `TitleboxMaxLines` | Le nombre maximum de lignes de texte à afficher pour le titre | 3 | 4 |
|
||||||
| `TitleboxTextLarge` | Utilisation ou non de la grande police pour le texte du titre | 0 | 1 |
|
| `VolumeRenderX` | La position X sur l'écran supérieur pour afficher l'icône du volume | 4 | 4 |
|
||||||
| `TitleboxMaxLines` | Le nombre maximum de lignes de texte à afficher pour le titre | 3 | 4 |
|
| `VolumeRenderY` | La position Y sur l'écran supérieur pour afficher l'icône du volume | 5 | 5 |
|
||||||
| `VolumeRenderX` | La position X sur l'écran supérieur pour afficher l'icône du volume | 4 | 4 |
|
| `ShoulderLRenderX` | La position X sur l'écran supérieur pour afficher la gâchette gauche | 0 | 0 |
|
||||||
| `VolumeRenderY` | La position Y sur l'écran supérieur pour afficher l'icône du volume | 5 | 5 |
|
| `ShoulderLRenderY` | La position Y sur l'écran supérieur pour afficher la gâchette gauche | 172 | 172 |
|
||||||
| `ShoulderLRenderY` | La position Y sur l'écran supérieur pour afficher la gâchette gauche | 172 | 172 |
|
| `ShoulderRRenderX` | La position X sur l'écran supérieur pour afficher la gâchette droite | 178 | 178 |
|
||||||
| `ShoulderLRenderX` | La position X sur l'écran supérieur pour afficher la gâchette gauche | 0 | 0 |
|
| `ShoulderRRenderY` | La position Y sur l'écran supérieur pour afficher la gâchette droite | 172 | 172 |
|
||||||
| `ShoulderRRenderY` | La position Y sur l'écran supérieur pour afficher la gâchette droite | 172 | 172 |
|
| `BatteryRenderX` | La position X sur l'écran supérieur pour afficher l'icône de la batterie | 235 | 235 |
|
||||||
| `ShoulderRRenderX` | La position X sur l'écran supérieur pour afficher la gâchette droite | 178 | 178 |
|
| `BatteryRenderY` | La position Y sur l'écran supérieur pour afficher l'icône de la batterie | 5 | 5 |
|
||||||
| `BatteryRenderY` | La position Y sur l'écran supérieur pour afficher l'icône de la batterie | 5 | 5 |
|
| `UsernameRenderX` | La position X sur l'écran supérieur pour afficher le texte du nom d'utilisateur | 28 | 28 |
|
||||||
| `BatteryRenderX` | La position X sur l'écran supérieur pour afficher l'icône de la batterie | 235 | 235 |
|
| `UsernameRenderY` | La position Y sur l'écran supérieur pour afficher le texte du nom d'utilisateur | 15 | 15 |
|
||||||
| `FontPalette1` | La couleur transparente de la police, inutilisée pour les polices par défaut | 0x0000 | 0x0000 |
|
| `UsernameRenderXDS` | La position X sur l'écran supérieur pour afficher le texte du nom d'utilisateur, sur une DS Tank/Lite | 4 | 4 |
|
||||||
| `FontPalette2` | Les couleurs de la police, utilisez [ce site](http://www.conradshome.com/html2bgr15/) pour convertir | 0xDEF7 | 0xDEF7 |
|
| `DateRenderX` | La position X sur l'écran supérieur pour afficher le texte de la date | 162 | 162 |
|
||||||
| `FontPalette3` | | 0xC631 | 0xC631 |
|
| `DateRenderY` | La position Y sur l'écran supérieur pour afficher le texte de la date | 7 | 7 |
|
||||||
| `FontPalette4` | | 0xA108 | 0xA108 |
|
| `TimeRenderX` | La position X sur l'écran supérieur pour afficher le texte de l'heure | 200 | 200 |
|
||||||
| `StartTextUserPalette` | Utilisation ou non de la couleur du profil DS pour la palette du texte de démarrage | | 1 |
|
| `TimeRenderY` | La position Y sur l'écran supérieur pour afficher le texte de l'heure | 7 | 7 |
|
||||||
| `StartBorderUserPalette` | Utilisation ou non de la couleur du profil DS pour la palette de la bordure de démarrage | | 1 |
|
| `PurpleBatteryAvailable` | Utilisation ou non des icônes violettes de la batterie lorsque l'option `Couleur DEL alim.` est réglée sur `Violet` dans les paramètres | 1 | 1 |
|
||||||
| `ButtonArrowUserPalette` | Utilisation de la couleur du profil DS pour la palette des boutons fléchés en bas de l'écran | | 1 |
|
| `FontPalette1` | La couleur transparente de la police, inutilisée pour les polices par défaut | 0x0000 | 0x0000 |
|
||||||
| `MovingArrowUserPalette` | Utilisation ou non de la couleur du profil DS pour la palette de la flèche affichée lors du déplacement des icônes | | 1 |
|
| `FontPalette2` | Les couleurs de la police, utilisez [ce site](http://www.conradshome.com/html2bgr15/) pour convertir | 0xDEF7 | 0xDEF7 |
|
||||||
| `LaunchDotsUserPalette` | Utilisation ou non de la couleur du profil DS pour la palette des points de lancement | | 1 |
|
| `FontPalette3` | | 0xC631 | 0xC631 |
|
||||||
| `DialogBoxUserPalette` | Utilisation de la couleur du profil DS pour la palette de la boîte de dialogue | | 1 |
|
| `FontPalette4` | | 0xA108 | 0xA108 |
|
||||||
| `RenderPhoto` | Afficher ou non une photo sur l'écran supérieur | 0 | 1 |
|
| `FontPaletteDateTime1` | La couleur de remplacement transparente de la police pour la date et l'heure | 0x0000 | 0x0000 |
|
||||||
| `RotatingCubesRenderY` | La position Y sur l'écran supérieur pour afficher les cubes en rotation | 78 | |
|
| `FontPaletteDateTime2` | La couleur de remplacement de la police pour la date et l'heure | 0xDEF7 | 0xA529 |
|
||||||
|
| `FontPaletteDateTime3` | | 0xC631 | 0xBDEF |
|
||||||
|
| `FontPaletteDateTime4` | | 0xA108 | 0xD6B5 |
|
||||||
|
| `FontPaletteTitlebox1` | La couleur de remplacement transparente de la police pour la boîte du titre de la ROM | 0x0000 | 0x0000 |
|
||||||
|
| `FontPaletteTitlebox2` | La couleur de remplacement de la police pour la boîte du titre de la ROM | 0xDEF7 | 0xDEF7 |
|
||||||
|
| `FontPaletteTitlebox3` | | 0xC631 | 0xC631 |
|
||||||
|
| `FontPaletteTitlebox4` | | 0xA108 | 0xA108 |
|
||||||
|
| `FontPaletteDialog1` | La couleur de remplacement transparente de la police pour les boîtes de dialogue | 0x0000 | 0x0000 |
|
||||||
|
| `FontPaletteDialog2` | La couleur transparente de la police pour les boîtes de dialogue | 0xDEF7 | 0xDEF7 |
|
||||||
|
| `FontPaletteDialog3` | | 0xC631 | 0xC631 |
|
||||||
|
| `FontPaletteDialog4` | | 0xA108 | 0xA108 |
|
||||||
|
| `FontPaletteOverlay1` | La couleur transparente de la police pour le texte superposé | 0x0000 | 0x0000 |
|
||||||
|
| `FontPaletteOverlay2` | La couleur de remplacement de la police pour le texte superposé | 0xDEF7 | 0xDEF7 |
|
||||||
|
| `FontPaletteOverlay3` | | 0xC631 | 0xC631 |
|
||||||
|
| `FontPaletteOverlay4` | | 0xA108 | 0xA108 |
|
||||||
|
| `FontPaletteUsername1` | La couleur de remplacement transparente de la police pour le nom d'utilisateur | 0x0000 | 0x0000 |
|
||||||
|
| `FontPaletteUsername2` | La couleur de remplacement de la police pour le nom d'utilisateur | 0xDEF7 | 0xDEF7 |
|
||||||
|
| `FontPaletteUsername3` | | 0xC631 | 0xC631 |
|
||||||
|
| `FontPaletteUsername4` | | 0xA108 | 0xA108 |
|
||||||
|
| `StartTextUserPalette` | Utilisation ou non de la couleur du profil DS pour la palette du texte de démarrage | | 1 |
|
||||||
|
| `StartBorderUserPalette` | Utilisation ou non de la couleur du profil DS pour la palette du texte de démarrage | | 1 |
|
||||||
|
| `ButtonArrowUserPalette` | Utilisation ou non de la couleur du profil DS pour la palette des boutons fléchés en bas de l'écran | | 1 |
|
||||||
|
| `MovingArrowUserPalette` | Utilisation ou non de la couleur du profil DS pour la palette de la flèche affichée lors du déplacement des icônes | | 1 |
|
||||||
|
| `LaunchDotsUserPalette` | Utilisation ou non de la couleur du profil DS pour la palette des points de lancement | | 1 |
|
||||||
|
| `DialogBoxUserPalette` | Utilisation ou non de la couleur du profil DS pour la palette de la boîte de dialogue | | 1 |
|
||||||
|
| `RenderPhoto` | Afficher ou non une photo sur l'écran supérieur | 0 | 1 |
|
||||||
|
| `RotatingCubesRenderY` | La position Y sur l'écran supérieur pour afficher les cubes en rotation | 78 | |
|
||||||
|
| `PlayStartupJingle` | Utilisation ou non du son de démarrage avant la musique de fond principale. Consultez la page [Effets sonores personnalisés](custom-dsi-3ds-sfx) pour plus d'informations | 1 | 0 |
|
||||||
|
| `StartupJingleDelayAdjust` | Le nombre d'échantillons au début du son de démarrage à partir duquel la musique de fond doit commencer | 0 | 0 |
|
||||||
|
|
||||||
|
### Options du mode Macro
|
||||||
|
Vous pouvez ajouter des options de remplacement spécifiques au fichier `theme.ini` pour une utilisation en mode Macro. Pour ce faire, ajoutez `[MACRO]` à une ligne vierge au bas du fichier de configuration, puis ajoutez toute configuration spécifiée en dessous.
|
||||||
|
|
||||||
|
## Musique de fond et effets sonores personnalisés
|
||||||
|
Les thèmes DSi et 3DS prennent également en charge la musique personnalisée. Consultez [Skins DSi/3DS - Effets sonores personnalisés](custom-dsi-3ds-sfx) pour plus de détails.
|
||||||
|
|
||||||
|
## Polices personnalisées
|
||||||
|
Vous pouvez placer des [polices personnalisées](custom-fonts) dans le dossier `font` pour l'utiliser dans le skin. Vous pouvez également ajouter des polices de remplacement pour la date et l'heure en utilisant `date_time.nftr`, et le nom d'utilisateur de la console avec `username.nftr`.
|
||||||
|
|
||||||
## Partie 3 : Ajout dans TWiLight Menu++
|
## Partie 3 : Ajout dans TWiLight Menu++
|
||||||
Une fois que vous avez édité quelques graphismes et que vous souhaitez tester votre skin, il suffit de copier votre dossier skin (le dossier contenant les dossiers `background`, `battery`, etc.) vers `sd :/_nds/TWiLightMenu/3dsmenu/themes/` ou `sd:/_nds/TWiLightMenu/dsimenu/themes/` pour les skins des thèmes 3DS et DSi respectivement.
|
Une fois que vous avez édité quelques graphismes et que vous souhaitez tester votre skin, il suffit de copier votre dossier skin (le dossier contenant les dossiers `background`, `battery`, etc.) vers `sd :/_nds/TWiLightMenu/3dsmenu/themes/` ou `sd:/_nds/TWiLightMenu/dsimenu/themes/` pour les skins des thèmes 3DS et DSi respectivement.
|
||||||
|
|
||||||
## Partie 4 : Partager votre skin
|
## Partie 4 : Partager votre skin
|
||||||
Une fois que vous avez terminé votre skin, vous pouvez le partager avec la communauté en créant une demande de tirage l'ajoutant au dépôt GitHub [DS-Homebrew/twlmenu-extras](https://github.com/DS-Homebrew/twlmenu-extras) dans un fichier `.7z`. Si vous n'êtes pas familier avec l'utilisation de git, vous pouvez aussi simplement créer un problème sur ce dépôt avec un fichier zip de votre skin pour demander qu'il soit ajouté.
|
Une fois que vous avez terminé votre skin, vous pouvez le partager avec la communauté en créant une demande de tirage l'ajoutant au dépôt GitHub [DS-Homebrew/twlmenu-extras](https://github.com/DS-Homebrew/twlmenu-extras) dans un fichier `.7z`. Si vous n'êtes pas familier avec l'utilisation de git, vous pouvez aussi simplement créer un problème sur ce dépôt avec un fichier zip de votre skin pour demander qu'il soit ajouté.
|
||||||
|
|
||||||
## Musique d'arrière-plan personnalisée et effets sonores
|
|
||||||
Les thèmes DSi et 3DS prennent également en charge la musique personnalisée. Consultez [Skins DSi/3DS - Effets sonores personnalisés](custom-dsi-3ds-sfx) pour plus de détails.
|
|
||||||
|
|||||||
@ -22,6 +22,11 @@ Les polices personnalisées sont chargées à partir de `sd:/_nds/TWiLightMenu/e
|
|||||||
|
|
||||||
Les fichiers `-ds` et `-dsi` ont une priorité plus élevée que la normale et s'ils sont trouvés, ils seront utilisés lorsque TWiLight Menu++ fonctionne en mode DS ou DSi respectivement.
|
Les fichiers `-ds` et `-dsi` ont une priorité plus élevée que la normale et s'ils sont trouvés, ils seront utilisés lorsque TWiLight Menu++ fonctionne en mode DS ou DSi respectivement.
|
||||||
|
|
||||||
|
### Polices de skin
|
||||||
|
Vous pouvez ajouter des polices de caractères pour [personnaliser les thèmes DSi/3DS](custom-dsi-3ds-skins), ce qui remplacera ce qui est défini dans les paramètres de TWiLight Menu++. Ces polices sont placées dans le dossier `font`, dans le dossier racine du skin.
|
||||||
|
|
||||||
|
Les skins personnalisés peuvent également utiliser des polices de remplacement pour la date et l'heure en utilisant `date_time.nftr`, et le nom d'utilisateur de la console avec `username.nftr`.
|
||||||
|
|
||||||
### Génération de polices personnalisées
|
### Génération de polices personnalisées
|
||||||
Vous pouvez créer vos propres polices en utilisant un utilitaire tel que [nftr-editor](https://pk11.us/nftr-editor/) de Pk11. Pour régénérer l'une des polices existantes de TWiLight Menu++ en l'utilisant :
|
Vous pouvez créer vos propres polices en utilisant un utilitaire tel que [nftr-editor](https://pk11.us/nftr-editor/) de Pk11. Pour régénérer l'une des polices existantes de TWiLight Menu++ en l'utilisant :
|
||||||
1. Charger un fichier NFTR dans nftr-editor
|
1. Charger un fichier NFTR dans nftr-editor
|
||||||
|
|||||||
@ -86,10 +86,10 @@ La manière d'accéder aux paramètres de TWiLight Menu++ varie selon votre conf
|
|||||||
Vous pouvez également maintenir <kbd>SELECT</kbd> tout en lançant TWiLight Menu++ pour accéder directement aux paramètres.
|
Vous pouvez également maintenir <kbd>SELECT</kbd> tout en lançant TWiLight Menu++ pour accéder directement aux paramètres.
|
||||||
|
|
||||||
#### Comment puis-je utiliser des icônes/bannières personnalisées pour les jeux ?
|
#### Comment puis-je utiliser des icônes/bannières personnalisées pour les jeux ?
|
||||||
Vous pouvez utiliser une bannière personnalisée au format PNG ou avec un fichier banner.bin en la plaçant dans le dossier `sd:/_nds/TWiLightMenu/icons` avec le nom de la ROM (y compris l'extension) + `.png` ou `.bin`.
|
Vous pouvez utiliser une bannière personnalisée au format PNG ou avec un fichier banner.bin en la plaçant dans le dossier `sd:/_nds/TWiLightMenu/icons` avec le nom de la ROM (y compris l'extension) ou du dossier + `.png` ou `.bin`.
|
||||||
|
|
||||||
Pour les bannières PNG, vous avez simplement besoin de n'importe quel fichier PNG avec 15 couleurs ou moins et une résolution maximale de 32 × 32.
|
Pour les bannières PNG, vous avez simplement besoin de n'importe quel fichier PNG avec 15 couleurs ou moins et une résolution maximale de 32 × 32. La transparence totale fonctionne et ne compte pas dans les 15 couleurs, mais la semi-transparence ne fonctionne pas.
|
||||||
|
|
||||||
Les bannières de type banner.bin peuvent être animées et vous permettent de remplacer le titre qui sera affiché dans TWiLight Menu++. Elles peuvent être réalisées en utilisant soit [NDS Banner Editor](https://github.com/TheGameratorT/NDS_Banner_Editor/releases), soit [dsibanner.py](https://gist.github.com/Epicpkmn11/232b7568eed650e11523da4b01c7f64f). NDS Banner Editor est une application dotée d'une interface graphique qui peut être plus simple à utiliser, mais elle a parfois des problèmes de transparence et ne fonctionne que sous Windows (bien qu'elle fonctionne avec WINE).
|
Les bannières de type banner.bin peuvent être animées et vous permettent de remplacer le titre qui sera affiché dans TWiLight Menu++. Ils peuvent être réalisés à l'aide de [NDS Banner Editor](https://github.com/TheGameratorT/NDS_Banner_Editor/releases), il est actuellement recommandé d'utiliser la [ version nightly](https://nightly.link/TheGameratorT/NDS_Banner_Editor/workflows/build/master) car elle comporte plusieurs améliorations par rapport à la version stable.
|
||||||
|
|
||||||
Des bannières préfabriquées se trouvent dans la [section des icônes du site de skins de TWiLight Menu++](https://skins.ds-homebrew.com/icon/). Et si vous en créez, vous pouvez les partager là aussi.
|
Des bannières préfabriquées se trouvent dans la [section des icônes du site de skins de TWiLight Menu++](https://skins.ds-homebrew.com/icon/). Et si vous en créez, vous pouvez les partager là aussi.
|
||||||
|
|||||||
@ -5,9 +5,14 @@ section: twilightmenu
|
|||||||
category: other
|
category: other
|
||||||
title: Comment obtenir des jaquettes
|
title: Comment obtenir des jaquettes
|
||||||
description: Comment obtenir des jaquettes de jeux dans TWiLight Menu++
|
description: Comment obtenir des jaquettes de jeux dans TWiLight Menu++
|
||||||
|
tabs:
|
||||||
|
-
|
||||||
|
windows: Windows
|
||||||
|
other: macOS/Linux
|
||||||
|
manual: Manuel
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
### Windows
|
{% capture tab-windows %}
|
||||||
1. Téléchargez la dernière version de [TWiLightBoxart](https://github.com/KirovAir/TwilightBoxart/releases)
|
1. Téléchargez la dernière version de [TWiLightBoxart](https://github.com/KirovAir/TwilightBoxart/releases)
|
||||||
1. Extrayez `TwilightBoxart-Windows-UX.zip` et lancez `TwilightBoxart.exe`
|
1. Extrayez `TwilightBoxart-Windows-UX.zip` et lancez `TwilightBoxart.exe`
|
||||||
1. Cliquez sur `Detect SD`
|
1. Cliquez sur `Detect SD`
|
||||||
@ -15,8 +20,10 @@ description: Comment obtenir des jaquettes de jeux dans TWiLight Menu++
|
|||||||
1. Modifiez les options de taille, bordure, etc. à votre convenance
|
1. Modifiez les options de taille, bordure, etc. à votre convenance
|
||||||
1. Cliquez sur `Start`
|
1. Cliquez sur `Start`
|
||||||
1. Assurez-vous que les jaquettes sont définies pour être affichées dans les paramètres de TWiLight Menu++
|
1. Assurez-vous que les jaquettes sont définies pour être affichées dans les paramètres de TWiLight Menu++
|
||||||
|
{% endcapture %}
|
||||||
|
{% assign tab-windows = tab-windows | split: "////////" %}
|
||||||
|
|
||||||
### macOS/Linux
|
{% capture tab-macos_linux %}
|
||||||
1. Téléchargez la dernière version de [TWiLightBoxart](https://github.com/KirovAir/TwilightBoxart/releases)
|
1. Téléchargez la dernière version de [TWiLightBoxart](https://github.com/KirovAir/TwilightBoxart/releases)
|
||||||
1. Extrayez le `.zip`
|
1. Extrayez le `.zip`
|
||||||
1. Ouvrez `TwilightBoxart.ini` dans le dossier extrait dans un éditeur de texte
|
1. Ouvrez `TwilightBoxart.ini` dans le dossier extrait dans un éditeur de texte
|
||||||
@ -28,12 +35,22 @@ description: Comment obtenir des jaquettes de jeux dans TWiLight Menu++
|
|||||||
1. Exécutez `./TwilightBoxart.CLI`
|
1. Exécutez `./TwilightBoxart.CLI`
|
||||||
1. Dites `Yes` s'il affiche correctement le chemin de votre SD
|
1. Dites `Yes` s'il affiche correctement le chemin de votre SD
|
||||||
1. Assurez-vous que les jaquettes sont définies pour être affichées dans les paramètres de TWiLight Menu++
|
1. Assurez-vous que les jaquettes sont définies pour être affichées dans les paramètres de TWiLight Menu++
|
||||||
|
{% endcapture %}
|
||||||
|
{% assign tab-macos_linux = tab-macos_linux | split: "////////" %}
|
||||||
|
|
||||||
### Manuellement
|
{% capture tab-manual %}
|
||||||
1. Téléchargez un pack de jaquettes en png depuis [GameTDB](https://www.gametdb.com/DS/Downloads#cover_packs)
|
1. Téléchargez un pack de jaquettes en png depuis [GameTDB](https://www.gametdb.com/DS/Downloads#cover_packs)
|
||||||
1. Extrayez les fichiers .png vers `sd:/_nds/TWiLightMenu/boxart`
|
1. Extrayez les fichiers .png vers `sd:/_nds/TWiLightMenu/boxart`
|
||||||
1. Assurez-vous que les jaquettes sont définies pour être affichées dans les paramètres de TWiLight Menu++
|
1. Assurez-vous que les jaquettes sont définies pour être affichées dans les paramètres de TWiLight Menu++
|
||||||
|
{% endcapture %}
|
||||||
|
{% assign tab-manual = tab-manual | split: "////////" %}
|
||||||
|
|
||||||
**Pour ajouter vos propres jaquettes :** Placez-les dans `sd:/_nds/TWiLightMenu/boxart`. Elles peuvent avoir soit le TID du jeu (ex. `ASME.png`), soit le nom du fichier (ex. `SM64DS.nds.png`). Elles doivent être au format `.png`, avec une taille recommandée de 128 × 115 et maximale de 208 × 143.
|
{% assign tabs = tab-windows | concat: tab-macos_linux | concat: tab-manual %}
|
||||||
|
{% include tabs.html index=0 tabs=tabs %}
|
||||||
|
|
||||||
|
**Pour ajouter vos propres jaquettes :** Placez-les dans `sd:/_nds/TWiLightMenu/boxart`.
|
||||||
|
- Elles peuvent avoir soit le TID du jeu (ex. `ASME.png`), soit le nom du fichier (ex. `SM64DS.nds.png`)
|
||||||
|
- Elles doivent être au format `.png`, avec une taille recommandée de 128 × 115 et maximale de 208 × 143
|
||||||
|
- Si, avec votre configuration de **TW**i**L**ight Menu++, l'affichage des jaquettes est réglé sur `En cache`, la taille de l'image doit être inférieure ou égale à 44 kio. Vous pouvez utiliser un outil comme [tinypng](https://tinypng.com/) pour compresser les images à une taille acceptable
|
||||||
|
|
||||||
Les jaquettes individuelles peuvent également être téléchargées sur GameTDB, dans la catégorie **S Covers (png)**.
|
Les jaquettes individuelles peuvent également être téléchargées sur GameTDB, dans la catégorie **S Covers (png)**.
|
||||||
|
|||||||
@ -20,6 +20,7 @@ description: Comment installer TWiLight Menu++ sur un linker Nintendo DS
|
|||||||
- **Utilisateurs de DSi/3DS :** Exécutez TWLMenu++ sur la carte SD de la console, ouvrez les paramètres de TWLMenu++, passez à la page `Autres paramètres`, et activez `Accès au SCFG par Slot-1` puis définissez `Slot-1 : Mode tactile` sur `Mode DSi`
|
- **Utilisateurs de DSi/3DS :** Exécutez TWLMenu++ sur la carte SD de la console, ouvrez les paramètres de TWLMenu++, passez à la page `Autres paramètres`, et activez `Accès au SCFG par Slot-1` puis définissez `Slot-1 : Mode tactile` sur `Mode DSi`
|
||||||
- Ceci vous permet d'utiliser la vitesse d'horloge TWL et/ou le boost VRAM pour vos jeux sur linker, ainsi que d'accéder à la carte SD de la console et d'exécuter les jeux optimisés DSi/exclusifs DSi/DSiWare en mode DSi depuis votre linker
|
- Ceci vous permet d'utiliser la vitesse d'horloge TWL et/ou le boost VRAM pour vos jeux sur linker, ainsi que d'accéder à la carte SD de la console et d'exécuter les jeux optimisés DSi/exclusifs DSi/DSiWare en mode DSi depuis votre linker
|
||||||
- Cette option activée, vous pouvez utiliser <kbd>SELECT</kbd> + <kbd>Haut</kbd>/<kbd>Bas</kbd> pour basculer entre votre carte SD interne et la carte SD de votre linker
|
- Cette option activée, vous pouvez utiliser <kbd>SELECT</kbd> + <kbd>Haut</kbd>/<kbd>Bas</kbd> pour basculer entre votre carte SD interne et la carte SD de votre linker
|
||||||
|
- Pour utiliser les fonctionnalités ci-dessus, vous devez lancer votre linker via TWLMenu++ au lieu du menu système
|
||||||
|
|
||||||
### Démarrage automatique de TWiLight Menu++
|
### Démarrage automatique de TWiLight Menu++
|
||||||
1. Extrayez le contenu de `Autoboot/(votre linker)` à la racine de la carte microSD du linker
|
1. Extrayez le contenu de `Autoboot/(votre linker)` à la racine de la carte microSD du linker
|
||||||
@ -37,6 +38,7 @@ Veuillez noter que tous les linkers ne permettent pas d'exécuter des jeux de ce
|
|||||||
{:.alert .alert-warning}
|
{:.alert .alert-warning}
|
||||||
|
|
||||||
1. Extrayez ce qui est dans `Flashcart Loader/(votre linker)` à la racine de la carte microSD
|
1. Extrayez ce qui est dans `Flashcart Loader/(votre linker)` à la racine de la carte microSD
|
||||||
|
- Un fichier README.txt est présent dans le dossier `Flashcart Loader`, pour aider à trouver quel lanceur de linker est approprié pour votre linker.
|
||||||
- Si vous l'avez fait, passez à l'étape 3. Si ce n'est pas le cas, suivez les étapes de la liste de linkers ci-dessous
|
- Si vous l'avez fait, passez à l'étape 3. Si ce n'est pas le cas, suivez les étapes de la liste de linkers ci-dessous
|
||||||
|
|
||||||
1. Pour ces linkers :
|
1. Pour ces linkers :
|
||||||
@ -60,4 +62,4 @@ Veuillez noter que tous les linkers ne permettent pas d'exécuter des jeux de ce
|
|||||||
|
|
||||||
Installez le [YSMenu de RetroGameFan](https://gbatemp.net/threads/retrogamefan-updates-releases.267243/).
|
Installez le [YSMenu de RetroGameFan](https://gbatemp.net/threads/retrogamefan-updates-releases.267243/).
|
||||||
- Assurez-vous d'avoir `YSMenu.nds` (renommé depuis `TTMenu.dat` s'il n'y est pas) et le dossier `TTMenu` à la racine de la microSD du linker
|
- Assurez-vous d'avoir `YSMenu.nds` (renommé depuis `TTMenu.dat` s'il n'y est pas) et le dossier `TTMenu` à la racine de la microSD du linker
|
||||||
1. Ouvrez les paramètres de TWLMenu++, passez à la page `Paramètres de nds-bootstrap settings`, et définissez `Utiliser nds-bootstrap` à `Non` pour que le firmware du linker soit utilisé au lieu de nds-bootstrap
|
1. Ouvrez les paramètres de TWLMenu++, passez à la page `Paramètres de nds-bootstrap`, et définissez `Utiliser nds-bootstrap` à `Non` pour que le firmware du linker soit utilisé au lieu de nds-bootstrap
|
||||||
|
|||||||
@ -31,7 +31,7 @@ Si vous effectuez une mise à jour à partir d'une version antérieure à la v21
|
|||||||
1. Téléchargez le dernier [`TwiLightMenu-3DS.7z`](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases/latest/download/TWiLightMenu-3DS.7z)
|
1. Téléchargez le dernier [`TwiLightMenu-3DS.7z`](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases/latest/download/TWiLightMenu-3DS.7z)
|
||||||
1. Extrayez `TWiLightMenu-3DS.7z`
|
1. Extrayez `TWiLightMenu-3DS.7z`
|
||||||
1. Copiez le dossier `_nds` à la racine de votre carte SD, en remplaçant tous les fichiers existants
|
1. Copiez le dossier `_nds` à la racine de votre carte SD, en remplaçant tous les fichiers existants
|
||||||
- Si vous utilisez macOS, assurez-vous de **copier** et `Unir`, ne pas `Remplacer`
|
- Si vous utilisez macOS, assurez-vous de **Copier** et `Fusionner`, ne pas `Remplacer`
|
||||||
1. Copiez le fichier `BOOT.NDS` à la racine de votre carte SD, en remplaçant tous les fichiers existants
|
1. Copiez le fichier `BOOT.NDS` à la racine de votre carte SD, en remplaçant tous les fichiers existants
|
||||||
1. Copiez les deux fichiers `.cia` à la racine de votre carte SD, en remplaçant tout fichier existant
|
1. Copiez les deux fichiers `.cia` à la racine de votre carte SD, en remplaçant tout fichier existant
|
||||||
1. Sur votre 3DS, installez les deux fichiers CIA avec FBI
|
1. Sur votre 3DS, installez les deux fichiers CIA avec FBI
|
||||||
|
|||||||
@ -18,10 +18,10 @@ Si vous effectuez une mise à jour à partir d'une version antérieure à la v21
|
|||||||
1. Téléchargez le dernier [`TwiLightMenu-DSi.7z`](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases/latest/download/TWiLightMenu-DSi.7z)
|
1. Téléchargez le dernier [`TwiLightMenu-DSi.7z`](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases/latest/download/TWiLightMenu-DSi.7z)
|
||||||
1. Extrayez `TWiLightMenu-DSi.7z`
|
1. Extrayez `TWiLightMenu-DSi.7z`
|
||||||
1. Copiez le dossier `_nds` à la racine de votre carte SD, en remplaçant tous les fichiers existants
|
1. Copiez le dossier `_nds` à la racine de votre carte SD, en remplaçant tous les fichiers existants
|
||||||
- Si vous utilisez macOS, assurez-vous de **copier** et `Unir`, ne pas `Remplacer`
|
- Si vous utilisez macOS, assurez-vous de **Copier** et `Fusionner`, ne pas `Remplacer`
|
||||||
1. Copiez le fichier `BOOT.NDS` à la racine de votre carte SD, en remplaçant tous les fichiers existants
|
1. Copiez le fichier `BOOT.NDS` à la racine de votre carte SD, en remplaçant tous les fichiers existants
|
||||||
1. **Utilisateurs de hiyaCFW :** Copiez le dossier `title` à la racine de votre carte SD, en remplaçant tous les fichiers existants
|
1. **Utilisateurs de hiyaCFW :** Copiez le dossier `title` à la racine de votre carte SD, en remplaçant tous les fichiers existants
|
||||||
- Si vous utilisez macOS, assurez-vous de **copier** et `Unir`, ne pas `Remplacer`
|
- Si vous utilisez macOS, assurez-vous de **Copier** et `Fusionner`, ne pas `Remplacer`
|
||||||
|
|
||||||
### Étapes supplémentaire pour les linkers
|
### Étapes supplémentaire pour les linkers
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@ -18,7 +18,7 @@ Si vous effectuez une mise à jour à partir d'une version antérieure à la v21
|
|||||||
1. Téléchargez le dernier [`TwiLightMenu-Flashcard.7z`](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases/latest/download/TWiLightMenu-Flashcard.7z)
|
1. Téléchargez le dernier [`TwiLightMenu-Flashcard.7z`](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases/latest/download/TWiLightMenu-Flashcard.7z)
|
||||||
1. Extrayez `TWiLightMenu-Flashcard.7z`
|
1. Extrayez `TWiLightMenu-Flashcard.7z`
|
||||||
1. Copiez le dossier `_nds` à la racine de la carte microSD de votre linker, en remplaçant tous les fichiers existants
|
1. Copiez le dossier `_nds` à la racine de la carte microSD de votre linker, en remplaçant tous les fichiers existants
|
||||||
- Si vous utilisez macOS, assurez-vous de **copier** et `Unir`, ne pas `Remplacer`
|
- Si vous utilisez macOS, assurez-vous de **Copier** et `Fusionner`, ne pas `Remplacer`
|
||||||
1. Copiez le fichier `BOOT.NDS` à la racine de la carte microSD de votre linker, en remplaçant tout fichier existant
|
1. Copiez le fichier `BOOT.NDS` à la racine de la carte microSD de votre linker, en remplaçant tout fichier existant
|
||||||
|
|
||||||
### Étapes supplémentaires pour la carte SD DSi/3DS
|
### Étapes supplémentaires pour la carte SD DSi/3DS
|
||||||
|
|||||||
@ -29,7 +29,7 @@ There are many emulators present for the DS and DSi. This page provides a compre
|
|||||||
| Intellivision | [Nintellivision][nintellivision] | `.int` | |
|
| Intellivision | [Nintellivision][nintellivision] | `.int` | |
|
||||||
| Master System | [S8DS][s8ds] | `.sms` | `[rom name].sms.sav` |
|
| Master System | [S8DS][s8ds] | `.sms` | `[rom name].sms.sav` |
|
||||||
| Neo Geo Pocket (Color) | [NGPDS][ngpds] | `.ngp`, `.ngc` | `/data/ngpds/[rom name].ngp.fla` |
|
| Neo Geo Pocket (Color) | [NGPDS][ngpds] | `.ngp`, `.ngc` | `/data/ngpds/[rom name].ngp.fla` |
|
||||||
| Fast Video | Coming Soon | `.fv` | |
|
| FastVideoDS | [FastVideoDSPlayer][fastvideodsplayer] | `.fv` | |
|
||||||
| NES/Famicom | [nesDS][nesds] | `.nes`, `.fds` | `[rom name].sav` |
|
| NES/Famicom | [nesDS][nesds] | `.nes`, `.fds` | `[rom name].sav` |
|
||||||
| PC Engine/TurboGrafx-16 | [NitroGrafx][nitrografx] | `.pce` | |
|
| PC Engine/TurboGrafx-16 | [NitroGrafx][nitrografx] | `.pce` | |
|
||||||
| Rocket Video | [Rocket Video Player][rvidplayer] | `.rvid` | |
|
| Rocket Video | [Rocket Video Player][rvidplayer] | `.rvid` | |
|
||||||
@ -93,6 +93,7 @@ These are just recommended emulators and loaders that are present in TWiLight Me
|
|||||||
[a7800ds]: https://github.com/wavemotion-dave/A7800DS
|
[a7800ds]: https://github.com/wavemotion-dave/A7800DS
|
||||||
[colecods]: https://github.com/wavemotion-dave/ColecoDS
|
[colecods]: https://github.com/wavemotion-dave/ColecoDS
|
||||||
[dstwo]: http://eng.supercard.sc
|
[dstwo]: http://eng.supercard.sc
|
||||||
|
[fastvideodsplayer]: https://github.com/Gericom/FastVideoDSPlayer
|
||||||
[gameyob]: https://github.com/Drenn1/GameYob
|
[gameyob]: https://github.com/Drenn1/GameYob
|
||||||
[gbarunner2]: https://github.com/Gericom/GBARunner2
|
[gbarunner2]: https://github.com/Gericom/GBARunner2
|
||||||
[jenesis]: https://www.gamebrew.org/wiki/JEnesisDS
|
[jenesis]: https://www.gamebrew.org/wiki/JEnesisDS
|
||||||
|
|||||||
@ -60,12 +60,6 @@ If you already have Universal Updater installed on your console, you can skip to
|
|||||||
1. Download the [Forwarder pack for DSi SD Card](https://github.com/RocketRobz/NTR_Forwarder/releases/latest/download/DS.Game.Forwarder.pack.DSi.3DS.SD.Card.7z)
|
1. Download the [Forwarder pack for DSi SD Card](https://github.com/RocketRobz/NTR_Forwarder/releases/latest/download/DS.Game.Forwarder.pack.DSi.3DS.SD.Card.7z)
|
||||||
1. Extract the contents of the `for SD Card root` folder to the root of your DSi's SD card
|
1. Extract the contents of the `for SD Card root` folder to the root of your DSi's SD card
|
||||||
|
|
||||||
After you extract the pack for your card, you can edit `sd:/_nds/nds-bootstrap.ini` and change the following settings.
|
|
||||||
- BOOST_CPU: If set to 1, TWL clock speed is used, so lags begone
|
|
||||||
- SOUND_FREQ: If set to 1, sound will play at 48khz, instead of 32khz
|
|
||||||
- LANGUAGE: If set to -1, the system language will be used
|
|
||||||
- REGION: If set to -2, the DSiWare game's region will be used instead of the system's
|
|
||||||
|
|
||||||
### חלק 2: קבלת קבצי תיקון האנטי פיראטיות (AP) מTWiLight Menu++
|
### חלק 2: קבלת קבצי תיקון האנטי פיראטיות (AP) מTWiLight Menu++
|
||||||
|
|
||||||
If you already have TWiLight Menu++, skip to the next section.
|
If you already have TWiLight Menu++, skip to the next section.
|
||||||
|
|||||||
@ -37,10 +37,16 @@ description: DS(i) Games that have special properties
|
|||||||
- Each mode are turned into standalone DSiWare titles
|
- Each mode are turned into standalone DSiWare titles
|
||||||
- Elite Forces: Unit 77
|
- Elite Forces: Unit 77
|
||||||
- Multiplayer added
|
- Multiplayer added
|
||||||
|
- G.G. Series DSiWare titles
|
||||||
|
- A collection called "G.G. Series Collection+" physically released exclusively in Japan
|
||||||
|
- Built as an NTR title, allowing for playing on DS consoles
|
||||||
|
- Manual screens contain a unique UI
|
||||||
- Heathcliff: Frantic Foto
|
- Heathcliff: Frantic Foto
|
||||||
- DSiWare version called "Heathcliff: Spot On"
|
- DSiWare version called "Heathcliff: Spot On"
|
||||||
- Master of Illusion/Magic Made Fun
|
- Master of Illusion/Magic Made Fun
|
||||||
- Split into six DSiWare titles called "Master of Illusion Express" (USA), or "A Little Bit of... Magic Made Fun" (Europe)
|
- Split into six DSiWare titles called "Master of Illusion Express" (USA), or "A Little Bit of... Magic Made Fun" (Europe)
|
||||||
|
- Motto Me de Unou o Kitaeru: DS Sokudoku Jutsu
|
||||||
|
- DSiWare version called "Motto Me de Unou o Kitaeru: DS Sokudoku Jutsu Light"
|
||||||
- Need for Speed: Nitro
|
- Need for Speed: Nitro
|
||||||
- DSiWare version called "Need for Speed: Nitro-X"
|
- DSiWare version called "Need for Speed: Nitro-X"
|
||||||
- Download Play feature and various music are removed
|
- Download Play feature and various music are removed
|
||||||
@ -58,6 +64,10 @@ description: DS(i) Games that have special properties
|
|||||||
- Download Play feature, some achievements, and music video are removed
|
- Download Play feature, some achievements, and music video are removed
|
||||||
- Includes exclusive minigame
|
- Includes exclusive minigame
|
||||||
- Icon is animated
|
- Icon is animated
|
||||||
|
- Puzzler Brain Games
|
||||||
|
- Puzzler World 2013
|
||||||
|
- Real Crimes: Jack the Ripper
|
||||||
|
- Icon is animated
|
||||||
- Space Invaders Extreme 2
|
- Space Invaders Extreme 2
|
||||||
- DSiWare version called "Space Invaders Extreme Z", exclusive to Japan
|
- DSiWare version called "Space Invaders Extreme Z", exclusive to Japan
|
||||||
- Wireless features removed
|
- Wireless features removed
|
||||||
@ -144,6 +154,24 @@ Total: 39, some may be missing
|
|||||||
- You Don't Know Jack
|
- You Don't Know Jack
|
||||||
- Zhu Zhu Pets 2: Featuring The Wild Bunch
|
- Zhu Zhu Pets 2: Featuring The Wild Bunch
|
||||||
|
|
||||||
|
### DSiWare games with backup code
|
||||||
|
These would write save data to the cartridge save chip, if they happen to be running from a cartridge.
|
||||||
|
|
||||||
|
- Cake Ninja
|
||||||
|
- Unused, so hacking is required to activate the code
|
||||||
|
- Cake Ninja 2
|
||||||
|
- Unused, so hacking is required to activate the code
|
||||||
|
- Cake Ninja: XMAS
|
||||||
|
- Unused, so hacking is required to activate the code
|
||||||
|
- Dragon Quest Wars
|
||||||
|
- Dreamwalker
|
||||||
|
- Unused, so hacking is required to activate the code
|
||||||
|
- Famicom Wars DS: Ushinawareta Hikari (Advance Wars: Days of Ruin/Dark Conflict)
|
||||||
|
- Go! Go! Kokopolo
|
||||||
|
- Unused, so hacking is required to activate the code
|
||||||
|
- Make Up & Style
|
||||||
|
- Unused, so hacking is required to activate the code
|
||||||
|
|
||||||
### Games that can connect with GBA titles
|
### Games that can connect with GBA titles
|
||||||
Currently, nds-bootstrap does not have Slot-2 emulation. Included are some possible alternatives.
|
Currently, nds-bootstrap does not have Slot-2 emulation. Included are some possible alternatives.
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@ -10,20 +10,29 @@ description: Homebrew Video Players for the Nintendo DS(i)
|
|||||||
# Homebrew Video Players for the Nintendo DS(i)
|
# Homebrew Video Players for the Nintendo DS(i)
|
||||||
This page contains a list of working or WIP video players for the Nintendo DS and DSi that explains how each works.
|
This page contains a list of working or WIP video players for the Nintendo DS and DSi that explains how each works.
|
||||||
|
|
||||||
| Player name | Supported containers/Codecs | Support | Drawbacks | Max FPS |
|
| Player name | Supported containers/Codecs | Support | Drawbacks | Max FPS |
|
||||||
| ------------ | --------------------------- | --------------- | ------------------------------------------- | ----------------------------------------------- |
|
| ----------- | --------------------------- | --------------- | ------------------------------------------- | ------- |
|
||||||
| Moonshell | `.dpg`, MPEG1 | Flashcards only | Requires a flashcard to play videos. | 24fps |
|
| FastVideoDS | `.fv`, FastVideoDS | DSi and NDS | Confetti spam slows down high FPS video. | 60fps |
|
||||||
| Tuna-ViDS | `.avi`, XVid | DSi and NDS | Can only reach a certain framerate/bitrate. | 15fps |
|
| Moonshell | `.dpg`, MPEG1 | Flashcards only | Requires a flashcard to play videos. | 24fps |
|
||||||
| MPEG4Player | `.mp4`, H.264 | DSi and NDS | Can only play short videos. | 24fps |
|
| Tuna-ViDS | `.avi`, XVid | DSi and NDS | Can only reach a certain framerate/bitrate. | 15fps |
|
||||||
| Rocket Video | `.rvid`, Raw/LZ77 | DSi and NDS | Dumps frames in an uncompressed format. | up to 25fps (Progressive) or 50fps (Interlaced) |
|
| MPEG4Player | `.mp4`, MPEG-4 | DSi and NDS | Can only play short videos. | 24fps |
|
||||||
|
|
||||||
Notes:
|
Notes:
|
||||||
- Actual max FPS is dependent on video content and length.
|
- Actual max FPS is dependent on video content and length.
|
||||||
- MPEG4Player is outdated and may be replaced with a new video format, **FastVideoDS**. RocketVideo is no longer being maintained.
|
|
||||||
|
|
||||||
Warning: Converting large files in Rocket Video converter may cause you to loose your data as it writes uncompressed frames to the hard disk. This is why using Rocket Video is unrecommended.
|
## FastVideoDS
|
||||||
|
|
||||||
|
Note: If you get a message saying `This encoder requires a cpu with support for AVX2 instructions`, then you need to either install a newer CPU chip, or use a newer PC.
|
||||||
{: .alert .alert-warning}
|
{: .alert .alert-warning}
|
||||||
|
|
||||||
|
### Windows
|
||||||
|
|
||||||
|
1. Download the encoder [here](https://mega.nz/file/mYwiBTZA#FX6k-9cclPig4_WutE9IueVR7NN0Kxl-mZvRXyhpQRg)
|
||||||
|
1. Download the below `.bat` file to the same place as the encoder `.exe` file, and drag and drop your video into the `.bat` file.
|
||||||
|
- [FastVideoDS.bat](/assets/files/FastVideoDS.bat)
|
||||||
|
|
||||||
|
When this process is done, it should be easy as drag and drop to SD card. Once you put the video on your SD card, it will be ready for playback via **TW**i**L**ight Menu++.
|
||||||
|
|
||||||
## Moonshell video conversion (DPG4x)
|
## Moonshell video conversion (DPG4x)
|
||||||
|
|
||||||
1. Download DPG4x [here](https://www.gamebrew.org/wiki/DPG4X)
|
1. Download DPG4x [here](https://www.gamebrew.org/wiki/DPG4X)
|
||||||
|
|||||||
@ -41,7 +41,7 @@ If you are setting up a network to be DS-compatible, it must meet the following
|
|||||||
1. הפעילו את הNintendo Wi-Fi Connection Setup
|
1. הפעילו את הNintendo Wi-Fi Connection Setup
|
||||||
1. התחברו לנקודת הגישה שלכם
|
1. התחברו לנקודת הגישה שלכם
|
||||||
1. הגדירו את הPrimary DNS שלכם לאחד הערכים הבאים, בהתאם לשירות בו תרצו להשתמש:
|
1. הגדירו את הPrimary DNS שלכם לאחד הערכים הבאים, בהתאם לשירות בו תרצו להשתמש:
|
||||||
- **[Wiimmfi](https://wiimmfi.de)** - `164.132.44.106` or `178.62.43.212`
|
- **[Wiimmfi](https://wiimmfi.de)** - `167.86.108.126` or `178.62.43.212`
|
||||||
- **[AltWFC/WFCZwei](https://save-nintendo-wifi.com/) ([online player list](http://zwei.moe:9001))** - `172.104.88.237`
|
- **[AltWFC/WFCZwei](https://save-nintendo-wifi.com/) ([online player list](http://zwei.moe:9001))** - `172.104.88.237`
|
||||||
1. הגדירו את `1.1.1.1` בתור הsecondary DNS
|
1. הגדירו את `1.1.1.1` בתור הsecondary DNS
|
||||||
1. ייתכן ותצטרכו להתקין טלאי NoSSL על המשחק שלכם בשלב זה, כתלות במשחק
|
1. ייתכן ותצטרכו להתקין טלאי NoSSL על המשחק שלכם בשלב זה, כתלות במשחק
|
||||||
|
|||||||
@ -32,31 +32,36 @@ nds-bootstrap patches the ROM functions to run from an SD card, as the ROMs are
|
|||||||
- ניצול של המהירות שעון הנוספת של הDSi, המאפשר לביצועים טובים יותר בחלק מהמשחקים
|
- ניצול של המהירות שעון הנוספת של הDSi, המאפשר לביצועים טובים יותר בחלק מהמשחקים
|
||||||
- שפרו את הצלילים במשחק עם 48 kHz
|
- שפרו את הצלילים במשחק עם 48 kHz
|
||||||
- השתמשו במצב DSi, המאפשר פונקציות של DSi
|
- השתמשו במצב DSi, המאפשר פונקציות של DSi
|
||||||
|
- Less battery power is consumed
|
||||||
- Using certain Game Cards, you are able to use IR in your application
|
- Using certain Game Cards, you are able to use IR in your application
|
||||||
- nds-bootstrap הוא תוכנת קוד פתוח, כלומר מפתחים יוכלו תמיד לעדכן אותו לשיפור באגים ודברים נוספים, אפילו אם הפרויקט הופסק
|
- nds-bootstrap is open source, meaning developers can always update it to fix bugs and other things, even if the project gets discontinued
|
||||||
- קיימת אימלוציה של הDS Memory Expansion Pak, כך שמשחקים שדורשים את התוסף הזה יעבדו
|
- The DS Memory Expansion Pak is emulated, meaning games that require that accessory will work
|
||||||
- החליפו את המסך העליון והתחתון במשחקים נתמכים בשביל משחקיות נוחה יותר, או במכשירים בהם מסך נשבר או הוסר
|
- Swap top and bottom screens in compatible games for more comfortable gameplay, or on systems with a broken or removed screen
|
||||||
- Take screenshots and edit values in the RAM using the in-game menu
|
- Take screenshots and edit values in the RAM using the in-game menu
|
||||||
|
|
||||||
#### DS/DS Lite: Why use nds-bootstrap on a DS flashcard?
|
#### DS/DS Lite: Why use nds-bootstrap on a DS flashcard?
|
||||||
- Certain compatible ROMs are loaded into the Memory Expansion Pak (or Slot-2 flashcarts containing RAM), allowing for load times to be faster than even normal Game Cards
|
- Certain compatible ROMs are loaded into the Memory Expansion Pak (or Slot-2 flashcarts containing RAM), allowing for load times to be faster than even normal Game Cards
|
||||||
- A limited number of DSiWare can be run using built-in patches and a Donor ROM of a DSi-Enhanced title
|
- 100+ DSiWare titles can be run using built-in patches and a Donor ROM of a DSi-Enhanced title
|
||||||
- Keep in mind that nds-bootstrap will always be used for DSiWare, regardless of `Use nds-bootstrap` setting in TWLMenu++ Settings
|
- Keep in mind that nds-bootstrap will always be used for DSiWare, regardless of `Use nds-bootstrap` setting in TWLMenu++ Settings
|
||||||
|
- Not all DSiWare titles can save, due to the difficulty of adding save support for them, and/or them storing more than one file in the save filesystem.
|
||||||
- If your flashcard kernel cannot run a certain ROM, nds-bootstrap can be used instead, and can be set per-game
|
- If your flashcard kernel cannot run a certain ROM, nds-bootstrap can be used instead, and can be set per-game
|
||||||
- Swap top and bottom screens in compatible games for more comfortable gameplay, or on systems with a broken or removed screen
|
- Swap top and bottom screens in compatible games for more comfortable gameplay, or on systems with a broken or removed screen
|
||||||
- Edit values in the RAM using the in-game menu
|
- Take screenshots and edit values in the RAM using the in-game menu
|
||||||
|
|
||||||
#### What is a Donor ROM?
|
#### What is a Donor ROM?
|
||||||
In nds-bootstrap, when a game doesn't boot, another ROM is used to "donate" it's ARM7 (and ARM7i, if available) binary to the game set to run, in place of the game's own said binary.
|
In nds-bootstrap, when a game doesn't boot, another ROM is used to "donate" it's ARM7 (and ARM7i, if available) binary to the game set to run, in place of the game's own said binary.
|
||||||
A Donor ROM can be set using **TW**i**L**ight Menu++.
|
A Donor ROM can be set using **TW**i**L**ight Menu++.
|
||||||
- **Flashcards in DS mode:** The few supported DSi-Exclusive/DSiWare titles will require a DSi-Enhanced ROM set as a Donor ROM
|
- **Flashcards in DS mode:** The supported DSi-Exclusive/DSiWare titles will require a DSi-Enhanced ROM set as a Donor ROM
|
||||||
- **DSiWarehax:** As both DSi-Enhanced games and (most) DSi-Exclusive/DSiWare games contain different MBK settings from each other, DSi-Enhanced games will not boot in DSi mode without a Donor ROM. By setting a DSi-Exclusive/DSiWare title as a Donor ROM, DSi-Enhanced games will be able to run within the MBK settings set by the DSiWare title the exploit is used on
|
- **DSiWarehax:** As both DSi-Enhanced games and (most) DSi-Exclusive/DSiWare games contain different MBK settings from each other, DSi-Enhanced games will not boot in DSi mode without a Donor ROM. By setting a DSi-Exclusive/DSiWare title as a Donor ROM, DSi-Enhanced games will be able to run within the MBK settings set by the DSiWare title the exploit is used on
|
||||||
|
- On DSi, if **TW**i**L**ight Menu++ detects no Donor ROM is set, *Nintendo DSi Sound* and/or a valid exploited title you've launched will automatically be set as Donor ROM(s)
|
||||||
- **CycloDS iEvolution:** Same case with DSiWarehax, but DSi-Exclusive/DSiWare titles will require a DSi-Enhanced game set as a Donor ROM, instead of the other way around
|
- **CycloDS iEvolution:** Same case with DSiWarehax, but DSi-Exclusive/DSiWare titles will require a DSi-Enhanced game set as a Donor ROM, instead of the other way around
|
||||||
|
|
||||||
#### What is the best Donor ROM?
|
#### What is the best Donor ROM?
|
||||||
There is no *best* one to use.
|
There is no *best* one to use. Most ROMs of TWL titles can be set as a Donor ROM.
|
||||||
If you're a DSiWarehax user, it is preferred to set an SDK5 ROM containing a sub-version higher than 0. However, if you have no existing DSiWare ROM, you can dump a ROM of *Nintendo DSi Sound* (SDK5.0) using GodMode9**i**, and set DSi Sound as a Donor ROM.
|
|
||||||
If you own a 3DS console though, it is preferable to dump the DS WiFi Settings ROM (SDK5.5) using GodMode9, and instead, set DS WiFi Settings as a Donor ROM, as doing so allows sleep mode to be activated in DSiWare without waiting 9 seconds.
|
Examples:
|
||||||
|
- **DSiWarehax on DSi:** *Nintendo DSi Sound* and/or a valid exploited title you've launched will automatically be set as Donor ROM(s), if one hasn't been set yet.
|
||||||
|
- **DSiWarehax on 3DS:** Dump the DS WiFi Settings ROM (SDK5.5) using GodMode9, and set it as a Donor ROM.
|
||||||
|
|
||||||
#### Why can't I set a Donor ROM?
|
#### Why can't I set a Donor ROM?
|
||||||
If there's a title requiring a Donor ROM, and the ROM TWLMenu++ stated to find doesn't show the option to set it as one (provided you've scrolled down), then find another ROM to set as a donor.
|
If there's a title requiring a Donor ROM, and the ROM TWLMenu++ stated to find doesn't show the option to set it as one (provided you've scrolled down), then find another ROM to set as a donor.
|
||||||
|
|||||||
@ -12,7 +12,7 @@ TWiLight Menu++ תומך בקבצי שמע מותאמים אישית בערכו
|
|||||||
הוראות אלו מניחות שיש לכם את devkitPro מותקן עם mmutil. ניתן להשיג את devkitPro ב[אתר האינטרנט של devkitPro ](https://devkitpro.org/wiki/Getting_Started).
|
הוראות אלו מניחות שיש לכם את devkitPro מותקן עם mmutil. ניתן להשיג את devkitPro ב[אתר האינטרנט של devkitPro ](https://devkitpro.org/wiki/Getting_Started).
|
||||||
|
|
||||||
## בנק אפקטי צליל
|
## בנק אפקטי צליל
|
||||||
The sound effect bank (sfx.bin) contains sound effects such as the icon select sound, etc.
|
The sound effect bank (`sfx.bin`) contains sound effects such as the icon select sound, etc.
|
||||||
|
|
||||||
| קובץ | תיאור |
|
| קובץ | תיאור |
|
||||||
| ----------- | ---------------------------------------------------------------------- |
|
| ----------- | ---------------------------------------------------------------------- |
|
||||||
@ -26,9 +26,9 @@ The sound effect bank (sfx.bin) contains sound effects such as the icon select s
|
|||||||
|
|
||||||
All the files listed above are required to build a custom sound effect bank. If you want a sound to be mute, you can use a silent audio file. The `.wav` format is mandatory and the encoding *must* be PCM.
|
All the files listed above are required to build a custom sound effect bank. If you want a sound to be mute, you can use a silent audio file. The `.wav` format is mandatory and the encoding *must* be PCM.
|
||||||
|
|
||||||
To build the sound effect bank you need to download [this file](/assets/files/Makefile) and put it next to all the `.wav` files that will be used. After all the files are on the same folder, open your terminal (or command line if you are using Windows), change the current directory (`cd`) to the folder where `Makefile` is, and then run the `make` command.
|
[This file](/assets/files/sfx-example.zip) includes the sounds used in the default DSi and 3DS themes, along with the makefile used to build them into a valid sfx.bin file. Feel free to edit and change the sound files to make a custom sound effect bank.
|
||||||
|
|
||||||
You will get a resulting `sfx.bin` file that can be copied to the `sound` subfolder in your theme folder. **This file must be under 512000B = 512 kB**. Any file larger than that will result in either crashes or some sounds not playing fully.
|
To build your custom sound effect bank, open your terminal (or command line if you are using Windows), change the current directory (`cd`) to the folder where `Makefile` is, and then run the `make` command. You will get a resulting `sfx.bin` file that can be copied to the `sound` subfolder in your theme folder. **This file must be under 512000B = 512 kB**. Any file larger than that will result in either crashes or some sounds not playing fully.
|
||||||
|
|
||||||
### צליל הפעלה
|
### צליל הפעלה
|
||||||
While the other sound effects will work with any WAV file with PCM encoding, the startup sound must be in a specific format in order to work properly, otherwise there will be a gap between when the startup sound stops and the background music begins.
|
While the other sound effects will work with any WAV file with PCM encoding, the startup sound must be in a specific format in order to work properly, otherwise there will be a gap between when the startup sound stops and the background music begins.
|
||||||
@ -72,4 +72,4 @@ To export in the correct format:
|
|||||||
|
|
||||||
Now you have a `bgm.pcm.raw` file that can be copied to the `sound` subfolder in your theme folder.
|
Now you have a `bgm.pcm.raw` file that can be copied to the `sound` subfolder in your theme folder.
|
||||||
|
|
||||||
You should then set the `DSi/3DS Theme Music` option in TWiLight Menu++ settings to "Theme" for your custom BGM to play on the menu.
|
You should then set the `DSi/3DS Theme Music` option in TWiLight Menu++ settings to "Theme" for your custom BGM to play on the menu.
|
||||||
|
|||||||
@ -7,13 +7,14 @@ title: איך להכין סקינים לDSi/3DS
|
|||||||
description: כיצד להתאים אישית סקינים של DSi ו3DS עבור TWiLight Menu++
|
description: כיצד להתאים אישית סקינים של DSi ו3DS עבור TWiLight Menu++
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
To make a TWiLight Menu++ skin you will need an image editor capable of exporting `.png` files, 16 <abbr title="Bits Per Pixel">BPP</abbr> `.bmp` files or `.png` files, and 4 BPP `.bmp` files. Ideally it should also be able to manually rearrange image palettes. [GIMP](https://www.gimp.org) is recommended and will be used for this guide as it's capable of everything needed.
|
To make a TWiLight Menu++ skin, you will need an image editor capable of exporting `.png` files, 16 <abbr title="Bits Per Pixel">BPP</abbr> `.bmp` files or `.png` files, and 4 BPP `.bmp` files. Ideally, it should also be able to manually rearrange image palettes. [GIMP](https://www.gimp.org) is recommended and will be used for this guide, as it's capable of everything needed.
|
||||||
|
|
||||||
## Part 1: Download the examples
|
## Part 1: Download the examples
|
||||||
The first thing you should do is download the [example skins](/assets/files/skin-examples.zip). These can be used as a base for your skin and are already in the correct format so if you have issues later on you can compare with these.
|
The first thing you should do is download the [example skins](/assets/files/skin-examples.zip). These can be used as a base for your skin and are already in the correct format, so if you have issues later on, you can compare with these.
|
||||||
|
|
||||||
## Part 2: Editing images
|
## Part 2: Editing images
|
||||||
Download and install [GIMP](https://www.gimp.org), you can use a different editor if you want but this guide uses GIMP.
|
Download and install [GIMP](https://www.gimp.org)
|
||||||
|
- Other image editors such as Photoshop may work, but GIMP is what will be used in this guide
|
||||||
|
|
||||||
Once installed, open GIMP and select `Windows` -> `Dockable Dialogs` -> `Colormap`. This opens the colormap dialog, which will be helpful when editing paletted images.
|
Once installed, open GIMP and select `Windows` -> `Dockable Dialogs` -> `Colormap`. This opens the colormap dialog, which will be helpful when editing paletted images.
|
||||||
|
|
||||||
@ -21,19 +22,24 @@ You can now open whichever image you want to edit in GIMP and continue to the se
|
|||||||
|
|
||||||
### Background textures (`background` folder)
|
### Background textures (`background` folder)
|
||||||
These can be PNG files or 16-bit (`A1 R5 G5 B5` or `X1 R5 G5 B5`) BMP files.
|
These can be PNG files or 16-bit (`A1 R5 G5 B5` or `X1 R5 G5 B5`) BMP files.
|
||||||
|
- If using BMP files, you can set them to 16-bit under Advanced Options while exporting. You may need to do this each time you export as BMP
|
||||||
|
|
||||||
| טקסטורה | תיאור |
|
| טקסטורה | תיאור |
|
||||||
| ------------------ | ---------------------------------------------------------------------------------------- |
|
| --------------------- | ------------------------------------------------------------------------------------------------------ |
|
||||||
| bottom | טקסטורת הרקע בחלק התחתון כאשר לא מרחפים מעל אייקון |
|
| top | The top screen background texture |
|
||||||
| bottom_bubble | טקסטורת הרקע בחלק התחתון כאשר מרחפים מעל אייקון |
|
| bottom | The bottom background texture when not hovering over an icon |
|
||||||
| bottom_ds | עבור ערכת הנושא 3DS, טקסטורת הרקע בחלק התחתון כאשר לא מרחפים מעל אייקון על מכשיר DS Lite |
|
| bottom_ds | For the 3DS theme, the bottom background texture when not hovering over an icon when on a DS Phat/Lite |
|
||||||
| bottom_bubble_ds | עבור ערכת הנושא 3DS, טקסטורת הרקע בחלק התחתון כאשר מרחפים מעל אייקון על מכשיר DS Lite |
|
| bottom_macro | For the DSi theme, the background texture when not hovering over an icon while using Macro Mode |
|
||||||
| top | |
|
| bottom_bubble | The bottom background texture when hovering over an icon |
|
||||||
|
| bottom_bubble_ds | For the 3DS theme, the bottom background texture when hovering over an icon when on a DS Phat/Lite |
|
||||||
|
| bottom_bubble_macro | For the DSi theme, the background texture when hovering over an icon while using Macro Mode |
|
||||||
|
| bottom_moving | For the DSi theme, the bottom background texture when moving an icon |
|
||||||
|
| bottom_moving_macro | For the DSi theme, the background texture when moving an icon while using Maco Mode |
|
||||||
|
|
||||||
### Battery textures (`battery` folder)
|
### Battery textures (`battery` folder)
|
||||||
These must be PNG files, any file will work however only 100% transparency will work. Any pixel that is transparent in one icon should be transparent in all of them so that it's properly overwritten on change.
|
These must be PNG files. Transparency is supported, however only 100% transparency will work.
|
||||||
|
|
||||||
| טקסטורה | תיאור |
|
| טקסטורה | Description/Notes |
|
||||||
| ------------------ | --------------------------------------------------------------------------- |
|
| ------------------ | --------------------------------------------------------------------------- |
|
||||||
| battery0 | Flashes with `battery1` when the battery is very low |
|
| battery0 | Flashes with `battery1` when the battery is very low |
|
||||||
| battery1 | 0-4 are used in DSi mode |
|
| battery1 | 0-4 are used in DSi mode |
|
||||||
@ -53,15 +59,15 @@ These must be PNG files, any file will work however only 100% transparency will
|
|||||||
### Paletted textures (`grf` folder)
|
### Paletted textures (`grf` folder)
|
||||||
These must be 4 BPP (16 color) BMP files files.
|
These must be 4 BPP (16 color) BMP files files.
|
||||||
|
|
||||||
To edit these in GIMP select `Image` -> `Mode` -> `RGB` to allow changing colors, then when done changing colors select `Image` -> `Mode` -> `Indexed...` to convert back to paletted. When switching to indexed, ensure that `Generate optimum palette` is checked and `Maximum number of colors` is set to `16`.
|
To edit these in GIMP, select `Image` -> `Mode` -> `RGB` to allow changing colors, then when done changing colors, select `Image` -> `Mode` -> `Indexed...` to convert back to paletted. When switching to indexed, ensure that `Generate optimum palette` is checked and `Maximum number of colors` is set to `16`.
|
||||||
|
|
||||||
**Note:** Some images in the DSi theme have their palettes overridden based on the user's profile color. If editing the colors of these ensure that the `UserPalette` option for it in the `theme.ini` is set to `0`.
|
**Note:** Some images in the DSi theme have their palettes overridden based on the user's profile color. If editing the colors of these ensure that the `UserPalette` option for it in the `theme.ini` is set to `0`.
|
||||||
|
|
||||||
After converting to indexed, go to the colormap dialog and ensure the transparent color (#FF00FF) is color #0 in the colormap. If it isn't, right click in the colormap and select `Rearrange Colormap...` then move the transparent color to be the first color in the colormap and select `OK`.
|
After converting to indexed, go to the colormap dialog and ensure the transparent color (#FF00FF) is color #0 in the colormap. If it isn't, right click in the colormap and select `Rearrange Colormap...` then move the transparent color to be the first color in the colormap and select `OK`.
|
||||||
|
|
||||||
If there are fewer than 16 colors in your final colormap press the `+` button at the bottom of the colormap dialog until you have 16 colors.
|
If there are fewer than 16 colors in your final colormap, press the `+` button at the bottom of the colormap dialog until you have 16 colors.
|
||||||
|
|
||||||
When exporting it's recommended to check the `Do not write color space information` box under the `Compatibility Options` dropdown.
|
When exporting, it's recommended to check the `Do not write color space information` box under the `Compatibility Options` dropdown.
|
||||||
|
|
||||||
| טקסטורה | תיאור |
|
| טקסטורה | תיאור |
|
||||||
| ------------- | ----------------------------------------------------------------------------------------------- |
|
| ------------- | ----------------------------------------------------------------------------------------------- |
|
||||||
@ -77,10 +83,12 @@ When exporting it's recommended to check the `Do not write color space informati
|
|||||||
| dialogbox | The background of the dialog box that slides down |
|
| dialogbox | The background of the dialog box that slides down |
|
||||||
| folder | האייקון של התיקיות |
|
| folder | האייקון של התיקיות |
|
||||||
| icon_a26 | The icon for Atari 2600 games |
|
| icon_a26 | The icon for Atari 2600 games |
|
||||||
| icon_gb | האייקון עבור משחקי Game Boy |
|
| icon_col | The icon for Colecovision games |
|
||||||
| icon_gba | האייקון עבור משחקי GBA (כל ערכות הנושא) והאייקון העליון להפעלת GBARunner2 (ערכת נושא 3DS) |
|
| icon_gb | The icon for Game Boy games |
|
||||||
| icon_gbamode | האייקון עבור מצב GBA טבעי |
|
| icon_gba | The icon for GBA games |
|
||||||
| icon_gg | האייקון עבור משחקי Game Gear |
|
| icon_gbamode | The icon for native GBA Mode |
|
||||||
|
| icon_gg | The icon for Game Gear games |
|
||||||
|
| icon_img | The icon for BMP, GIF, and PNG images |
|
||||||
| icon_int | The icon for Intellivision games |
|
| icon_int | The icon for Intellivision games |
|
||||||
| icon_m5 | The icon for Sord M5 games |
|
| icon_m5 | The icon for Sord M5 games |
|
||||||
| icon_manual | The icon for the manual |
|
| icon_manual | The icon for the manual |
|
||||||
@ -114,11 +122,10 @@ These must be PNG files.
|
|||||||
| topbg | Background for the top screen on any other DS model |
|
| topbg | Background for the top screen on any other DS model |
|
||||||
|
|
||||||
### UI textures (`ui` folder)
|
### UI textures (`ui` folder)
|
||||||
These must be PNG files, any file will work however only 100% transparency will work. Any pixel that is transparent in one texture should be transparent in all related textures so that it's properly overwritten on change.
|
These must be PNG files. Transparency is supported, however only 100% transparency will work. Any pixel that is transparent in one texture should be transparent in all of them, so that it's properly overwritten on change.
|
||||||
|
|
||||||
| Texture | Description |
|
| Texture | Description |
|
||||||
| ---------------- | ------------------------------------------------------- |
|
| ---------------- | ------------------------------------------------------- |
|
||||||
| date_time_font | The font to display the date and time |
|
|
||||||
| Lshoulder | The left shoulder |
|
| Lshoulder | The left shoulder |
|
||||||
| Lshoulder_greyed | The left shoulder when there are no pages to the left |
|
| Lshoulder_greyed | The left shoulder when there are no pages to the left |
|
||||||
| Rshoulder | The right shoulder |
|
| Rshoulder | The right shoulder |
|
||||||
@ -128,62 +135,99 @@ These must be PNG files, any file will work however only 100% transparency will
|
|||||||
Only used for the 3DS theme, `3dsRotatingCubes.rvid` is a Rocket Video file. For more information on converting videos to rvid, read [Converting a video to .rvid](https://github.com/RocketRobz/Vid2RVID/wiki/Converting-a-video-to-.rvid) on the Vid2RVID wiki. If you don't want this to be drawn you can simply delete it.
|
Only used for the 3DS theme, `3dsRotatingCubes.rvid` is a Rocket Video file. For more information on converting videos to rvid, read [Converting a video to .rvid](https://github.com/RocketRobz/Vid2RVID/wiki/Converting-a-video-to-.rvid) on the Vid2RVID wiki. If you don't want this to be drawn you can simply delete it.
|
||||||
|
|
||||||
### Volume textures (`volume` folder)
|
### Volume textures (`volume` folder)
|
||||||
These must be PNG files, any file will work however only 100% transparency will work. Any pixel that is transparent in one texture should be transparent in all of them so that it's properly overwritten on change.
|
Volume textures are only displayed in DSi Mode.
|
||||||
|
|
||||||
| Texture | Description |
|
These must be PNG files. Transparency is supported, however only 100% transparency will work.
|
||||||
| ------- | -------------------------------- |
|
|
||||||
| volume0 | Volume is only shown in DSi mode |
|
|
||||||
| volume1 | 0 is muted, 4 is full volume |
|
| Texture | Description/Notes |
|
||||||
| volume2 | |
|
| ------- | ---------------------------- |
|
||||||
| volume3 | |
|
| volume0 | 0 is muted, 4 is full volume |
|
||||||
| volume4 | |
|
| volume1 | |
|
||||||
|
| volume2 | |
|
||||||
|
| volume3 | |
|
||||||
|
| volume4 | |
|
||||||
|
|
||||||
## Theme configuration (`theme.ini` file)
|
## Theme configuration (`theme.ini` file)
|
||||||
You may configure various options on how the theme is drawn in the `theme.ini` to accommodate larger sprites or textures. For true/false options `0` is false and `1` is true. Options with a blank default value for a theme are unused for that theme.
|
You may configure various options on how the theme is drawn in the `theme.ini` to accommodate larger graphics or different layouts. For true/false options, `0` is false, and `1` is true. Options with a blank default value for a theme are unused in that theme.
|
||||||
|
|
||||||
| Value | Description | Default (3DS) | Default (DSi) |
|
| Value | Description/Notes | Default (3DS) | Default (DSi) |
|
||||||
| ------------------------ | ------------------------------------------------------------------------------------------------------------ | ------------- | ------------- |
|
| -------------------------- | ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ------------- | ------------- |
|
||||||
| `StartBorderRenderY` | The initial Y position of the Start Border | 92 | 81 |
|
| `StartBorderRenderY` | The initial Y position of the Start Border | 92 | 81 |
|
||||||
| `StartBorderSpriteW` | The width of the start border sprite. Note that the start border texture is exactly half of the full border. | 32 | 32 |
|
| `StartBorderSpriteW` | The width of the start border sprite. Note that the start border texture is exactly half of the full border | 32 | 32 |
|
||||||
| `StartBorderSpriteH` | The height of the start border sprite | 64 | 80 |
|
| `StartBorderSpriteH` | The height of the start border sprite | 64 | 80 |
|
||||||
| `StartTextRenderY` | The initial Y position of the Start text | 143 | 143 |
|
| `StartTextRenderY` | The initial Y position of the Start text | 143 | 143 |
|
||||||
| `BubbleTipRenderY` | The Y position of the tip of the bubble that is drawn over the start border | 98 | 80 |
|
| `BubbleTipRenderX` | The X position of the tip of the bubble that is drawn over the start border | 125 | 122 |
|
||||||
| `BubbleTipRenderX` | The X position of the tip of the bubble that is drawn over the start border | 125 | 122 |
|
| `BubbleTipRenderY` | The Y position of the tip of the bubble that is drawn over the start border | 98 | 80 |
|
||||||
| `BubbleTipSpriteW` | The width of the bubble tip sprite | 7 | 11 |
|
| `BubbleTipSpriteW` | The width of the bubble tip sprite | 7 | 11 |
|
||||||
| `BubbleTipSpriteH` | The height of the bubble tip sprite | 7 | 8 |
|
| `BubbleTipSpriteH` | The height of the bubble tip sprite | 7 | 8 |
|
||||||
| `TitleboxRenderY` | The initial Y position of the title text box | 96 | 85 |
|
| `TitleboxRenderY` | The initial Y position of the title text box | 96 | 85 |
|
||||||
| `TitleboxTextY` | The initial Y position of the title text | 55 | 30 |
|
| `TitleboxTextY` | The initial Y position of the title text | 55 | 30 |
|
||||||
| `TitleboxTextW` | The maximum width of the title text | 200 | 240 |
|
| `TitleboxTextW` | The maximum width of the title text | 200 | 240 |
|
||||||
| `MacroTitleboxTextY` | The initial Y position of the title text in macro mode | | 40 |
|
| `TitleboxTextLarge` | Whether to use the large font for the title text | 0 | 1 |
|
||||||
| `MacroTitleboxTextW` | The maximum width of the title text in macro mode | | 224 |
|
| `TitleboxMaxLines` | The maximum lines of text to show of the title | 3 | 4 |
|
||||||
| `TitleboxTextLarge` | Whether to use the large font for the title text | 0 | 1 |
|
| `VolumeRenderX` | The X position on the top screen to draw the volume icon | 4 | 4 |
|
||||||
| `TitleboxMaxLines` | The maximum lines of text to show of the title | 3 | 4 |
|
| `VolumeRenderY` | The Y position on the top screen to draw the volume icon | 5 | 5 |
|
||||||
| `VolumeRenderX` | The X position on the top screen to draw the volume icon | 4 | 4 |
|
| `ShoulderLRenderX` | The X position on the top screen to draw the left shoulder | 0 | 0 |
|
||||||
| `VolumeRenderY` | The Y position on the top screen to draw the volume icon | 5 | 5 |
|
| `ShoulderLRenderY` | The Y position on the top screen to draw the left shoulder | 172 | 172 |
|
||||||
| `ShoulderLRenderY` | The Y position on the top screen to draw the left shoulder | 172 | 172 |
|
| `ShoulderRRenderX` | The X position on the top screen to draw the right shoulder | 178 | 178 |
|
||||||
| `ShoulderLRenderX` | The X position on the top screen to draw the left shoulder | 0 | 0 |
|
| `ShoulderRRenderY` | The Y position on the top screen to draw the right shoulder | 172 | 172 |
|
||||||
| `ShoulderRRenderY` | The Y position on the top screen to draw the right shoulder | 172 | 172 |
|
| `BatteryRenderX` | The X position on the top screen to draw the battery icon | 235 | 235 |
|
||||||
| `ShoulderRRenderX` | The X position on the top screen to draw the right shoulder | 178 | 178 |
|
| `BatteryRenderY` | The Y position on the top screen to draw the battery icon | 5 | 5 |
|
||||||
| `BatteryRenderY` | The Y position on the top screen to draw the battery icon | 5 | 5 |
|
| `UsernameRenderX` | The X position on the top screen to draw the username text | 28 | 28 |
|
||||||
| `BatteryRenderX` | The X position on the top screen to draw the battery icon | 235 | 235 |
|
| `UsernameRenderY` | The Y position on the top screen to draw the username text | 15 | 15 |
|
||||||
| `FontPalette1` | The transparent color of the font, unused for default fonts | 0x0000 | 0x0000 |
|
| `UsernameRenderXDS` | The X position on the top screen to draw the username text, when on a DS Phat/Lite | 4 | 4 |
|
||||||
| `FontPalette2` | The colors of the font, use [this site](http://www.conradshome.com/html2bgr15/) to convert | 0xDEF7 | 0xDEF7 |
|
| `DateRenderX` | The X postion on the top screen to draw the date text | 162 | 162 |
|
||||||
| `FontPalette3` | | 0xC631 | 0xC631 |
|
| `DateRenderY` | The Y postion on the top screen to draw the date text | 7 | 7 |
|
||||||
| `FontPalette4` | | 0xA108 | 0xA108 |
|
| `TimeRenderX` | The X positon on the top screen to draw the time text | 200 | 200 |
|
||||||
| `StartTextUserPalette` | Whether to use the DS Profile color for the palette of the start text | | 1 |
|
| `TimeRenderY` | The Y positon on the top screen to draw the time text | 7 | 7 |
|
||||||
| `StartBorderUserPalette` | Whether to use the DS Profile color for the palette of the start border | | 1 |
|
| `PurpleBatteryAvailable` | Whether or not to use the purple battery icons when `Power LED color` is set to `Purple` in settings | 1 | 1 |
|
||||||
| `ButtonArrowUserPalette` | Whether to use the DS Profile color for the palette of the arrow buttons on the bottom of the screen | | 1 |
|
| `FontPalette1` | The transparent color of the font, unused for default fonts | 0x0000 | 0x0000 |
|
||||||
| `MovingArrowUserPalette` | Whether to use the DS Profile color for the palette of the arrow shown when moving icons | | 1 |
|
| `FontPalette2` | The colors of the font, use [this site](http://www.conradshome.com/html2bgr15/) to convert | 0xDEF7 | 0xDEF7 |
|
||||||
| `LaunchDotsUserPalette` | Whether to use the DS Profile color for the palette of the launch dots | | 1 |
|
| `FontPalette3` | | 0xC631 | 0xC631 |
|
||||||
| `DialogBoxUserPalette` | Whether to use the DS Profile color for the palette of the dialog box | | 1 |
|
| `FontPalette4` | | 0xA108 | 0xA108 |
|
||||||
| `RenderPhoto` | Whether or not to draw a photo on the top screen | 0 | 1 |
|
| `FontPaletteDateTime1` | The override transparent color of the font for the date and time | 0x0000 | 0x0000 |
|
||||||
| `RotatingCubesRenderY` | The Y position on the top screen to draw the rotating cubes | 78 | |
|
| `FontPaletteDateTime2` | The override color of the font for the date and time | 0xDEF7 | 0xA529 |
|
||||||
|
| `FontPaletteDateTime3` | | 0xC631 | 0xBDEF |
|
||||||
|
| `FontPaletteDateTime4` | | 0xA108 | 0xD6B5 |
|
||||||
|
| `FontPaletteTitlebox1` | The override transparent color of the font for the ROM title box | 0x0000 | 0x0000 |
|
||||||
|
| `FontPaletteTitlebox2` | The override color of the font for the ROM title box | 0xDEF7 | 0xDEF7 |
|
||||||
|
| `FontPaletteTitlebox3` | | 0xC631 | 0xC631 |
|
||||||
|
| `FontPaletteTitlebox4` | | 0xA108 | 0xA108 |
|
||||||
|
| `FontPaletteDialog1` | The override transparent color of the font for dialogs | 0x0000 | 0x0000 |
|
||||||
|
| `FontPaletteDialog2` | The override color of the font for dialogs | 0xDEF7 | 0xDEF7 |
|
||||||
|
| `FontPaletteDialog3` | | 0xC631 | 0xC631 |
|
||||||
|
| `FontPaletteDialog4` | | 0xA108 | 0xA108 |
|
||||||
|
| `FontPaletteOverlay1` | The override transparent color of the font for overlayed text | 0x0000 | 0x0000 |
|
||||||
|
| `FontPaletteOverlay2` | The override color of the font for overlayed text | 0xDEF7 | 0xDEF7 |
|
||||||
|
| `FontPaletteOverlay3` | | 0xC631 | 0xC631 |
|
||||||
|
| `FontPaletteOverlay4` | | 0xA108 | 0xA108 |
|
||||||
|
| `FontPaletteUsername1` | The override transparent color of the font for the username | 0x0000 | 0x0000 |
|
||||||
|
| `FontPaletteUsername2` | The override color of the font for the username | 0xDEF7 | 0xDEF7 |
|
||||||
|
| `FontPaletteUsername3` | | 0xC631 | 0xC631 |
|
||||||
|
| `FontPaletteUsername4` | | 0xA108 | 0xA108 |
|
||||||
|
| `StartTextUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the start text | | 1 |
|
||||||
|
| `StartBorderUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the start border | | 1 |
|
||||||
|
| `ButtonArrowUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the arrow buttons on the bottom of the screen | | 1 |
|
||||||
|
| `MovingArrowUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the arrow shown when moving icons | | 1 |
|
||||||
|
| `LaunchDotsUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the launch dots | | 1 |
|
||||||
|
| `DialogBoxUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the dialog box | | 1 |
|
||||||
|
| `RenderPhoto` | Whether or not to draw a photo on the top screen | 0 | 1 |
|
||||||
|
| `RotatingCubesRenderY` | The Y position on the top screen to draw the rotating cubes | 78 | |
|
||||||
|
| `PlayStartupJingle` | Whether or not to use the startup sound before the main BGM. See the [custom SFX](custom-dsi-3ds-sfx) page for more information | 1 | 0 |
|
||||||
|
| `StartupJingleDelayAdjust` | The amount of samples early in the startup sound the BGM should start at | 0 | 0 |
|
||||||
|
|
||||||
|
### Macro Mode options
|
||||||
|
You may add specific override options to `theme.ini` for use in Macro Mode. To do this, add `[MACRO]` to a blank line at the bottom of the configuration file, then add any specified configurations below it.
|
||||||
|
|
||||||
|
## Custom background music and sound effects
|
||||||
|
The DSi and 3DS themes also support custom music. See [DSi/3DS skins - Custom SFX](custom-dsi-3ds-sfx) for more details.
|
||||||
|
|
||||||
|
## Custom fonts
|
||||||
|
You may put [Custom Fonts](custom-fonts) in the `font` folder for use in the skin. You can also add override fonts for the date & time using `date_time.nftr`, and the console username with `username.nftr`.
|
||||||
|
|
||||||
## Part 3: Adding to TWiLight Menu++
|
## Part 3: Adding to TWiLight Menu++
|
||||||
Once you've edited some graphics and would like to test your skin, simply copy your skin folder (the folder containing the `background`, `battery`, etc folders) to `sd:/_nds/TWiLightMenu/3dsmenu/themes/` or `sd:/_nds/TWiLightMenu/dsimenu/themes/` for 3DS and DSi theme skins respectively.
|
Once you've edited some graphics and would like to test your skin, simply copy your skin folder (the folder containing the `background`, `battery`, etc folders) to `sd:/_nds/TWiLightMenu/3dsmenu/themes/` or `sd:/_nds/TWiLightMenu/dsimenu/themes/` for 3DS and DSi theme skins respectively.
|
||||||
|
|
||||||
## Part 4: Sharing your skin
|
## Part 4: Sharing your skin
|
||||||
Once you've completed your skin, you can share it with the community by creating a Pull Request adding it to the [DS-Homebrew/twlmenu-extras](https://github.com/DS-Homebrew/twlmenu-extras) GitHub repository in a `.7z` file. If you're unfamiliar with using git you can also simply create an issue on that repository with a zip file of your skin requesting it be added.
|
Once you've completed your skin, you can share it with the community by creating a Pull Request adding it to the [DS-Homebrew/twlmenu-extras](https://github.com/DS-Homebrew/twlmenu-extras) GitHub repository in a `.7z` file. If you're unfamiliar with using git you can also simply create an issue on that repository with a zip file of your skin requesting it be added.
|
||||||
|
|
||||||
## Custom background music and sound effects
|
|
||||||
The DSi and 3DS themes also support custom music. See [DSi/3DS skins - Custom SFX](custom-dsi-3ds-sfx) for more details.
|
|
||||||
|
|||||||
@ -10,8 +10,8 @@ description: כיצד להשתמש בפונטים מותאמים אישית עב
|
|||||||
TWiLight Menu++ יכול להשתמש בגופנים מותאמים אישית בפורמט NFTR (Nitro FonT Resource). הם ישומו בהגדרות, בכותרות של המדריכים ובערכות הנושא של הNintendo DSi, Nintendo 3DS, SEGA Saturn ושל הHomebrew Launcher.
|
TWiLight Menu++ יכול להשתמש בגופנים מותאמים אישית בפורמט NFTR (Nitro FonT Resource). הם ישומו בהגדרות, בכותרות של המדריכים ובערכות הנושא של הNintendo DSi, Nintendo 3DS, SEGA Saturn ושל הHomebrew Launcher.
|
||||||
|
|
||||||
### מידע על הגופנים הכלולים
|
### מידע על הגופנים הכלולים
|
||||||
יש שלושה גופנים כלולים בTWiLight Menu++. בזמן שTWiLight Menu++ רץ במצב DSi, הם כוללים את כל התויים הנדרשים לשפות שTWiLight תורגם אליהם, אבל כאשר הם רצים במצב DS הם יותר מוגבלים בגלל מגבלות RAM. הם כלהלן:
|
יש שלושה גופנים כלולים בTWiLight Menu++. When TWiLight Menu++ is running in DSi Mode, they all contain all of the characters that should be needed for all of the languages TWiLight is translated to, but when running in DS Mode they are more limited due to RAM limitations. הם כלהלן:
|
||||||
- ברירת מחדל: גופן זה משתמש בגופן הרשמי של הDSi מאחר וזה הוא הגופן העיקרי ותומך בכל התווים בשימוש בTWiLight Menu++ בכל השפות במצב DS
|
- Default: This uses the official DSi font as its primary font, and supports all characters that are used in TWiLight Menu++ itself in all languages in DS mode
|
||||||
- סינית (מופשטת): גופן זה משתמש בNoto Sans CS בתור הגופן העיקרי, יש לו באופן מובהק יותר תווים של סינית (מופשטת) במצב DS, במחיר של תווים עבור שפות אחרות
|
- סינית (מופשטת): גופן זה משתמש בNoto Sans CS בתור הגופן העיקרי, יש לו באופן מובהק יותר תווים של סינית (מופשטת) במצב DS, במחיר של תווים עבור שפות אחרות
|
||||||
- קוראינית: גופן זה זהה לברירת המחדל במצב DSi, אבל במצב DS יש לו סט שלם יותר של הנגול, במחיר של תווים עבור שפות אחרות
|
- קוראינית: גופן זה זהה לברירת המחדל במצב DSi, אבל במצב DS יש לו סט שלם יותר של הנגול, במחיר של תווים עבור שפות אחרות
|
||||||
|
|
||||||
@ -22,8 +22,13 @@ TWiLight Menu++ יכול להשתמש בגופנים מותאמים אישית
|
|||||||
|
|
||||||
לקבצי ה`-ds` and `-dsi` יש עדיפות גבוהה יותר מהקבצים הרגילים ואם הם ימצאו, TWiLight Menu++ ישתמש בהם במצב DS או במצב DSi בהתאם.
|
לקבצי ה`-ds` and `-dsi` יש עדיפות גבוהה יותר מהקבצים הרגילים ואם הם ימצאו, TWiLight Menu++ ישתמש בהם במצב DS או במצב DSi בהתאם.
|
||||||
|
|
||||||
### יצירת גופנים מותאמים אישית
|
### Skin fonts
|
||||||
ניתן ליצור גופנים משלכם באמצעות כלי כגון [nftr-editor](https://pk11.us/nftr-editor/) של Pk11. על מנת ליצור מחדש את אחד מהגופנים של TWiLight Menu++ באמצעותו:
|
You may add fonts to [custom DSi/3DS theme skins](custom-dsi-3ds-skins), which will override whatever is set in TWiLight Menu++ settings. These fonts go in the `font` folder, in the skin's root folder.
|
||||||
|
|
||||||
|
Custom skins can additionally use override fonts for the date & time using `date_time.nftr`, and the console username with `username.nftr`.
|
||||||
|
|
||||||
|
### Generating custom fonts
|
||||||
|
You can make your own fonts using a utility such as Pk11's [nftr-editor](https://pk11.us/nftr-editor/). To regenerate one of TWiLight Menu++'s existing fonts using it:
|
||||||
1. טענו את קובץ הNFTR לnftr-editor
|
1. טענו את קובץ הNFTR לnftr-editor
|
||||||
1. רשמו את השמותש ל הגופנים שאתם רוצים על פי סדר עדיפויות בתיבת הטקסט `Input font`, מופרדים בפסיק
|
1. רשמו את השמותש ל הגופנים שאתם רוצים על פי סדר עדיפויות בתיבת הטקסט `Input font`, מופרדים בפסיק
|
||||||
- ניתן לראות תצוגה מקדימה של הפונטים בתיבת הטקסט בצד שמאל ואת הNFTR הנוכחי בתיבת הטקסט התחתונה
|
- ניתן לראות תצוגה מקדימה של הפונטים בתיבת הטקסט בצד שמאל ואת הNFTR הנוכחי בתיבת הטקסט התחתונה
|
||||||
|
|||||||
@ -86,10 +86,10 @@ The way to access the TWiLight Menu++ settings varies between your configuration
|
|||||||
You can also hold <kbd>SELECT</kbd> while launching TWiLight Menu++ to directly access the settings.
|
You can also hold <kbd>SELECT</kbd> while launching TWiLight Menu++ to directly access the settings.
|
||||||
|
|
||||||
#### How do I use custom icons/banners for games?
|
#### How do I use custom icons/banners for games?
|
||||||
You can use a custom banner in either PNG or DS banner.bin format by placing it in the `sd:/_nds/TWiLightMenu/icons` folder with the name of the ROM (including the extension) + `.png` or `.bin`.
|
You can use a custom banner in either PNG or DS banner.bin format by placing it in the `sd:/_nds/TWiLightMenu/icons` folder with the name of the ROM (including the extension) or folder + `.png` or `.bin`.
|
||||||
|
|
||||||
For PNG banners you simply need any PNG file with 15 colors or fewer and a maximum resolution of 32x32.
|
For PNG banners you simply need any PNG file with 15 colors or fewer and a maximum resolution of 32x32. Full transparency works and does not count towards the 15 colors, but semitransparency does not work.
|
||||||
|
|
||||||
banner.bin type banners are able to be animated and allow you to replace the title that will be shown in TWiLight Menu++. They can be made using either [NDS Banner Editor](https://github.com/TheGameratorT/NDS_Banner_Editor/releases) or [dsibanner.py](https://gist.github.com/Epicpkmn11/232b7568eed650e11523da4b01c7f64f). NDS Banner Editor is a GUI application that may be simpler to use, however it sometimes has issues with transparency and is Windows only (although it does work in WINE).
|
banner.bin type banners are able to be animated and allow you to replace the title that will be shown in TWiLight Menu++. They can be made using [NDS Banner Editor](https://github.com/TheGameratorT/NDS_Banner_Editor/releases), it's currently recommended to use the [nightly version](https://nightly.link/TheGameratorT/NDS_Banner_Editor/workflows/build/master) as it has several improvements over the stable release.
|
||||||
|
|
||||||
Pre-made banners can be found in the [icons section of the TWiLight Menu++ skins site](https://skins.ds-homebrew.com/icon/) and if you make any they can be shared there as well.
|
Pre-made banners can be found in the [icons section of the TWiLight Menu++ skins site](https://skins.ds-homebrew.com/icon/) and if you make any they can be shared there as well.
|
||||||
|
|||||||
@ -5,18 +5,25 @@ section: twilightmenu
|
|||||||
category: other
|
category: other
|
||||||
title: איך להשיג תמונות קופסה
|
title: איך להשיג תמונות קופסה
|
||||||
description: איך להשיג תמונות קופסה/עטיפות משחק בTWiLight Menu++
|
description: איך להשיג תמונות קופסה/עטיפות משחק בTWiLight Menu++
|
||||||
|
tabs:
|
||||||
|
-
|
||||||
|
windows: Windows
|
||||||
|
other: macOS/Linux
|
||||||
|
manual: Manual
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
### Windows
|
{% capture tab-windows %}
|
||||||
1. הורידו את הגרסה האחרונה של [TWiLightBoxart](https://github.com/KirovAir/TwilightBoxart/releases)
|
1. הורידו את הגרסה האחרונה של [TWiLightBoxart](https://github.com/KirovAir/TwilightBoxart/releases)
|
||||||
1. חלצו את `TwilightBoxart-Windows-UX.zip` והריצו את `TwilightBoxart.exe`
|
1. חלצו את `TwilightBoxart-Windows-UX.zip` והריצו את `TwilightBoxart.exe`
|
||||||
1. לחצו על `Detect SD`
|
1. לחצו על `Detect SD`
|
||||||
- אם זה לא מוצא את כרטיס הSD הנכון, לחצו על `Browse...` ובחרו את הנכון
|
- אם זה לא מוצא את כרטיס הSD הנכון, לחצו על `Browse...` ובחרו את הנכון
|
||||||
1. שנו את הגדרות הגודל, גבול ועוד לפי רצונכם
|
1. שנו את הגדרות הגודל, גבול ועוד לפי רצונכם
|
||||||
1. לחצו על `Start`
|
1. לחצו על `Start`
|
||||||
1. וודאו שבהגדרות של TWiLight Menu++ הbox art מוגדר להצגה
|
1. Make sure box art is set to be shown in TWiLight Menu++ settings
|
||||||
|
{% endcapture %}
|
||||||
|
{% assign tab-windows = tab-windows | split: "////////" %}
|
||||||
|
|
||||||
### macOS/Linux
|
{% capture tab-macos_linux %}
|
||||||
1. הורידו את הגרסה האחרונה של [TWiLightBoxart](https://github.com/KirovAir/TwilightBoxart/releases)
|
1. הורידו את הגרסה האחרונה של [TWiLightBoxart](https://github.com/KirovAir/TwilightBoxart/releases)
|
||||||
1. חלצו את ה`.zip`
|
1. חלצו את ה`.zip`
|
||||||
1. פתחו את `TwilightBoxart.ini` שנמצא בתיקיה שחילצתם באמצעות עורך טקסט
|
1. פתחו את `TwilightBoxart.ini` שנמצא בתיקיה שחילצתם באמצעות עורך טקסט
|
||||||
@ -27,13 +34,23 @@ description: איך להשיג תמונות קופסה/עטיפות משחק בT
|
|||||||
1. הריצו את `chmod +x TwilightBoxart.CLI`
|
1. הריצו את `chmod +x TwilightBoxart.CLI`
|
||||||
1. הריצו את `./TwilightBoxart.CLI`
|
1. הריצו את `./TwilightBoxart.CLI`
|
||||||
1. בחרו ב`Yes` אם זה מראה את הנתיב הנכון לSD שלכם
|
1. בחרו ב`Yes` אם זה מראה את הנתיב הנכון לSD שלכם
|
||||||
1. וודאו שבהגדרות של TWiLight Menu++ הbox art מוגדר להצגה
|
1. Make sure box art is set to be shown in TWiLight Menu++ settings
|
||||||
|
{% endcapture %}
|
||||||
|
{% assign tab-macos_linux = tab-macos_linux | split: "////////" %}
|
||||||
|
|
||||||
### ידני
|
{% capture tab-manual %}
|
||||||
1. הורידו חבילת תמונות קופסה בפורמט png מ[GameTDB](https://www.gametdb.com/DS/Downloads#cover_packs)
|
1. הורידו חבילת תמונות קופסה בפורמט png מ[GameTDB](https://www.gametdb.com/DS/Downloads#cover_packs)
|
||||||
1. חלצו את קבצי ה.png אל `sd:/_nds/TWiLightMenu/boxart`
|
1. חלצו את קבצי ה.png אל `sd:/_nds/TWiLightMenu/boxart`
|
||||||
1. וודאו שבהגדרות של TWiLight Menu++ הbox art מוגדר להצגה
|
1. Make sure box art is set to be shown in TWiLight Menu++ settings
|
||||||
|
{% endcapture %}
|
||||||
|
{% assign tab-manual = tab-manual | split: "////////" %}
|
||||||
|
|
||||||
**על מנת להוסיף תמונות קופסה משלכם:** מקמו אותם ב`sd:/_nds/TWiLightMenu/boxart`. הם יכולים להיות בשם של הTID של המשחק (לדוגמה `ASME.png`), או בשם של הקובץ (לדוגמה `SM64DS.nds.png`). הם חייבים להיות בפורמט `.png`, עם גודל מומלץ של 128x115 וגודל מקסימלי של 208x143.
|
{% assign tabs = tab-windows | concat: tab-macos_linux | concat: tab-manual %}
|
||||||
|
{% include tabs.html index=0 tabs=tabs %}
|
||||||
|
|
||||||
ניתן להוריד תמונות קופסה פרטניות מGameTDB מהקטגוריה **S Covers (png)**.
|
**To add your own box art:** Place them in `sd:/_nds/TWiLightMenu/boxart`.
|
||||||
|
- Can either have the game's TID (ex. `ASME.png`), or the filename (ex. `SM64DS.nds.png`)
|
||||||
|
- Must be in `.png` format, with the recommended size of 128x115 and maximum of 208x143
|
||||||
|
- If your **TW**i**L**ight Menu++ configuration has Box Art viewing set to `Cached`, the image size must be 44 KiB or below. You can use a tool like [tinypng](https://tinypng.com/) to compress the images to an acceptable size
|
||||||
|
|
||||||
|
Individual box art can also be downloaded from GameTDB, under the **S Covers (png)** category.
|
||||||
|
|||||||
@ -20,6 +20,7 @@ description: איך להתקין את TWiLight Menu++ על פלאשקארד של
|
|||||||
- **DSi/3DS users:** Run TWLMenu++ on the console's SD card, open TWLMenu++ Settings, switch to the `Misc. settings` page, and turn on `SCFG access in Slot-1` and set `Slot-1: Touch Mode` to `DSi Mode`
|
- **DSi/3DS users:** Run TWLMenu++ on the console's SD card, open TWLMenu++ Settings, switch to the `Misc. settings` page, and turn on `SCFG access in Slot-1` and set `Slot-1: Touch Mode` to `DSi Mode`
|
||||||
- זה יאפשר לכם להשתמש במהירות שעון של TWL ו\או VRAM boost במשחקים מהפלאשקארט שלכם, זאת בנוסף על האפשרות לגשת לכרטיס הSD של המכשיר והרצת משחקי DSi-Enhanced / DSi-Exclusive / DSiWare במצב DSi על הפלאשקארד שלכם
|
- זה יאפשר לכם להשתמש במהירות שעון של TWL ו\או VRAM boost במשחקים מהפלאשקארט שלכם, זאת בנוסף על האפשרות לגשת לכרטיס הSD של המכשיר והרצת משחקי DSi-Enhanced / DSi-Exclusive / DSiWare במצב DSi על הפלאשקארד שלכם
|
||||||
- With this enabled you can use <kbd>SELECT</kbd> + <kbd>Up</kbd>/<kbd>Down</kbd> to switch between your internal SD card and your flashcard's SD card
|
- With this enabled you can use <kbd>SELECT</kbd> + <kbd>Up</kbd>/<kbd>Down</kbd> to switch between your internal SD card and your flashcard's SD card
|
||||||
|
- To use the above features, you need to launch your flashcard via TWLMenu++ instead of the system menu
|
||||||
|
|
||||||
### Autobooting TWiLight Menu++
|
### Autobooting TWiLight Menu++
|
||||||
1. Extract the content(s) of `Autoboot/(your flashcard)` to the root of the flashcard's microSD card
|
1. Extract the content(s) of `Autoboot/(your flashcard)` to the root of the flashcard's microSD card
|
||||||
@ -37,6 +38,7 @@ Please note that not all flashcards support running games in this fashion. If th
|
|||||||
{:.alert .alert-warning}
|
{:.alert .alert-warning}
|
||||||
|
|
||||||
1. Extract what's in `Flashcart Loader/(your flashcard)` to the root of the flashcard's microSD card
|
1. Extract what's in `Flashcart Loader/(your flashcard)` to the root of the flashcard's microSD card
|
||||||
|
- A README.txt file is present in the `Flashcart Loader` folder, to help find which flashcart loader is appropriate for your flashcard.
|
||||||
- If you have done so, continue to step 3. If not, follow the steps below the flashcard list below
|
- If you have done so, continue to step 3. If not, follow the steps below the flashcard list below
|
||||||
|
|
||||||
1. For these flashcards:
|
1. For these flashcards:
|
||||||
|
|||||||
@ -31,7 +31,7 @@ If updating from a version older than v21.0.0, please move your `.pub` and/or `.
|
|||||||
1. הורידו את הגרסה האחרונה של [`TWiLightMenu-3DS.7z`](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases/latest/download/TWiLightMenu-3DS.7z)
|
1. הורידו את הגרסה האחרונה של [`TWiLightMenu-3DS.7z`](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases/latest/download/TWiLightMenu-3DS.7z)
|
||||||
1. חלצו את `TWiLightMenu-3DS.7z`
|
1. חלצו את `TWiLightMenu-3DS.7z`
|
||||||
1. Copy the `_nds` folder to your SD card root, replacing any existing files
|
1. Copy the `_nds` folder to your SD card root, replacing any existing files
|
||||||
- If using macOS, make sure **copy** and `Merge`, don't `Replace`
|
- If using macOS, make sure to **copy** and `Merge`, don't `Replace`
|
||||||
1. Copy the `BOOT.NDS` file to your SD card root, replacing any existing files
|
1. Copy the `BOOT.NDS` file to your SD card root, replacing any existing files
|
||||||
1. Copy the two `.cia` files to your SD card root, replacing any existing files
|
1. Copy the two `.cia` files to your SD card root, replacing any existing files
|
||||||
1. במכשיר ה3DS, התקינו את שתי הCIAים באמצעות FBI
|
1. במכשיר ה3DS, התקינו את שתי הCIAים באמצעות FBI
|
||||||
|
|||||||
@ -18,10 +18,10 @@ If updating from a version older than v21.0.0, please move your `.pub` and/or `.
|
|||||||
1. הורידו את הגרסה האחרונה של [`TWiLightMenu-DSi.7z`](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases/latest/download/TWiLightMenu-DSi.7z)
|
1. הורידו את הגרסה האחרונה של [`TWiLightMenu-DSi.7z`](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases/latest/download/TWiLightMenu-DSi.7z)
|
||||||
1. חלצו את `TWiLightMenu-DSi.7z`
|
1. חלצו את `TWiLightMenu-DSi.7z`
|
||||||
1. Copy the `_nds` folder to your SD card root, replacing any existing files
|
1. Copy the `_nds` folder to your SD card root, replacing any existing files
|
||||||
- If using macOS, make sure **copy** and `Merge`, don't `Replace`
|
- If using macOS, make sure to **copy** and `Merge`, don't `Replace`
|
||||||
1. Copy the `BOOT.NDS` file to your SD card root, replacing any existing files
|
1. Copy the `BOOT.NDS` file to your SD card root, replacing any existing files
|
||||||
1. **hiyaCFW users:** Copy the `title` folder to your SD card root, replacing any existing files
|
1. **hiyaCFW users:** Copy the `title` folder to your SD card root, replacing any existing files
|
||||||
- If using macOS, make sure **copy** and `Merge`, don't `Replace`
|
- If using macOS, make sure to **copy** and `Merge`, don't `Replace`
|
||||||
|
|
||||||
### שלבים נוספים עבור הפלאשקארד
|
### שלבים נוספים עבור הפלאשקארד
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@ -18,7 +18,7 @@ If updating from a version older than v21.0.0, please move your `.pub` and/or `.
|
|||||||
1. הורידו את הגרסה האחרונה של [`TWiLightMenu-Flashcard.7z`](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases/latest/download/TWiLightMenu-Flashcard.7z)
|
1. הורידו את הגרסה האחרונה של [`TWiLightMenu-Flashcard.7z`](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases/latest/download/TWiLightMenu-Flashcard.7z)
|
||||||
1. חלצו את `TWiLightMenu-Flashcard.7z`
|
1. חלצו את `TWiLightMenu-Flashcard.7z`
|
||||||
1. Copy the `_nds` folder to your flashcard's microSD card root, replacing any existing files
|
1. Copy the `_nds` folder to your flashcard's microSD card root, replacing any existing files
|
||||||
- If using macOS, make sure **copy** and `Merge`, don't `Replace`
|
- If using macOS, make sure to **copy** and `Merge`, don't `Replace`
|
||||||
1. Copy the `BOOT.NDS` file to your flashcard's microSD card root, replacing any existing files
|
1. Copy the `BOOT.NDS` file to your flashcard's microSD card root, replacing any existing files
|
||||||
|
|
||||||
### שלבים נוספים עבור הSD של DSi/3DS
|
### שלבים נוספים עבור הSD של DSi/3DS
|
||||||
|
|||||||
@ -112,10 +112,10 @@ A Discord szolgáltatási feltételei az amerikai törvényeket követik, és mi
|
|||||||
|
|
||||||
## Következmények
|
## Következmények
|
||||||
|
|
||||||
The consequences of breaking these rules are a warning, mute, kick or ban. Of course, the specific consequences will be handled on a case by case basis.
|
Ezen szabályok megsértésnek következményei lehetnek: figyelmeztetés, némítás, kirúgás vagy tiltás. Az egyes következmények természetesen az esettől függnek.
|
||||||
- Most users end up having 4 warnings before they are banned
|
- A legtöbb felhasználó 4 figyelmeztetést kap kitiltás előtt
|
||||||
- These warnings include using the actual !warn command, getting muted, and also verbal warnings
|
- Ezekbe a figyelmeztetésekbe bele kell érteni, a !warn parancs használatát, a némítást és a szóbeli figyelmeztetéseket
|
||||||
- Joining for the purpose of rule breaking will get you banned
|
- A szabálysértés céljával történő csatlakozás kitiltásodhoz vezet
|
||||||
|
|
||||||
## Jelentés
|
## Jelentés
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@ -29,7 +29,7 @@ Számos emulátor létezik DS-re és DSi-re. Ez az oldal összefoglaló bemutat
|
|||||||
| Intellivision | [Nintellivision][nintellivision] | `.int` | |
|
| Intellivision | [Nintellivision][nintellivision] | `.int` | |
|
||||||
| Master System | [S8DS][s8ds] | `.sms` | `[rom neve].sms.sav` |
|
| Master System | [S8DS][s8ds] | `.sms` | `[rom neve].sms.sav` |
|
||||||
| Neo Geo Pocket (Color) | [NGPDS][ngpds] | `.ngp`, `.ngc` | `/data/ngpds/[rom neve].ngp.fla` |
|
| Neo Geo Pocket (Color) | [NGPDS][ngpds] | `.ngp`, `.ngc` | `/data/ngpds/[rom neve].ngp.fla` |
|
||||||
| Fast Video | Hamarosan | `.fv` | |
|
| FastVideoDS | [FastVideoDSPlayer][fastvideodsplayer] | `.fv` | |
|
||||||
| NES/Famicom | [nesDS][nesds] | `.nes`, `.fds` | `[rom neve].sav` |
|
| NES/Famicom | [nesDS][nesds] | `.nes`, `.fds` | `[rom neve].sav` |
|
||||||
| PC Engine/TurboGrafx-16 | [NitroGrafx][nitrografx] | `.pce` | |
|
| PC Engine/TurboGrafx-16 | [NitroGrafx][nitrografx] | `.pce` | |
|
||||||
| Rocket Video | [Rocket Video Player][rvidplayer] | `.rvid` | |
|
| Rocket Video | [Rocket Video Player][rvidplayer] | `.rvid` | |
|
||||||
@ -93,6 +93,7 @@ Ezek csak az ajánlott emulátorok és betöltők, amik megtalálhatók a TWiLig
|
|||||||
[a7800ds]: https://github.com/wavemotion-dave/A7800DS
|
[a7800ds]: https://github.com/wavemotion-dave/A7800DS
|
||||||
[colecods]: https://github.com/wavemotion-dave/ColecoDS
|
[colecods]: https://github.com/wavemotion-dave/ColecoDS
|
||||||
[dstwo]: http://eng.supercard.sc
|
[dstwo]: http://eng.supercard.sc
|
||||||
|
[fastvideodsplayer]: https://github.com/Gericom/FastVideoDSPlayer
|
||||||
[gameyob]: https://github.com/Drenn1/GameYob
|
[gameyob]: https://github.com/Drenn1/GameYob
|
||||||
[gbarunner2]: https://github.com/Gericom/GBARunner2
|
[gbarunner2]: https://github.com/Gericom/GBARunner2
|
||||||
[jenesis]: https://www.gamebrew.org/wiki/JEnesisDS
|
[jenesis]: https://www.gamebrew.org/wiki/JEnesisDS
|
||||||
|
|||||||
@ -60,15 +60,9 @@ Ha már van Universal Updater telepítve a konzolodra, ugorj a 3. lépéshez.
|
|||||||
1. Töltsd le a [Forwarder pack for DSi SD Card](https://github.com/RocketRobz/NTR_Forwarder/releases/latest/download/DS.Game.Forwarder.pack.DSi.3DS.SD.Card.7z)-ot
|
1. Töltsd le a [Forwarder pack for DSi SD Card](https://github.com/RocketRobz/NTR_Forwarder/releases/latest/download/DS.Game.Forwarder.pack.DSi.3DS.SD.Card.7z)-ot
|
||||||
1. Csomagold ki a `for SD Card root` mappa tartalmát a DSi SD kártyájának gyökerébe
|
1. Csomagold ki a `for SD Card root` mappa tartalmát a DSi SD kártyájának gyökerébe
|
||||||
|
|
||||||
Miután kicsomagoltad a csomagot a kártyádra, szerkesztheted az `sd:/_nds/bootstrap.ini` fájlt és módosítsa a következő beállításokat.
|
|
||||||
- BOOST_CPU: Ha 1-re állított, akkor a, TWL órajel sebesség kerül felhasználásra, így a lag-ok megszünnek
|
|
||||||
- SOUND_FREQ: Ha 1-re állított a hang 48kHz-el fog lejátszódni 32kHz helyett
|
|
||||||
- LANGUAGE: Ha -1-re állított, a rendszer nyelv kerül felhasználásra
|
|
||||||
- REGION: Ha -2-re állított, a DSiWare játék régió kerül felhasználásra a rendszer régiója helyett
|
|
||||||
|
|
||||||
### 2. rész: AP fix fájlok beszerzése a TWiLight Menu++-ból
|
### 2. rész: AP fix fájlok beszerzése a TWiLight Menu++-ból
|
||||||
|
|
||||||
Ha már van TWiLight Menu++-od, ugorj a következő fejezetbe.
|
Ha már van TWiLight Menu++-od, ugorj a következő fejezetre.
|
||||||
{:.alert .alert-info}
|
{:.alert .alert-info}
|
||||||
|
|
||||||
1. Töltsd le a legutolsó [`TWiLightMenu-DSi.7z`](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases/latest/download/TWiLightMenu-DSi.7z) verziót
|
1. Töltsd le a legutolsó [`TWiLightMenu-DSi.7z`](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases/latest/download/TWiLightMenu-DSi.7z) verziót
|
||||||
@ -98,7 +92,7 @@ Ha már van TWiLight Menu++-od, ugorj a következő fejezetbe.
|
|||||||
- Egy Nintendo 3DS család konzol modern CFW környezettel a [3ds.hacks.guide](https://3ds.hacks.guide) oldalról
|
- Egy Nintendo 3DS család konzol modern CFW környezettel a [3ds.hacks.guide](https://3ds.hacks.guide) oldalról
|
||||||
|
|
||||||
{% capture flashcards %}
|
{% capture flashcards %}
|
||||||
A DSTT és az Acekard 2i az ajánlott flashcard-ok. Ha tökéletes játék kompatibilitást szeretnél, szerezd be a SuperCard DSTWO/DSTWO PLUS-t. Az egyetlen hátrányuk, hogy a rendszer akkumulátort gyorsabban fogyasztják.
|
A DSTT és az Acekard 2i az ajánlott flashcard-ok. Ha tökéletes játék kompatibilitást szeretnél, szerezd be a SuperCard DSTWO/DSTWO PLUS-t. Az egyetlen hátránya, hogy a rendszer akkumulátort gyorsabban fogyasztja.
|
||||||
|
|
||||||
Ha olyan flashcard-od van, ami működik az Apache Thunder-nek az NTR Launcher-ével, kérheted azt [a GBAtemp vitaszálon](https://gbatemp.net/threads/nds-forwarder-cias-for-your-home-menu.426174/). Legyél biztos abban, melyik build-et használod (Normal vagy Alt), és hogy a `RESETSLOT1` `0`-ra vagy `1`-re van-e állítva a `sd:/nds/ntr_launcher.ini` fájlban.
|
Ha olyan flashcard-od van, ami működik az Apache Thunder-nek az NTR Launcher-ével, kérheted azt [a GBAtemp vitaszálon](https://gbatemp.net/threads/nds-forwarder-cias-for-your-home-menu.426174/). Legyél biztos abban, melyik build-et használod (Normal vagy Alt), és hogy a `RESETSLOT1` `0`-ra vagy `1`-re van-e állítva a `sd:/nds/ntr_launcher.ini` fájlban.
|
||||||
|
|
||||||
@ -124,7 +118,7 @@ Kompatibilis:
|
|||||||
- [SuperCard DSTWO](http://www.nds-card.com/ProShow.asp?ProID=135) (Normál és Plus verziók)
|
- [SuperCard DSTWO](http://www.nds-card.com/ProShow.asp?ProID=135) (Normál és Plus verziók)
|
||||||
|
|
||||||
Teszteletlen:
|
Teszteletlen:
|
||||||
- R4i3D NEW (Használd aR4iDSN template-et és csomagot)
|
- R4i3D NEW (Használd az R4iDSN template-et és csomagot)
|
||||||
|
|
||||||
Részben kompatiblis:
|
Részben kompatiblis:
|
||||||
- Ace 3DS+ (A játék kompatibilitás rossz, a mentés/betöltése egy mentésnek összeomláshoz vezet)
|
- Ace 3DS+ (A játék kompatibilitás rossz, a mentés/betöltése egy mentésnek összeomláshoz vezet)
|
||||||
@ -179,7 +173,7 @@ Miután kicsomagoltad a csomagot, szerkesztheted az `sd:/_nds/ntr-forwarder.ini`
|
|||||||
|
|
||||||
### 2. rész: AP fix fájlok beszerzése a TWiLight Menu++-ból
|
### 2. rész: AP fix fájlok beszerzése a TWiLight Menu++-ból
|
||||||
|
|
||||||
Ha már van TWiLight Menu++-od, ugorj a következő fejezetbe.
|
Ha már van TWiLight Menu++-od, ugorj a következő fejezetre.
|
||||||
{:.alert .alert-info}
|
{:.alert .alert-info}
|
||||||
|
|
||||||
1. Töltsd le a legutolsó [`TWiLightMenu-3DS.7z`](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases/latest/download/TWiLightMenu-3DS.7z) verziót
|
1. Töltsd le a legutolsó [`TWiLightMenu-3DS.7z`](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases/latest/download/TWiLightMenu-3DS.7z) verziót
|
||||||
|
|||||||
@ -37,47 +37,57 @@ description: Különleges tulajdonságokkal rendelkező DS(i) játékok
|
|||||||
- Each mode are turned into standalone DSiWare titles
|
- Each mode are turned into standalone DSiWare titles
|
||||||
- Elite Forces: Unit 77
|
- Elite Forces: Unit 77
|
||||||
- Multiplayer added
|
- Multiplayer added
|
||||||
|
- G.G. Series DSiWare címek
|
||||||
|
- A "G.G. Series Collection+" kollekció Japán régióban exkluzív fizikai kiadással rendelkezett
|
||||||
|
- NTR címként készült, lehetővé téve a DS konzolokon való játékot
|
||||||
|
- A kéziköny képernőyképei egyedi UI-t tartalmaz
|
||||||
- Heathcliff: Frantic Foto
|
- Heathcliff: Frantic Foto
|
||||||
- DSiWare version called "Heathcliff: Spot On"
|
- A DSiWare verzió neve "Heathcliff: Spot On"
|
||||||
- Master of Illusion/Magic Made Fun
|
- Master of Illusion/Magic Made Fun
|
||||||
- Split into six DSiWare titles called "Master of Illusion Express" (USA), or "A Little Bit of... Magic Made Fun" (Europe)
|
- Hat DSiWare címre szétosztva "Master of Illusion Express" (USA) vagy "A Little Bit of... Magic Made Fun" (Europe) néven
|
||||||
|
- Motto Me de Unou o Kitaeru: DS Sokudoku Jutsu
|
||||||
|
- A DSiWare verzió neve "Motto Me de Unou o Kitaeru: DS Sokudoku Jutsu Light"
|
||||||
- Need for Speed: Nitro
|
- Need for Speed: Nitro
|
||||||
- DSiWare version called "Need for Speed: Nitro-X"
|
- A DSiWare verzió neve "Need for Speed: Nitro-X"
|
||||||
- Download Play feature and various music are removed
|
- Download Play funkció és néhány zene eltávolítva
|
||||||
- New police cars available
|
- Új rendőrautók érhetők el
|
||||||
- Nintendogs: Lab & Friends
|
- Nintendogs: Lab & Friends
|
||||||
- DSiWare version exclusive to China
|
- A DSiWare verzió Kína régió számára exkluzív
|
||||||
- Phantasy Star 0
|
- Phantasy Star 0
|
||||||
- A demo(?) version of the original game, called "Phantasy Star 0 Mini", exclusive to Japan
|
- Egy demo(?) verziója az eredeti játéknak "Phantasy Star 0 Mini" néven a Japan régió számára exluzív
|
||||||
- Icon is animated
|
- Az ikon animált
|
||||||
- Planet Puzzle League
|
- Planet Puzzle League
|
||||||
- DSiWare version called "Puzzle League Express" (USA), or "A Little Bit of... Puzzle League" (Europe)
|
- A DSiWare verzió neve "Puzzle League Express" (USA), vagy "A Little Bit of... Puzzle League" (Europe)
|
||||||
- Multiplayer removed
|
- A többjátékos mód eltávolítva
|
||||||
- Some music tracks removed
|
- Néhány zeneszám eltávolítva
|
||||||
- Plants vs. Zombies
|
- Plants vs. Zombies
|
||||||
- Download Play feature, some achievements, and music video are removed
|
- A Download Play funkció, néhány trófea és zene videó eltávolítva
|
||||||
- Includes exclusive minigame
|
- Exkluzív minijátékot tartalmaz
|
||||||
- Icon is animated
|
- Az ikon animált
|
||||||
|
- Puzzler Brain Games
|
||||||
|
- Puzzler World 2013
|
||||||
|
- Real Crimes: Jack the Ripper
|
||||||
|
- Az ikon animált
|
||||||
- Space Invaders Extreme 2
|
- Space Invaders Extreme 2
|
||||||
- DSiWare version called "Space Invaders Extreme Z", exclusive to Japan
|
- A DSiWare verzió neve "Space Invaders Extreme Z", a Japán régió számára exkluzív
|
||||||
- Wireless features removed
|
- Vezeték nélküli funkciók eltávolítva
|
||||||
- Sujin Taisen: Number Battles
|
- Sujin Taisen: Number Battles
|
||||||
- DSiWare version known as "Number Battle" in USA
|
- A DSiWare verzió neve "Number Battle" in USA
|
||||||
- Local multiplayer is removed, but online multiplayer is retained
|
- A helyi többjátékos mód eltávolításra került, de az online többjátékos mód megmaradt
|
||||||
- Tetris Party Deluxe
|
- Tetris Party Deluxe
|
||||||
- DSiWare version called "Tetris Party Live"
|
- A DSiWare verzió neve "Tetris Party Live"
|
||||||
- Field Climber, Shadow, Stage Racer, Sprint, Master Mode, Bombliss Mode are removed
|
- Field Climber, Shadow, Stage Racer, Sprint, Master Mode, Bombliss Mode játékmódok eltávolítva
|
||||||
- Icon is animated
|
- Az ikon animált
|
||||||
- True Swing Golf/Nintendo Touch Golf
|
- True Swing Golf/Nintendo Touch Golf
|
||||||
- DSiWare version called "True Swing Golf Express" (USA), or "A Little Bit of... Nintendo Touch Golf" (Europe)
|
- A DSiWare verzió neve "True Swing Golf Express" (USA), vagy "A Little Bit of... Nintendo Touch Golf" (Europe)
|
||||||
- The DSiWare version of the game does not include any Wi-Fi features, such as Local/Download Play or the in-game PictoChat function. It also features far fewer courses than the retail game
|
- A játék DSiWare verziója nem tartalmaz Wi-Fi funkciókat, mint például a Local/Download Play vagy a játékbani PictoChat funkció. Továbbá kevesebb pályát tartalmaz, mint a dobozos verzió
|
||||||
- The game engine is improved
|
- A játékmotor feljavított
|
||||||
- Challenge mode replaces Championship Tour of the retail game
|
- A Challenge mód van dobozos játék Championship Tour módja helyett
|
||||||
- WarioWare: Touched!
|
- WarioWare: Touched!
|
||||||
- Slot-2 features removed
|
- Slot-2 funkciók eltávolítva
|
||||||
- Zuma's Revenge!
|
- Zuma's Revenge!
|
||||||
- Multiplayer removed
|
- A többjátékos mód eltávolítva
|
||||||
- Icon is animated
|
- Az ikon animált
|
||||||
|
|
||||||
Támogat Wi-Fi-t (tartalmaz WPA 1/2-t):
|
Támogat Wi-Fi-t (tartalmaz WPA 1/2-t):
|
||||||
- Bomberman Blitz
|
- Bomberman Blitz
|
||||||
@ -144,6 +154,24 @@ Támogat Wi-Fi-t (tartalmaz WPA 1/2-t):
|
|||||||
- You Don't Know Jack
|
- You Don't Know Jack
|
||||||
- Zhu Zhu Pets 2: Featuring The Wild Bunch
|
- Zhu Zhu Pets 2: Featuring The Wild Bunch
|
||||||
|
|
||||||
|
### DSiWare játékok mentés kóddal
|
||||||
|
Ezek mentési adatokat írnának a cartridge mentő chipjére, ha cartridge-ről futnak.
|
||||||
|
|
||||||
|
- Cake Ninja
|
||||||
|
- Nem használt, így hackelés szükséges a kód aktiválásához
|
||||||
|
- Cake Ninja 2
|
||||||
|
- Nem használt, így hackelés szükséges a kód aktiválásához
|
||||||
|
- Cake Ninja: XMAS
|
||||||
|
- Nem használt, így hackelés szükséges a kód aktiválásához
|
||||||
|
- Dragon Quest Wars
|
||||||
|
- Dreamwalker
|
||||||
|
- Nem használt, így hackelés szükséges a kód aktiválásához
|
||||||
|
- Famicom Wars DS: Ushinawareta Hikari (Advance Wars: Days of Ruin/Dark Conflict)
|
||||||
|
- Go! Go! Kokopolo
|
||||||
|
- Nem használt, így hackelés szükséges a kód aktiválásához
|
||||||
|
- Make Up & Style
|
||||||
|
- Nem használt, így hackelés szükséges a kód aktiválásához
|
||||||
|
|
||||||
### Játékok, amik csatlakozni tudnak GBA címekhez
|
### Játékok, amik csatlakozni tudnak GBA címekhez
|
||||||
Jelenleg az nds-bootstrap-nek nincs Slot-2 emulációja. Tartalmaz néhány lehetséges alternatívát.
|
Jelenleg az nds-bootstrap-nek nincs Slot-2 emulációja. Tartalmaz néhány lehetséges alternatívát.
|
||||||
|
|
||||||
@ -194,7 +222,7 @@ Jelenleg az nds-bootstrap-nek nincs Slot-2 emulációja. Tartalmaz néhány lehe
|
|||||||
- Lunar Knights
|
- Lunar Knights
|
||||||
- Boktai: The Sun is in Your Hand
|
- Boktai: The Sun is in Your Hand
|
||||||
- Boktai 2: Solar Boy Django
|
- Boktai 2: Solar Boy Django
|
||||||
- Shin Bokura no Taiyō Gyakushū no Sabata (Japan only)
|
- Shin Bokura no Taiyō Gyakushū no Sabata (csak Japán)
|
||||||
- Madden NFL 06
|
- Madden NFL 06
|
||||||
- Madden NFL 06
|
- Madden NFL 06
|
||||||
- Madden NFL 2005
|
- Madden NFL 2005
|
||||||
@ -203,24 +231,24 @@ Jelenleg az nds-bootstrap-nek nincs Slot-2 emulációja. Tartalmaz néhány lehe
|
|||||||
- MegaMan Battle Network 2
|
- MegaMan Battle Network 2
|
||||||
- MegaMan Battle Network 3 White/Blue
|
- MegaMan Battle Network 3 White/Blue
|
||||||
- MegaMan Battle Network 4 Red Sun/Blue Moon
|
- MegaMan Battle Network 4 Red Sun/Blue Moon
|
||||||
- Rockman EXE 4.5 Real Operation (Japan only)
|
- Rockman EXE 4.5 Real Operation (csak Japán)
|
||||||
- MegaMan Battle Network 5 Team ProtoMan/Colonel
|
- MegaMan Battle Network 5 Team ProtoMan/Colonel
|
||||||
- Boktai: The Sun is in Your Hand
|
- Boktai: The Sun is in Your Hand
|
||||||
- Boktai 2: Solar Boy Django
|
- Boktai 2: Solar Boy Django
|
||||||
- Shin Bokura no Taiyō Gyakushū no Sabata (Japan only)
|
- Shin Bokura no Taiyō Gyakushū no Sabata (csak Japán)
|
||||||
- Mega Man Star Force Pegasus/Leo/Dragon
|
- Mega Man Star Force Pegasus/Leo/Dragon
|
||||||
- Mega Man Battle Network
|
- Mega Man Battle Network
|
||||||
- Mega Man Battle Network 2
|
- Mega Man Battle Network 2
|
||||||
- Mega Man Battle Network 3 White/Blue
|
- Mega Man Battle Network 3 White/Blue
|
||||||
- Mega Man Battle Chip Challenge
|
- Mega Man Battle Chip Challenge
|
||||||
- Mega Man Battle Network 4 Red Sun/Blue Moon
|
- Mega Man Battle Network 4 Red Sun/Blue Moon
|
||||||
- Rockman EXE 4.5 Real Operation (Japan only)
|
- Rockman EXE 4.5 Real Operation (csak Japán)
|
||||||
- Mega Man Battle Network 5 Team ProtoMan/Colonel
|
- Mega Man Battle Network 5 Team ProtoMan/Colonel
|
||||||
- Mega Man Battle Network 6 Cyberbeast Falzar/Gregar
|
- Mega Man Battle Network 6 Cyberbeast Falzar/Gregar
|
||||||
- Mega Man ZX
|
- Mega Man ZX
|
||||||
- Mega Man Zero 3
|
- Mega Man Zero 3
|
||||||
- Mega Man Zero 4
|
- Mega Man Zero 4
|
||||||
- Használd ezt a [Slot-2 Patch-et](https://www.romhacking.net/hacks/4649/) az Area N tartalmának eléréséhez
|
- Használd ezt a <[Slot-2 Patch-et](https://www.romhacking.net/hacks/4649/) az Area N tartalmának eléréséhez
|
||||||
- Phoenix Wright: Ace Attorney
|
- Phoenix Wright: Ace Attorney
|
||||||
- Gyakuten Saiban
|
- Gyakuten Saiban
|
||||||
- Phoenix Wright: Justice for All
|
- Phoenix Wright: Justice for All
|
||||||
@ -273,7 +301,7 @@ Jelenleg az nds-bootstrap-nek nincs Slot-2 emulációja. Tartalmaz néhány lehe
|
|||||||
- Yu-Gi-Oh! Nightmare Troubadour
|
- Yu-Gi-Oh! Nightmare Troubadour
|
||||||
- Yu-Gi-Oh! GX Duel Academy
|
- Yu-Gi-Oh! GX Duel Academy
|
||||||
|
|
||||||
### Játékok, amik GBA kiegészítőket (Pak) használnak
|
### Játékok, amik GBA kiegészítőket (Option Pak) használnak
|
||||||
- Memory Expansion Pak
|
- Memory Expansion Pak
|
||||||
- Nintendo DS Browser
|
- Nintendo DS Browser
|
||||||
- Motion Pack
|
- Motion Pack
|
||||||
@ -333,7 +361,7 @@ Jelenleg az nds-bootstrap-nek nincs Slot-2 emulációja. Tartalmaz néhány lehe
|
|||||||
- Pokémon Diamond/Pearl
|
- Pokémon Diamond/Pearl
|
||||||
- My Pokémon Ranch
|
- My Pokémon Ranch
|
||||||
- Pokémon Platinum
|
- Pokémon Platinum
|
||||||
- My Pokémon Ranch (Japan Only Update)
|
- My Pokémon Ranch (csak Japán frissítés)
|
||||||
- Pokémon Diamond/Pearl/Platinum/HeartGold/SoulSilver
|
- Pokémon Diamond/Pearl/Platinum/HeartGold/SoulSilver
|
||||||
- Pokémon Battle Revolution
|
- Pokémon Battle Revolution
|
||||||
- Personal Trainer: Walking
|
- Personal Trainer: Walking
|
||||||
|
|||||||
@ -10,20 +10,29 @@ description: Homebrew videólejátszók Nintendo DS(i)-re
|
|||||||
# Homebrew videólejátszók Nintendo DS(i)-re
|
# Homebrew videólejátszók Nintendo DS(i)-re
|
||||||
Ez az oldal a Nintendo DS és DSi működő vagy WIP videólejátszók listáját tartalmazza és elmagyarázza az egyes lejátszók működését.
|
Ez az oldal a Nintendo DS és DSi működő vagy WIP videólejátszók listáját tartalmazza és elmagyarázza az egyes lejátszók működését.
|
||||||
|
|
||||||
| Lejátszó neve | Támogatott formátumok/codec-ek | Támogatás | Hátrányok | Max FPS |
|
| Lejátszó neve | Támogatott formátumok/codec-ek | Támogatás | Hátrányok | Max FPS |
|
||||||
| ------------- | ------------------------------ | -------------- | ------------------------------------------- | ----------------------------------------------- |
|
| ------------- | ------------------------------ | -------------- | ------------------------------------------------------------------------- | ------- |
|
||||||
| Moonshell | `.dpg`, MPEG1 | Csak flashcard | Flashcard szükséges a videók lejátszásához. | 24 fps |
|
| FastVideoDS | `.fv`, FastVideoDS | DSi és NDS | A konfetti spam (sok apró dolog mozgása) lelassítja a magas FPS-ű videót. | 60 fps |
|
||||||
| Tuna-ViDS | `.avi`, XVid | DSi és NDS | Can only reach a certain framerate/bitrate. | 15 fps |
|
| Moonshell | `.dpg`, MPEG1 | Csak flashcard | Flashcard szükséges a videók lejátszásához. | 24 fps |
|
||||||
| MPEG4Player | `.mp4`, H.264 | DSi és NDS | Can only play short videos. | 24 fps |
|
| Tuna-ViDS | `.avi`, XVid | DSi és NDS | Csak bizonyos framerate/bitrate-et tud elérni. | 15 fps |
|
||||||
| Rocket Video | `.rvid`, Raw/LZ77 | DSi és NDS | Dumps frames in an uncompressed format. | up to 25fps (Progressive) or 50fps (Interlaced) |
|
| MPEG4Player | `.mp4`, MPEG-4 | DSi és NDS | Csak rövid videókat tud lejátszani. | 24 fps |
|
||||||
|
|
||||||
Megjegyzések:
|
Megjegyzések:
|
||||||
- A tényleges maximális FPS a videó tartalmától és hosszától függ.
|
- A tényleges maximális FPS a videó tartalmától és hosszától függ.
|
||||||
- Az MPEG4Player régi és egy új videó formátumra kerülhet lecserélésre, a **FastVideoDS**-re. A RocketVideo már nincs fejlesztve.
|
|
||||||
|
|
||||||
Figyelmeztetés: A nagyméretű fájlok konvertálása a Rocket Video konverterrel adatvesztést okozhat, mivel tömörítetlen képkockákat ír a merevlemezre. Ezért nem ajánlott a Rocket Video használata.
|
## FastVideoDS
|
||||||
|
|
||||||
|
Megjegyzés: Ha a következő üzenetet kapod: `This encoder requires a cpu with support for AVX2 instructions`, akkor vagy egy újabb CPU-t kell installálnod, vagy egy újabb PC-t kell használnod.
|
||||||
{: .alert .alert-warning}
|
{: .alert .alert-warning}
|
||||||
|
|
||||||
|
### Windows
|
||||||
|
|
||||||
|
1. Töltsd le az enkódert [innen](https://mega.nz/file/mYwiBTZA#FX6k-9cclPig4_WutE9IueVR7NN0Kxl-mZvRXyhpQRg)
|
||||||
|
1. Töltsd le az alábbi `.bat` fájlt ugyanoda, ahol az encoder `.exe` fájlja van és húzd rá a videódat a `.bat` fájlra.
|
||||||
|
- [FastVideoDS.bat](/assets/files/FastVideoDS.bat)
|
||||||
|
|
||||||
|
Ha ez a folyamat kész, akkor csak húzd át az SD kártyádra. Ha a videót az SD kártyádra raktad, készen áll a **TW**i**L**ight Menu++-szal történő lejátszásra.
|
||||||
|
|
||||||
## Moonshell videó konverzió (DPG4x)
|
## Moonshell videó konverzió (DPG4x)
|
||||||
|
|
||||||
1. Töltsd le a DPG4x-et [innen](https://www.gamebrew.org/wiki/DPG4X)-t
|
1. Töltsd le a DPG4x-et [innen](https://www.gamebrew.org/wiki/DPG4X)-t
|
||||||
@ -44,35 +53,35 @@ Figyelmeztetés: A nagyméretű fájlok konvertálása a Rocket Video konverterr
|
|||||||
1. Állítsd be a `Quality`-t a minőség választásod szerint beállításához
|
1. Állítsd be a `Quality`-t a minőség választásod szerint beállításához
|
||||||
1. Kattints a `Start Encoding`-ra a videó(k) konvertálásához
|
1. Kattints a `Start Encoding`-ra a videó(k) konvertálásához
|
||||||
|
|
||||||
When this process is done, it should be easy as drag and drop to SD card. Once you put the video on your SD card, it will be ready for playback via Moonshell.
|
Ha ez a folyamat kész, akkor csak húzd át az SD kártyádra. Ha a videót az SD kártyádra raktad, készen áll a Moonshell-lel történő lejátszásra.
|
||||||
|
|
||||||
## TunaViDS Guide
|
## TunaViDS útmutató
|
||||||
|
|
||||||
### Windows
|
### Windows
|
||||||
First you want to grab your video of choice. It is recommended that your video be 4:3, but FFmpeg add black bars to the video if it isn't.
|
Először válaszd ki a videót. Ajánlott, hogy a videó 4:3 arányú legyen, de az FFmpeg fekete sávokat ad a videóhoz, ha az nem ilyen.
|
||||||
|
|
||||||
Warning: Do not change the ROM settings of Tuna-ViDS, it will not boot properly. This guide assumes you have the latest build of **TW**i**L**ight Menu++.
|
Figyelmeztetés: Ne változtasd meg a Tuna-ViDS ROM-beállításait, mert nem fog megfelelően bootolni. Ez az útmutató feltételezi, hogy a legfrissebb **TW**i**L**ight Menu++-szal rendelkezel.
|
||||||
{: .alert .alert-warning}
|
{: .alert .alert-warning}
|
||||||
|
|
||||||
Next, download FFmpeg from [this direct link](https://www.gyan.dev/ffmpeg/builds/ffmpeg-git-essentials.7z) and extract it to C:\ffmpeg or somewhere you can access without admin rights.
|
Ezután töltsd le az FFmpeg programot a [közvetlen linkről](https://www.gyan.dev/ffmpeg/builds/ffmpeg-git-essentials.7z), és csomagold ki a C:\ffmpeg útvonalra vagy egy olyan helyre, ahol adminisztrátori jogok nélkül is hozzáférsz.
|
||||||
|
|
||||||
You should probably stay in the safe zone for converting videos (10-15fps), otherwise your video may crash your console. Slowdowns may occur on busy scenes (confetti, rain, etc).
|
A videók konvertálásánál célszerű a biztonságos zónában kell maradnod (10-15fps), különben a videód összeomlaszthatja a konzolod. Lassulások előfordulhatnak a forgalmas jeleneteknél (konfetti, eső stb.).
|
||||||
|
|
||||||
To use FFmpeg everywhere, it is recommended to add the directory to your system environment variable path. This may break programs which rely on FFmpeg, so make sure to remove the entry when you're done.
|
Ahhoz, hogy az FFmpeg mindenhol használható legyen, ajánlott hozzáadni a könyvtárat az elérési útvonal rendszerkörnyezeti változóhoz. Ez tönkreteheti az FFmpeg-re támaszkodó további programokat, ezért távolítsd el a bejegyzést, ha végeztél.
|
||||||
|
|
||||||
Drag and drop your video into one of these batch files to convert it:
|
Húzd rá a videóadat valamelyik bat fájlra az alábbiak közül a konvertáláshoz:
|
||||||
- [xvid-ds.bat](/assets/files/xvid-ds.bat): Converts to 12FPS video optimal for DS consoles
|
- [xvid-ds.bat](/assets/files/xvid-ds.bat): 12FPS videót konvertál, ami optimális a DS konzolok számára
|
||||||
- [xvid-dsi.bat](/assets/files/xvid-dsi.bat): Converts to 12FPS video optimal for DSi consoles
|
- [xvid-dsi.bat](/assets/files/xvid-dsi.bat): 12FPS videót konvertál, ami optimális a DSi konzolok számára
|
||||||
- [xvid-ds-vol4.bat](/assets/files/xvid-ds-vol4.bat): Converts to 12FPS video optimal for DS consoles with 400% volume increase
|
- [xvid-ds-vol4.bat](/assets/files/xvid-ds-vol4.bat): 12FPS videót konvertál, ami optimális a DS konzolok számára 400% hangerő növeléssel
|
||||||
- [xvid-dsi-vol4.bat](/assets/files/xvid-dsi-vol4.bat): Converts to 12FPS video optimal for DSi consoles with 400% volume increase
|
- [xvid-dsi-vol4.bat](/assets/files/xvid-dsi-vol4.bat): 12FPS videót konvertál, ami optimális a DSi konzolok számára 400% hangerő növeléssel
|
||||||
|
|
||||||
If you want, you can change the following in one of the above .bat files:
|
Ha szeretnéd, módosíthatod a következőket a fenti .bat fájlokban:
|
||||||
- `12` in `-r 12` to a different one between `10` and `15` for a different frame rate
|
- `12` az `-r 12` opcióban `10` és `15` között egy másik framerate-hez
|
||||||
- `-2` in `scale=256:-2` to your desired vertical resolution, if the video appears distorted
|
- `-2` a `scale=256:-2` opcióban, hogy megadd a kvánt függőleges felbontást, ha a videó torztottnak tűnik
|
||||||
|
|
||||||
When this process is done, it should be easy as drag and drop to SD card. Once you put the video on your SD card, it will be ready for playback via **TW**i**L**ight Menu++.
|
Ha ez a folyamat kész, akkor csak húzd át az SD kártyádra. Ha a videót az SD kártyádra raktad, készen áll a **TW**i**L**ight Menu++-szal történő lejátszásra.
|
||||||
|
|
||||||
The video will quit to the menu after it is done playing, so if you want to loop videos, you are going to have to paste-repeat it in a video editor then convert it to an xvid avi using this method.
|
A videó kilép a menübe, miután befejezte a lejátszást, így ha videókat akarsz loopolni, akkor be kell illesztened-ismételned egy videószerkesztő programban, majd ezzel a módszerrel xvid avi-vá konvertálnod.
|
||||||
|
|
||||||
## MPEG4Player
|
## MPEG4Player
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@ -41,7 +41,7 @@ Ha olyan hálózatot készítesz, ami DS-kompatibilis, annak meg kell felelnie a
|
|||||||
1. Indítsd el a Nintendo Wi-Fi Connection Setup-ot
|
1. Indítsd el a Nintendo Wi-Fi Connection Setup-ot
|
||||||
1. Csatlakozz a hozzáférési pontodhoz
|
1. Csatlakozz a hozzáférési pontodhoz
|
||||||
1. Állítsd be az elsődleges (primary) DNS értéket az alábbiak valamelyikére, attól függően, hogy melyik szolgáltatást szeretnéd használni:
|
1. Állítsd be az elsődleges (primary) DNS értéket az alábbiak valamelyikére, attól függően, hogy melyik szolgáltatást szeretnéd használni:
|
||||||
- **[Wiimmfi](https://wiimmfi.de)** - `164.132.44.106` vagy `178.62.43.212`
|
- **[Wiimmfi](https://wiimmfi.de)** - `167.86.108.126` vagy `178.62.43.212`
|
||||||
- **[AltWFC/WFCZwei](https://save-nintendo-wifi.com/) ([online játékos lista](http://zwei.moe:9001))** - `172.104.88.237`
|
- **[AltWFC/WFCZwei](https://save-nintendo-wifi.com/) ([online játékos lista](http://zwei.moe:9001))** - `172.104.88.237`
|
||||||
1. Állítsd be az `1.1.1.1` címet másodlagos DNS-nek
|
1. Állítsd be az `1.1.1.1` címet másodlagos DNS-nek
|
||||||
1. Szükséged lehet NoSSL patchelésre a játékodban, függően a játéktól
|
1. Szükséged lehet NoSSL patchelésre a játékodban, függően a játéktól
|
||||||
|
|||||||
@ -32,48 +32,53 @@ Az nds-bootstrap a ROM funkciókat patcheli, hogy fussanak SD kártyáról, és
|
|||||||
- Használd a DSi további CPU sebességét, lehetővé téve a jobb teljesítményt néhány játéknál
|
- Használd a DSi további CPU sebességét, lehetővé téve a jobb teljesítményt néhány játéknál
|
||||||
- Az audiód minőségét javíthatod 48 kHz-re
|
- Az audiód minőségét javíthatod 48 kHz-re
|
||||||
- Használható a DSi mód, amivel elérhetők a DSi funkciók
|
- Használható a DSi mód, amivel elérhetők a DSi funkciók
|
||||||
- Bizonyos játék kártyák használatakor lehetőséged van az IR használatára az alkalmazásodból
|
- Kisebb akkumulátor fogyasztás
|
||||||
- Az nds-bootstrap nyílt forrású, így a fejlesztől mindig tudják frissíteni a hibák és egyéb dolgok javítása érdekében, még akkor is, ha a cég megszűnik
|
- Using certain Game Cards, you are able to use IR in your application
|
||||||
- A DS Memory Expansion Pak emulált, így azok a játékok amiknek szüksége van rá működni fognak
|
- nds-bootstrap is open source, meaning developers can always update it to fix bugs and other things, even if the project gets discontinued
|
||||||
- Az alsó és felső képernyő cserélhető a kompatibilis játékoknál a még kényelmesebb játékmenetért, vagy olyan rendszerekhez, ahol törött vagy eltávolított a képernyő
|
- The DS Memory Expansion Pak is emulated, meaning games that require that accessory will work
|
||||||
- Képernyőképe készítése és értékek szerkesztése a RAM-ban a játékbani menü használatával
|
- Swap top and bottom screens in compatible games for more comfortable gameplay, or on systems with a broken or removed screen
|
||||||
|
- Take screenshots and edit values in the RAM using the in-game menu
|
||||||
|
|
||||||
#### DS/DS Lite: Miért használjak nds-bootstrap-et egy DS flashcard-on?
|
#### DS/DS Lite: Miért használjak nds-bootstrap-et egy DS flashcard-on?
|
||||||
- Bizonyos kompatibilis ROM-ok betöltésre kerülnek a Memory Expansion Pak-ba (vagy RAM-ot tartalmazó Slot-2 flashcard-o memóriájába), gyorsabb betöltési időket lehetővé téve, mint a normál játék kártyák
|
- Bizonyos kompatibilis ROM-ok betöltésre kerülnek a Memory Expansion Pak-ba (vagy RAM-ot tartalmazó Slot-2 flashcard-o memóriájába), gyorsabb betöltési időket lehetővé téve, mint a normál játék kártyák
|
||||||
- Korlátozott számú DSiWare futtatható a beépített patchek és egy DSi-Enhanced cím Donor ROM-ja segítségével
|
- 100+ DSiWare titles can be run using built-in patches and a Donor ROM of a DSi-Enhanced title
|
||||||
- Ne feledd, hogy az nds-bootstrap lesz mindig a DSiWare-hez használva, függetlenül az `nds-bootstrap használata` beállítástól a TWLMenu++ beállításokban
|
- Ne feledd, hogy az nds-bootstrap lesz mindig a DSiWare-hez használva, függetlenül az `nds-bootstrap használata` beállítástól a TWLMenu++ beállításokban
|
||||||
|
- Not all DSiWare titles can save, due to the difficulty of adding save support for them, and/or them storing more than one file in the save filesystem.
|
||||||
- Ha a flashcard kernel-ed nem tud futtatni egy bizonyos ROM-ot, akkor az nds-bootstrap használható helyette, és ez játékonként beállítható
|
- Ha a flashcard kernel-ed nem tud futtatni egy bizonyos ROM-ot, akkor az nds-bootstrap használható helyette, és ez játékonként beállítható
|
||||||
- Az alsó és felső képernyő cserélhető a kompatibilis játékoknál a még kényelmesebb játékmenetért, vagy olyan rendszerekhez, ahol törött vagy eltávolított a képernyő
|
- Az alsó és felső képernyő cserélhető a kompatibilis játékoknál a még kényelmesebb játékmenetért, vagy olyan rendszerekhez, ahol törött vagy eltávolított a képernyő
|
||||||
- RAM-ban található értékek szerkesztése a játékonkénti menüben
|
- Take screenshots and edit values in the RAM using the in-game menu
|
||||||
|
|
||||||
#### Mi az a Donor ROM?
|
#### Mi az a Donor ROM?
|
||||||
Az nds-bootstrap-ben, amikor egy játék nem bootol, egy másik ROM-ot használunk, hogy "odaadományozza" az ARM7 (és ARM7i, ha van) binárisát a futtatandó játéknak, a játék saját binárisa helyett.
|
Az nds-bootstrap-ben, amikor egy játék nem bootol, egy másik ROM-ot használunk, hogy "odaadományozza" az ARM7 (és ARM7i, ha van) binárisát a futtatandó játéknak, a játék saját binárisa helyett.
|
||||||
A Donor ROM beállítható a **TW**i**L**ight Menu++-szal.
|
A Donor ROM beállítható a **TW**i**L**ight Menu++-szal.
|
||||||
- **Flashcard-ok DS módban:** A néhány támogatott DSi-Exklúzív/DSiWare cím DSi-Enhanced ROM készletet igényel, mint Donor ROM
|
- **Flashcard-ok DS módban:** A támogatott DSi-Exklúzív/DSiWare címek DSi-Enhanced ROM készletet igényelnek, mint Donor ROM
|
||||||
- **DSiWarehax:** Mivel a DSi-Enhanced játékok és a (legtöbb) DSi-Exkluzív/DSiWare játék eltérő MBK-beállításokat tartalmaznak, a DSi-Enhanced játékok nem fognak elindulni DSi módban Donor ROM nélkül. Egy DSi-Exkluzív/DSiWare cím Donor ROM-ként való beállításával a DSi-Enhanced játékok képesek lesznek futni a DSiWare cím által beállított MBK-beállításokon belül, amelyen az exploitot használják
|
- **DSiWarehax:** Mivel a DSi-Enhanced játékok és a (legtöbb) DSi-Exkluzív/DSiWare játék eltérő MBK-beállításokat tartalmaznak, a DSi-Enhanced játékok nem fognak elindulni DSi módban Donor ROM nélkül. Egy DSi-Exkluzív/DSiWare cím Donor ROM-ként való beállításával a DSi-Enhanced játékok képesek lesznek futni a DSiWare cím által beállított MBK-beállításokon belül, amelyen az exploitot használják
|
||||||
|
- On DSi, if **TW**i**L**ight Menu++ detects no Donor ROM is set, *Nintendo DSi Sound* and/or a valid exploited title you've launched will automatically be set as Donor ROM(s)
|
||||||
- **CycloDS iEvolution:** Ugyanez a helyzet, mint a DSiWarehax-szal, de a DSi-Exkluzív/DSiWare címekhez DSi-Enhanced játékra lesz szükség, amely Donor ROM-ként van beállítva, nem pedig fordítva
|
- **CycloDS iEvolution:** Ugyanez a helyzet, mint a DSiWarehax-szal, de a DSi-Exkluzív/DSiWare címekhez DSi-Enhanced játékra lesz szükség, amely Donor ROM-ként van beállítva, nem pedig fordítva
|
||||||
|
|
||||||
#### Mi a legjobb Donor ROM?
|
#### Mi a legjobb Donor ROM?
|
||||||
Nincs *legjobb*, amit használni lehetne.
|
There is no *best* one to use. Most ROMs of TWL titles can be set as a Donor ROM.
|
||||||
Ha DSiWarehax felhasználó vagy, akkor előnyös, ha egy 0-nál magasabb alverziót tartalmazó SDK5 ROM-ot állítasz be. Ha azonban nincs DSiWare ROM-od, dumpolhatod a ROM-ját a *Nintendo DSi Sound*-nak (SDK5.0) a GodMode9**i** használatával és beállíthatod a DSi Sound-ot mint egy Donor ROM-ot.
|
|
||||||
Ha 3DS konzolod van, akkor célszerű a DS WiFi Settings ROM-ot (SDK5.5) a GodMode9 segítségével dumpolni, és helyette a DS WiFi Settings-t Donor ROM-ként beállítani, mivel így a DSiWare-ben 9 másodperc várakozás nélkül aktiválható az alvó üzemmód.
|
Examples:
|
||||||
|
- **DSiWarehax on DSi:** *Nintendo DSi Sound* and/or a valid exploited title you've launched will automatically be set as Donor ROM(s), if one hasn't been set yet.
|
||||||
|
- **DSiWarehax on 3DS:** Dump the DS WiFi Settings ROM (SDK5.5) using GodMode9, and set it as a Donor ROM.
|
||||||
|
|
||||||
#### Miért nem tudok beállítani Donor ROM-ot?
|
#### Miért nem tudok beállítani Donor ROM-ot?
|
||||||
Ha van egy cím, amelyhez donor ROM-ra van szükség, és a TWLMenu által keresett ROM nem mutatja meg a lehetőséget, hogy donor ROM-nak állítsd be (feltéve, hogy lefelé görgetsz), akkor keress egy másik ROM-ot, amelyet donornak állíthatsz be.
|
If there's a title requiring a Donor ROM, and the ROM TWLMenu++ stated to find doesn't show the option to set it as one (provided you've scrolled down), then find another ROM to set as a donor.
|
||||||
|
|
||||||
#### Mi az esti fordítás (nightly) és hol szerezhetem be?
|
#### Mi az esti fordítás (nightly) és hol szerezhetem be?
|
||||||
Az esti fordítás egy fordítás a legutolsó változtatásokkal. Az esti fordítások instabilak lehetnek, de tartalmazzák a legutolsó hibajavításokat. Az nds-bootstrap esti fordításokat beszerezheted [innen](https://github.com/TWLBot/Builds/raw/master/nds-bootstrap.7z).
|
A nightly build is build for the latest commit. Nightly builds may be unstable, but has the most recent bugfixes added. You can get nightly builds for nds-bootstrap [here](https://github.com/TWLBot/Builds/raw/master/nds-bootstrap.7z).
|
||||||
|
|
||||||
#### Miért nem működnek a csalásaim?
|
#### Miért nem működnek a csalásaim?
|
||||||
- Egyes csalások lehet, hogy gombbal aktiválhatók vagy vannak egyéb feltételek, amelyeket teljesíteni kell. További információkért nézd meg a csalás leírását
|
- Some cheats may have button activators or other conditions that need to be met. Check the description of the cheat for more information
|
||||||
- A **TW**i**L**ight Menu++-ban Y-t nyomva megtekintheted a csalás információit, ha elérhető
|
- In **TW**i**L**ight Menu++, you can press Y to view a specific cheat's information, when available
|
||||||
- A legtöbb csalást DS módban való használatra fejlesztették ki, és előfordulhat, hogy DSi módban nem működik megfelelően. Ha a játék DSi-Enhanced, próbáld meg beállítani, hogy DS módban fusson
|
- Most cheats were developed for use in DS mode and may not work correctly while running in DSi mode. If the game is DSi-Enhanced, try setting it to run in DS mode
|
||||||
- A mód, ahogy az E csalás típusok implementálva vannak az nds-bootstrap-ben jelenleg hibás, ami azt jelenti, hogy vagy működnek vagy nem. A csalás, amit használsz valószínűleg ilyen típusú és nem tudni ez mikor lesz javítva
|
- The way E-type cheats are implemented in nds-bootstrap is currently broken, meaning they may or may not work. Your cheat probably uses that type, and it is not known when this issue will be fixed
|
||||||
|
|
||||||
További információkért a csalásokról látogass el [Action Replay csalás fejezethez a Kereskedelmi ROM-ok oldalon](https://wiki.ds-homebrew.com/ds-index/retail-roms#action-replay-cheats).
|
For more info on cheats, check the [Action Replay cheats section of the Retail ROMs page](https://wiki.ds-homebrew.com/ds-index/retail-roms#action-replay-cheats).
|
||||||
|
|
||||||
#### Hogyan készíthetek képernyőképeket?
|
#### Hogyan készíthetek képernyőképeket?
|
||||||
Képernyőképeket készíthetsz a játékbani menü fő képernyőjéről. Alapértelmezés szerint a jáékon belüli menü a az <kbd class="l">L</kbd> + <kbd>Le</kbd> + <kbd>SELECT</kbd> gombokra nyílik, ezután válasz a then select `Képernyőkép...` menüpontot, majd módosítsd a VRAM bank-ot, ha szükséges és nyomj <kbd class="face">A</kbd> gombot a képernyőkép mentéséhez.
|
Képernyőképeket készíthetsz a fő képernyőről a játékbani menün keresztül. Alapértelmezés szerint a jáékon belüli menü a az <kbd class="l">L</kbd> + <kbd>Le</kbd> + <kbd>SELECT</kbd> gombokra nyílik, ezután válasz a then select `Képernyőkép...` menüpontot, majd módosítsd a VRAM bank-ot, ha szükséges és nyomj <kbd class="face">A</kbd> gombot a képernyőkép mentéséhez.
|
||||||
|
|
||||||
A PC-den megtekintéséhez a képernyőképeknek ki kell csomagolnod az `sd:/_nds/nds-bootstrap/screenshots.tar` fájlt, amiben találhatók a képernyőképek, BMP formátumban. További üres BMP fájlok is lesznek, hogy a TAR fájl 50-re feltöltéséhez fel, ezeket egyszerűen figyelmen kívül lehet hagyni vagy törölni.
|
A PC-den megtekintéséhez a képernyőképeknek ki kell csomagolnod az `sd:/_nds/nds-bootstrap/screenshots.tar` fájlt, amiben találhatók a képernyőképek, BMP formátumban. További üres BMP fájlok is lesznek, hogy a TAR fájl 50-re feltöltéséhez fel, ezeket egyszerűen figyelmen kívül lehet hagyni vagy törölni.
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@ -12,7 +12,7 @@ A TWiLight Menu++ támogatja az egyedi hang fájlokat a témákban. Rakd a hangf
|
|||||||
Ezek a lépések feltételezik, hogy rendelkezel devkitPro-val telepített mmutil-lal. A devkitPro-t beszerezheted a [devkitPro weboldaláról](https://devkitpro.org/wiki/Getting_Started).
|
Ezek a lépések feltételezik, hogy rendelkezel devkitPro-val telepített mmutil-lal. A devkitPro-t beszerezheted a [devkitPro weboldaláról](https://devkitpro.org/wiki/Getting_Started).
|
||||||
|
|
||||||
## Hang effektusok bank
|
## Hang effektusok bank
|
||||||
A hang effekt bank (sfx.bin) olyan hangeffekteket tartalmaz, mint például az ikon választás hang, stb.
|
A hang effekt bank (`sfx.bin`) olyan hangeffekteket tartalmaz, mint például az ikon választás hang, stb.
|
||||||
|
|
||||||
| Fájl | Leírás |
|
| Fájl | Leírás |
|
||||||
| ----------- | ----------------------------------------------------------------------------------------------- |
|
| ----------- | ----------------------------------------------------------------------------------------------- |
|
||||||
@ -26,9 +26,9 @@ A hang effekt bank (sfx.bin) olyan hangeffekteket tartalmaz, mint például az i
|
|||||||
|
|
||||||
Minden fent listázott fájlra szükség van az egyéni hangeffekt bank létrehozásához. Ha valamelyik hangot némítani szeretnéd egy csendes audió fájlt kell használnod. A `.wav` formátum kötelező, és a kódolásnak PCM-nek *kell* lennie.
|
Minden fent listázott fájlra szükség van az egyéni hangeffekt bank létrehozásához. Ha valamelyik hangot némítani szeretnéd egy csendes audió fájlt kell használnod. A `.wav` formátum kötelező, és a kódolásnak PCM-nek *kell* lennie.
|
||||||
|
|
||||||
A hanghatásbank létrehozásához le kell töltened [ezt a](/assets/files/Makefile) fájlt, és az összes `.wav` fájl mellé kell tenned, amelyeket használni fogsz. Miután minden fájl ugyanabban a mappában van, nyisd meg a terminálodat (vagy a parancssort, ha Windows-t használsz), cseréld le az aktuális könyvtárat (`cd`) arra a mappára, ahol a `Makefile` van, majd futtasd a `make` parancsot.
|
[Ez a fájl](/assets/files/sfx-example.zip) tartalmazza az alapértelmezett DSi és 3DS témákban használt hangokat, a makefile-lal együtt, amit ahhoz szükséges, hogy egy érvényes sfx.bin fájlt build-eléséhez kell. Nyugodtan szerkeszd ezt és módosítsd a hang fájlokat, hogy egyedi sound effect bankot készíts.
|
||||||
|
|
||||||
Eredményként létrejön neked az `sfx.bin` fájl, ami bemásolható a `sound` almappába a témád mappáján belül. **Ennek a fájlnak a mérete 512000 B = 512 KB alatt kell legyen**. Bármi nagyobb vagy összeomláshoz vezethet vagy néhány hang nem játszódik le teljesen.
|
Az egyéni sound effect bank készítéséhez, nyisd meg a terminálodat (vagy a parancssort, ha Windows-t használsz), cseréld le az aktuális könyvtárat (`cd`) arra a mappára, ahol a `Makefile` van, majd futtasd a `make` parancsot. Eredményként létrejön neked az `sfx.bin` fájl, ami bemásolható a `sound` almappába a témád mappáján belül. **Ennek a fájlnak a mérete 512000 B = 512 Kb alatt kell legyen**. Bármi nagyobb vagy összeomláshoz vezethet vagy néhány hang nem játszódik le teljesen.
|
||||||
|
|
||||||
### Indítási hang
|
### Indítási hang
|
||||||
Amíg más hang effektusok működnek bármilyen PCM kódolású WAV fájllal, az indítási hangnak egy megadott formátumúnak kell lennie, hogy megfelelően működjön, egyébként szünet lesz az indítási hang vége és a háttérzene kezdete között.
|
Amíg más hang effektusok működnek bármilyen PCM kódolású WAV fájllal, az indítási hangnak egy megadott formátumúnak kell lennie, hogy megfelelően működjön, egyébként szünet lesz az indítási hang vége és a háttérzene kezdete között.
|
||||||
@ -72,4 +72,4 @@ A megfelelő formátumban exportáláshoz a következőket tedd:
|
|||||||
|
|
||||||
Most már rendelkezel a `bgm.pcm.raw` fájllal, ami bemásolható a `sound` almappába a témád mappáján belül.
|
Most már rendelkezel a `bgm.pcm.raw` fájllal, ami bemásolható a `sound` almappába a témád mappáján belül.
|
||||||
|
|
||||||
Ezután a `DSi/3DS téma zene` opciót a TWiLight Menu++ beállításaiban a "Téma" értékre kell állítani, hogy az egyéni BGM lejátszódjon a menüben.
|
Ezután a `DSi/3DS téma zene` opciót a TWiLight Menu++ beállításaiban a "Téma" értékre kell állítani, hogy az egyéni BGM lejátszódjon a menüben.
|
||||||
|
|||||||
@ -13,7 +13,8 @@ A TWiLight Menu++ szkin elkészítéséhez szükséged lesz egy olyan képszerke
|
|||||||
Ez első dolog emit le kell töltened a [példa szkinek](/assets/files/skin-examples.zip). Ezek alapként használhatók a szkinjeid számára, és már a megfelelő formátumban vannak, így ha később problémáid adódnának, ezekkel tudod összehasonlítani.
|
Ez első dolog emit le kell töltened a [példa szkinek](/assets/files/skin-examples.zip). Ezek alapként használhatók a szkinjeid számára, és már a megfelelő formátumban vannak, így ha később problémáid adódnának, ezekkel tudod összehasonlítani.
|
||||||
|
|
||||||
## 2. rész: A képek szerkesztése
|
## 2. rész: A képek szerkesztése
|
||||||
Töltsd le és telepítsd a [GIMP](https://www.gimp.org)-et. Használhatsz más szerkesztőt is ha szeretnél, de ez az útmutató a GIMP-et használja.
|
Töltsd le és telepítsd a [GIMP](https://www.gimp.org)-et
|
||||||
|
- Más képszerkesztő programok, például a Photoshop is működhetnek, de ebben az útmutatóban a GIMP-et fogjuk használni
|
||||||
|
|
||||||
Miután telepítetted, nyisd meg a GIMP-et és válaszd az `Ablakok` -> `Dokkolható párbeszédablakok` -> `Színtérkép` opciókat. Ez megnyitja a Színtérkép párbeszédpanelt, amely hasznos lehet palettás képek szerkesztésekor.
|
Miután telepítetted, nyisd meg a GIMP-et és válaszd az `Ablakok` -> `Dokkolható párbeszédablakok` -> `Színtérkép` opciókat. Ez megnyitja a Színtérkép párbeszédpanelt, amely hasznos lehet palettás képek szerkesztésekor.
|
||||||
|
|
||||||
@ -21,19 +22,24 @@ Most már megnyithatod a GIMP-ben azt a képet, amelyet szerkeszteni szeretnél,
|
|||||||
|
|
||||||
### Háttér textúrák (`background` mappa)
|
### Háttér textúrák (`background` mappa)
|
||||||
Ezek vagy PNG fájlok vagy 16 bites (`A1 R5 G5 B5` vagy `X1 R5 G5 B5`) BMP-fájlok lehetnek.
|
Ezek vagy PNG fájlok vagy 16 bites (`A1 R5 G5 B5` vagy `X1 R5 G5 B5`) BMP-fájlok lehetnek.
|
||||||
|
- Ha BMP-fájlokat használsz, akkor az exportálás során a Speciális beállítások menüpontban 16 bitesre állíthatod őket. Ezt minden egyes alkalommal meg kell tenned, amikor BMP-ként exportálsz
|
||||||
|
|
||||||
| Textúra | Leírás |
|
| Textúra | Leírás |
|
||||||
| ------------------ | ------------------------------------------------------------------------------------------------- |
|
| --------------------- | -------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
|
||||||
| bottom | Az alsó háttérkép, ha nem ikon felett állunk |
|
| top | A felső képernyő háttér textúrája |
|
||||||
| bottom_bubble | Az alsó háttérkép, ha ikon felett állunk |
|
| bottom | Az alsó háttér textúra, ha nem ikon felett állsz |
|
||||||
| bottom_ds | A 3DS témához, az alsó háttér texturája, amikor nem egy ikon felett áll, és amikor DS lite-on van |
|
| bottom_ds | A 3DS téma esetén, az alsó háttér texturája, amikor nem egy ikon felett állsz és DS Phat/Lite van használatban |
|
||||||
| bottom_bubble_ds | A 3DS témához, az alsó háttér texturája, amikor egy ikon felett áll, és amikor DS lite-on van |
|
| bottom_macro | A DSi téma esetén, a háttér textúrája, amikor nem egy ikon felett állsz és Macro mód van használatban |
|
||||||
| top | |
|
| bottom_bubble | Az alsó háttér textúra, ha ikon felett állsz |
|
||||||
|
| bottom_bubble_ds | A 3DS téma esetén, az alsó háttér texturája, amikor egy ikon felett állsz, DS Phat/Lite-ot van használatban |
|
||||||
|
| bottom_bubble_macro | A DSi téma esetén, a háttér textúrája, amikor egy ikon fölé állsz és a Macro mód van használatban |
|
||||||
|
| bottom_moving | A DSi téma esetén, az alsó háttér textúrája, amikor egy ikont mozgatsz |
|
||||||
|
| bottom_moving_macro | A DSi téma esetén, a háttér textúrája, amikor egy ikont mozgatsz és Macro mód van használatban |
|
||||||
|
|
||||||
### Elem textúrák (`battery` mappa)
|
### Elem textúrák (`battery` mappa)
|
||||||
Ezeknek PNG fájloknak kell lenniük, bármilyen fájl működni fog, azonban csak 100%-os átlátszósággal fognak működni. Bármelyik pixelnek ami átlátszó az egyik ikonon, átlátszónak kell lenni mindegyiken, így megfelelően felülírásra kerül változáskor.
|
Ezeknek PNG fájloknak kell lenniük. Az átlátszóság támogatott, azonban csak a 100%-os átlátszóság fog működni.
|
||||||
|
|
||||||
| Textúra | Leírás |
|
| Textúra | Leírás/Megjegyzések |
|
||||||
| ------------------ | ------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
|
| ------------------ | ------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
|
||||||
| battery0 | Felváltva villog `battery1`-gyel együtt, ha az akkumulátor nagyon lemerült |
|
| battery0 | Felváltva villog `battery1`-gyel együtt, ha az akkumulátor nagyon lemerült |
|
||||||
| battery1 | 0-4 használt DSi módban |
|
| battery1 | 0-4 használt DSi módban |
|
||||||
@ -53,7 +59,7 @@ Ezeknek PNG fájloknak kell lenniük, bármilyen fájl működni fog, azonban cs
|
|||||||
### Palettás texturák (`grf` mappa)
|
### Palettás texturák (`grf` mappa)
|
||||||
Ezeknek 4 BPP (16 színű) BMP fájloknak kell lenniük.
|
Ezeknek 4 BPP (16 színű) BMP fájloknak kell lenniük.
|
||||||
|
|
||||||
Ezek beállításához a GIMP-ben, válaszd a `Kép` -> `Mód` ->`RGB`-t a színek módostásához, majd ha készen vagy a színek módosításával, válaszd a `Kép` -> `Mód` -> `Indexelt...` opciókat a palettásra visszakonvertálásához. Indexáltra váltáskor győződj meg arról, hogy `Optimális paletta generálása` be van jelölve, és `Maximális színszám` `16`.
|
Ezek beállításához a GIMP-ben válaszd a `Kép` -> `Mód` ->`RGB`-t a színek módostásához, majd ha készen vagy a színek módosításával, válaszd a `Kép` -> `Mód` -> `Indexelt...` opciókat a palettásra visszakonvertálásához. Indexáltra váltáskor győződj meg arról, hogy `Optimális paletta generálása` be van jelölve, és `Maximális színszám` `16`.
|
||||||
|
|
||||||
**Megjegyzés:** A DSi témában egyes képek palettája a felhasználó profilszíne alapján felül van írva. Ha szeretnéd szerkeszteni ezek színeit, biztosítsd, hogy a `UserPalette` opció beállítása a `theme.ini` fájlban `0` legyen.
|
**Megjegyzés:** A DSi témában egyes képek palettája a felhasználó profilszíne alapján felül van írva. Ha szeretnéd szerkeszteni ezek színeit, biztosítsd, hogy a `UserPalette` opció beállítása a `theme.ini` fájlban `0` legyen.
|
||||||
|
|
||||||
@ -77,10 +83,12 @@ Exportáláskor ajánlott bejelölni a `Ne írjon színtérinformációt` jelöl
|
|||||||
| dialogbox | A lecsúszó párbeszéd ablak háttere |
|
| dialogbox | A lecsúszó párbeszéd ablak háttere |
|
||||||
| folder | A mappák ikonja |
|
| folder | A mappák ikonja |
|
||||||
| icon_a26 | Az Atari 2600 játékok ikonja |
|
| icon_a26 | Az Atari 2600 játékok ikonja |
|
||||||
|
| icon_col | A Colecovision játékok ikonja |
|
||||||
| icon_gb | A Game Boy játékok ikonja |
|
| icon_gb | A Game Boy játékok ikonja |
|
||||||
| icon_gba | A GBA játékok ikonja (minden téma) és a felső GBARunner2 indító ikon (3DS téma) |
|
| icon_gba | A GBA játékok ikonja |
|
||||||
| icon_gbamode | A natív GBA Mód ikonja |
|
| icon_gbamode | A natív GBA Mód ikonja |
|
||||||
| icon_gg | A Game Gear játékok ikonja |
|
| icon_gg | A Game Gear játékok ikonja |
|
||||||
|
| icon_img | A BMP, GIF és PNG képek ikonja |
|
||||||
| icon_int | Az Intellivision játékok ikonja |
|
| icon_int | Az Intellivision játékok ikonja |
|
||||||
| icon_m5 | A Sord M5 játékok ikonja |
|
| icon_m5 | A Sord M5 játékok ikonja |
|
||||||
| icon_manual | A kézikönyv ikonja |
|
| icon_manual | A kézikönyv ikonja |
|
||||||
@ -100,7 +108,7 @@ Exportáláskor ajánlott bejelölni a `Ne írjon színtérinformációt` jelöl
|
|||||||
| progress | Töltési animáció 8 képkockával |
|
| progress | Töltési animáció 8 képkockával |
|
||||||
| scroll_window | A görgetősávnak az a része, amely a látható ikonokat jelzi |
|
| scroll_window | A görgetősávnak az a része, amely a látható ikonokat jelzi |
|
||||||
| small_cart | Az ikonok amik megjelennek fent (3DS téma) és a SELECT menüben (DSi téma) |
|
| small_cart | Az ikonok amik megjelennek fent (3DS téma) és a SELECT menüben (DSi téma) |
|
||||||
| start_border | A keret animáció kockák, amik a kiválasztott ikont jelzik (DSi téma) |
|
| start_border | A keret animáció képkockák, amik a kiválasztott ikont jelzik (DSi téma) |
|
||||||
| start_text | Az indító kereten megjelenített szöveg (DSi téma) |
|
| start_text | Az indító kereten megjelenített szöveg (DSi téma) |
|
||||||
| wirelessicons | A megjelenített ikonok, amik azt mutatják, hogy a játéknak van vezetéknélküli támogatása |
|
| wirelessicons | A megjelenített ikonok, amik azt mutatják, hogy a játéknak van vezetéknélküli támogatása |
|
||||||
|
|
||||||
@ -114,76 +122,112 @@ Ezeknek PNG fájloknak kell lenniük.
|
|||||||
| topbg | Háttér a felső képernyőre bármilyen más DS modellen |
|
| topbg | Háttér a felső képernyőre bármilyen más DS modellen |
|
||||||
|
|
||||||
### UI texturák (`ui` mappa)
|
### UI texturák (`ui` mappa)
|
||||||
Ezeknek PNG fájloknak kell lenniük, bármilyen fájl működni fog, azonban csak 100%-os átlátszósággal fognak működni. Bármelyik pixelnek ami átlátszó az egyik textúrán, átlátszónak kell lenni mindegyik kapcsolódó textúrán, így megfelelően felülírásra kerül változáskor.
|
Ezeknek PNG fájloknak kell lenniük. Az átlátszóság támogatott, azonban csak a 100%-os átlátszóság fog működni. Bármelyik pixelnek ami átlátszó az egyik textúrán, átlátszónak kell lenni mindegyiken, így megfelelően felülírásra kerül változáskor.
|
||||||
|
|
||||||
| Textúra | Leírás |
|
| Textúra | Leírás |
|
||||||
| ---------------- | ------------------------------------------------------- |
|
| ---------------- | ----------------------------------------------------- |
|
||||||
| date_time_font | A dátum és idő megjelenítésére használt karakterkészlet |
|
| Lshoulder | A bal váll |
|
||||||
| Lshoulder | A bal váll |
|
| Lshoulder_greyed | A bal váll, ha már nincs további oldal tovább balra |
|
||||||
| Lshoulder_greyed | A bal váll, ha már nincs további oldal tovább balra |
|
| Rshoulder | A jobb váll |
|
||||||
| Rshoulder | A jobb váll |
|
| Rshoulder_greyed | A jobb váll, ha már nincs további oldal tovább jobbra |
|
||||||
| Rshoulder_greyed | A jobb váll, ha már nincs további oldal tovább jobbra |
|
|
||||||
|
|
||||||
### Videó texturák (`video` mappa)
|
### Videó texturák (`video` mappa)
|
||||||
Csak a 3DS témában használt, a `3dsRotatingCubes.rvid` egy Rocket Video fájl. További információkért a videók rvid fájllá konvertálásáról, olvasd el [Converting a video to .rvid](https://github.com/RocketRobz/Vid2RVID/wiki/Converting-a-video-to-.rvid) cikket a Vid2RVID wiki-ben. Ha nem szeretnéd, hogy megjelenjen, egyszerűen csak töröld.
|
Csak a 3DS témában használt, a `3dsRotatingCubes.rvid` egy Rocket Video fájl. További információkért a videók rvid fájllá konvertálásáról, olvasd el [Converting a video to .rvid](https://github.com/RocketRobz/Vid2RVID/wiki/Converting-a-video-to-.rvid) cikket a Vid2RVID wiki-ben. Ha nem szeretnéd, hogy megjelenjen, egyszerűen csak töröld.
|
||||||
|
|
||||||
### Hangerő textúrák (`volume` mappa)
|
### Hangerő textúrák (`volume` mappa)
|
||||||
Ezeknek PNG fájloknak kell lenniük, bármilyen fájl működni fog, azonban csak 100%-os átlátszóság fog működni. Bármelyik pixelnek ami átlátszó az egyik textúrán, átlátszónak kell lenni mindegyiken, így megfelelően felülírásra kerül változáskor.
|
Ez a hangerő textúrák csak DSi módban jelenik meg.
|
||||||
|
|
||||||
| Textúra | Leírás |
|
Ezeknek PNG fájloknak kell lenniük. Az átlátszóság támogatott, azonban csak a 100%-os átlátszóság fog működni.
|
||||||
| ------- | ---------------------------------------- |
|
|
||||||
| volume0 | Ez a hangerő csak DSi módban jelenik meg |
|
|
||||||
| volume1 | 0 némított, 4 teljes hangerő |
|
| Textúra | Leírás/Megjegyzések |
|
||||||
| volume2 | |
|
| ------- | ---------------------------- |
|
||||||
| volume3 | |
|
| volume0 | 0 némított, 4 teljes hangerő |
|
||||||
| volume4 | |
|
| volume1 | |
|
||||||
|
| volume2 | |
|
||||||
|
| volume3 | |
|
||||||
|
| volume4 | |
|
||||||
|
|
||||||
## Téma konfiguráció (`theme.ini` fájl)
|
## Téma konfiguráció (`theme.ini` fájl)
|
||||||
Különböző opciókat konfigurálhatsz arról, hogy hogyan kerüljön rajzolásra a téma a `theme.ini` fájlban, hogy nagyobb sprite-okat és texturákat használhass. Az igaz/hamis opciók esetében `0` a hamis és `1` az igaz. Az üres alapértelmezett értékkel rendelkező beállítások egy téma esetében nem használatosak az adott témában.
|
Különböző opciókat konfigurálhatsz arról, hogy hogyan kerüljön rajzolásra a téma a `theme.ini` fájlban, hogy nagyobb grafikákat és más elrendezésket használhass. Az igaz/hamis opciók esetében `0` a hamis és `1` az igaz. Az üres alapértelmezett értékkel rendelkező beállítások egy téma esetében nem használatosak az adott témában.
|
||||||
|
|
||||||
| Érték | Leírás | Alapértelmezés (3DS) | Alapértelmezés (DSi) |
|
| Érték | Leírás/Megjegyzések | Alapértelmezés (3DS) | Alapértelmezés (DSi) |
|
||||||
| ------------------------ | ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | -------------------- | -------------------- |
|
| -------------------------- | --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | -------------------- | -------------------- |
|
||||||
| `StartBorderRenderY` | A kezdeti Y pozíciója a Start ikon keretnek | 92 | 81 |
|
| `StartBorderRenderY` | A kezdeti Y pozíciója a Start ikon keretnek | 92 | 81 |
|
||||||
| `StartBorderSpriteW` | A Start ikon keret sprite szélessége. Fontos megjegyezni, hogy a Start ikon keret textúra pontosan a fele a teljes keretnek. | 32 | 32 |
|
| `StartBorderSpriteW` | A Start ikon keret sprite szélessége. Fontos megjegyezni, hogy a Start ikon keret textúra pontosan a fele a teljes keretnek | 32 | 32 |
|
||||||
| `StartBorderSpriteH` | A Start ikon keret sprite magassága | 64 | 80 |
|
| `StartBorderSpriteH` | A Start ikon keret sprite magassága | 64 | 80 |
|
||||||
| `StartTextRenderY` | A kezdeti Y pozíciója a Start ikon szövegnek | 143 | 143 |
|
| `StartTextRenderY` | A kezdeti Y pozíciója a Start ikon szövegnek | 143 | 143 |
|
||||||
| `BubbleTipRenderY` | Az Y pozíciója a buborékcsúcsnak, ami a kezdő keret felé rajzolt | 98 | 80 |
|
| `BubbleTipRenderX` | Az X pozíciója a buborékcsúcsnak, ami a kezdő keret felé rajzolt | 125 | 122 |
|
||||||
| `BubbleTipRenderX` | Az X pozíciója a buborékcsúcsnak, ami a kezdő keret felé rajzolt | 125 | 122 |
|
| `BubbleTipRenderY` | Az Y pozíciója a buborékcsúcsnak, ami a kezdő keret felé rajzolt | 98 | 80 |
|
||||||
| `BubbleTipSpriteW` | A buborékcsúcs sprite szélessége | 7 | 11 |
|
| `BubbleTipSpriteW` | A buborékcsúcs sprite szélessége | 7 | 11 |
|
||||||
| `BubbleTipSpriteH` | A buborékcsúcs sprite magassága | 7 | 8 |
|
| `BubbleTipSpriteH` | A buborékcsúcs sprite magassága | 7 | 8 |
|
||||||
| `TitleboxRenderY` | A kezdeti Y pozíciója a cím szövegdobozának | 96 | 85 |
|
| `TitleboxRenderY` | A kezdeti Y pozíciója a cím szövegdobozának | 96 | 85 |
|
||||||
| `TitleboxTextY` | A kezdeti Y pozíciója a cím szövegnek | 55 | 30 |
|
| `TitleboxTextY` | A kezdeti Y pozíciója a cím szövegnek | 55 | 30 |
|
||||||
| `TitleboxTextW` | A maximum szélessége a cím szövegnek | 200 | 240 |
|
| `TitleboxTextW` | A maximum szélessége a cím szövegnek | 200 | 240 |
|
||||||
| `MacroTitleboxTextY` | A kezdeti Y pozíciója a cím szövegnek makro módban | | 40 |
|
| `TitleboxTextLarge` | Használja-e a nagy betűtípust a cím szöveghez | 0 | 1 |
|
||||||
| `MacroTitleboxTextW` | A maximum szélessége a cím szövegnek makró módban | | 224 |
|
| `TitleboxMaxLines` | A maximum sorok száma a cím megjelenítésekor | 3 | 4 |
|
||||||
| `TitleboxTextLarge` | Használja-e a nagy betűtípust a cím szöveghez | 0 | 1 |
|
| `VolumeRenderX` | Az X pozíciója a hangerő ikonnak a felső képernyőn | 4 | 4 |
|
||||||
| `TitleboxMaxLines` | A maximum sorok száma a cím megjelenítésekor | 3 | 4 |
|
| `VolumeRenderY` | Az Y pozíciója a hangerő ikonnak a felső képernyőn | 5 | 5 |
|
||||||
| `VolumeRenderX` | Az X pozíciója a hangerő ikonnak a felső képernyőn | 4 | 4 |
|
| `ShoulderLRenderX` | Az X pozíciója bal vállnak a felső képernyőn | 0 | 0 |
|
||||||
| `VolumeRenderY` | Az Y pozíciója a hangerő ikonnak a felső képernyőn | 5 | 5 |
|
| `ShoulderLRenderY` | Az Y pozíciója bal vállnak a felső képernyőn | 172 | 172 |
|
||||||
| `ShoulderLRenderY` | Az Y pozíciója bal vállnak a felső képernyőn | 172 | 172 |
|
| `ShoulderRRenderX` | Az X pozíciója jobb vállnak a felső képernyőn | 178 | 178 |
|
||||||
| `ShoulderLRenderX` | Az X pozíciója bal vállnak a felső képernyőn | 0 | 0 |
|
| `ShoulderRRenderY` | Az Y pozíciója jobb vállnak a felső képernyőn | 172 | 172 |
|
||||||
| `ShoulderRRenderY` | Az Y pozíciója jobb vállnak a felső képernyőn | 172 | 172 |
|
| `BatteryRenderX` | Az X pozíciója az elem ikonnak a felső képernyőn | 235 | 235 |
|
||||||
| `ShoulderRRenderX` | Az X pozíciója jobb vállnak a felső képernyőn | 178 | 178 |
|
| `BatteryRenderY` | Az Y pozíciója az elem ikonnak a felső képernyőn | 5 | 5 |
|
||||||
| `BatteryRenderY` | Az Y pozíciója az elem ikonnak a felső képernyőn | 5 | 5 |
|
| `UsernameRenderX` | Az X pozíció a felső képernyőn, ahova a felhasználónév kerüljön kirajzolásra | 28 | 28 |
|
||||||
| `BatteryRenderX` | Az X pozíciója az elem ikonnak a felső képernyőn | 235 | 235 |
|
| `UsernameRenderY` | Az Y pozíció a felső képernyőn, ahova a felhasználónév kerüljön kirajzolásra | 15 | 15 |
|
||||||
| `FontPalette1` | A betűtípus átlátszó színe, alapértelmezett betűtípusok esetében nem használt | 0x0000 | 0x0000 |
|
| `UsernameRenderXDS` | Az X pozíció a felső képernyőn, ahova a felhasználónév kerüljön kirajzolásra, DS Phat/Lite használata esetén | 4 | 4 |
|
||||||
| `FontPalette2` | A betűtípus színei, használd [ezt az oldalt](http://www.conradshome.com/html2bgr15/) a konvertáláshoz | 0xDEF7 | 0xDEF7 |
|
| `DateRenderX` | Az X pozíció a felső képernyőn, ahova a dátum kerüljön kirajzolásra | 162 | 162 |
|
||||||
| `FontPalette3` | | 0xC631 | 0xC631 |
|
| `DateRenderY` | Az Y pozíció a felső képernyőn, ahova a dátum kerüljön kirajzolásra | 7 | 7 |
|
||||||
| `FontPalette4` | | 0xA108 | 0xA108 |
|
| `TimeRenderX` | Az X pozíció a felső képernyőn, ahova az idő kerüljön kirajzolásra | 200 | 200 |
|
||||||
| `StartTextUserPalette` | Használja-e a DS profil színt a kezdő szöveg palettájához | | 1 |
|
| `TimeRenderY` | Az Y pozíció a felső képernyőn, ahova az idő kerüljön kirajzolásra | 7 | 7 |
|
||||||
| `StartBorderUserPalette` | Használja-e a DS profil színt a kezdő keret palettájához | | 1 |
|
| `PurpleBatteryAvailable` | Használja-e vagy sem a lila elem ikonokat, amikor a `Power LED szín` be lett állítva `Lila` színre a beállításokban | 1 | 1 |
|
||||||
| `ButtonArrowUserPalette` | Használja-e a DS profil színt a nyíl gombok palettájához, amik a képernyő alján kerülnek megjelenítésre | | 1 |
|
| `FontPalette1` | A betűtípus átlátszó színe, alapértelmezett betűtípusok esetében nem használt | 0x0000 | 0x0000 |
|
||||||
| `MovingArrowUserPalette` | Használja-e a DS profil színt a nyilak palettájához, amik ikonok mozgatásakor kerülnek megjelenítésre | | 1 |
|
| `FontPalette2` | A betűtípus színei, használd [ezt az oldalt](http://www.conradshome.com/html2bgr15/) a konvertáláshoz | 0xDEF7 | 0xDEF7 |
|
||||||
| `LaunchDotsUserPalette` | Használja-e a DS profil színt az indítási pontok palettájához | | 1 |
|
| `FontPalette3` | | 0xC631 | 0xC631 |
|
||||||
| `DialogBoxUserPalette` | Használja-e a DS profil színt a párbeszéd ablak palettájához | | 1 |
|
| `FontPalette4` | | 0xA108 | 0xA108 |
|
||||||
| `RenderPhoto` | Kerüljön vagy ne kerüljön fénykép rajzolásra a felső képernyőn | 0 | 1 |
|
| `FontPaletteDateTime1` | A felülíró átlátszó színe a betűtípusnak a dátumoz és időhöz | 0x0000 | 0x0000 |
|
||||||
| `RotatingCubesRenderY` | A forgó kockák rajzolásának Y pozíciója a felső képernyőn | 78 | |
|
| `FontPaletteDateTime2` | A felülíró színe a betűtípusnak a dátumhoz és időhöz | 0xDEF7 | 0xA529 |
|
||||||
|
| `FontPaletteDateTime3` | | 0xC631 | 0xBDEF |
|
||||||
|
| `FontPaletteDateTime4` | | 0xA108 | 0xD6B5 |
|
||||||
|
| `FontPaletteTitlebox1` | A felülíró átlátszó színe a betűtípusnak a ROM cím dobozhoz | 0x0000 | 0x0000 |
|
||||||
|
| `FontPaletteTitlebox2` | A felülíró színe a betűtípusnak a ROM cím dobozhoz | 0xDEF7 | 0xDEF7 |
|
||||||
|
| `FontPaletteTitlebox3` | | 0xC631 | 0xC631 |
|
||||||
|
| `FontPaletteTitlebox4` | | 0xA108 | 0xA108 |
|
||||||
|
| `FontPaletteDialog1` | A felülíró átlátszó színe a betűtípusnak a párbeszédablakokhoz | 0x0000 | 0x0000 |
|
||||||
|
| `FontPaletteDialog2` | A felülíró színe a betűtípusnak a párbeszédablakokhoz | 0xDEF7 | 0xDEF7 |
|
||||||
|
| `FontPaletteDialog3` | | 0xC631 | 0xC631 |
|
||||||
|
| `FontPaletteDialog4` | | 0xA108 | 0xA108 |
|
||||||
|
| `FontPaletteOverlay1` | A felülíró átlátszó színe a betűtípusnak az pátlapolt szövegekhez | 0x0000 | 0x0000 |
|
||||||
|
| `FontPaletteOverlay2` | A felülíró színe a betűtípusnak az pátlapolt szövegekhez | 0xDEF7 | 0xDEF7 |
|
||||||
|
| `FontPaletteOverlay3` | | 0xC631 | 0xC631 |
|
||||||
|
| `FontPaletteOverlay4` | | 0xA108 | 0xA108 |
|
||||||
|
| `FontPaletteUsername1` | A felülíró átlátszó színe a betűtípusnak a felhasználó névhez | 0x0000 | 0x0000 |
|
||||||
|
| `FontPaletteUsername2` | A felülíró színe a betűtípusnak a felhasználó névhez | 0xDEF7 | 0xDEF7 |
|
||||||
|
| `FontPaletteUsername3` | | 0xC631 | 0xC631 |
|
||||||
|
| `FontPaletteUsername4` | | 0xA108 | 0xA108 |
|
||||||
|
| `StartTextUserPalette` | Használja-e vagy sem a DS profil színt a kezdő szöveg palettájához | | 1 |
|
||||||
|
| `StartBorderUserPalette` | Használja-e vagy sem a DS profil színt a kezdő keret palettájához | | 1 |
|
||||||
|
| `ButtonArrowUserPalette` | Használja-e vagy sem a DS profil színt a nyíl gombok palettájához, amik a képernyő alján kerülnek megjelenítésre | | 1 |
|
||||||
|
| `MovingArrowUserPalette` | Használja-e vagy sem a DS profil színt a nyilak palettájához, amik ikonok mozgatásakor kerülnek megjelenítésre | | 1 |
|
||||||
|
| `LaunchDotsUserPalette` | Használja-e vagy sem a DS profil színt az indítási pontok palettájához | | 1 |
|
||||||
|
| `DialogBoxUserPalette` | Használja-e vagy sem a DS profil színt a párbeszéd ablak palettájához | | 1 |
|
||||||
|
| `RenderPhoto` | Kerüljön-e vagy sem a fénykép kirajzolásra a felső képernyőn | 0 | 1 |
|
||||||
|
| `RotatingCubesRenderY` | A forgó kockák rajzolásának Y pozíciója a felső képernyőn | 78 | |
|
||||||
|
| `PlayStartupJingle` | Használja-e vagy sem az indítási hangot, mielőtt a fő BGM háttérzene elindul. Tekintsd meg az [Egyedi hangeffektusok](custom-dsi-3ds-sfx) oldalt a részletekért | 1 | 0 |
|
||||||
|
| `StartupJingleDelayAdjust` | Az indítási hangból lejátszott hangminták száma, mielőtt a BGM háttérzene elindul | 0 | 0 |
|
||||||
|
|
||||||
|
### Macro mód opciók
|
||||||
|
Hozzáadhatsz különböző felülírási opciókat a `theme.ini` fájlhoz a Macro módban való használathoz. Ehhez add hozzá a `[MACRO]` címet a konfigurációs fájl alján lévő üres sorhoz, majd adj hozzá minden szükséges konfigurációt alatta.
|
||||||
|
|
||||||
|
## Egyedi háttér zene és hangok
|
||||||
|
A DSi és a 3DS témák támogatják továbbá az egyedi zenét. Lásd a [DSi/3DS szkinek - Egyedi hangeffektusok](custom-dsi-3ds-sfx) fejezetet a részletekért.
|
||||||
|
|
||||||
|
## Egyéni betűtípusok
|
||||||
|
[Egyéni betűtípusokat](custom-fonts) rakhatsz `font` mappába a szkinből történő használathoz. Hozzáadhatsz különböző felülírási betűkészleteket dátumhoz & időhoz a `date_time.nftr` használatával, és konzol felhasználó nevet a `username.nftr` használatával.
|
||||||
|
|
||||||
## 3. rész: Hozzáadás a TWiLight Menu++-hoz
|
## 3. rész: Hozzáadás a TWiLight Menu++-hoz
|
||||||
Ha szerkesztettél néhány grafikát és szeretnéd tesztelni a szkinjeidet, csak másold a szkin foldert (a mappát, ami a `background`, `battery`, és egyéb mappákat tartalmazza) az `sd:/_nds/TWiLightMenu/3dsmenu/themes/` vagy az `sd:/_nds/TWiLightMenu/dsimenu/themes/` mappába attól függően, hogy 3DS-hez vagy a DSi-hez tartoznak.
|
Ha szerkesztettél néhány grafikát és szeretnéd tesztelni a szkinjeidet, csak másold a szkin foldert (a mappát, ami a `background`, `battery`, és egyéb mappákat tartalmazza) az `sd:/_nds/TWiLightMenu/3dsmenu/themes/` vagy az `sd:/_nds/TWiLightMenu/dsimenu/themes/` mappába attól függően, hogy 3DS-hez vagy a DSi-hez tartoznak.
|
||||||
|
|
||||||
## 4. rész: Szkinjeid megosztása
|
## 4. rész: Szkinjeid megosztása
|
||||||
Ha elkészültél a szkinedde, megoszthatod a közösséggel egy Pull Request létrehozásával a [DS-Homebrew/twlmenu-extras](https://github.com/DS-Homebrew/twlmenu-extras) GitHub repository-ban és egy `.7z` fájlban hozzáadással. Ha nem ismered a git használatát, akkor egyszerűen létrehozhatsz egy issue-t a repositoryban a skined zip fájljával, és kérheted a hozzáadását.
|
Ha elkészültél a szkineddel, megoszthatod a közösséggel egy Pull Request létrehozásával a [DS-Homebrew/twlmenu-extras](https://github.com/DS-Homebrew/twlmenu-extras) GitHub repository-ban és egy `.7z` fájlban hozzáadással. Ha nem ismered a git használatát, akkor egyszerűen létrehozhatsz egy issue-t a repositoryban a szkined zip fájljával, és kérheted a hozzáadását.
|
||||||
|
|
||||||
## Egyedi háttér zene és hangok
|
|
||||||
A DSi és a 3DS témák támogatják továbbá az egyedi zenét. Lásd a [DSi/3DS szkinek - Egyedi hangeffektusok](custom-dsi-3ds-sfx) fejezetet a részletekért.
|
|
||||||
|
|||||||
@ -13,7 +13,7 @@ A TWiLight Menu++ tud olyan egyedi betűkészleteket használni, amik NFTR (Nitr
|
|||||||
3 betűkészlet van beágyazva a TWiLight Menu++-ba. Amikor a TWiLight Menu++ DSi Módban fut, minden karaktert tartalmaz, amire a TWiLight le lett fordítva, de ha DS Módban fut, sokkal korlátozottabb, a RAM korlátok miatt. Ezek a következők:
|
3 betűkészlet van beágyazva a TWiLight Menu++-ba. Amikor a TWiLight Menu++ DSi Módban fut, minden karaktert tartalmaz, amire a TWiLight le lett fordítva, de ha DS Módban fut, sokkal korlátozottabb, a RAM korlátok miatt. Ezek a következők:
|
||||||
- Alapértelmezett: Ez hivatalos DSi betűkészletet használja, mint elsődleges betűkészletet, és támogatja az összes karaktert, ami a TWiLight Menu++-ban használt, minden nyelven a DS módban
|
- Alapértelmezett: Ez hivatalos DSi betűkészletet használja, mint elsődleges betűkészletet, és támogatja az összes karaktert, ami a TWiLight Menu++-ban használt, minden nyelven a DS módban
|
||||||
- Kínai(Egyszerűsített): Ez a Noto Sans CS-t használja elsődleges betűkészletnek, és szignifikánsan több Kínai (Egyszerűsített) karakterrel rendelkezik DS módban, más nyelvek karaktereinek rovására
|
- Kínai(Egyszerűsített): Ez a Noto Sans CS-t használja elsődleges betűkészletnek, és szignifikánsan több Kínai (Egyszerűsített) karakterrel rendelkezik DS módban, más nyelvek karaktereinek rovására
|
||||||
- Koreai: Ez azonos az alaprételmezettel DSi módban, de DS módban egy sokkal teljesebb hangul készletet tartalmaz, más nyelvek karaktereinek rovására
|
- Koreai: Ez azonos az alapértelmezettel DSi módban, de DS módban egy sokkal teljesebb hangul készletet tartalmaz, más nyelvek karaktereinek rovására
|
||||||
|
|
||||||
### Könyvtár szerkezet
|
### Könyvtár szerkezet
|
||||||
Az egyedi betűkészletek a `sd:/_nds/TWiLightMenu/extras/fonts/[font name]/[font file].nftr` útvonalról kerülnek betöltésre, ahol a `[font name]` bármi lehet amit szeretne, és a `[font file].nftr` egyike a következőknek:
|
Az egyedi betűkészletek a `sd:/_nds/TWiLightMenu/extras/fonts/[font name]/[font file].nftr` útvonalról kerülnek betöltésre, ahol a `[font name]` bármi lehet amit szeretne, és a `[font file].nftr` egyike a következőknek:
|
||||||
@ -22,6 +22,11 @@ Az egyedi betűkészletek a `sd:/_nds/TWiLightMenu/extras/fonts/[font name]/[fon
|
|||||||
|
|
||||||
A `-ds` és `-dsi` fájlok magasabb prioritással rendelkeznek, mint a normálisok, és ha megtalálásra kerülnek, akkor ezt használja a TWiLight Menu++, amikor DS vagy DSi Módban fut.
|
A `-ds` és `-dsi` fájlok magasabb prioritással rendelkeznek, mint a normálisok, és ha megtalálásra kerülnek, akkor ezt használja a TWiLight Menu++, amikor DS vagy DSi Módban fut.
|
||||||
|
|
||||||
|
### Szkin betűkészletek
|
||||||
|
You may add fonts to [custom DSi/3DS theme skins](custom-dsi-3ds-skins), which will override whatever is set in TWiLight Menu++ settings. These fonts go in the `font` folder, in the skin's root folder.
|
||||||
|
|
||||||
|
Custom skins can additionally use override fonts for the date & time using `date_time.nftr`, and the console username with `username.nftr`.
|
||||||
|
|
||||||
### Egyedi betűkészlet generálása
|
### Egyedi betűkészlet generálása
|
||||||
Létrehozhatod az egyedi betűkészleted olyan eszközökkel, mint például Pk11 [nftr-editor](https://pk11.us/nftr-editor/)-ja. Ahhoz, hogy a TWiLight Menu++ meglévő betűkészleteit újra generálhasd:
|
Létrehozhatod az egyedi betűkészleted olyan eszközökkel, mint például Pk11 [nftr-editor](https://pk11.us/nftr-editor/)-ja. Ahhoz, hogy a TWiLight Menu++ meglévő betűkészleteit újra generálhasd:
|
||||||
1. Töltsd be az NFTR fájlt az nftr-editor-ba
|
1. Töltsd be az NFTR fájlt az nftr-editor-ba
|
||||||
|
|||||||
@ -85,11 +85,11 @@ A TWiLight Menu++ beállításainak elérési módja a konfigurációtól függ
|
|||||||
|
|
||||||
Továbbá nyomva tarthatod a <kbd>SELECT</kbd> gombot a TWiLight Menu++ indításakor, ami közvetlenül a beállításokhoz visz.
|
Továbbá nyomva tarthatod a <kbd>SELECT</kbd> gombot a TWiLight Menu++ indításakor, ami közvetlenül a beállításokhoz visz.
|
||||||
|
|
||||||
#### How do I use custom icons/banners for games?
|
#### Hagyan használhatok egyéni ikonokat/bannereket a játékokhoz?
|
||||||
You can use a custom banner in either PNG or DS banner.bin format by placing it in the `sd:/_nds/TWiLightMenu/icons` folder with the name of the ROM (including the extension) + `.png` or `.bin`.
|
Egyedi bannereker PNG vagy DS banner.bin formátumban úgy használhatsz, hogy berakod az `sd:/_nds/TWiLightMenu/icons` mappába a ROM vagy a mappa nevén (beleértve a kiterjesztést) + `.png` vagy `.bin`.
|
||||||
|
|
||||||
For PNG banners you simply need any PNG file with 15 colors or fewer and a maximum resolution of 32x32.
|
A PNG bannerekhet egy PNG fájlra van szükséged 15 vagy kevesebb színnel és maximum 32x32 felbontással. A teljes átlátszóság működik, és nem számít bele a 15 színbe, de a félig átlátszóság nem működik.
|
||||||
|
|
||||||
banner.bin type banners are able to be animated and allow you to replace the title that will be shown in TWiLight Menu++. They can be made using either [NDS Banner Editor](https://github.com/TheGameratorT/NDS_Banner_Editor/releases) or [dsibanner.py](https://gist.github.com/Epicpkmn11/232b7568eed650e11523da4b01c7f64f). NDS Banner Editor is a GUI application that may be simpler to use, however it sometimes has issues with transparency and is Windows only (although it does work in WINE).
|
A banner.bin típusú bannerek animálhatók, és lehetővé teszik a TWiLight Menu++-ban megjelenő cím cseréjét. Készíthetők az [NDS Banner Editor](https://github.com/TheGameratorT/NDS_Banner_Editor/releases)-ral, jelenleg az [esti fordítás verzió](https://nightly.link/TheGameratorT/NDS_Banner_Editor/workflows/build/master) az ajánlott, mert jónéhány fejlesztést tartalmaz a stabil kiadáshoz képest.
|
||||||
|
|
||||||
Pre-made banners can be found in the [icons section of the TWiLight Menu++ skins site](https://skins.ds-homebrew.com/icon/) and if you make any they can be shared there as well.
|
Előre lekésztett bannerek találhatók az [ikonok szekciójában a TWiLight Menu++ szkinek oldalon](https://skins.ds-homebrew.com/icon/) és ha késztesz egyet, azok meg is oszhatók ott.
|
||||||
|
|||||||
@ -4,19 +4,26 @@ layout: wiki
|
|||||||
section: twilightmenu
|
section: twilightmenu
|
||||||
category: other
|
category: other
|
||||||
title: Box-art beszerzése
|
title: Box-art beszerzése
|
||||||
description: Hogyan szerezz be játék box art-ot/játékborítókat a TWiLight Menu++-ban
|
description: Hogyan szerezz be játék dobozt/játékborítókat a TWiLight Menu++-ban
|
||||||
|
tabs:
|
||||||
|
-
|
||||||
|
windows: Windows
|
||||||
|
other: macOS/Linux
|
||||||
|
manual: Kézi
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
### Windows
|
{% capture tab-windows %}
|
||||||
1. Töltsd le a [TWiLightBoxart](https://github.com/KirovAir/TwilightBoxart/releases) legfrissebb verzióját
|
1. Töltsd le a [TWiLightBoxart](https://github.com/KirovAir/TwilightBoxart/releases) legfrissebb verzióját
|
||||||
1. CSomagold ki a `TwilightBoxart-Windows-UX.zip`-et és futtasd a `TwilightBoxart.exe` állományt
|
1. CSomagold ki a `TwilightBoxart-Windows-UX.zip`-et és futtasd a `TwilightBoxart.exe` állományt
|
||||||
1. Kattints a `Detect SD` opcióra
|
1. Kattints a `Detect SD` opcióra
|
||||||
- Ha nem találja meg a megfelelő SD kártyát, kattints a `Browse...`-ra és válaszd ki a jót
|
- Ha nem találja meg a megfelelő SD kártyát, kattints a `Browse...`-ra és válaszd ki a jót
|
||||||
1. Módosítsd a méret, keret, stb. opciókat, ahogy tetszik
|
1. Módosítsd a méret, keret, stb. opciókat, ahogy tetszik
|
||||||
1. Kattints a `Start`-ra
|
1. Kattints a `Start`-ra
|
||||||
1. Ellenőrizd, hogy a box-art megjelenítése bekapcsolt a TWiLight Menu++ beállításaiban
|
1. Ellenőrizd, hogy a Doboz/Játék borítók megjelenítése bekapcsolt a TWiLight Menu++ beállításaiban
|
||||||
|
{% endcapture %}
|
||||||
|
{% assign tab-windows = tab-windows | split: "////////" %}
|
||||||
|
|
||||||
### macOS/Linux
|
{% capture tab-macos_linux %}
|
||||||
1. Töltsd le a [TWiLightBoxart](https://github.com/KirovAir/TwilightBoxart/releases) legfrissebb verzióját
|
1. Töltsd le a [TWiLightBoxart](https://github.com/KirovAir/TwilightBoxart/releases) legfrissebb verzióját
|
||||||
1. Csomagold ki a `.zip` fájlt
|
1. Csomagold ki a `.zip` fájlt
|
||||||
1. Nyisd meg a `TwilightBoxart.ini` fájlt egy szöveg editorral
|
1. Nyisd meg a `TwilightBoxart.ini` fájlt egy szöveg editorral
|
||||||
@ -27,13 +34,23 @@ description: Hogyan szerezz be játék box art-ot/játékborítókat a TWiLight
|
|||||||
1. Futtasd a `chmod +x TwilightBoxart.CLI` parancsot
|
1. Futtasd a `chmod +x TwilightBoxart.CLI` parancsot
|
||||||
1. Futtasd a `./TwilightBoxart.CLI` parancsot
|
1. Futtasd a `./TwilightBoxart.CLI` parancsot
|
||||||
1. Válaszolj `Yes`-t, ha az SD kártyád útvonalát helyesen mutatja
|
1. Válaszolj `Yes`-t, ha az SD kártyád útvonalát helyesen mutatja
|
||||||
1. Ellenőrizd, hogy a box-art megjelenítése bekapcsolt a TWiLight Menu++ beállításaiban
|
1. Ellenőrizd, hogy a Doboz/Játék borítók megjelenítése bekapcsolt a TWiLight Menu++ beállításaiban
|
||||||
|
{% endcapture %}
|
||||||
|
{% assign tab-macos_linux = tab-macos_linux | split: "////////" %}
|
||||||
|
|
||||||
### Kézzel
|
{% capture tab-manual %}
|
||||||
1. Töltsd le a png box-art csomagot a [GameTDB](https://www.gametdb.com/DS/Downloads#cover_packs) oldaláról
|
1. Töltsd le a png box-art csomagot a [GameTDB](https://www.gametdb.com/DS/Downloads#cover_packs) oldaláról
|
||||||
1. Csomagold ki a .png fájlokat a `sd:/_nds/TWiLightMenu/boxart` mappába
|
1. Csomagold ki a .png fájlokat a `sd:/_nds/TWiLightMenu/boxart` mappába
|
||||||
1. Ellenőrizd, hogy a box-art megjelenítése bekapcsolt a TWiLight Menu++ beállításaiban
|
1. Ellenőrizd, hogy a Doboz/Játék borítók megjelenítése bekapcsolt a TWiLight Menu++ beállításaiban
|
||||||
|
{% endcapture %}
|
||||||
|
{% assign tab-manual = tab-manual | split: "////////" %}
|
||||||
|
|
||||||
**Saját box-art hozzáadása:** Rakd őket az `sd:/_nds/TWiLightMenu/boxart` mappába. A neve lehet a játék TID-e (pl. `ASME.png`), vagy a fájlneve (pl. `SM64DS.nds.png`). A formátuma `.png` kell legyen az ajánlott 128x115 felbontással, de maximum 208x143 lehet.
|
{% assign tabs = tab-windows | concat: tab-macos_linux | concat: tab-manual %}
|
||||||
|
{% include tabs.html index=0 tabs=tabs %}
|
||||||
|
|
||||||
Egyesével is letölthető box-art a GameTDB-ről, az **S Covers (png)** kategória alatt.
|
**Saját box-art hozzáadása:** Rakd őket az `sd:/_nds/TWiLightMenu/boxart` mappába.
|
||||||
|
- A neve lehet a játék TID-e (pl. `ASME.png`), vagy a fájlneve (pl. `SM64DS.nds.png`)
|
||||||
|
- A formátuma `.png` kell legyen az ajánlott 128x115 felbontással, de maximum 208x143 lehet
|
||||||
|
- Ha a **TW**i**L**ight Menu++ beállításokban a Doboz/Játék borítók `Cache-lt`-re állított, a kép méretének 44 KiB vagy kevesebbnek kell lennie. Használhatsz megoldásokat, mint a [tinypng](https://tinypng.com/) a képek elfogadható méretűre csökkentéséhez
|
||||||
|
|
||||||
|
Egyesével is letölthető box art a GameTDB-ről, az **S Covers (png)** kategória alatt.
|
||||||
|
|||||||
@ -20,6 +20,7 @@ description: Hogyan telepítsd a TWiLight Menu++-t Nintendo DS flashcard-ra
|
|||||||
- **DSi/3DS felhasználók:** Futtasd a TWLMenu++ -t a konzolod SD kártyáján, majd nyisd meg a TWLMenu++ Beállításokat és menj az `Egyéb beállítások` oldalra és kapcsold be `SCFG hozzáférés Slot-1-ben` opciót, valamint állítsd be a `Slot-1: Érintés mód`-ot `DSi mód`-ra
|
- **DSi/3DS felhasználók:** Futtasd a TWLMenu++ -t a konzolod SD kártyáján, majd nyisd meg a TWLMenu++ Beállításokat és menj az `Egyéb beállítások` oldalra és kapcsold be `SCFG hozzáférés Slot-1-ben` opciót, valamint állítsd be a `Slot-1: Érintés mód`-ot `DSi mód`-ra
|
||||||
- Ez lehetővé teszi, hogy használd a TWL óra sebességet és/vagy VRAM gyorsítást a flashcard játékaidon, valamint a hozzáférést a konzol SD kártyájához, és a futtatását DSi-Enhanced/DSi-Exclusive/DSiWare játékoknak DSi módban a flashcard-odról
|
- Ez lehetővé teszi, hogy használd a TWL óra sebességet és/vagy VRAM gyorsítást a flashcard játékaidon, valamint a hozzáférést a konzol SD kártyájához, és a futtatását DSi-Enhanced/DSi-Exclusive/DSiWare játékoknak DSi módban a flashcard-odról
|
||||||
- Ha ez engedélyezett a <kbd>SELECT</kbd> + <kbd>Up</kbd>/<kbd>Down</kbd> használatával válthatsz a belső SD kártya és a flashcard-od SD kártyája között
|
- Ha ez engedélyezett a <kbd>SELECT</kbd> + <kbd>Up</kbd>/<kbd>Down</kbd> használatával válthatsz a belső SD kártya és a flashcard-od SD kártyája között
|
||||||
|
- A fenti funkciók használatához a flashcard-od indítását a TWLMenu++-szal kell megtenned a rendszer menü helyett
|
||||||
|
|
||||||
### TWiLight Menu++ automatikus bootolása
|
### TWiLight Menu++ automatikus bootolása
|
||||||
1. Csomagold ki az `Autoboot/(a te flashcard-od)` mapp tartalmát a flashcard-od microSD kártyája gyökerébe
|
1. Csomagold ki az `Autoboot/(a te flashcard-od)` mapp tartalmát a flashcard-od microSD kártyája gyökerébe
|
||||||
@ -37,6 +38,7 @@ Vedd figyelemben, hogy nem minden flashcard támogatja a játékok ilyen módon
|
|||||||
{:.alert .alert-warning}
|
{:.alert .alert-warning}
|
||||||
|
|
||||||
1. Csomagold ki a `Flashcart Loader/(a te flashcard-od)` mappát a flashcard-od microSD kártyája gyökerébe
|
1. Csomagold ki a `Flashcart Loader/(a te flashcard-od)` mappát a flashcard-od microSD kártyája gyökerébe
|
||||||
|
- A `Flashcart Loader` mappában található egy README.txt fájl, amely segít megtalálni, hogy melyik flashcart betöltő a megfelelő a flashcard-odhoz.
|
||||||
- Ha ezt már megcsináltad, folytasd a 3. lépéssel. Ha még nem, kövesd a flashcard-ok listája alatti lépéseket
|
- Ha ezt már megcsináltad, folytasd a 3. lépéssel. Ha még nem, kövesd a flashcard-ok listája alatti lépéseket
|
||||||
|
|
||||||
1. Ezekhez a flashcard-okhoz:
|
1. Ezekhez a flashcard-okhoz:
|
||||||
|
|||||||
@ -29,7 +29,7 @@ There are many emulators present for the DS and DSi. This page provides a compre
|
|||||||
| Intellivision | [Nintellivision][nintellivision] | `.int` | |
|
| Intellivision | [Nintellivision][nintellivision] | `.int` | |
|
||||||
| Master System | [S8DS][s8ds] | `.sms` | `[rom name].sms.sav` |
|
| Master System | [S8DS][s8ds] | `.sms` | `[rom name].sms.sav` |
|
||||||
| Neo Geo Pocket (Color) | [NGPDS][ngpds] | `.ngp`, `.ngc` | `/data/ngpds/[rom name].ngp.fla` |
|
| Neo Geo Pocket (Color) | [NGPDS][ngpds] | `.ngp`, `.ngc` | `/data/ngpds/[rom name].ngp.fla` |
|
||||||
| Fast Video | Coming Soon | `.fv` | |
|
| FastVideoDS | [FastVideoDSPlayer][fastvideodsplayer] | `.fv` | |
|
||||||
| NES/Famicom | [nesDS][nesds] | `.nes`, `.fds` | `[rom name].sav` |
|
| NES/Famicom | [nesDS][nesds] | `.nes`, `.fds` | `[rom name].sav` |
|
||||||
| PC Engine/TurboGrafx-16 | [NitroGrafx][nitrografx] | `.pce` | |
|
| PC Engine/TurboGrafx-16 | [NitroGrafx][nitrografx] | `.pce` | |
|
||||||
| Rocket Video | [Rocket Video Player][rvidplayer] | `.rvid` | |
|
| Rocket Video | [Rocket Video Player][rvidplayer] | `.rvid` | |
|
||||||
@ -93,6 +93,7 @@ These are just recommended emulators and loaders that are present in TWiLight Me
|
|||||||
[a7800ds]: https://github.com/wavemotion-dave/A7800DS
|
[a7800ds]: https://github.com/wavemotion-dave/A7800DS
|
||||||
[colecods]: https://github.com/wavemotion-dave/ColecoDS
|
[colecods]: https://github.com/wavemotion-dave/ColecoDS
|
||||||
[dstwo]: http://eng.supercard.sc
|
[dstwo]: http://eng.supercard.sc
|
||||||
|
[fastvideodsplayer]: https://github.com/Gericom/FastVideoDSPlayer
|
||||||
[gameyob]: https://github.com/Drenn1/GameYob
|
[gameyob]: https://github.com/Drenn1/GameYob
|
||||||
[gbarunner2]: https://github.com/Gericom/GBARunner2
|
[gbarunner2]: https://github.com/Gericom/GBARunner2
|
||||||
[jenesis]: https://www.gamebrew.org/wiki/JEnesisDS
|
[jenesis]: https://www.gamebrew.org/wiki/JEnesisDS
|
||||||
|
|||||||
@ -60,15 +60,9 @@ Jika di konsol-mu sudah terpasang Universal Updater, langsung saja ke langkah ke
|
|||||||
1. Unduh [Kemasan forwarder untuk di kartu SD DSi](https://github.com/RocketRobz/NTR_Forwarder/releases/latest/download/DS.Game.Forwarder.pack.DSi.3DS.SD.Card.7z)
|
1. Unduh [Kemasan forwarder untuk di kartu SD DSi](https://github.com/RocketRobz/NTR_Forwarder/releases/latest/download/DS.Game.Forwarder.pack.DSi.3DS.SD.Card.7z)
|
||||||
1. Ekstrak isi dari folder `for SD card root` ke root kartu SD dari DSi<br>*Root atau Akar adalah bagian awal sekali dari folder
|
1. Ekstrak isi dari folder `for SD card root` ke root kartu SD dari DSi<br>*Root atau Akar adalah bagian awal sekali dari folder
|
||||||
|
|
||||||
Setelah kemasan untuk kartunya selesai diekstrak, kamu dapat menyunting `sd:/_nds/ntr_forwarder.ini` ke pengaturan berikut.
|
|
||||||
- BOOST_CPU: Jika diubah ke 1, clock speed TWL akan digunakan, jadi sendatnya (lag) hilang
|
|
||||||
- SOUND_FREQ: Jika diubah ke 1, suaranya akan 48kHz, bukan 32kHz
|
|
||||||
- LANGUAGE: Jika diubah ke -1, bahasa bawaan sistem akan digunakan
|
|
||||||
- REGION: Jika diubah ke -2, daerahnya permainan DSiWare akan digunakan, bukan yang sistem
|
|
||||||
|
|
||||||
### Bagian 2: Mendapatkan AP fix dari TWiLight Menu++
|
### Bagian 2: Mendapatkan AP fix dari TWiLight Menu++
|
||||||
|
|
||||||
Jika kamu sudah ada TWiLight Menu++, lewati saja bagian ini.
|
If you already have TWiLight Menu++, skip to the next section.
|
||||||
{:.alert .alert-info}
|
{:.alert .alert-info}
|
||||||
|
|
||||||
1. Unduh [`TWiLightMenu-DSi.7z`](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases/latest/download/TWiLightMenu-DSi.7z) yang terkini
|
1. Unduh [`TWiLightMenu-DSi.7z`](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases/latest/download/TWiLightMenu-DSi.7z) yang terkini
|
||||||
@ -91,26 +85,26 @@ Jika kamu sudah ada TWiLight Menu++, lewati saja bagian ini.
|
|||||||
|
|
||||||
### Persyaratan
|
### Persyaratan
|
||||||
|
|
||||||
- **Pengguna DSi:**
|
- **DSi users:**
|
||||||
- Nintendo DSi yang sudah terpasang [Unlaunch](https://dsi.cfw.guide/installing-unlaunch) dan [hiyaCFW](installing)
|
- A Nintendo DSi with [Unlaunch](https://dsi.cfw.guide/installing-unlaunch) and [hiyaCFW](installing) installed
|
||||||
- Lepasan (release) terkini dari [Title Manager for Hiya](https://github.com/JeffRuLz/TMFH/releases)
|
- The latest release of [Title Manager for Hiya](https://github.com/JeffRuLz/TMFH/releases)
|
||||||
- **Pengguna 3DS:**
|
- **3DS users:**
|
||||||
- Konsol keluarga 3DS yang menjalankan CFW modern dari [3ds.hacks.guide](https://3ds.hacks.guide)
|
- A Nintendo 3DS family console with modern CFW environment from [3ds.hacks.guide](https://3ds.hacks.guide)
|
||||||
|
|
||||||
{% capture flashcards %}
|
{% capture flashcards %}
|
||||||
Flashcard yang dianjurkan adalah DSTT dan Acekard2i. Jika ingin kesesuaian (compatibility) permainan yang sempurna, gunakan SuperCard DSTWO/DSTWO PLUS. Hanya saja sisi buruknya lebih cepat menguras baterai sistem.
|
The recommended flashcards are the DSTT and Acekard 2i. If you want perfect game compatibility, get the SuperCard DSTWO/DSTWO PLUS. The only downside is that it drains your system battery faster.
|
||||||
|
|
||||||
Jika kamu punya flashcard yang dapat menjalankan NTR Launcher Apache Thunder, silakan memintanya [di utas GBAtemp](https://gbatemp.net/threads/nds-forwarder-cias-for-your-home-menu.426174/). Jangan lupa sebutkan binaan (build) apa yang kamu gunakan (Normal atau Alt), dan beri tahu `RESETSLOT1` diatur ke `0` atau `1` di `sd:/nds/ntr_launcher.ini`.
|
If you have a flashcard that works with Apache Thunder's NTR Launcher, you can request it [on the GBAtemp thread](https://gbatemp.net/threads/nds-forwarder-cias-for-your-home-menu.426174/). Be sure to specify which build you're using (Normal or Alt), and if `RESETSLOT1` is set to `0` or `1` in `sd:/nds/ntr_launcher.ini`.
|
||||||
|
|
||||||
Sesuai (compatible):
|
Compatible:
|
||||||
- [Acekard 2(i)](http://www.nds-card.com/ProShow.asp?ProID=160) (permainan DSi-Enhanced, termasuk permainan NTR terbaru, tidak berfungsi)
|
- [Acekard 2(i)](http://www.nds-card.com/ProShow.asp?ProID=160) (DSi-Enhanced games, including newer NTR games, don't work)
|
||||||
- [Acekard RPG](http://wiki.gbatemp.net/wiki/Acekard_RPG)
|
- [Acekard RPG](http://wiki.gbatemp.net/wiki/Acekard_RPG)
|
||||||
- [DSTT](http://www.nds-card.com/ProShow.asp?ProID=157)
|
- [DSTT](http://www.nds-card.com/ProShow.asp?ProID=157)
|
||||||
- [DSTT Advance](http://kaze-tado.way-nifty.com/moo/images/2008/11/19/200811202.jpg)
|
- [DSTT Advance](http://kaze-tado.way-nifty.com/moo/images/2008/11/19/200811202.jpg)
|
||||||
- Galaxy Eagle
|
- Galaxy Eagle
|
||||||
- M3 DS Real
|
- M3 DS Real
|
||||||
- [M3 DS Simply](https://farm2.static.flickr.com/1333/752793411_d91b182eb7.jpg) (menggunakan kartu microSD < 2 GB)
|
- [M3 DS Simply](https://farm2.static.flickr.com/1333/752793411_d91b182eb7.jpg) (uses < 2 GB microSD card)
|
||||||
- [R4 DS](http://www.nds-card.com/ProShow.asp?ProID=141) (versi Original Non-SDHC, menggunakan kartu microSD < 2 GB)
|
- [R4 DS](http://www.nds-card.com/ProShow.asp?ProID=141) (Original Non-SDHC version, uses < 2 GB microSD card)
|
||||||
- [R4 SDHC Snoopy](http://www.nds-card.com/ProShow.asp?ProID=567)
|
- [R4 SDHC Snoopy](http://www.nds-card.com/ProShow.asp?ProID=567)
|
||||||
- [R4 SDHC RTS LITE](http://www.nds-card.com/ProShow.asp?ProID=450) ([www.r4isdhc.com](http://www.r4isdhc.com/))
|
- [R4 SDHC RTS LITE](http://www.nds-card.com/ProShow.asp?ProID=450) ([www.r4isdhc.com](http://www.r4isdhc.com/))
|
||||||
- R4 SDHC Upgrade ([www.r4i-sdhc.com](http://www.r4i-sdhc.com/))
|
- R4 SDHC Upgrade ([www.r4i-sdhc.com](http://www.r4i-sdhc.com/))
|
||||||
@ -118,43 +112,43 @@ Sesuai (compatible):
|
|||||||
- [R4iDSN](http://3ds-flashcard.com/home/28-r4idsn-3ds.html)
|
- [R4iDSN](http://3ds-flashcard.com/home/28-r4idsn-3ds.html)
|
||||||
- [R4i Gold](http://www.nds-card.com/ProShow.asp?ProID=330)
|
- [R4i Gold](http://www.nds-card.com/ProShow.asp?ProID=330)
|
||||||
- [R4i Gold RTS](http://www.nds-card.com/ProShow.asp?ProID=149) ([www.r4ids.cn](http://www.r4ids.cn/))
|
- [R4i Gold RTS](http://www.nds-card.com/ProShow.asp?ProID=149) ([www.r4ids.cn](http://www.r4ids.cn/))
|
||||||
- [R4i-SDHC](http://www.nds-card.com/ProShow.asp?ProID=146) ([www.r4i-sdhc.com](http://www.r4i-sdhc.com)) (versi Normal dan RTS)
|
- [R4i-SDHC](http://www.nds-card.com/ProShow.asp?ProID=146) ([www.r4i-sdhc.com](http://www.r4i-sdhc.com)) (Normal and RTS versions)
|
||||||
- R4iTT ([www.r4itt.net](http://www.r4itt.net/)) (kartu ungu mungkin tidak kompatibel)
|
- R4iTT ([www.r4itt.net](http://www.r4itt.net/)) (Purple card may be incompatible)
|
||||||
- [SuperCard DSONE](http://wiki.gbatemp.net/wiki/SuperCard_DSONEi)
|
- [SuperCard DSONE](http://wiki.gbatemp.net/wiki/SuperCard_DSONEi)
|
||||||
- [SuperCard DSTWO](http://www.nds-card.com/ProShow.asp?ProID=135) (versi Normal dan Plus)
|
- [SuperCard DSTWO](http://www.nds-card.com/ProShow.asp?ProID=135) (Normal and Plus versions)
|
||||||
|
|
||||||
Belum diuji:
|
Untested:
|
||||||
- R4i3D NEW (menggunakan templat dan kemasan R4iDSN)
|
- R4i3D NEW (Use R4iDSN template and pack)
|
||||||
|
|
||||||
Kompatibel separuh:
|
Partially compatible:
|
||||||
- Ace 3DS+ (Kesesuaian permainannya buruk, menyimpan/memuat berkas save nanti akan mogok)
|
- Ace 3DS+ (Game compatibility is bad, so saving/loading save file results in crashing)
|
||||||
- Gateway Blue Card (Kesesuaian permainannya buruk, menyimpan/memuat berkas save nanti akan mogok)
|
- Gateway Blue Card (Game compatibility is bad, so saving/loading save file results in crashing)
|
||||||
- EX4DS (Kesesuaian permainannya buruk, menyimpan/memuat berkas save nanti akan mogok)
|
- EX4DS (Game compatibility is bad, so saving/loading save file results in crashing)
|
||||||
- R4iLS (Kesesuaian permainannya buruk, menyimpan/memuat berkas save nanti akan mogok)
|
- R4iLS (Game compatibility is bad, so saving/loading save file results in crashing)
|
||||||
- Kartu yang ada [www.r4isdhc.com.cn](http://www.r4isdhc.com.cn/) (Kesesuaian permainannya buruk, menyimpan/memuat berkas save nanti akan mogok)
|
- Cards with [www.r4isdhc.com.cn](http://www.r4isdhc.com.cn/) (Game compatibility is bad, so saving/loading save file results in crashing)
|
||||||
|
|
||||||
Tidak kompatibel:
|
Incompatible:
|
||||||
- CycloDS (i)Evolution (Dapat memulai langsung ROM, tapi cara kerjanya beda dari flashcard lain)
|
- CycloDS (i)Evolution (Can autoboot ROMs, but it works differently than other flashcards)
|
||||||
- (i)Edge (Tak dapat memulai langsung ROM .nds)
|
- (i)Edge (Unable to autoboot a .nds ROM)
|
||||||
- R4 Gold Pro ([www.r4i-gold.com](http://www.r4i-gold.com) / [www.r4i-gold.me](http://www.r4i-gold.me)) (YSMenu (bukan yang proses forwarder) akan membuat hancur kartu)
|
- R4 Gold Pro ([www.r4i-gold.com](http://www.r4i-gold.com) / [www.r4i-gold.me](http://www.r4i-gold.me)) (YSMenu (not the forwarder process) bricks the card)
|
||||||
- R4i3D (2012)
|
- R4i3D (2012)
|
||||||
- R4 Infinity Dual Core
|
- R4 Infinity Dual Core
|
||||||
- R4 SDHC
|
- R4 SDHC
|
||||||
- R4 SDHC Dual-Core ([www.r4isdhc.com](http://www.r4isdhc.com/) / www.r4isdhc.hk) (YSMenu (bukan yang proses forwarder) akan membuat hancur kartu)
|
- R4 SDHC Dual-Core ([www.r4isdhc.com](http://www.r4isdhc.com/)) (YSMenu (not the forwarder process) bricks the card)
|
||||||
{% endcapture %}
|
{% endcapture %}
|
||||||
|
|
||||||
<details>
|
<details>
|
||||||
<summary>Flashcard yang didukung dari daftar ini</summary>
|
<summary>A supported flashcard from this list</summary>
|
||||||
<div class="details-content">
|
<div class="details-content">
|
||||||
{{ flashcards | markdownify }}
|
{{ flashcards | markdownify }}
|
||||||
</div>
|
</div>
|
||||||
</details>
|
</details>
|
||||||
|
|
||||||
- OS yang 64 bit
|
- A 64 bit OS
|
||||||
- [Forwarder3-DS](https://www.dropbox.com/s/b9de5ii6vm3dxfn/Forwarder3DS-v2.9.6.zip?dl=0)
|
- [Forwarder3-DS](https://www.dropbox.com/s/b9de5ii6vm3dxfn/Forwarder3DS-v2.9.6.zip?dl=0)
|
||||||
- [Java 8](https://www.java.com/en/download/)
|
- [Java 8](https://www.java.com/en/download/)
|
||||||
- **Pengguna Linux:** JavaFX
|
- **Linux users:** JavaFX
|
||||||
- Yang berasas Debian: Jalankan [naskah ini](https://gist.githubusercontent.com/puntillol59/7532b6583380baca236dcaf2d8f75b5c/raw/e8b9d193f8b24de941160c7292ec0bb3b997e98e/main.sh)
|
- Debian-based: Run [this script](https://gist.githubusercontent.com/puntillol59/7532b6583380baca236dcaf2d8f75b5c/raw/e8b9d193f8b24de941160c7292ec0bb3b997e98e/main.sh)
|
||||||
- Arch: `sudo pacman -S java8-openjfx && sudo archlinux-java set java-8-openjdk/jre`
|
- Arch: `sudo pacman -S java8-openjfx && sudo archlinux-java set java-8-openjdk/jre`
|
||||||
|
|
||||||
### Bagian 1: Memulai
|
### Bagian 1: Memulai
|
||||||
@ -172,14 +166,14 @@ Tidak kompatibel:
|
|||||||
- DSTT/R4i Gold/R4i-SDHC/R4 SDHC Dual-Core/R4 SDHC Upgrade/SC DSONE, Acekard 2(i)/M3DS Real/R4i-SDHC 1.4.x - YSMenu
|
- DSTT/R4i Gold/R4i-SDHC/R4 SDHC Dual-Core/R4 SDHC Upgrade/SC DSONE, Acekard 2(i)/M3DS Real/R4i-SDHC 1.4.x - YSMenu
|
||||||
- Acekard RPG, Ace 3DS+/Gateway Blue Card/R4iLS/R4iTT, R4iDSN/R4i Gold RTS - WoodR4
|
- Acekard RPG, Ace 3DS+/Gateway Blue Card/R4iLS/R4iTT, R4iDSN/R4i Gold RTS - WoodR4
|
||||||
|
|
||||||
Setelah kemasan untuk kartunya selesai diekstrak, kamu dapat menyunting `sd:/_nds/ntr_forwarder.ini` ke pengaturan berikut. Ini tidak berungsi jika di Acekard RPG, R4 DS, dan R4i Gold RTS.
|
After you extract the pack for your card, you can edit `sd:/_nds/ntr_forwarder.ini` to change the following settings. This isn't possible for Acekard RPG, R4 DS, and R4i Gold RTS.
|
||||||
- `NTRCLOCK`: Jika diubah ke `0` atau tombol <kbd class="face">A</kbd> ditahan, layar awal nyala (boot) DSi akan muncul; bukan splash DS yang biasa, dan laju jam (clock speed) TWL akan digunakan, jadi sendatnya hilang
|
- `NTRCLOCK`: If set to `0` or <kbd class="face">A</kbd> is held, the DSi boot screen will appear instead of the normal DS splash, and TWL clock speed is used, so lags begone
|
||||||
- `DISABLEANIMATION`: Jika diubah ke `1` atau tombol <kbd class="face">B</kbd> ditahan, layar awal nyala DS / DSi dilewati
|
- `DISABLEANIMATION`: If set to `1` or <kbd class="face">B</kbd> is held, the DS/DSi boot screen is skipped
|
||||||
- `HEALTHSAFETYMSG`: Jika diubah ke `1`, layar pesan kesehatan dan keselamatan akan muncul di layar bawah, jika tidak nanti layar bawah hanya putih tanpa pesan kesehatan dan keselamatan
|
- `HEALTHSAFETYMSG`: If set to `1`, the boot screen's health and safety message will appear on the bottom screen, otherwise the bottom screen stays white with no health and safety message
|
||||||
|
|
||||||
### Bagian 2: Mendapatkan AP fix dari TWiLight Menu++
|
### Bagian 2: Mendapatkan AP fix dari TWiLight Menu++
|
||||||
|
|
||||||
Jika kamu sudah ada TWiLight Menu++, lewati saja bagian ini.
|
If you already have TWiLight Menu++, skip to the next section.
|
||||||
{:.alert .alert-info}
|
{:.alert .alert-info}
|
||||||
|
|
||||||
1. Unduh [`TWiLightMenu-3DS.7z`](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases/latest/download/TWiLightMenu-3DS.7z) yang terkini
|
1. Unduh [`TWiLightMenu-3DS.7z`](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases/latest/download/TWiLightMenu-3DS.7z) yang terkini
|
||||||
@ -202,14 +196,14 @@ Jika kamu sudah ada TWiLight Menu++, lewati saja bagian ini.
|
|||||||
|
|
||||||
### Bagian 4: Memasang forwarder
|
### Bagian 4: Memasang forwarder
|
||||||
|
|
||||||
- Jika dengan konsol keluarga 3DS:
|
- If using a 3DS family console:
|
||||||
1. Salin berkas-berkas CIA ke kartu SD 3DS, lalu pasang (install) menggunakan FBI
|
1. Copy the CIA(s) to your 3DS's SD card, then install them using FBI
|
||||||
- Jika dengan EmuNAND, pasangnya di SysNAND dan EmuNAND
|
- If using EmuNAND, install to both SysNAND and EmuNAND
|
||||||
- Jika dengan DSi:
|
- If using a DSi:
|
||||||
1. Salin `tmfh.nds` dari berkas `.zip` TMFH ke root kartu SD
|
1. Copy `tmfh.nds` from the TMFH `.zip` file to the root of your SD card
|
||||||
1. Sisip kembali kartu SD ke konsol DSi
|
1. Reinsert your SD card into your DSi
|
||||||
1. Luncurkan `tmfh.nds` dari Unlaunch atau TWiLight Menu++
|
1. Launch `tmfh.nds` from Unlaunch or TWiLight Menu++
|
||||||
1. Pasang berkas NDS forwarder menggunakan TMFH
|
1. Install the forwarder NDS file using TMFH
|
||||||
{% endcapture %}
|
{% endcapture %}
|
||||||
{% assign tab-flashcard = tab-flashcard | split: "////////" %}
|
{% assign tab-flashcard = tab-flashcard | split: "////////" %}
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@ -37,47 +37,57 @@ description: Permainan DS(i) yang memiliki ciri sifat khusus
|
|||||||
- Masing-masing mode diubah menjadi judul DSiWare sendiri
|
- Masing-masing mode diubah menjadi judul DSiWare sendiri
|
||||||
- Elite Forces: Unit 77
|
- Elite Forces: Unit 77
|
||||||
- Main jamak (multiplayer) ditambah
|
- Main jamak (multiplayer) ditambah
|
||||||
|
- G.G. Series DSiWare titles
|
||||||
|
- A collection called "G.G. Series Collection+" physically released exclusively in Japan
|
||||||
|
- Built as an NTR title, allowing for playing on DS consoles
|
||||||
|
- Manual screens contain a unique UI
|
||||||
- Heathcliff: Frantic Foto
|
- Heathcliff: Frantic Foto
|
||||||
- Versi DSiWare disebut "Heathcliff: Spot On"
|
- DSiWare version called "Heathcliff: Spot On"
|
||||||
- Master of Illusion/Magic Made Fun
|
- Master of Illusion/Magic Made Fun
|
||||||
- Dipisah menjadi enam judul DSiWare bernama "Master of Illusion Express" (USA), atau "A Little Bit of... Magic Made Fun" (Eropa)
|
- Split into six DSiWare titles called "Master of Illusion Express" (USA), or "A Little Bit of... Magic Made Fun" (Europe)
|
||||||
|
- Motto Me de Unou o Kitaeru: DS Sokudoku Jutsu
|
||||||
|
- DSiWare version called "Motto Me de Unou o Kitaeru: DS Sokudoku Jutsu Light"
|
||||||
- Need for Speed: Nitro
|
- Need for Speed: Nitro
|
||||||
- Versi DSiWare disebut "Need for Speed: Nitro-X"
|
- DSiWare version called "Need for Speed: Nitro-X"
|
||||||
- Fitur Download Play dan bermacam musik dihapus
|
- Download Play feature and various music are removed
|
||||||
- Tersedia mobil polisi baru
|
- New police cars available
|
||||||
- Nintendogs: Lab & Friends
|
- Nintendogs: Lab & Friends
|
||||||
- Versi DSiWare yang hanya di Tiongkok
|
- DSiWare version exclusive to China
|
||||||
- Phantasy Star 0
|
- Phantasy Star 0
|
||||||
- Versi demo(?) dari permainan aslinya, disebut "Phantasy Star 0 Mini", hanya di Jepang
|
- A demo(?) version of the original game, called "Phantasy Star 0 Mini", exclusive to Japan
|
||||||
- Gambar ikon bergerak
|
- Icon is animated
|
||||||
- Planet Puzzle League
|
- Planet Puzzle League
|
||||||
- Versi DSiWare disebut "Puzzle League Express" (AS), atau "A Little Bit of... Puzzle League" (Eropa)
|
- DSiWare version called "Puzzle League Express" (USA), or "A Little Bit of... Puzzle League" (Europe)
|
||||||
- Main jamak (multiplayer) dihapus
|
- Multiplayer removed
|
||||||
- Beberapa lintasan musik dihapus
|
- Some music tracks removed
|
||||||
- Plants vs. Zombies
|
- Plants vs. Zombies
|
||||||
- Fitur Download Play, beberapa pencapaian, dan video musik dihapus
|
- Download Play feature, some achievements, and music video are removed
|
||||||
- Terdapat permainan kecil (minigame) eksklusif
|
- Includes exclusive minigame
|
||||||
- Gambar ikon bergerak
|
- Icon is animated
|
||||||
|
- Puzzler Brain Games
|
||||||
|
- Puzzler World 2013
|
||||||
|
- Real Crimes: Jack the Ripper
|
||||||
|
- Icon is animated
|
||||||
- Space Invaders Extreme 2
|
- Space Invaders Extreme 2
|
||||||
- Versi DSiWare disebut "Space Invaders Extreme Z", hanya di Japan
|
- DSiWare version called "Space Invaders Extreme Z", exclusive to Japan
|
||||||
- Fitur nirkabel dihapus
|
- Wireless features removed
|
||||||
- Sujin Taisen: Number Battles
|
- Sujin Taisen: Number Battles
|
||||||
- Versi DSiWare dikenal sebagai "Number Battle" di AS
|
- DSiWare version known as "Number Battle" in USA
|
||||||
- Main jamak lokal dihapus, tapi main jamak daring tetap ada
|
- Local multiplayer is removed, but online multiplayer is retained
|
||||||
- Tetris Party Deluxe
|
- Tetris Party Deluxe
|
||||||
- Versi DSiWare disebut "Tetris Party Live"
|
- DSiWare version called "Tetris Party Live"
|
||||||
- Field Climber, Shadow, Stage Racer, Sprint, Master Mode, dan Bombliss Mode dihapus
|
- Field Climber, Shadow, Stage Racer, Sprint, Master Mode, Bombliss Mode are removed
|
||||||
- Gambar ikon bergerak
|
- Icon is animated
|
||||||
- True Swing Golf/Nintendo Touch Golf
|
- True Swing Golf/Nintendo Touch Golf
|
||||||
- Versi DSiWare disebut "True Swing Golf Express" (AS), atau "A Little Bit of... Nintendo Touch Golf" (Eropa)
|
- DSiWare version called "True Swing Golf Express" (USA), or "A Little Bit of... Nintendo Touch Golf" (Europe)
|
||||||
- Yang versi DSiWare tidak dilengkapi fitur Wi-Fi apa pun, seperti Local/Download Play atau fitur PictoChat dalam permainan. Lapangan golf juga lebih kurang dari yang permainan retail
|
- The DSiWare version of the game does not include any Wi-Fi features, such as Local/Download Play or the in-game PictoChat function. It also features far fewer courses than the retail game
|
||||||
- Kerja mesin permainan ditingkatkan
|
- The game engine is improved
|
||||||
- Mode tantangan menggantikan Championship Tour yang di permainan retail
|
- Challenge mode replaces Championship Tour of the retail game
|
||||||
- WarioWare: Touched!
|
- WarioWare: Touched!
|
||||||
- Fitur Slot-2 dihapus
|
- Slot-2 features removed
|
||||||
- Zuma's Revenge!
|
- Zuma's Revenge!
|
||||||
- Main jamak (multiplayer) dihapus
|
- Multiplayer removed
|
||||||
- Gambar ikon bergerak
|
- Icon is animated
|
||||||
|
|
||||||
Ada dukungan Wi-Fi (termasuk WPA 1/2):
|
Ada dukungan Wi-Fi (termasuk WPA 1/2):
|
||||||
- Bomberman Blitz
|
- Bomberman Blitz
|
||||||
@ -144,8 +154,26 @@ Jumlah: 39, mungkin masih ada yang belum
|
|||||||
- You Don't Know Jack
|
- You Don't Know Jack
|
||||||
- Zhu Zhu Pets 2: Featuring The Wild Bunch
|
- Zhu Zhu Pets 2: Featuring The Wild Bunch
|
||||||
|
|
||||||
### Permainan yang bersambung dengan kartrid GBA
|
### DSiWare games with backup code
|
||||||
Saat ini, nds-bootstrap belum dapat mengemulasi Slot-2. Berikut di bawah tertera beberapa cara lain.
|
These would write save data to the cartridge save chip, if they happen to be running from a cartridge.
|
||||||
|
|
||||||
|
- Cake Ninja
|
||||||
|
- Unused, so hacking is required to activate the code
|
||||||
|
- Cake Ninja 2
|
||||||
|
- Unused, so hacking is required to activate the code
|
||||||
|
- Cake Ninja: XMAS
|
||||||
|
- Unused, so hacking is required to activate the code
|
||||||
|
- Dragon Quest Wars
|
||||||
|
- Dreamwalker
|
||||||
|
- Unused, so hacking is required to activate the code
|
||||||
|
- Famicom Wars DS: Ushinawareta Hikari (Advance Wars: Days of Ruin/Dark Conflict)
|
||||||
|
- Go! Go! Kokopolo
|
||||||
|
- Unused, so hacking is required to activate the code
|
||||||
|
- Make Up & Style
|
||||||
|
- Unused, so hacking is required to activate the code
|
||||||
|
|
||||||
|
### Games that can connect with GBA titles
|
||||||
|
Currently, nds-bootstrap does not have Slot-2 emulation. Included are some possible alternatives.
|
||||||
|
|
||||||
- Advance Wars: Dual Strike
|
- Advance Wars: Dual Strike
|
||||||
- Advance Wars
|
- Advance Wars
|
||||||
@ -154,7 +182,7 @@ Saat ini, nds-bootstrap belum dapat mengemulasi Slot-2. Berikut di bawah tertera
|
|||||||
- Bleach Advance: Kurenai ni Somaru Soul Society
|
- Bleach Advance: Kurenai ni Somaru Soul Society
|
||||||
- Castlevania Dawn of Sorrow
|
- Castlevania Dawn of Sorrow
|
||||||
- Castlevania Aria of Sorrow
|
- Castlevania Aria of Sorrow
|
||||||
- Gunakan [cheat](https://gbatemp.net/threads/deadskullzjrs-nds-cheat-databases.488711/) untuk mendapat barang tertentu
|
- Use [cheats](https://gbatemp.net/threads/deadskullzjrs-nds-cheat-databases.488711/) to get specific items
|
||||||
- Daigasso! Band Brothers
|
- Daigasso! Band Brothers
|
||||||
- Daigasso! Band Brothers Tsuika Kyoku (Expansion Pak)
|
- Daigasso! Band Brothers Tsuika Kyoku (Expansion Pak)
|
||||||
- Eyeshield 21: MAX Devil Power
|
- Eyeshield 21: MAX Devil Power
|
||||||
@ -220,7 +248,7 @@ Saat ini, nds-bootstrap belum dapat mengemulasi Slot-2. Berikut di bawah tertera
|
|||||||
- Mega Man ZX
|
- Mega Man ZX
|
||||||
- Mega Man Zero 3
|
- Mega Man Zero 3
|
||||||
- Mega Man Zero 4
|
- Mega Man Zero 4
|
||||||
- Gunakan [Tambalan Slot-2](https://www.romhacking.net/hacks/4649/) ini untuk mengakses konten di Area N
|
- Use this [Slot-2 Patch](https://www.romhacking.net/hacks/4649/) to access the content in Area N
|
||||||
- Phoenix Wright: Ace Attorney
|
- Phoenix Wright: Ace Attorney
|
||||||
- Gyakuten Saiban
|
- Gyakuten Saiban
|
||||||
- Phoenix Wright: Justice for All
|
- Phoenix Wright: Justice for All
|
||||||
@ -235,7 +263,7 @@ Saat ini, nds-bootstrap belum dapat mengemulasi Slot-2. Berikut di bawah tertera
|
|||||||
- Pokémon Ruby/Sapphire
|
- Pokémon Ruby/Sapphire
|
||||||
- Pokémon FireRed/LeafGreen
|
- Pokémon FireRed/LeafGreen
|
||||||
- Pokémon Emerald
|
- Pokémon Emerald
|
||||||
- (Gunakan [pkmn-chest](https://universal-team.net/projects/pkmn-chest) atau [PKSM](https://flagbrew.org/projects/PKSM) untuk mentransfer/menambah Pokémon)
|
- (Use [pkmn-chest](https://universal-team.net/projects/pkmn-chest) or [PKSM](https://flagbrew.org/projects/PKSM) to transfer/add Pokémon)
|
||||||
- Pokémon Mystery Dungeon: Blue Rescue Team
|
- Pokémon Mystery Dungeon: Blue Rescue Team
|
||||||
- Pokémon Mystery Dungeon: Red Rescue Team
|
- Pokémon Mystery Dungeon: Red Rescue Team
|
||||||
- Shrek Super Slam
|
- Shrek Super Slam
|
||||||
@ -273,12 +301,12 @@ Saat ini, nds-bootstrap belum dapat mengemulasi Slot-2. Berikut di bawah tertera
|
|||||||
- Yu-Gi-Oh! Nightmare Troubadour
|
- Yu-Gi-Oh! Nightmare Troubadour
|
||||||
- Yu-Gi-Oh! GX Duel Academy
|
- Yu-Gi-Oh! GX Duel Academy
|
||||||
|
|
||||||
### Permainan yang menggunakan Option Pak GBA
|
### Games that use GBA Option Paks
|
||||||
- Memory Expansion Pak (Penambah RAM)
|
- Memory Expansion Pak
|
||||||
- Nintendo DS Browser
|
- Nintendo DS Browser
|
||||||
- Motion Pack (Pengaya Gerak)
|
- Motion Pack
|
||||||
- Tony Hawk’s Motion
|
- Tony Hawk’s Motion
|
||||||
- Rumble Pak (Pengaya Getaran)
|
- Rumble Pak
|
||||||
- Clubhouse Games
|
- Clubhouse Games
|
||||||
- Custom Robo Arena
|
- Custom Robo Arena
|
||||||
- Diddy Kong Racing DS
|
- Diddy Kong Racing DS
|
||||||
@ -313,7 +341,7 @@ Saat ini, nds-bootstrap belum dapat mengemulasi Slot-2. Berikut di bawah tertera
|
|||||||
- Wario: Master of Disguise
|
- Wario: Master of Disguise
|
||||||
- WWE SmackDown vs. Raw 2008
|
- WWE SmackDown vs. Raw 2008
|
||||||
|
|
||||||
### Permainan dengan konektivitas Wii
|
### Games with Wii connectivity
|
||||||
- Animal Crossing: Wild World
|
- Animal Crossing: Wild World
|
||||||
- Animal Crossing: City Folk
|
- Animal Crossing: City Folk
|
||||||
- Band Hero
|
- Band Hero
|
||||||
@ -333,7 +361,7 @@ Saat ini, nds-bootstrap belum dapat mengemulasi Slot-2. Berikut di bawah tertera
|
|||||||
- Pokémon Diamond/Pearl
|
- Pokémon Diamond/Pearl
|
||||||
- My Pokémon Ranch
|
- My Pokémon Ranch
|
||||||
- Pokémon Platinum
|
- Pokémon Platinum
|
||||||
- My Pokémon Ranch (Pembaruan Hanya di Jepang)
|
- My Pokémon Ranch (Japan Only Update)
|
||||||
- Pokémon Diamond/Pearl/Platinum/HeartGold/SoulSilver
|
- Pokémon Diamond/Pearl/Platinum/HeartGold/SoulSilver
|
||||||
- Pokémon Battle Revolution
|
- Pokémon Battle Revolution
|
||||||
- Personal Trainer: Walking
|
- Personal Trainer: Walking
|
||||||
@ -343,32 +371,32 @@ Saat ini, nds-bootstrap belum dapat mengemulasi Slot-2. Berikut di bawah tertera
|
|||||||
- WarioWare D.I.Y.
|
- WarioWare D.I.Y.
|
||||||
- WarioWare D.I.Y. Showcase
|
- WarioWare D.I.Y. Showcase
|
||||||
|
|
||||||
### Kartu Permainan dengan Inframerah
|
### Games with IR Game Cards
|
||||||
- Pokémon Heartgold/Soulsilver
|
- Pokémon Heartgold/Soulsilver
|
||||||
- Untuk menyambungkan ke pedometer Pokéwalker
|
- For connecting to Pokéwalker pedometer
|
||||||
- Pokémon Black/White/Black 2/White 2
|
- Pokémon Black/White/Black 2/White 2
|
||||||
- Untuk memeriksa trade/pertarungan/perasaan dengan C-Gear, Transfer Kunci
|
- For trading/battling/feeling check using the C-Gear, Key transfers
|
||||||
- Personal Trainer: Walking
|
- Personal Trainer: Walking
|
||||||
- Mempunyai pedometer berdasar IR kembar
|
- Has twin IR based pedometers
|
||||||
- Tidak sesuai (compatible) dengan ROM Pokémon
|
- Not compatible with Pokémon ROMs
|
||||||
- Active Health with Carol Vorderman
|
- Active Health with Carol Vorderman
|
||||||
- Serupa dengan pedometer Personal Trainer: Walking, tapi hanya satu
|
- Similar pedometer to Personal Trainer: Walking, but only one
|
||||||
- Tidak sesuai (compatible) dengan ROM Pokémon
|
- Not compatible with Pokémon ROMs
|
||||||
|
|
||||||
### Lainnya (Permainan Khusus yang tidak termasuk kategori di atas)
|
### Other (Special Games that do not fall into an above category)
|
||||||
- Learn with Pokémon: Typing Adventures
|
- Learn with Pokémon: Typing Adventures
|
||||||
- Kartrid terdapat cip bluetooth khusus untuk disambungkan ke papan ketik
|
- Cartridge has special bluetooth chip for connecting to the keyboard
|
||||||
- ElectroPlankton
|
- ElectroPlankton
|
||||||
- Kartrid tidak ada RAM simpanan
|
- Cartridge has no save RAM
|
||||||
- DS Download Station
|
- DS Download Station
|
||||||
- Serangkaian kartrid yang ditujukan untuk mengedarkan permainan demo
|
- Series of cartridges used to distribute demo games
|
||||||
- Sonic Classics Collection
|
- Sonic Classics Collection
|
||||||
- Struktur emulasi Genesis/Mega Drive telah dikonversi menjadi emulator
|
- Genesis emulation structure has been converted into an emulator
|
||||||
- Nitro Development Cart
|
- Nitro Development Cart
|
||||||
- Mempunyai RAM tambahan untuk mengembangkan permainan DSi
|
- Has extra RAM for developing games for the DSi
|
||||||
- Slide Adventure MAG KID
|
- Slide Adventure MAG KID
|
||||||
- Dilengkapi dengan Tetikus Optis Slot-2
|
- Comes with a Slot-2 Optical Mouse
|
||||||
- Daigasso! Band Brothers
|
- Daigasso! Band Brothers
|
||||||
- Mempunyai kartrid Slot-2 yang menambahkan lagu
|
- Has a Slot-2 cart that added more songs
|
||||||
- Arkanoid
|
- Arkanoid
|
||||||
- Sekemas dengan Alat Kendali Paddle Slot-2
|
- Came bundled with a Slot-2 Paddle Controller
|
||||||
|
|||||||
@ -10,20 +10,29 @@ description: Homebrew Video Players for the Nintendo DS(i)
|
|||||||
# Homebrew Video Players for the Nintendo DS(i)
|
# Homebrew Video Players for the Nintendo DS(i)
|
||||||
This page contains a list of working or WIP video players for the Nintendo DS and DSi that explains how each works.
|
This page contains a list of working or WIP video players for the Nintendo DS and DSi that explains how each works.
|
||||||
|
|
||||||
| Player name | Supported containers/Codecs | Support | Drawbacks | Max FPS |
|
| Player name | Supported containers/Codecs | Support | Drawbacks | Max FPS |
|
||||||
| ------------ | --------------------------- | --------------- | ------------------------------------------- | ----------------------------------------------- |
|
| ----------- | --------------------------- | --------------- | ------------------------------------------- | ------- |
|
||||||
| Moonshell | `.dpg`, MPEG1 | Flashcards only | Requires a flashcard to play videos. | 24fps |
|
| FastVideoDS | `.fv`, FastVideoDS | DSi and NDS | Confetti spam slows down high FPS video. | 60fps |
|
||||||
| Tuna-ViDS | `.avi`, XVid | DSi and NDS | Can only reach a certain framerate/bitrate. | 15fps |
|
| Moonshell | `.dpg`, MPEG1 | Flashcards only | Requires a flashcard to play videos. | 24fps |
|
||||||
| MPEG4Player | `.mp4`, H.264 | DSi and NDS | Can only play short videos. | 24fps |
|
| Tuna-ViDS | `.avi`, XVid | DSi and NDS | Can only reach a certain framerate/bitrate. | 15fps |
|
||||||
| Rocket Video | `.rvid`, Raw/LZ77 | DSi and NDS | Dumps frames in an uncompressed format. | up to 25fps (Progressive) or 50fps (Interlaced) |
|
| MPEG4Player | `.mp4`, MPEG-4 | DSi and NDS | Can only play short videos. | 24fps |
|
||||||
|
|
||||||
Notes:
|
Notes:
|
||||||
- Actual max FPS is dependent on video content and length.
|
- Actual max FPS is dependent on video content and length.
|
||||||
- MPEG4Player is outdated and may be replaced with a new video format, **FastVideoDS**. RocketVideo is no longer being maintained.
|
|
||||||
|
|
||||||
Warning: Converting large files in Rocket Video converter may cause you to loose your data as it writes uncompressed frames to the hard disk. This is why using Rocket Video is unrecommended.
|
## FastVideoDS
|
||||||
|
|
||||||
|
Note: If you get a message saying `This encoder requires a cpu with support for AVX2 instructions`, then you need to either install a newer CPU chip, or use a newer PC.
|
||||||
{: .alert .alert-warning}
|
{: .alert .alert-warning}
|
||||||
|
|
||||||
|
### Windows
|
||||||
|
|
||||||
|
1. Download the encoder [here](https://mega.nz/file/mYwiBTZA#FX6k-9cclPig4_WutE9IueVR7NN0Kxl-mZvRXyhpQRg)
|
||||||
|
1. Download the below `.bat` file to the same place as the encoder `.exe` file, and drag and drop your video into the `.bat` file.
|
||||||
|
- [FastVideoDS.bat](/assets/files/FastVideoDS.bat)
|
||||||
|
|
||||||
|
When this process is done, it should be easy as drag and drop to SD card. Once you put the video on your SD card, it will be ready for playback via **TW**i**L**ight Menu++.
|
||||||
|
|
||||||
## Moonshell video conversion (DPG4x)
|
## Moonshell video conversion (DPG4x)
|
||||||
|
|
||||||
1. Download DPG4x [here](https://www.gamebrew.org/wiki/DPG4X)
|
1. Download DPG4x [here](https://www.gamebrew.org/wiki/DPG4X)
|
||||||
|
|||||||
@ -41,7 +41,7 @@ If you are setting up a network to be DS-compatible, it must meet the following
|
|||||||
1. Launch Nintendo Wi-Fi Connection Setup
|
1. Launch Nintendo Wi-Fi Connection Setup
|
||||||
1. Connect to your access point
|
1. Connect to your access point
|
||||||
1. Set your Primary DNS value as one of the values below, depending on which service you want to use:
|
1. Set your Primary DNS value as one of the values below, depending on which service you want to use:
|
||||||
- **[Wiimmfi](https://wiimmfi.de)** - `164.132.44.106` or `178.62.43.212`
|
- **[Wiimmfi](https://wiimmfi.de)** - `167.86.108.126` or `178.62.43.212`
|
||||||
- **[AltWFC/WFCZwei](https://save-nintendo-wifi.com/) ([online player list](http://zwei.moe:9001))** - `172.104.88.237`
|
- **[AltWFC/WFCZwei](https://save-nintendo-wifi.com/) ([online player list](http://zwei.moe:9001))** - `172.104.88.237`
|
||||||
1. Set `1.1.1.1` as your secondary DNS
|
1. Set `1.1.1.1` as your secondary DNS
|
||||||
1. You might need to NoSSL patch your game at this point, depending on the game
|
1. You might need to NoSSL patch your game at this point, depending on the game
|
||||||
|
|||||||
@ -32,6 +32,7 @@ nds-bootstrap patches the ROM functions to run from an SD card, as the ROMs are
|
|||||||
- Utilize the DSi's additional CPU speed, allowing for better performance in some games
|
- Utilize the DSi's additional CPU speed, allowing for better performance in some games
|
||||||
- Enhance your audio with 48 kHz
|
- Enhance your audio with 48 kHz
|
||||||
- Gunakan mode DSi, agar fitur DSi boleh digunakan
|
- Gunakan mode DSi, agar fitur DSi boleh digunakan
|
||||||
|
- Less battery power is consumed
|
||||||
- Using certain Game Cards, you are able to use IR in your application
|
- Using certain Game Cards, you are able to use IR in your application
|
||||||
- nds-bootstrap is open source, meaning developers can always update it to fix bugs and other things, even if the project gets discontinued
|
- nds-bootstrap is open source, meaning developers can always update it to fix bugs and other things, even if the project gets discontinued
|
||||||
- The DS Memory Expansion Pak is emulated, meaning games that require that accessory will work
|
- The DS Memory Expansion Pak is emulated, meaning games that require that accessory will work
|
||||||
@ -40,23 +41,27 @@ nds-bootstrap patches the ROM functions to run from an SD card, as the ROMs are
|
|||||||
|
|
||||||
#### DS/DS Lite: Why use nds-bootstrap on a DS flashcard?
|
#### DS/DS Lite: Why use nds-bootstrap on a DS flashcard?
|
||||||
- Certain compatible ROMs are loaded into the Memory Expansion Pak (or Slot-2 flashcarts containing RAM), allowing for load times to be faster than even normal Game Cards
|
- Certain compatible ROMs are loaded into the Memory Expansion Pak (or Slot-2 flashcarts containing RAM), allowing for load times to be faster than even normal Game Cards
|
||||||
- A limited number of DSiWare can be run using built-in patches and a Donor ROM of a DSi-Enhanced title
|
- 100+ DSiWare titles can be run using built-in patches and a Donor ROM of a DSi-Enhanced title
|
||||||
- Keep in mind that nds-bootstrap will always be used for DSiWare, regardless of `Use nds-bootstrap` setting in TWLMenu++ Settings
|
- Keep in mind that nds-bootstrap will always be used for DSiWare, regardless of `Use nds-bootstrap` setting in TWLMenu++ Settings
|
||||||
|
- Not all DSiWare titles can save, due to the difficulty of adding save support for them, and/or them storing more than one file in the save filesystem.
|
||||||
- If your flashcard kernel cannot run a certain ROM, nds-bootstrap can be used instead, and can be set per-game
|
- If your flashcard kernel cannot run a certain ROM, nds-bootstrap can be used instead, and can be set per-game
|
||||||
- Swap top and bottom screens in compatible games for more comfortable gameplay, or on systems with a broken or removed screen
|
- Swap top and bottom screens in compatible games for more comfortable gameplay, or on systems with a broken or removed screen
|
||||||
- Edit values in the RAM using the in-game menu
|
- Take screenshots and edit values in the RAM using the in-game menu
|
||||||
|
|
||||||
#### Donor ROM itu apa?
|
#### Donor ROM itu apa?
|
||||||
In nds-bootstrap, when a game doesn't boot, another ROM is used to "donate" it's ARM7 (and ARM7i, if available) binary to the game set to run, in place of the game's own said binary.
|
In nds-bootstrap, when a game doesn't boot, another ROM is used to "donate" it's ARM7 (and ARM7i, if available) binary to the game set to run, in place of the game's own said binary.
|
||||||
A Donor ROM can be set using **TW**i**L**ight Menu++.
|
A Donor ROM can be set using **TW**i**L**ight Menu++.
|
||||||
- **Flashcards in DS mode:** The few supported DSi-Exclusive/DSiWare titles will require a DSi-Enhanced ROM set as a Donor ROM
|
- **Flashcards in DS mode:** The supported DSi-Exclusive/DSiWare titles will require a DSi-Enhanced ROM set as a Donor ROM
|
||||||
- **DSiWarehax:** As both DSi-Enhanced games and (most) DSi-Exclusive/DSiWare games contain different MBK settings from each other, DSi-Enhanced games will not boot in DSi mode without a Donor ROM. By setting a DSi-Exclusive/DSiWare title as a Donor ROM, DSi-Enhanced games will be able to run within the MBK settings set by the DSiWare title the exploit is used on
|
- **DSiWarehax:** As both DSi-Enhanced games and (most) DSi-Exclusive/DSiWare games contain different MBK settings from each other, DSi-Enhanced games will not boot in DSi mode without a Donor ROM. By setting a DSi-Exclusive/DSiWare title as a Donor ROM, DSi-Enhanced games will be able to run within the MBK settings set by the DSiWare title the exploit is used on
|
||||||
|
- On DSi, if **TW**i**L**ight Menu++ detects no Donor ROM is set, *Nintendo DSi Sound* and/or a valid exploited title you've launched will automatically be set as Donor ROM(s)
|
||||||
- **CycloDS iEvolution:** Same case with DSiWarehax, but DSi-Exclusive/DSiWare titles will require a DSi-Enhanced game set as a Donor ROM, instead of the other way around
|
- **CycloDS iEvolution:** Same case with DSiWarehax, but DSi-Exclusive/DSiWare titles will require a DSi-Enhanced game set as a Donor ROM, instead of the other way around
|
||||||
|
|
||||||
#### Donor ROM apa yang terbaik?
|
#### Donor ROM apa yang terbaik?
|
||||||
Tidak ada yang *terbaik*, sih.
|
There is no *best* one to use. Most ROMs of TWL titles can be set as a Donor ROM.
|
||||||
Jika kamu pengguna DSiWarehax, lebih baik memilih ROM SDK5 yang berisi sub-version lebih tinggi dari 0. However, if you have no existing DSiWare ROM, you can dump a ROM of *Nintendo DSi Sound* (SDK5.0) using GodMode9**i**, and set DSi Sound as a Donor ROM.
|
|
||||||
If you own a 3DS console though, it is preferable to dump the DS WiFi Settings ROM (SDK5.5) using GodMode9, and instead, set DS WiFi Settings as a Donor ROM, as doing so allows sleep mode to be activated in DSiWare without waiting 9 seconds.
|
Examples:
|
||||||
|
- **DSiWarehax on DSi:** *Nintendo DSi Sound* and/or a valid exploited title you've launched will automatically be set as Donor ROM(s), if one hasn't been set yet.
|
||||||
|
- **DSiWarehax on 3DS:** Dump the DS WiFi Settings ROM (SDK5.5) using GodMode9, and set it as a Donor ROM.
|
||||||
|
|
||||||
#### Why can't I set a Donor ROM?
|
#### Why can't I set a Donor ROM?
|
||||||
If there's a title requiring a Donor ROM, and the ROM TWLMenu++ stated to find doesn't show the option to set it as one (provided you've scrolled down), then find another ROM to set as a donor.
|
If there's a title requiring a Donor ROM, and the ROM TWLMenu++ stated to find doesn't show the option to set it as one (provided you've scrolled down), then find another ROM to set as a donor.
|
||||||
@ -88,8 +93,8 @@ The reason screenshots can only be taken of the main screen is a hardware limita
|
|||||||
When taking a screenshot using nds-bootstrap it needs to use the DS's display capture feature to capture a frame from the main engine, however this display capture can only write to VRAM and requires one of the first four banks. nds-bootstrap will try to select a bank that isn't being used for the main engine so usually you can simply ignore this, however in some case all four of the possible VRAM banks will be in use for the main engine and thus it's not possible to take a perfect screenshot and you will need to select the bank you find looks best.
|
When taking a screenshot using nds-bootstrap it needs to use the DS's display capture feature to capture a frame from the main engine, however this display capture can only write to VRAM and requires one of the first four banks. nds-bootstrap will try to select a bank that isn't being used for the main engine so usually you can simply ignore this, however in some case all four of the possible VRAM banks will be in use for the main engine and thus it's not possible to take a perfect screenshot and you will need to select the bank you find looks best.
|
||||||
|
|
||||||
#### Can I play games online using nds-bootstrap?
|
#### Can I play games online using nds-bootstrap?
|
||||||
Playing games online with nds-bootstrap will work exactly as it does with real Game Cards. Lihat halaman [Wi-Fi](../ds-index/wifi) untuk informasi cara menyambungkan ke layanan daring alternatif.
|
Playing games online with nds-bootstrap will work exactly as it does with real Game Cards. See the [Wi-Fi](../ds-index/wifi) page for information on connecting to an alternate online service.
|
||||||
- Jika kamu bermain permainan DSi-Enhanced di mode DS, kamu akan terbatas pada sambungan tidak aman atau jejaring WEP
|
- If you are playing a DSi-Enhanced game in DS mode, you are restricted to unsecured or WEP network connections
|
||||||
|
|
||||||
#### Can setting a game to use 133 MHz (TWL) CPU speed damage my console?
|
#### Can setting a game to use 133 MHz (TWL) CPU speed damage my console?
|
||||||
No. While not all games may function correctly under this setting, the DSi and 3DS were designed to be able to reach this CPU speed.
|
No. While not all games may function correctly under this setting, the DSi and 3DS were designed to be able to reach this CPU speed.
|
||||||
@ -99,11 +104,11 @@ No. While not all games may function correctly under this setting, the DSi and 3
|
|||||||
While TWL CPU speed may reduce lag, nds-bootstrap cannot run games at faster speeds than intended.
|
While TWL CPU speed may reduce lag, nds-bootstrap cannot run games at faster speeds than intended.
|
||||||
|
|
||||||
#### Masukan tombol apakah dapat dipetakan ulang dengan nds-boostrap?
|
#### Masukan tombol apakah dapat dipetakan ulang dengan nds-boostrap?
|
||||||
Tidak. Karena nds-bootstrap menjalankannya secara natif, maka fungsi sebagian besar tombol tidak dapat diubah. Cara satu-satunya ya dengan memodifikasi permainan itu sendiri, atau dengan kode cheat.
|
No. Since nds-bootstrap runs games natively, it cannot change the function of most buttons. The only way to do so would be to modify the game itself, or by using cheat codes.
|
||||||
|
|
||||||
#### Bagaimana cara bermain ROM Pokémon teracakadut (randomized) dengan nds-bootstrap?
|
#### Bagaimana cara bermain ROM Pokémon teracakadut (randomized) dengan nds-bootstrap?
|
||||||
Pokémon HeartGold/SoulSilver, Black/White, dan Black 2 / White 2 terdapat kode tindakan anti-piracy yang harus ditambal sendiri *sebelum* mengacakadut ROM. Caranya dapat dengan [DS-Scene ROM Tool](https://gbatemp.net/download/35735/).
|
Pokémon HeartGold/SoulSilver, Black/White, and Black 2 / White 2 have anti-piracy measures that have to be manually patched out *before* randomizing the ROM. You can do this with [DS-Scene ROM Tool](https://gbatemp.net/download/35735/).
|
||||||
- ROM yang diacakadut (randomized) tidak dapat ditambal AP saat berlangsung seperti versi ori permainan-permainan ini, karena mengacakadut ROM punya keluaran unik yang terlalu banyak untuk disertakan di **TW**i**L**ight Menu++
|
- Randomized ROMs cannot be AP-patched on-the-fly like the vanilla versions of these games are, because randomizing a ROM has far too many unique possible outputs to be reasonably included with **TW**i**L**ight Menu++
|
||||||
|
|
||||||
#### What are DSi binaries? How do I get them?
|
#### What are DSi binaries? How do I get them?
|
||||||
DSi binaries are the portions of a game's code to be used on DSi (as well as 3DS) systems for use of the DSi's features, such as the cameras and improved Wi-Fi capabilities. Older dumping methods may not have properly dumped these.
|
DSi binaries are the portions of a game's code to be used on DSi (as well as 3DS) systems for use of the DSi's features, such as the cameras and improved Wi-Fi capabilities. Older dumping methods may not have properly dumped these.
|
||||||
|
|||||||
@ -12,7 +12,7 @@ TWiLight Menu++ mendukung berkas suara kustom untuk tema. Taruh berkas suaranya
|
|||||||
Arahan ini beranggapan kamu sudah memasang devkitPro dengan mmutil. Kamu dapat mengunduh devkitPro di [situs web devkitPro](https://devkitpro.org/wiki/Getting_Started).
|
Arahan ini beranggapan kamu sudah memasang devkitPro dengan mmutil. Kamu dapat mengunduh devkitPro di [situs web devkitPro](https://devkitpro.org/wiki/Getting_Started).
|
||||||
|
|
||||||
## Bank Efek Suara (SFX)
|
## Bank Efek Suara (SFX)
|
||||||
Berkas bank efek suara (sfx.bin) mengandung sfx seperti suara memilih ikon, dll.
|
The sound effect bank (`sfx.bin`) contains sound effects such as the icon select sound, etc.
|
||||||
|
|
||||||
| Berkas | Keterangan |
|
| Berkas | Keterangan |
|
||||||
| ----------- | --------------------------------------------------------------------------------------------------- |
|
| ----------- | --------------------------------------------------------------------------------------------------- |
|
||||||
@ -26,9 +26,9 @@ Berkas bank efek suara (sfx.bin) mengandung sfx seperti suara memilih ikon, dll.
|
|||||||
|
|
||||||
Semua berkas yang tertera di atas diperlukan untuk membuat bank efek suara ubah suai (custom). Jika ingin suaranya senyap, gunakan berkas audio yang sunyi. Format harus wajib yang `.wav` dan encoding-nya *harus* PCM.
|
Semua berkas yang tertera di atas diperlukan untuk membuat bank efek suara ubah suai (custom). Jika ingin suaranya senyap, gunakan berkas audio yang sunyi. Format harus wajib yang `.wav` dan encoding-nya *harus* PCM.
|
||||||
|
|
||||||
Untuk membuat bank efek suara, kamu perlu mengunduh [berkas ini](/assets/files/Makefile) dan taruh bersama semua berkas `.wav` yang akan digunakan. Setelah semua berkasnya sudah di folder yang sama, buka terminal (atau command line jika di Windows), ubah direktori saat ini (`cd`) ke folder yang ada `Makefile`, lalu jalankan perintah `make`.
|
[This file](/assets/files/sfx-example.zip) includes the sounds used in the default DSi and 3DS themes, along with the makefile used to build them into a valid sfx.bin file. Feel free to edit and change the sound files to make a custom sound effect bank.
|
||||||
|
|
||||||
Kamu akan mendapat hasil berkas `sfx.bin` yang dapat disalin ke subfolder `sound` di folder temamu. **Berkas ini harus di bawah ukuran 512000B = 512 kB**. Jika lebih besar dari itu akan berakibat mogok (crash) atau suara tidak diputar sepenuhnya.
|
To build your custom sound effect bank, open your terminal (or command line if you are using Windows), change the current directory (`cd`) to the folder where `Makefile` is, and then run the `make` command. You will get a resulting `sfx.bin` file that can be copied to the `sound` subfolder in your theme folder. **This file must be under 512000B = 512 kB**. Any file larger than that will result in either crashes or some sounds not playing fully.
|
||||||
|
|
||||||
### Suara startup
|
### Suara startup
|
||||||
Di saat efek suara lain dapat berfungsi dengan berkas WAV apa pun ber-encode PCM, suara awal buka (startup) harus dengan format spesifik agar dapat berfungsi benar, jika tidak nanti ada celah saat suara awal buka berhenti dan musik latar belakang dimulai.
|
Di saat efek suara lain dapat berfungsi dengan berkas WAV apa pun ber-encode PCM, suara awal buka (startup) harus dengan format spesifik agar dapat berfungsi benar, jika tidak nanti ada celah saat suara awal buka berhenti dan musik latar belakang dimulai.
|
||||||
@ -72,4 +72,4 @@ Untuk mengekspor ke format yang benar:
|
|||||||
|
|
||||||
Sekarang kamu punya berkas `bgm.pcm.raw` yang dapat disalin ke subfolder `sound` di folder temamu.
|
Sekarang kamu punya berkas `bgm.pcm.raw` yang dapat disalin ke subfolder `sound` di folder temamu.
|
||||||
|
|
||||||
Kamu juga perlu mengubah opsi `Musik Tema DSi/3DS` di pengaturan TWiLight Menu++ ke "Tema" agar BGM kustomnya diputar di menu.
|
Kamu juga perlu mengubah opsi `Musik Tema DSi/3DS` di pengaturan TWiLight Menu++ ke "Tema" agar BGM kustomnya diputar di menu.
|
||||||
|
|||||||
@ -7,102 +7,110 @@ title: Cara Membuat Skin DSi/3DS
|
|||||||
description: Cara membuat skin DSi dan 3DS kustom untuk TWiLight Menu++
|
description: Cara membuat skin DSi dan 3DS kustom untuk TWiLight Menu++
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
To make a TWiLight Menu++ skin you will need an image editor capable of exporting `.png` files, 16 <abbr title="Bits Per Pixel">BPP</abbr> `.bmp` files or `.png` files, and 4 BPP `.bmp` files. Ideally it should also be able to manually rearrange image palettes. [GIMP](https://www.gimp.org) is recommended and will be used for this guide as it's capable of everything needed.
|
Untuk membuat skin TWiLight Menu++, dibutuhkan sebuah penyunting gambar yang mampu mengekspor berkas `.png`, 16 <abbr title="Bits Per Pixel">BPP</abbr> berkas`.bmp` atau berkas`.png`, dan 4 BPP berkas`.bmp`. Idealnya, penyunting tersebut mampu mengatur ulang palet gambar secara manual. Direkomendasikan untuk menggunakan [GIMP](https://www.gimp.org) yang akan digunakan dalam panduan kali ini, karena GIMP mampu melakukan segala hal yang dibutuhkan.
|
||||||
|
|
||||||
## Bagian 1: Unduh contohnya
|
## Bagian 1: Unduh contohnya
|
||||||
The first thing you should do is download the [example skins](/assets/files/skin-examples.zip). These can be used as a base for your skin and are already in the correct format so if you have issues later on you can compare with these.
|
Hal pertama yang harus dilakukan adalah mengunduh [contoh skinnya](/assets/files/skin-examples.zip). Ini dapat digunakan sebagai dasar untuk skin mu dan sudah dalam format yang benar, jadi jika kamu menemukan masalah nantinya, kamu dapat membandingkannya dengan berkas awal.
|
||||||
|
|
||||||
## Bagian 2: Menyunting gambar
|
## Bagian 2: Menyunting gambar
|
||||||
Unduh dan pasang [GIMP](https://www.gimp.org), boleh juga dengan penyunting yang berbeda, tapi panduan ini menggunakan GIMP.
|
Unduh dan install [GIMP](https://www.gimp.org)
|
||||||
|
- Penyunting gambar seperti Photoshop dapat digunakan, tapi pada panduan ini akan menggunakan GIMP
|
||||||
|
|
||||||
Once installed, open GIMP and select `Windows` -> `Dockable Dialogs` -> `Colormap`. This opens the colormap dialog, which will be helpful when editing paletted images.
|
Setelah terinstall, buka GIMP, dan pilih `Windows` -> `Dockable Dialogs` -> `Colormap`. Langkah tersebut akan membuka dialog colormap, yang akan membantu dalam mengedit gambar palet.
|
||||||
|
|
||||||
You can now open whichever image you want to edit in GIMP and continue to the section below based on which folder it's in. Note that TWiLight Menu++ is picky about the exact format of the images and it varies by which folder they're in, so make sure to export as the section says.
|
Sekarang kamu dapat membuka gambar apapun yang ingin kamu edit di GIMP dan lanjut ke bagian bawah, berdasarkan di folder mana gambar itu berada. Perhatikan bahwa TWiLight Menu++ itu pilih-pilih dalam format gambar yang tepat dan itu tergantung di folder mana gambar tersebut berada, jadi pastikan untuk mengekspor sesuai dengan yang disebutkan.
|
||||||
|
|
||||||
### Background textures (`background` folder)
|
### Tekstur latar belakang (folder `background`)
|
||||||
These can be PNG files or 16-bit (`A1 R5 G5 B5` or `X1 R5 G5 B5`) BMP files.
|
Bisa berupa berkas PNG atau 16-bit (`A1 R5 G5 B5` atau `X1 R5 G5 B5`) berkas BMP.
|
||||||
|
- Jika menggunakan berkas BMP, kamu dapat mengaturnya ke 16-bit di bawah Advance Options ketika mengekspor. Kamu mungkin perlu melakukan ini setiap kali akan mengekspornya menjadi BMP
|
||||||
|
|
||||||
| Tekstur | Keterangan |
|
| Tekstur | Keterangan |
|
||||||
| ------------------ | ------------------------------------------------------------------------------------------------- |
|
| --------------------- | ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
|
||||||
| bottom | The bottom background texture when not hovering over an icon |
|
| top | Tekstur latar belakang layar atas |
|
||||||
| bottom_bubble | The bottom background texture when hovering over an icon |
|
| bottom | Tekstur latar belakang layar bawah ketika tidak melayang di atas ikon |
|
||||||
| bottom_ds | For the 3DS theme, the bottom background texture when not hovering over an icon when on a DS lite |
|
| bottom_ds | Untuk tema 3DS, tekstur latar belakang layar bawah ketika tidak melayang di atas ikon saat dipasang di DS Phat/Lite |
|
||||||
| bottom_bubble_ds | For the 3DS theme, the bottom background texture when hovering over an icon when on a DS lite |
|
| bottom_macro | Untuk tema DSi, tekstur latar belakang ketika tidak melayang di atas ikon ketika menggunakan Macro Mode |
|
||||||
| top | |
|
| bottom_bubble | Tekstur latar belakang bawah ketika tidak melayang di atas ikon |
|
||||||
|
| bottom_bubble_ds | Untuk tema 3DS, tekstur latar belakang bawah ketika melayang di atas ikon saat dipasang di DS Phat/Lite |
|
||||||
|
| bottom_bubble_macro | Untuk tema DSi, tekstur latar belakang ketika melayang di atas ikon saat menggunakan Macro Mode |
|
||||||
|
| bottom_moving | Untuk tema DSi, tekstur latar belakang bawah ketika pindah ikon |
|
||||||
|
| bottom_moving_macro | Untuk tema DSi, tekstur latar belakang bawah ketika pindah ikon ketika menggunakan Macro Mode |
|
||||||
|
|
||||||
### Battery textures (`battery` folder)
|
### Battery textures (`battery` folder)
|
||||||
These must be PNG files, any file will work however only 100% transparency will work. Any pixel that is transparent in one icon should be transparent in all of them so that it's properly overwritten on change.
|
These must be PNG files. Transparency is supported, however only 100% transparency will work.
|
||||||
|
|
||||||
| Tekstur | Keterangan |
|
| Tekstur | Description/Notes |
|
||||||
| ------------------ | --------------------------------------------------------------------------- |
|
| ------------------ | ------------------------------------------------------------------------- |
|
||||||
| battery0 | Flashes with `battery1` when the battery is very low |
|
| battery0 | Berkedip dengan `battery1` saat baterai lemah |
|
||||||
| battery1 | 0-4 digunakan di mode DSi |
|
| battery1 | 0-4 digunakan di mode DSi |
|
||||||
| battery1purple | Purple icons are used when `Power LED color` is set to `Purple` in settings |
|
| battery1purple | Ikon ungu dipakai saat `Power LED color` diatur ke `Purple` di pengaturan |
|
||||||
| battery2 | |
|
| battery2 | |
|
||||||
| battery2purple | |
|
| battery2purple | |
|
||||||
| battery3 | |
|
| battery3 | |
|
||||||
| battery3purple | |
|
| battery3purple | |
|
||||||
| battery4 | |
|
| battery4 | |
|
||||||
| battery4purple | |
|
| battery4purple | |
|
||||||
| batterycharge | |
|
| batterycharge | |
|
||||||
| batterychargeblink | Flashes with `batterycharge` while charging |
|
| batterychargeblink | Berkedip dengan `batterycharge` saat mengisi daya |
|
||||||
| batteryfull | Digunakan saat di mode DS pada DSi/3DS |
|
| batteryfull | Digunakan saat di mode DS pada DSi/3DS |
|
||||||
| batteryfullDS | Digunakan saat di DS Phat/DS Lite |
|
| batteryfullDS | Digunakan saat di DS Phat/DS Lite |
|
||||||
| batterylow | Digunakan saat di mode DS |
|
| batterylow | Digunakan saat di mode DS |
|
||||||
|
|
||||||
### Paletted textures (`grf` folder)
|
### Tekstur Paletted (folder `grf`)
|
||||||
These must be 4 BPP (16 color) BMP files files.
|
Berkas harus berupa berkas BMP 4 BPP (16 warna).
|
||||||
|
|
||||||
To edit these in GIMP select `Image` -> `Mode` -> `RGB` to allow changing colors, then when done changing colors select `Image` -> `Mode` -> `Indexed...` to convert back to paletted. When switching to indexed, ensure that `Generate optimum palette` is checked and `Maximum number of colors` is set to `16`.
|
Untuk mengeditnya di GIMP, pilih `image-> <code>Mode` -> `RGB`</code> untuk memberi izin penggantian warna, lalu setelah selesai, pilih `Image` -> `Mode` -> `Indexed...` untuk mengkonversikannya kembali ke paletted. Saat beralih ke indexed, pastikan bahwa `optimum palette` terceklis dan `Maximum number of colors` diatur ke `16`.
|
||||||
|
|
||||||
**Note:** Some images in the DSi theme have their palettes overridden based on the user's profile color. If editing the colors of these ensure that the `UserPalette` option for it in the `theme.ini` is set to `0`.
|
**Catatan:** Beberapa gambar di tema DSi memiliki palet yang ditimpa berdasarkan warna profil pengguna. Jika mengedit warna-warna tersebut, pastikan bahwa pengaturan `UserPalette` di `theme.ini` diatur ke `0`.
|
||||||
|
|
||||||
After converting to indexed, go to the colormap dialog and ensure the transparent color (#FF00FF) is color #0 in the colormap. If it isn't, right click in the colormap and select `Rearrange Colormap...` then move the transparent color to be the first color in the colormap and select `OK`.
|
Setelah mengkonversikannya ke indexed, ke colormap dialog dan pastikan warna transparan (#FF00FF) berada pada color #0 di colormap. Jika tidak, klik kanan pada colormap dan pilih `Rearrange Colormap...` kemudian pindahkan warna transparan ke warna pertama di colormap lalu tekan `OK`.
|
||||||
|
|
||||||
If there are fewer than 16 colors in your final colormap press the `+` button at the bottom of the colormap dialog until you have 16 colors.
|
Jika terdapat kurang dari 16 warna pada colormap mu, tekan tombol `+` di bawah dialog colormap sampai kamu mempunyai 16 warna.
|
||||||
|
|
||||||
When exporting it's recommended to check the `Do not write color space information` box under the `Compatibility Options` dropdown.
|
Ketika mengekspor, direkomendasikan untuk mencentang `Do not write color space information` pada box di bawah `Compatibility Options`.
|
||||||
|
|
||||||
| Tekstur | Keterangan |
|
| Tekstur | Keterangan |
|
||||||
| ------------- | ----------------------------------------------------------------------------------------------- |
|
| ------------- | -------------------------------------------------------------------------------------------------- |
|
||||||
| bips | The bips displayed on the bottom of the scrollbar (DSi Theme) |
|
| bips | Bips yang ditampilkan di bagian bawah scrollbar (Tema DSi) |
|
||||||
| box | The box texture, containing both full and empty textures (DSi Theme) |
|
| box | Tekstur kotak, berisi antara tekstur penuh dan kosong (Tema DSi) |
|
||||||
| box_empty | The texture displayed for an empty box (3DS Theme) |
|
| box_empty | Tekstur yang ditampilkah untuk kotak kosong (Tema 3DS) |
|
||||||
| box_full | The texture displayed for a box with an icon (3DS Theme) |
|
| box_full | Tekstur yang ditampilkan untuk kotak dengan sebuah ikon (Tema 3DS) |
|
||||||
| brace | The brace texture shown past the first and last icon (DSi Theme) |
|
| brace | Tekstur penjepit yang menunjukkan ikon pertama dan terakhir (Tema DSi) |
|
||||||
| bubble | The bottom bit of the bubble that draws over the start border or icon box |
|
| bubble | Gelembung bawah yang digambar di bawah bingkai start atau kotak ikon |
|
||||||
| button_arrow | The textures for the arrows on either side of bottom scrollbar (DSi Theme) |
|
| button_arrow | Tekstur untuk panah di kedua sisi scrollbar bawah (DSi Theme) |
|
||||||
| cornerbutton | The buttons that are displayed on the SELECT menu (DSi Theme) (The name is based on an old use) |
|
| cornerbutton | Tombol-tombol yang ditampilkan pada menu SELECT (DSi Theme) (Nama ini berdasarkan penggunaan lama) |
|
||||||
| cursor | The border with animation frames that indicate the selected icon (3DS Theme) |
|
| cursor | Perbatasan dengan bingkai animasi yang menunjukkan ikon yang dipilih (Tema 3DS) |
|
||||||
| dialogbox | The background of the dialog box that slides down |
|
| dialogbox | Perbatasan dengan bingkai animasi yang menunjukkan ikon yang dipilih (Tema 3DS) |
|
||||||
| folder | The icon for folders |
|
| folder | The icon for folders |
|
||||||
| icon_a26 | Ikon untuk permainan Atari 2600 |
|
| icon_a26 | Ikon untuk permainan Atari 2600 |
|
||||||
| icon_gb | Ikon untuk permainan Game Boy |
|
| icon_col | The icon for Colecovision games |
|
||||||
| icon_gba | The icon for GBA games (all themes) and the top icon to launch GBARunner2 (3DS Theme) |
|
| icon_gb | The icon for Game Boy games |
|
||||||
| icon_gbamode | Ikon untuk mode GBA asli mesin (native) |
|
| icon_gba | The icon for GBA games |
|
||||||
| icon_gg | Ikon untuk permainan Game Gear |
|
| icon_gbamode | The icon for native GBA Mode |
|
||||||
| icon_int | The icon for Intellivision games |
|
| icon_gg | The icon for Game Gear games |
|
||||||
| icon_m5 | The icon for Sord M5 games |
|
| icon_img | The icon for BMP, GIF, and PNG images |
|
||||||
| icon_manual | Ikon untuk manual panduan |
|
| icon_int | The icon for Intellivision games |
|
||||||
| icon_md | The icon for Mega Drive games |
|
| icon_m5 | The icon for Sord M5 games |
|
||||||
| icon_nes | The icon for NES games |
|
| icon_manual | The icon for the manual |
|
||||||
| icon_ngp | The icon for Neo Geo Pocket games |
|
| icon_md | The icon for Mega Drive games |
|
||||||
| icon_pce | The icon for PC Engine/TurboGrafx-16 games |
|
| icon_nes | The icon for NES games |
|
||||||
| icon_plg | The icon for DSTWO plugins |
|
| icon_ngp | The icon for Neo Geo Pocket games |
|
||||||
| icon_settings | The icon for Nintendo DSi Settings |
|
| icon_pce | The icon for PC Engine/TurboGrafx-16 games |
|
||||||
| icon_sg | The icon for Sega SG-1000 games |
|
| icon_plg | The icon for DSTWO plugins |
|
||||||
| icon_sms | The icon for Sega Master System games |
|
| icon_settings | The icon for Nintendo DSi Settings |
|
||||||
| icon_snes | The icon for SNES games |
|
| icon_sg | The icon for Sega SG-1000 games |
|
||||||
| icon_unk | The icon displayed when a game is missing an icon |
|
| icon_sms | The icon for Sega Master System games |
|
||||||
| icon_ws | The icon for WonderSwan games |
|
| icon_snes | The icon for SNES games |
|
||||||
| launch_dot | The dots displayed when a game is launched (DSi Theme) |
|
| icon_unk | The icon displayed when a game is missing an icon |
|
||||||
| moving_arrow | The arrow displayed when a game is being moved (DSi Theme) |
|
| icon_ws | The icon for WonderSwan games |
|
||||||
| progress | The progress loading animation with 8 frames |
|
| launch_dot | The dots displayed when a game is launched (DSi Theme) |
|
||||||
| scroll_window | Bagian dari bilah gulir (scrollbar) untuk menandakan ikon yang sedang dilihat |
|
| moving_arrow | The arrow displayed when a game is being moved (DSi Theme) |
|
||||||
| small_cart | The icons displayed along the top (3DS Theme) and in the SELECT menu (DSi Theme) |
|
| progress | The progress loading animation with 8 frames |
|
||||||
| start_border | The border with animation frames that indicates the selected icon (DSi Theme) |
|
| scroll_window | The part of the scrollbar that indicates the icons that are in view |
|
||||||
| start_text | The text displayed on the start border (DSi Theme) |
|
| small_cart | The icons displayed along the top (3DS Theme) and in the SELECT menu (DSi Theme) |
|
||||||
| wirelessicons | The icons displayed to indicate a game has wireless support |
|
| start_border | The border with animation frames that indicates the selected icon (DSi Theme) |
|
||||||
|
| start_text | The text displayed on the start border (DSi Theme) |
|
||||||
|
| wirelessicons | The icons displayed to indicate a game has wireless support |
|
||||||
|
|
||||||
### Tekstur Menu DS Klasik (folder `quickmenu`)
|
### Tekstur Menu DS Klasik (folder `quickmenu`)
|
||||||
Yang ini harus berkas PNG.
|
Yang ini harus berkas PNG.
|
||||||
@ -114,11 +122,10 @@ Yang ini harus berkas PNG.
|
|||||||
| topbg | Latar belakang untuk layar atas pada model DS apa pun |
|
| topbg | Latar belakang untuk layar atas pada model DS apa pun |
|
||||||
|
|
||||||
### UI textures (`ui` folder)
|
### UI textures (`ui` folder)
|
||||||
These must be PNG files, any file will work however only 100% transparency will work. Any pixel that is transparent in one texture should be transparent in all related textures so that it's properly overwritten on change.
|
These must be PNG files. Transparency is supported, however only 100% transparency will work. Any pixel that is transparent in one texture should be transparent in all of them, so that it's properly overwritten on change.
|
||||||
|
|
||||||
| Tekstur | Keterangan |
|
| Tekstur | Keterangan |
|
||||||
| ---------------- | ------------------------------------------------------- |
|
| ---------------- | ------------------------------------------------------- |
|
||||||
| date_time_font | The font to display the date and time |
|
|
||||||
| Lshoulder | The left shoulder |
|
| Lshoulder | The left shoulder |
|
||||||
| Lshoulder_greyed | The left shoulder when there are no pages to the left |
|
| Lshoulder_greyed | The left shoulder when there are no pages to the left |
|
||||||
| Rshoulder | The right shoulder |
|
| Rshoulder | The right shoulder |
|
||||||
@ -128,62 +135,99 @@ These must be PNG files, any file will work however only 100% transparency will
|
|||||||
Only used for the 3DS theme, `3dsRotatingCubes.rvid` is a Rocket Video file. For more information on converting videos to rvid, read [Converting a video to .rvid](https://github.com/RocketRobz/Vid2RVID/wiki/Converting-a-video-to-.rvid) on the Vid2RVID wiki. If you don't want this to be drawn you can simply delete it.
|
Only used for the 3DS theme, `3dsRotatingCubes.rvid` is a Rocket Video file. For more information on converting videos to rvid, read [Converting a video to .rvid](https://github.com/RocketRobz/Vid2RVID/wiki/Converting-a-video-to-.rvid) on the Vid2RVID wiki. If you don't want this to be drawn you can simply delete it.
|
||||||
|
|
||||||
### Volume textures (`volume` folder)
|
### Volume textures (`volume` folder)
|
||||||
These must be PNG files, any file will work however only 100% transparency will work. Any pixel that is transparent in one texture should be transparent in all of them so that it's properly overwritten on change.
|
Volume textures are only displayed in DSi Mode.
|
||||||
|
|
||||||
| Tekstur | Keterangan |
|
These must be PNG files. Transparency is supported, however only 100% transparency will work.
|
||||||
| ------- | ------------------------------------- |
|
|
||||||
| volume0 | Volume hanya muncul di mode DSi |
|
|
||||||
| volume1 | 0 yang suara mati, 4 yang suara penuh |
|
| Tekstur | Description/Notes |
|
||||||
| volume2 | |
|
| ------- | ---------------------------- |
|
||||||
| volume3 | |
|
| volume0 | 0 is muted, 4 is full volume |
|
||||||
| volume4 | |
|
| volume1 | |
|
||||||
|
| volume2 | |
|
||||||
|
| volume3 | |
|
||||||
|
| volume4 | |
|
||||||
|
|
||||||
## Penyetelan tema (berkas `theme.ini`)
|
## Penyetelan tema (berkas `theme.ini`)
|
||||||
You may configure various options on how the theme is drawn in the `theme.ini` to accommodate larger sprites or textures. For true/false options `0` is false and `1` is true. Options with a blank default value for a theme are unused for that theme.
|
You may configure various options on how the theme is drawn in the `theme.ini` to accommodate larger graphics or different layouts. For true/false options, `0` is false, and `1` is true. Options with a blank default value for a theme are unused in that theme.
|
||||||
|
|
||||||
| Nilai (Value) | Keterangan | Bawaan (3DS) | Bawaan (DSi) |
|
| Nilai (Value) | Description/Notes | Bawaan (3DS) | Bawaan (DSi) |
|
||||||
| ------------------------ | ------------------------------------------------------------------------------------------------------------ | ------------ | ------------ |
|
| -------------------------- | ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ------------ | ------------ |
|
||||||
| `StartBorderRenderY` | Posisi awalan Y dari tepian kotak penunjuk permainan | 92 | 81 |
|
| `StartBorderRenderY` | Posisi awalan Y dari tepian kotak penunjuk permainan | 92 | 81 |
|
||||||
| `StartBorderSpriteW` | The width of the start border sprite. Note that the start border texture is exactly half of the full border. | 32 | 32 |
|
| `StartBorderSpriteW` | The width of the start border sprite. Note that the start border texture is exactly half of the full border | 32 | 32 |
|
||||||
| `StartBorderSpriteH` | The height of the start border sprite | 64 | 80 |
|
| `StartBorderSpriteH` | The height of the start border sprite | 64 | 80 |
|
||||||
| `StartTextRenderY` | Posisi awalan Y dari teks "Start" | 143 | 143 |
|
| `StartTextRenderY` | Posisi awalan Y dari teks "Start" | 143 | 143 |
|
||||||
| `BubbleTipRenderY` | The Y position of the tip of the bubble that is drawn over the start border | 98 | 80 |
|
| `BubbleTipRenderX` | The X position of the tip of the bubble that is drawn over the start border | 125 | 122 |
|
||||||
| `BubbleTipRenderX` | The X position of the tip of the bubble that is drawn over the start border | 125 | 122 |
|
| `BubbleTipRenderY` | The Y position of the tip of the bubble that is drawn over the start border | 98 | 80 |
|
||||||
| `BubbleTipSpriteW` | The width of the bubble tip sprite | 7 | 11 |
|
| `BubbleTipSpriteW` | The width of the bubble tip sprite | 7 | 11 |
|
||||||
| `BubbleTipSpriteH` | The height of the bubble tip sprite | 7 | 8 |
|
| `BubbleTipSpriteH` | The height of the bubble tip sprite | 7 | 8 |
|
||||||
| `TitleboxRenderY` | The initial Y position of the title text box | 96 | 85 |
|
| `TitleboxRenderY` | The initial Y position of the title text box | 96 | 85 |
|
||||||
| `TitleboxTextY` | The initial Y position of the title text | 55 | 30 |
|
| `TitleboxTextY` | The initial Y position of the title text | 55 | 30 |
|
||||||
| `TitleboxTextW` | The maximum width of the title text | 200 | 240 |
|
| `TitleboxTextW` | The maximum width of the title text | 200 | 240 |
|
||||||
| `MacroTitleboxTextY` | The initial Y position of the title text in macro mode | | 40 |
|
| `TitleboxTextLarge` | Whether to use the large font for the title text | 0 | 1 |
|
||||||
| `MacroTitleboxTextW` | The maximum width of the title text in macro mode | | 224 |
|
| `TitleboxMaxLines` | The maximum lines of text to show of the title | 3 | 4 |
|
||||||
| `TitleboxTextLarge` | Whether to use the large font for the title text | 0 | 1 |
|
| `VolumeRenderX` | The X position on the top screen to draw the volume icon | 4 | 4 |
|
||||||
| `TitleboxMaxLines` | The maximum lines of text to show of the title | 3 | 4 |
|
| `VolumeRenderY` | The Y position on the top screen to draw the volume icon | 5 | 5 |
|
||||||
| `VolumeRenderX` | The X position on the top screen to draw the volume icon | 4 | 4 |
|
| `ShoulderLRenderX` | The X position on the top screen to draw the left shoulder | 0 | 0 |
|
||||||
| `VolumeRenderY` | The Y position on the top screen to draw the volume icon | 5 | 5 |
|
| `ShoulderLRenderY` | The Y position on the top screen to draw the left shoulder | 172 | 172 |
|
||||||
| `ShoulderLRenderY` | The Y position on the top screen to draw the left shoulder | 172 | 172 |
|
| `ShoulderRRenderX` | The X position on the top screen to draw the right shoulder | 178 | 178 |
|
||||||
| `ShoulderLRenderX` | The X position on the top screen to draw the left shoulder | 0 | 0 |
|
| `ShoulderRRenderY` | The Y position on the top screen to draw the right shoulder | 172 | 172 |
|
||||||
| `ShoulderRRenderY` | The Y position on the top screen to draw the right shoulder | 172 | 172 |
|
| `BatteryRenderX` | The X position on the top screen to draw the battery icon | 235 | 235 |
|
||||||
| `ShoulderRRenderX` | The X position on the top screen to draw the right shoulder | 178 | 178 |
|
| `BatteryRenderY` | The Y position on the top screen to draw the battery icon | 5 | 5 |
|
||||||
| `BatteryRenderY` | The Y position on the top screen to draw the battery icon | 5 | 5 |
|
| `UsernameRenderX` | The X position on the top screen to draw the username text | 28 | 28 |
|
||||||
| `BatteryRenderX` | The X position on the top screen to draw the battery icon | 235 | 235 |
|
| `UsernameRenderY` | The Y position on the top screen to draw the username text | 15 | 15 |
|
||||||
| `FontPalette1` | The transparent color of the font, unused for default fonts | 0x0000 | 0x0000 |
|
| `UsernameRenderXDS` | The X position on the top screen to draw the username text, when on a DS Phat/Lite | 4 | 4 |
|
||||||
| `FontPalette2` | Warna pada font, gunakan [situs ini](http://www.conradshome.com/html2bgr15/) untuk mengonversi | 0xDEF7 | 0xDEF7 |
|
| `DateRenderX` | The X postion on the top screen to draw the date text | 162 | 162 |
|
||||||
| `FontPalette3` | | 0xC631 | 0xC631 |
|
| `DateRenderY` | The Y postion on the top screen to draw the date text | 7 | 7 |
|
||||||
| `FontPalette4` | | 0xA108 | 0xA108 |
|
| `TimeRenderX` | The X positon on the top screen to draw the time text | 200 | 200 |
|
||||||
| `StartTextUserPalette` | Whether to use the DS Profile color for the palette of the start text | | 1 |
|
| `TimeRenderY` | The Y positon on the top screen to draw the time text | 7 | 7 |
|
||||||
| `StartBorderUserPalette` | Whether to use the DS Profile color for the palette of the start border | | 1 |
|
| `PurpleBatteryAvailable` | Whether or not to use the purple battery icons when `Power LED color` is set to `Purple` in settings | 1 | 1 |
|
||||||
| `ButtonArrowUserPalette` | Whether to use the DS Profile color for the palette of the arrow buttons on the bottom of the screen | | 1 |
|
| `FontPalette1` | The transparent color of the font, unused for default fonts | 0x0000 | 0x0000 |
|
||||||
| `MovingArrowUserPalette` | Whether to use the DS Profile color for the palette of the arrow shown when moving icons | | 1 |
|
| `FontPalette2` | The colors of the font, use [this site](http://www.conradshome.com/html2bgr15/) to convert | 0xDEF7 | 0xDEF7 |
|
||||||
| `LaunchDotsUserPalette` | Whether to use the DS Profile color for the palette of the launch dots | | 1 |
|
| `FontPalette3` | | 0xC631 | 0xC631 |
|
||||||
| `DialogBoxUserPalette` | Whether to use the DS Profile color for the palette of the dialog box | | 1 |
|
| `FontPalette4` | | 0xA108 | 0xA108 |
|
||||||
| `RenderPhoto` | Whether or not to draw a photo on the top screen | 0 | 1 |
|
| `FontPaletteDateTime1` | The override transparent color of the font for the date and time | 0x0000 | 0x0000 |
|
||||||
| `RotatingCubesRenderY` | The Y position on the top screen to draw the rotating cubes | 78 | |
|
| `FontPaletteDateTime2` | The override color of the font for the date and time | 0xDEF7 | 0xA529 |
|
||||||
|
| `FontPaletteDateTime3` | | 0xC631 | 0xBDEF |
|
||||||
|
| `FontPaletteDateTime4` | | 0xA108 | 0xD6B5 |
|
||||||
|
| `FontPaletteTitlebox1` | The override transparent color of the font for the ROM title box | 0x0000 | 0x0000 |
|
||||||
|
| `FontPaletteTitlebox2` | The override color of the font for the ROM title box | 0xDEF7 | 0xDEF7 |
|
||||||
|
| `FontPaletteTitlebox3` | | 0xC631 | 0xC631 |
|
||||||
|
| `FontPaletteTitlebox4` | | 0xA108 | 0xA108 |
|
||||||
|
| `FontPaletteDialog1` | The override transparent color of the font for dialogs | 0x0000 | 0x0000 |
|
||||||
|
| `FontPaletteDialog2` | The override color of the font for dialogs | 0xDEF7 | 0xDEF7 |
|
||||||
|
| `FontPaletteDialog3` | | 0xC631 | 0xC631 |
|
||||||
|
| `FontPaletteDialog4` | | 0xA108 | 0xA108 |
|
||||||
|
| `FontPaletteOverlay1` | The override transparent color of the font for overlayed text | 0x0000 | 0x0000 |
|
||||||
|
| `FontPaletteOverlay2` | The override color of the font for overlayed text | 0xDEF7 | 0xDEF7 |
|
||||||
|
| `FontPaletteOverlay3` | | 0xC631 | 0xC631 |
|
||||||
|
| `FontPaletteOverlay4` | | 0xA108 | 0xA108 |
|
||||||
|
| `FontPaletteUsername1` | The override transparent color of the font for the username | 0x0000 | 0x0000 |
|
||||||
|
| `FontPaletteUsername2` | The override color of the font for the username | 0xDEF7 | 0xDEF7 |
|
||||||
|
| `FontPaletteUsername3` | | 0xC631 | 0xC631 |
|
||||||
|
| `FontPaletteUsername4` | | 0xA108 | 0xA108 |
|
||||||
|
| `StartTextUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the start text | | 1 |
|
||||||
|
| `StartBorderUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the start border | | 1 |
|
||||||
|
| `ButtonArrowUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the arrow buttons on the bottom of the screen | | 1 |
|
||||||
|
| `MovingArrowUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the arrow shown when moving icons | | 1 |
|
||||||
|
| `LaunchDotsUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the launch dots | | 1 |
|
||||||
|
| `DialogBoxUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the dialog box | | 1 |
|
||||||
|
| `RenderPhoto` | Whether or not to draw a photo on the top screen | 0 | 1 |
|
||||||
|
| `RotatingCubesRenderY` | The Y position on the top screen to draw the rotating cubes | 78 | |
|
||||||
|
| `PlayStartupJingle` | Whether or not to use the startup sound before the main BGM. See the [custom SFX](custom-dsi-3ds-sfx) page for more information | 1 | 0 |
|
||||||
|
| `StartupJingleDelayAdjust` | The amount of samples early in the startup sound the BGM should start at | 0 | 0 |
|
||||||
|
|
||||||
## Bagian 3: Menambahkan ke TWiLight Menu++
|
### Macro Mode options
|
||||||
|
You may add specific override options to `theme.ini` for use in Macro Mode. To do this, add `[MACRO]` to a blank line at the bottom of the configuration file, then add any specified configurations below it.
|
||||||
|
|
||||||
|
## Custom background music and sound effects
|
||||||
|
The DSi and 3DS themes also support custom music. See [DSi/3DS skins - Custom SFX](custom-dsi-3ds-sfx) for more details.
|
||||||
|
|
||||||
|
## Custom fonts
|
||||||
|
You may put [Custom Fonts](custom-fonts) in the `font` folder for use in the skin. You can also add override fonts for the date & time using `date_time.nftr`, and the console username with `username.nftr`.
|
||||||
|
|
||||||
|
## Part 3: Adding to TWiLight Menu++
|
||||||
Once you've edited some graphics and would like to test your skin, simply copy your skin folder (the folder containing the `background`, `battery`, etc folders) to `sd:/_nds/TWiLightMenu/3dsmenu/themes/` or `sd:/_nds/TWiLightMenu/dsimenu/themes/` for 3DS and DSi theme skins respectively.
|
Once you've edited some graphics and would like to test your skin, simply copy your skin folder (the folder containing the `background`, `battery`, etc folders) to `sd:/_nds/TWiLightMenu/3dsmenu/themes/` or `sd:/_nds/TWiLightMenu/dsimenu/themes/` for 3DS and DSi theme skins respectively.
|
||||||
|
|
||||||
## Bagian 4: Membagikan skin
|
## Part 4: Sharing your skin
|
||||||
Once you've completed your skin, you can share it with the community by creating a Pull Request adding it to the [DS-Homebrew/twlmenu-extras](https://github.com/DS-Homebrew/twlmenu-extras) GitHub repository in a `.7z` file. If you're unfamiliar with using git you can also simply create an issue on that repository with a zip file of your skin requesting it be added.
|
Once you've completed your skin, you can share it with the community by creating a Pull Request adding it to the [DS-Homebrew/twlmenu-extras](https://github.com/DS-Homebrew/twlmenu-extras) GitHub repository in a `.7z` file. If you're unfamiliar with using git you can also simply create an issue on that repository with a zip file of your skin requesting it be added.
|
||||||
|
|
||||||
## Musik latar belakang dan efek suara kustom
|
|
||||||
The DSi and 3DS themes also support custom music. See [DSi/3DS skins - Custom SFX](custom-dsi-3ds-sfx) for more details.
|
|
||||||
|
|||||||
@ -10,8 +10,8 @@ description: Cara menggunakan font kustom dengan TWiLight Menu++
|
|||||||
TWiLight Menu++ dapat menggunakan font ubah suai (custom) dengan format NFTR (Nitro FonT Resource). They will be used in Settings, the Manual's titles, and in the Nintendo DSi, Nintendo 3DS, SEGA Saturn, and Homebrew Launcher themes.
|
TWiLight Menu++ dapat menggunakan font ubah suai (custom) dengan format NFTR (Nitro FonT Resource). They will be used in Settings, the Manual's titles, and in the Nintendo DSi, Nintendo 3DS, SEGA Saturn, and Homebrew Launcher themes.
|
||||||
|
|
||||||
### Included font info
|
### Included font info
|
||||||
There are three fonts included with TWiLight Menu++. When TWiLight Menu++ is running in DSi Mode they all contain all of the characters that should be needed for all of the languages TWiLight is translated to, but when running in DS Mode they are more limited due to RAM limitations. They are as follows:
|
There are three fonts included with TWiLight Menu++. When TWiLight Menu++ is running in DSi Mode, they all contain all of the characters that should be needed for all of the languages TWiLight is translated to, but when running in DS Mode they are more limited due to RAM limitations. They are as follows:
|
||||||
- Default: This uses the official DSi font as it's primary font and supports all characters that are used in TWiLight Menu++ itself in all languages in DS mode
|
- Default: This uses the official DSi font as its primary font, and supports all characters that are used in TWiLight Menu++ itself in all languages in DS mode
|
||||||
- Chinese (Simplified): This uses Noto Sans CS as the primary font and has significantly more Chinese (Simplified) characters in DS Mode, at the cost of characters for other languages
|
- Chinese (Simplified): This uses Noto Sans CS as the primary font and has significantly more Chinese (Simplified) characters in DS Mode, at the cost of characters for other languages
|
||||||
- Korean: This is identical to Default in DSi Mode, but in DS Mode has a more complete set of hangul, at the cost of characters for other languages
|
- Korean: This is identical to Default in DSi Mode, but in DS Mode has a more complete set of hangul, at the cost of characters for other languages
|
||||||
|
|
||||||
@ -22,7 +22,12 @@ Custom fonts are loaded from `sd:/_nds/TWiLightMenu/extras/fonts/[font name]/[fo
|
|||||||
|
|
||||||
The `-ds` and `-dsi` files have higher priority than the normal one and if found will be used when TWiLight Menu++ is running in DS or DSi Mode respectively.
|
The `-ds` and `-dsi` files have higher priority than the normal one and if found will be used when TWiLight Menu++ is running in DS or DSi Mode respectively.
|
||||||
|
|
||||||
### Menghasilkan font kustom
|
### Skin fonts
|
||||||
|
You may add fonts to [custom DSi/3DS theme skins](custom-dsi-3ds-skins), which will override whatever is set in TWiLight Menu++ settings. These fonts go in the `font` folder, in the skin's root folder.
|
||||||
|
|
||||||
|
Custom skins can additionally use override fonts for the date & time using `date_time.nftr`, and the console username with `username.nftr`.
|
||||||
|
|
||||||
|
### Generating custom fonts
|
||||||
You can make your own fonts using a utility such as Pk11's [nftr-editor](https://pk11.us/nftr-editor/). To regenerate one of TWiLight Menu++'s existing fonts using it:
|
You can make your own fonts using a utility such as Pk11's [nftr-editor](https://pk11.us/nftr-editor/). To regenerate one of TWiLight Menu++'s existing fonts using it:
|
||||||
1. Load an NFTR file in nftr-editor
|
1. Load an NFTR file in nftr-editor
|
||||||
1. Type the names of the fonts you want to use from highest to lowest priority in the `Input font` text box, comma separated
|
1. Type the names of the fonts you want to use from highest to lowest priority in the `Input font` text box, comma separated
|
||||||
|
|||||||
@ -86,10 +86,10 @@ The way to access the TWiLight Menu++ settings varies between your configuration
|
|||||||
You can also hold <kbd>SELECT</kbd> while launching TWiLight Menu++ to directly access the settings.
|
You can also hold <kbd>SELECT</kbd> while launching TWiLight Menu++ to directly access the settings.
|
||||||
|
|
||||||
#### How do I use custom icons/banners for games?
|
#### How do I use custom icons/banners for games?
|
||||||
You can use a custom banner in either PNG or DS banner.bin format by placing it in the `sd:/_nds/TWiLightMenu/icons` folder with the name of the ROM (including the extension) + `.png` or `.bin`.
|
You can use a custom banner in either PNG or DS banner.bin format by placing it in the `sd:/_nds/TWiLightMenu/icons` folder with the name of the ROM (including the extension) or folder + `.png` or `.bin`.
|
||||||
|
|
||||||
For PNG banners you simply need any PNG file with 15 colors or fewer and a maximum resolution of 32x32.
|
For PNG banners you simply need any PNG file with 15 colors or fewer and a maximum resolution of 32x32. Full transparency works and does not count towards the 15 colors, but semitransparency does not work.
|
||||||
|
|
||||||
banner.bin type banners are able to be animated and allow you to replace the title that will be shown in TWiLight Menu++. They can be made using either [NDS Banner Editor](https://github.com/TheGameratorT/NDS_Banner_Editor/releases) or [dsibanner.py](https://gist.github.com/Epicpkmn11/232b7568eed650e11523da4b01c7f64f). NDS Banner Editor is a GUI application that may be simpler to use, however it sometimes has issues with transparency and is Windows only (although it does work in WINE).
|
banner.bin type banners are able to be animated and allow you to replace the title that will be shown in TWiLight Menu++. They can be made using [NDS Banner Editor](https://github.com/TheGameratorT/NDS_Banner_Editor/releases), it's currently recommended to use the [nightly version](https://nightly.link/TheGameratorT/NDS_Banner_Editor/workflows/build/master) as it has several improvements over the stable release.
|
||||||
|
|
||||||
Pre-made banners can be found in the [icons section of the TWiLight Menu++ skins site](https://skins.ds-homebrew.com/icon/) and if you make any they can be shared there as well.
|
Pre-made banners can be found in the [icons section of the TWiLight Menu++ skins site](https://skins.ds-homebrew.com/icon/) and if you make any they can be shared there as well.
|
||||||
|
|||||||
@ -5,9 +5,14 @@ section: twilightmenu
|
|||||||
category: other
|
category: other
|
||||||
title: How to Get Box Art
|
title: How to Get Box Art
|
||||||
description: How to get box art/game covers in TWiLight Menu++
|
description: How to get box art/game covers in TWiLight Menu++
|
||||||
|
tabs:
|
||||||
|
-
|
||||||
|
windows: Windows
|
||||||
|
other: macOS/Linux
|
||||||
|
manual: Manual
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
### Windows
|
{% capture tab-windows %}
|
||||||
1. Download the latest version of [TWiLightBoxart](https://github.com/KirovAir/TwilightBoxart/releases)
|
1. Download the latest version of [TWiLightBoxart](https://github.com/KirovAir/TwilightBoxart/releases)
|
||||||
1. Extract `TwilightBoxart-Windows-UX.zip` and run `TwilightBoxart.exe`
|
1. Extract `TwilightBoxart-Windows-UX.zip` and run `TwilightBoxart.exe`
|
||||||
1. Click `Detect SD`
|
1. Click `Detect SD`
|
||||||
@ -15,8 +20,10 @@ description: How to get box art/game covers in TWiLight Menu++
|
|||||||
1. Change the size, border, etc options to your liking
|
1. Change the size, border, etc options to your liking
|
||||||
1. Click `Start`
|
1. Click `Start`
|
||||||
1. Make sure box art is set to be shown in TWiLight Menu++ settings
|
1. Make sure box art is set to be shown in TWiLight Menu++ settings
|
||||||
|
{% endcapture %}
|
||||||
|
{% assign tab-windows = tab-windows | split: "////////" %}
|
||||||
|
|
||||||
### macOS/Linux
|
{% capture tab-macos_linux %}
|
||||||
1. Download the latest version of [TWiLightBoxart](https://github.com/KirovAir/TwilightBoxart/releases)
|
1. Download the latest version of [TWiLightBoxart](https://github.com/KirovAir/TwilightBoxart/releases)
|
||||||
1. Extract the `.zip`
|
1. Extract the `.zip`
|
||||||
1. Open `TwilightBoxart.ini` in the extracted folder in a text editor
|
1. Open `TwilightBoxart.ini` in the extracted folder in a text editor
|
||||||
@ -28,12 +35,22 @@ description: How to get box art/game covers in TWiLight Menu++
|
|||||||
1. Run `./TwilightBoxart.CLI`
|
1. Run `./TwilightBoxart.CLI`
|
||||||
1. Say `Yes` if it shows your SD path correctly
|
1. Say `Yes` if it shows your SD path correctly
|
||||||
1. Make sure box art is set to be shown in TWiLight Menu++ settings
|
1. Make sure box art is set to be shown in TWiLight Menu++ settings
|
||||||
|
{% endcapture %}
|
||||||
|
{% assign tab-macos_linux = tab-macos_linux | split: "////////" %}
|
||||||
|
|
||||||
### Manual
|
{% capture tab-manual %}
|
||||||
1. Download a png box art pack from [GameTDB](https://www.gametdb.com/DS/Downloads#cover_packs)
|
1. Download a png box art pack from [GameTDB](https://www.gametdb.com/DS/Downloads#cover_packs)
|
||||||
1. Extract the .png files to `sd:/_nds/TWiLightMenu/boxart`
|
1. Extract the .png files to `sd:/_nds/TWiLightMenu/boxart`
|
||||||
1. Make sure box art is set to be shown in TWiLight Menu++ settings
|
1. Make sure box art is set to be shown in TWiLight Menu++ settings
|
||||||
|
{% endcapture %}
|
||||||
|
{% assign tab-manual = tab-manual | split: "////////" %}
|
||||||
|
|
||||||
**To add your own box art:** Place them in `sd:/_nds/TWiLightMenu/boxart`. Can either have the game's TID (ex. `ASME.png`), or the filename (ex. `SM64DS.nds.png`). Must be in `.png` format, with the recommended size of 128x115 and maximum of 208x143.
|
{% assign tabs = tab-windows | concat: tab-macos_linux | concat: tab-manual %}
|
||||||
|
{% include tabs.html index=0 tabs=tabs %}
|
||||||
|
|
||||||
|
**To add your own box art:** Place them in `sd:/_nds/TWiLightMenu/boxart`.
|
||||||
|
- Can either have the game's TID (ex. `ASME.png`), or the filename (ex. `SM64DS.nds.png`)
|
||||||
|
- Must be in `.png` format, with the recommended size of 128x115 and maximum of 208x143
|
||||||
|
- If your **TW**i**L**ight Menu++ configuration has Box Art viewing set to `Cached`, the image size must be 44 KiB or below. You can use a tool like [tinypng](https://tinypng.com/) to compress the images to an acceptable size
|
||||||
|
|
||||||
Individual box art can also be downloaded from GameTDB, under the **S Covers (png)** category.
|
Individual box art can also be downloaded from GameTDB, under the **S Covers (png)** category.
|
||||||
|
|||||||
@ -20,6 +20,7 @@ description: Cara memasang TWiLight Menu++ pada flashcard Nintendo DS
|
|||||||
- **Pengguna DSi/3DS:** Jalankan TWLMenu++ di kartu SD konsol, buka Pengaturan TWLMenu++, pindah ke halaman `Pengatuan lain `, lalu nyalakan `Akses SCFG di Slot-1` dan ubah `Slot-1: Mode Sentuh` ke `Mode DSi`
|
- **Pengguna DSi/3DS:** Jalankan TWLMenu++ di kartu SD konsol, buka Pengaturan TWLMenu++, pindah ke halaman `Pengatuan lain `, lalu nyalakan `Akses SCFG di Slot-1` dan ubah `Slot-1: Mode Sentuh` ke `Mode DSi`
|
||||||
- Ini agar laju jam (clock speed) TWL dan/atau kebut VRAM dapat digunakan permainan di flashcard, sekaligus mengakses kartu memori SD konsol, dan menjalankan ROM DSi-Enhanced/DSi-Exclusive/DSiWare dalam mode DSi di flashcard
|
- Ini agar laju jam (clock speed) TWL dan/atau kebut VRAM dapat digunakan permainan di flashcard, sekaligus mengakses kartu memori SD konsol, dan menjalankan ROM DSi-Enhanced/DSi-Exclusive/DSiWare dalam mode DSi di flashcard
|
||||||
- Jika ini dinyalakan, tombol <kbd>SELECT</kbd> + <kbd>Atas</kbd>/<kbd>Bawah</kbd> dapat ditekan untuk beralih antara kartu SD konsol dan kartu SD flashcard
|
- Jika ini dinyalakan, tombol <kbd>SELECT</kbd> + <kbd>Atas</kbd>/<kbd>Bawah</kbd> dapat ditekan untuk beralih antara kartu SD konsol dan kartu SD flashcard
|
||||||
|
- To use the above features, you need to launch your flashcard via TWLMenu++ instead of the system menu
|
||||||
|
|
||||||
### Memulai sendiri (Autobooting) TWiLight Menu++
|
### Memulai sendiri (Autobooting) TWiLight Menu++
|
||||||
1. Ekstrak isi dari `Autoboot/(flashcard-mu)` ke root dari kartu microSD flashcard
|
1. Ekstrak isi dari `Autoboot/(flashcard-mu)` ke root dari kartu microSD flashcard
|
||||||
@ -37,7 +38,8 @@ Mohon diingat tidak semua flashcard dapat memainkan permainan dengan cara ini. J
|
|||||||
{:.alert .alert-warning}
|
{:.alert .alert-warning}
|
||||||
|
|
||||||
1. Ekstrak apa yang ada di `Flashcart Loader/(flashcard-mu)` ke root dari kartu microSD flashcard
|
1. Ekstrak apa yang ada di `Flashcart Loader/(flashcard-mu)` ke root dari kartu microSD flashcard
|
||||||
- Jika sudah, lanjut ke langkah ke-3. Jika belum, ikuti langkah yang ada di bawah daftar flashcard
|
- A README.txt file is present in the `Flashcart Loader` folder, to help find which flashcart loader is appropriate for your flashcard.
|
||||||
|
- If you have done so, continue to step 3. If not, follow the steps below the flashcard list below
|
||||||
|
|
||||||
1. Untuk flashcard berikut:
|
1. Untuk flashcard berikut:
|
||||||
- R4i-SDHC (r4i-sdhc.com)
|
- R4i-SDHC (r4i-sdhc.com)
|
||||||
|
|||||||
@ -31,7 +31,7 @@ Jika memperbarui dari versi yang lebih lawas dari v21.0.0, mohon pindahkan dulu
|
|||||||
1. Unduh [`TWiLightMenu-3DS.7z`](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases/latest/download/TWiLightMenu-3DS.7z) yang terkini
|
1. Unduh [`TWiLightMenu-3DS.7z`](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases/latest/download/TWiLightMenu-3DS.7z) yang terkini
|
||||||
1. Ekstrak `TWiLightMenu-3DS.7z`
|
1. Ekstrak `TWiLightMenu-3DS.7z`
|
||||||
1. Salin folder `_nds` ke root kartu SD, timpa berkas yang ada
|
1. Salin folder `_nds` ke root kartu SD, timpa berkas yang ada
|
||||||
- Untuk macOS, pastikan harus **copy (salin)** dan `merge (gabung)`, jangan `replace (timpa)`
|
- If using macOS, make sure to **copy** and `Merge`, don't `Replace`
|
||||||
1. Salin berkas `BOOT.NDS` ke root kartu SD, timpa berkas yang ada
|
1. Salin berkas `BOOT.NDS` ke root kartu SD, timpa berkas yang ada
|
||||||
1. Salin kedua berkas `.cia` ke root kartu SD, timpa berkas yang ada
|
1. Salin kedua berkas `.cia` ke root kartu SD, timpa berkas yang ada
|
||||||
1. Di konsol 3DS, pasang dua .cia tadi dengan FBI
|
1. Di konsol 3DS, pasang dua .cia tadi dengan FBI
|
||||||
|
|||||||
@ -18,10 +18,10 @@ Jika memperbarui dari versi yang lebih lawas dari v21.0.0, mohon pindahkan dulu
|
|||||||
1. Unduh [`TWiLightMenu-DSi.7z`](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases/latest/download/TWiLightMenu-DSi.7z) yang terkini
|
1. Unduh [`TWiLightMenu-DSi.7z`](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases/latest/download/TWiLightMenu-DSi.7z) yang terkini
|
||||||
1. Ekstrak `TWiLightMenu-DSi.7z`
|
1. Ekstrak `TWiLightMenu-DSi.7z`
|
||||||
1. Salin folder `_nds` ke root kartu SD, timpa berkas yang ada
|
1. Salin folder `_nds` ke root kartu SD, timpa berkas yang ada
|
||||||
- Untuk macOS, pastikan harus **copy (salin)** dan `merge (gabung)`, jangan `replace (timpa)`
|
- If using macOS, make sure to **copy** and `Merge`, don't `Replace`
|
||||||
1. Salin berkas `BOOT.NDS` ke root kartu SD, timpa berkas yang ada
|
1. Salin berkas `BOOT.NDS` ke root kartu SD, timpa berkas yang ada
|
||||||
1. **Pengguna hiyaCFW:** Salin folder `title` ke root kartu SD, timpa berkas yang ada
|
1. **Pengguna hiyaCFW:** Salin folder `title` ke root kartu SD, timpa berkas yang ada
|
||||||
- Untuk macOS, pastikan harus **copy (salin)** dan `merge (gabung)`, jangan `replace (timpa)`
|
- If using macOS, make sure to **copy** and `Merge`, don't `Replace`
|
||||||
|
|
||||||
### Langkah tambahan untuk di flashcard
|
### Langkah tambahan untuk di flashcard
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@ -18,7 +18,7 @@ Jika memperbarui dari versi yang lebih lawas dari v21.0.0, mohon pindahkan dulu
|
|||||||
1. Unduh [`TWiLightMenu-Flashcard.7z`](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases/latest/download/TWiLightMenu-Flashcard.7z) yang terkini
|
1. Unduh [`TWiLightMenu-Flashcard.7z`](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases/latest/download/TWiLightMenu-Flashcard.7z) yang terkini
|
||||||
1. Ekstrak `TWiLightMenu-Flashcard.7z`
|
1. Ekstrak `TWiLightMenu-Flashcard.7z`
|
||||||
1. Salin folder `_nds` ke root kartu microSD flashcard, timpa berkas yang ada
|
1. Salin folder `_nds` ke root kartu microSD flashcard, timpa berkas yang ada
|
||||||
- Untuk macOS, pastikan harus **copy (salin)** dan `merge (gabung)`, jangan `replace (timpa)`
|
- If using macOS, make sure to **copy** and `Merge`, don't `Replace`
|
||||||
1. Salin berkas `BOOT.NDS` ke root kartu microSD flashcard, timpa berkas yang ada
|
1. Salin berkas `BOOT.NDS` ke root kartu microSD flashcard, timpa berkas yang ada
|
||||||
|
|
||||||
### Langkah tambahan untuk di kartu SD DSi/3DS
|
### Langkah tambahan untuk di kartu SD DSi/3DS
|
||||||
|
|||||||
@ -29,7 +29,7 @@ Esistono molti emulatori per DS e DSi. Questa pagina fornisce una spiegazione co
|
|||||||
| Intellivision | [Nintellivision][nintellivision] | `.int` | |
|
| Intellivision | [Nintellivision][nintellivision] | `.int` | |
|
||||||
| Master System | [S8DS][s8ds] | `.sms` | `[nome rom].sms.sav` |
|
| Master System | [S8DS][s8ds] | `.sms` | `[nome rom].sms.sav` |
|
||||||
| Neo Geo Pocket (Color) | [NGPDS][ngpds] | `.ngp`, `.ngc` | `/data/ngpds/[nome rom].ngp.fla` |
|
| Neo Geo Pocket (Color) | [NGPDS][ngpds] | `.ngp`, `.ngc` | `/data/ngpds/[nome rom].ngp.fla` |
|
||||||
| Fast Video | Coming Soon | `.fv` | |
|
| FastVideoDS | [FastVideoDSPlayer][fastvideodsplayer] | `.fv` | |
|
||||||
| NES/Famicom | [nesDS][nesds] | `.nes`, `.fds` | `[nome rom].sav` |
|
| NES/Famicom | [nesDS][nesds] | `.nes`, `.fds` | `[nome rom].sav` |
|
||||||
| PC Engine/TurboGrafx-16 | [NitroGrafx][nitrografx] | `.pce` | |
|
| PC Engine/TurboGrafx-16 | [NitroGrafx][nitrografx] | `.pce` | |
|
||||||
| Rocket Video | [Rocket Video Player][rvidplayer] | `.rvid` | |
|
| Rocket Video | [Rocket Video Player][rvidplayer] | `.rvid` | |
|
||||||
@ -93,6 +93,7 @@ Questi sono solo gli emulatori e i loader consigliati presenti in TWiLight Menu+
|
|||||||
[a7800ds]: https://github.com/wavemotion-dave/A7800DS
|
[a7800ds]: https://github.com/wavemotion-dave/A7800DS
|
||||||
[colecods]: https://github.com/wavemotion-dave/ColecoDS
|
[colecods]: https://github.com/wavemotion-dave/ColecoDS
|
||||||
[dstwo]: http://eng.supercard.sc
|
[dstwo]: http://eng.supercard.sc
|
||||||
|
[fastvideodsplayer]: https://github.com/Gericom/FastVideoDSPlayer
|
||||||
[gameyob]: https://github.com/Drenn1/GameYob
|
[gameyob]: https://github.com/Drenn1/GameYob
|
||||||
[gbarunner2]: https://github.com/Gericom/GBARunner2
|
[gbarunner2]: https://github.com/Gericom/GBARunner2
|
||||||
[jenesis]: https://www.gamebrew.org/wiki/JEnesisDS
|
[jenesis]: https://www.gamebrew.org/wiki/JEnesisDS
|
||||||
|
|||||||
@ -60,12 +60,6 @@ If you already have Universal Updater installed on your console, you can skip to
|
|||||||
1. Download the [Forwarder pack for DSi SD Card](https://github.com/RocketRobz/NTR_Forwarder/releases/latest/download/DS.Game.Forwarder.pack.DSi.3DS.SD.Card.7z)
|
1. Download the [Forwarder pack for DSi SD Card](https://github.com/RocketRobz/NTR_Forwarder/releases/latest/download/DS.Game.Forwarder.pack.DSi.3DS.SD.Card.7z)
|
||||||
1. Extract the contents of the `for SD Card root` folder to the root of your DSi's SD card
|
1. Extract the contents of the `for SD Card root` folder to the root of your DSi's SD card
|
||||||
|
|
||||||
After you extract the pack for your card, you can edit `sd:/_nds/nds-bootstrap.ini` and change the following settings.
|
|
||||||
- BOOST_CPU: If set to 1, TWL clock speed is used, so lags begone
|
|
||||||
- SOUND_FREQ: If set to 1, sound will play at 48khz, instead of 32khz
|
|
||||||
- LANGUAGE: If set to -1, the system language will be used
|
|
||||||
- REGION: If set to -2, the DSiWare game's region will be used instead of the system's
|
|
||||||
|
|
||||||
### Passo 2: Ottenere i file di fix AP per TWiLight Menu++
|
### Passo 2: Ottenere i file di fix AP per TWiLight Menu++
|
||||||
|
|
||||||
If you already have TWiLight Menu++, skip to the next section.
|
If you already have TWiLight Menu++, skip to the next section.
|
||||||
|
|||||||
@ -37,10 +37,16 @@ description: Giochi DS(i) che hanno proprietà speciali
|
|||||||
- Each mode are turned into standalone DSiWare titles
|
- Each mode are turned into standalone DSiWare titles
|
||||||
- Elite Forces: Unit 77
|
- Elite Forces: Unit 77
|
||||||
- Multiplayer added
|
- Multiplayer added
|
||||||
|
- G.G. Series DSiWare titles
|
||||||
|
- A collection called "G.G. Series Collection+" physically released exclusively in Japan
|
||||||
|
- Built as an NTR title, allowing for playing on DS consoles
|
||||||
|
- Manual screens contain a unique UI
|
||||||
- Heathcliff: Frantic Foto
|
- Heathcliff: Frantic Foto
|
||||||
- DSiWare version called "Heathcliff: Spot On"
|
- DSiWare version called "Heathcliff: Spot On"
|
||||||
- Master of Illusion/Magic Made Fun
|
- Master of Illusion/Magic Made Fun
|
||||||
- Split into six DSiWare titles called "Master of Illusion Express" (USA), or "A Little Bit of... Magic Made Fun" (Europe)
|
- Split into six DSiWare titles called "Master of Illusion Express" (USA), or "A Little Bit of... Magic Made Fun" (Europe)
|
||||||
|
- Motto Me de Unou o Kitaeru: DS Sokudoku Jutsu
|
||||||
|
- DSiWare version called "Motto Me de Unou o Kitaeru: DS Sokudoku Jutsu Light"
|
||||||
- Need for Speed: Nitro
|
- Need for Speed: Nitro
|
||||||
- DSiWare version called "Need for Speed: Nitro-X"
|
- DSiWare version called "Need for Speed: Nitro-X"
|
||||||
- Download Play feature and various music are removed
|
- Download Play feature and various music are removed
|
||||||
@ -58,6 +64,10 @@ description: Giochi DS(i) che hanno proprietà speciali
|
|||||||
- Download Play feature, some achievements, and music video are removed
|
- Download Play feature, some achievements, and music video are removed
|
||||||
- Includes exclusive minigame
|
- Includes exclusive minigame
|
||||||
- Icon is animated
|
- Icon is animated
|
||||||
|
- Puzzler Brain Games
|
||||||
|
- Puzzler World 2013
|
||||||
|
- Real Crimes: Jack the Ripper
|
||||||
|
- Icon is animated
|
||||||
- Space Invaders Extreme 2
|
- Space Invaders Extreme 2
|
||||||
- DSiWare version called "Space Invaders Extreme Z", exclusive to Japan
|
- DSiWare version called "Space Invaders Extreme Z", exclusive to Japan
|
||||||
- Wireless features removed
|
- Wireless features removed
|
||||||
@ -144,8 +154,26 @@ Totale: 39, alcuni potrebbero non esserci
|
|||||||
- You Don't Know Jack
|
- You Don't Know Jack
|
||||||
- Zhu Zhu Pets 2: Featuring The Wild Bunch
|
- Zhu Zhu Pets 2: Featuring The Wild Bunch
|
||||||
|
|
||||||
### Giochi in grado di connettersi con i titoli GBA
|
### DSiWare games with backup code
|
||||||
Attualmente, nds-bootstrap non dispone dell'emulazione Slot-2. Sono incluse alcune possibili alternative.
|
These would write save data to the cartridge save chip, if they happen to be running from a cartridge.
|
||||||
|
|
||||||
|
- Cake Ninja
|
||||||
|
- Unused, so hacking is required to activate the code
|
||||||
|
- Cake Ninja 2
|
||||||
|
- Unused, so hacking is required to activate the code
|
||||||
|
- Cake Ninja: XMAS
|
||||||
|
- Unused, so hacking is required to activate the code
|
||||||
|
- Dragon Quest Wars
|
||||||
|
- Dreamwalker
|
||||||
|
- Unused, so hacking is required to activate the code
|
||||||
|
- Famicom Wars DS: Ushinawareta Hikari (Advance Wars: Days of Ruin/Dark Conflict)
|
||||||
|
- Go! Go! Kokopolo
|
||||||
|
- Unused, so hacking is required to activate the code
|
||||||
|
- Make Up & Style
|
||||||
|
- Unused, so hacking is required to activate the code
|
||||||
|
|
||||||
|
### Games that can connect with GBA titles
|
||||||
|
Currently, nds-bootstrap does not have Slot-2 emulation. Included are some possible alternatives.
|
||||||
|
|
||||||
- Advance Wars: Dual Strike
|
- Advance Wars: Dual Strike
|
||||||
- Advance Wars
|
- Advance Wars
|
||||||
@ -273,7 +301,7 @@ Attualmente, nds-bootstrap non dispone dell'emulazione Slot-2. Sono incluse alcu
|
|||||||
- Yu-Gi-Oh! Nightmare Troubadour
|
- Yu-Gi-Oh! Nightmare Troubadour
|
||||||
- Yu-Gi-Oh! GX Duel Academy
|
- Yu-Gi-Oh! GX Duel Academy
|
||||||
|
|
||||||
### Giochi che utilizzano gli Option Pak per GBA
|
### Games that use GBA Option Paks
|
||||||
- Memory Expansion Pak
|
- Memory Expansion Pak
|
||||||
- Nintendo DS Browser
|
- Nintendo DS Browser
|
||||||
- Motion Pack
|
- Motion Pack
|
||||||
@ -313,7 +341,7 @@ Attualmente, nds-bootstrap non dispone dell'emulazione Slot-2. Sono incluse alcu
|
|||||||
- Wario: Master of Disguise
|
- Wario: Master of Disguise
|
||||||
- WWE SmackDown vs. Raw 2008
|
- WWE SmackDown vs. Raw 2008
|
||||||
|
|
||||||
### Giochi con connettività Wii
|
### Games with Wii connectivity
|
||||||
- Animal Crossing: Wild World
|
- Animal Crossing: Wild World
|
||||||
- Animal Crossing: City Folk
|
- Animal Crossing: City Folk
|
||||||
- Band Hero
|
- Band Hero
|
||||||
@ -343,7 +371,7 @@ Attualmente, nds-bootstrap non dispone dell'emulazione Slot-2. Sono incluse alcu
|
|||||||
- WarioWare D.I.Y.
|
- WarioWare D.I.Y.
|
||||||
- WarioWare D.I.Y. Showcase
|
- WarioWare D.I.Y. Showcase
|
||||||
|
|
||||||
### Giochi con schede di gioco IR
|
### Games with IR Game Cards
|
||||||
- Pokémon Heartgold/Soulsilver
|
- Pokémon Heartgold/Soulsilver
|
||||||
- For connecting to Pokéwalker pedometer
|
- For connecting to Pokéwalker pedometer
|
||||||
- Pokémon Black/White/Black 2/White 2
|
- Pokémon Black/White/Black 2/White 2
|
||||||
@ -355,7 +383,7 @@ Attualmente, nds-bootstrap non dispone dell'emulazione Slot-2. Sono incluse alcu
|
|||||||
- Similar pedometer to Personal Trainer: Walking, but only one
|
- Similar pedometer to Personal Trainer: Walking, but only one
|
||||||
- Not compatible with Pokémon ROMs
|
- Not compatible with Pokémon ROMs
|
||||||
|
|
||||||
### Altri (Giochi speciali che non rientrano in nessuna categoria precedente)
|
### Other (Special Games that do not fall into an above category)
|
||||||
- Learn with Pokémon: Typing Adventures
|
- Learn with Pokémon: Typing Adventures
|
||||||
- Cartridge has special bluetooth chip for connecting to the keyboard
|
- Cartridge has special bluetooth chip for connecting to the keyboard
|
||||||
- ElectroPlankton
|
- ElectroPlankton
|
||||||
|
|||||||
@ -10,20 +10,29 @@ description: Lettori video homebrew per Nintendo DS(i)
|
|||||||
# Lettori video homebrew per Nintendo DS(i)
|
# Lettori video homebrew per Nintendo DS(i)
|
||||||
Questa pagina contiene un elenco di lettori video funzionanti o in fase di sviluppo per Nintendo DS e DSi che spiega il funzionamento di ciascuno di loro.
|
Questa pagina contiene un elenco di lettori video funzionanti o in fase di sviluppo per Nintendo DS e DSi che spiega il funzionamento di ciascuno di loro.
|
||||||
|
|
||||||
| Nome del lettore | Codec supportati | Supporto | Contro | FPS massimi |
|
| Nome del lettore | Codec supportati | Supporto | Contro | FPS massimi |
|
||||||
| ---------------- | ----------------- | -------------- | ------------------------------------------------- | ---------------------------------------------------- |
|
| ---------------- | ------------------ | -------------- | ------------------------------------------------ | ----------- |
|
||||||
| Moonshell | `.dpg`, MPEG1 | Solo flashcard | Richiede una flashcard per riprodurre i video. | 24fps |
|
| FastVideoDS | `.fv`, FastVideoDS | DSi e NDS | Confetti spam slows down high FPS video. | 60fps |
|
||||||
| Tuna-ViDS | `.avi`, XVid | DSi e NDS | Può raggiungere solo un certo framerate/bitrate. | 15 fps |
|
| Moonshell | `.dpg`, MPEG1 | Solo flashcard | Richiede una flashcard per riprodurre i video. | 24fps |
|
||||||
| MPEG4Player | `.mp4`, H.264 | DSi e NDS | Può riprodurre solo video brevi. | 24fps |
|
| Tuna-ViDS | `.avi`, XVid | DSi e NDS | Può raggiungere solo un certo framerate/bitrate. | 15 fps |
|
||||||
| Rocket Video | `.rvid`, Raw/LZ77 | DSi e NDS | Scarica i fotogrammi in un formato non compresso. | fino a 25 fps (progressivo) o 50 fps (interlacciato) |
|
| MPEG4Player | `.mp4`, MPEG-4 | DSi e NDS | Può riprodurre solo video brevi. | 24fps |
|
||||||
|
|
||||||
Note:
|
Note:
|
||||||
- Gli FPS massimi effettivi dipendono dal contenuto e dalla lunghezza del video.
|
- Gli FPS massimi effettivi dipendono dal contenuto e dalla lunghezza del video.
|
||||||
- MPEG4Player è obsoleto e potrebbe essere sostituito da un nuovo formato video, **FastVideoDS**. RocketVideo non viene più mantenuto.
|
|
||||||
|
|
||||||
Attenzione: La conversione di file di grandi dimensioni con il convertitore Rocket Video può causare la perdita di dati, poiché scrive i fotogrammi non compressi sul disco rigido. Per questo motivo l'uso di Rocket Video non è consigliato.
|
## FastVideoDS
|
||||||
|
|
||||||
|
Note: If you get a message saying `This encoder requires a cpu with support for AVX2 instructions`, then you need to either install a newer CPU chip, or use a newer PC.
|
||||||
{: .alert .alert-warning}
|
{: .alert .alert-warning}
|
||||||
|
|
||||||
|
### Windows
|
||||||
|
|
||||||
|
1. Download the encoder [here](https://mega.nz/file/mYwiBTZA#FX6k-9cclPig4_WutE9IueVR7NN0Kxl-mZvRXyhpQRg)
|
||||||
|
1. Download the below `.bat` file to the same place as the encoder `.exe` file, and drag and drop your video into the `.bat` file.
|
||||||
|
- [FastVideoDS.bat](/assets/files/FastVideoDS.bat)
|
||||||
|
|
||||||
|
Una volta terminato questo processo, dovrebbe essere facile trascinare e rilasciare i file sulla scheda SD. Una volta inserito il video nella scheda SD, sarà pronto per la riproduzione tramite **TW**i**L**ight Menu++.
|
||||||
|
|
||||||
## Conversione video Moonshell (DPG4x)
|
## Conversione video Moonshell (DPG4x)
|
||||||
|
|
||||||
1. Scarica DPG4x [qui](https://www.gamebrew.org/wiki/DPG4X)
|
1. Scarica DPG4x [qui](https://www.gamebrew.org/wiki/DPG4X)
|
||||||
@ -70,7 +79,7 @@ Se vuoi, è possibile modificare quanto segue in uno dei file .bat di cui sopra:
|
|||||||
- `12` in `-r 12` a un valore diverso tra `10` e `15` per un frame rate diverso
|
- `12` in `-r 12` a un valore diverso tra `10` e `15` per un frame rate diverso
|
||||||
- `-2` in `scala=256:-2` alla risoluzione verticale desiderata, se il video appare distorto
|
- `-2` in `scala=256:-2` alla risoluzione verticale desiderata, se il video appare distorto
|
||||||
|
|
||||||
Una volta terminato questo processo, dovrebbe essere facile trascinare e rilasciare i file sulla scheda SD. Una volta inserito il video nella scheda SD, sarà pronto per la riproduzione tramite **TW**i**L**ight Menu++.
|
When this process is done, it should be easy as drag and drop to SD card. Once you put the video on your SD card, it will be ready for playback via **TW**i**L**ight Menu++.
|
||||||
|
|
||||||
Il video uscirà dal menu al termine della riproduzione, quindi se si desidera riprodurre il video in loop, è necessario incollarlo e ripeterlo in un editor video e poi convertirlo in un file xvid avi con questo metodo.
|
Il video uscirà dal menu al termine della riproduzione, quindi se si desidera riprodurre il video in loop, è necessario incollarlo e ripeterlo in un editor video e poi convertirlo in un file xvid avi con questo metodo.
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@ -41,7 +41,7 @@ Se si sta configurando una rete compatibile con il DS, deve soddisfare le seguen
|
|||||||
1. Avvia configurazione Nintendo Wi-Fi Connection
|
1. Avvia configurazione Nintendo Wi-Fi Connection
|
||||||
1. Connettiti al tuo punto di accesso
|
1. Connettiti al tuo punto di accesso
|
||||||
1. Imposta il tuo valore DNS primario come uno dei valori sottostanti, a seconda del servizio che vuoi utilizzare:
|
1. Imposta il tuo valore DNS primario come uno dei valori sottostanti, a seconda del servizio che vuoi utilizzare:
|
||||||
- **[Wiimmfi](https://wiimmfi.de)** - `164.132.44.106` o `178.62.43.212`
|
- **[Wiimmfi](https://wiimmfi.de)** - `167.86.108.126` or `178.62.43.212`
|
||||||
- **[AltWFC/WFCZwei](https://save-nintendo-wifi.com/) ([lista dei giocatori online](http://zwei.moe:9001))** - `172.104.88.237`
|
- **[AltWFC/WFCZwei](https://save-nintendo-wifi.com/) ([lista dei giocatori online](http://zwei.moe:9001))** - `172.104.88.237`
|
||||||
1. Imposta `1.1.1.1` come DNS secondario
|
1. Imposta `1.1.1.1` come DNS secondario
|
||||||
1. Potresti aver bisogno di NoSSL per applicare una patch per il tuo gioco a questo punto, a seconda della sua compatibilità
|
1. Potresti aver bisogno di NoSSL per applicare una patch per il tuo gioco a questo punto, a seconda della sua compatibilità
|
||||||
|
|||||||
@ -32,37 +32,42 @@ nds-bootstrap applica una patch alle funzioni ROM da eseguire da una scheda SD,
|
|||||||
- È possibile utilizzare la velocità della CPU aggiuntiva del DSi, consentendo prestazioni migliori in alcuni giochi
|
- È possibile utilizzare la velocità della CPU aggiuntiva del DSi, consentendo prestazioni migliori in alcuni giochi
|
||||||
- È possibile migliorare l'audio con 48 kHz
|
- È possibile migliorare l'audio con 48 kHz
|
||||||
- Si può utilizzare la modalità DSi, consentendo le funzionalità extra del DSi
|
- Si può utilizzare la modalità DSi, consentendo le funzionalità extra del DSi
|
||||||
- Utilizzando alcune schede di gioco, si è in grado di utilizzare le funzioni IR nell’applicazione
|
- Less battery power is consumed
|
||||||
- nds-bootstrap è open source: significa che gli sviluppatori possono sempre aggiornarlo per correggere bug e altre cose, anche se il progetto si interrompe
|
- Using certain Game Cards, you are able to use IR in your application
|
||||||
- Il DS Memory Expansion Pak è emulato, questo significa che i giochi che lo richiedono funzioneranno
|
- nds-bootstrap is open source, meaning developers can always update it to fix bugs and other things, even if the project gets discontinued
|
||||||
- Inverti gli schermi superiori e inferiori per i giochi compatibili per un gameplay più confortevole, o su sistemi con uno schermo rotto o rimosso
|
- The DS Memory Expansion Pak is emulated, meaning games that require that accessory will work
|
||||||
- Effettua screenshot e modifica i valori nella RAM utilizzando il menu di gioco
|
- Swap top and bottom screens in compatible games for more comfortable gameplay, or on systems with a broken or removed screen
|
||||||
|
- Take screenshots and edit values in the RAM using the in-game menu
|
||||||
|
|
||||||
#### DS/DS Lite: Perché usare nds-bootstrap su una flashcard DS?
|
#### DS/DS Lite: Perché usare nds-bootstrap su una flashcard DS?
|
||||||
- Alcune ROM compatibili vengono caricate nel Memory Expansion Pak (o nelle flashcard Slot-2 contenenti RAM), consentendo tempi di caricamento più rapidi rispetto alle normali schede di gioco
|
- Alcune ROM compatibili vengono caricate nel Memory Expansion Pak (o nelle flashcard Slot-2 contenenti RAM), consentendo tempi di caricamento più rapidi rispetto alle normali schede di gioco
|
||||||
- Un numero limitato di DSiWare può essere eseguito utilizzando le patch integrate e una ROM donatrice di un titolo DSi-Enhanced
|
- 100+ DSiWare titles can be run using built-in patches and a Donor ROM of a DSi-Enhanced title
|
||||||
- Tieni presente che nds-bootstrap sarà sempre usato per DSiWare, indipendentemente dall'impostazione `Usa nds-bootstrap` nelle impostazioni di TWLMenu++
|
- Tieni presente che nds-bootstrap sarà sempre usato per DSiWare, indipendentemente dall'impostazione `Usa nds-bootstrap` nelle impostazioni di TWLMenu++
|
||||||
|
- Not all DSiWare titles can save, due to the difficulty of adding save support for them, and/or them storing more than one file in the save filesystem.
|
||||||
- Se il kernel della flashcard non è in grado di far girare una certa ROM, si può usare al suo posto nds-bootstrap, che può essere impostato per-gioco
|
- Se il kernel della flashcard non è in grado di far girare una certa ROM, si può usare al suo posto nds-bootstrap, che può essere impostato per-gioco
|
||||||
- Inverti gli schermi superiori e inferiori per i giochi compatibili per un gameplay più confortevole, o su sistemi con uno schermo rotto o rimosso
|
- Inverti gli schermi superiori e inferiori per i giochi compatibili per un gameplay più confortevole, o su sistemi con uno schermo rotto o rimosso
|
||||||
- Modifica i valori nella RAM utilizzando il menu di gioco
|
- Take screenshots and edit values in the RAM using the in-game menu
|
||||||
|
|
||||||
#### Che cos'è una ROM donatrice?
|
#### Che cos'è una ROM donatrice?
|
||||||
In nds-bootstrap, quando un gioco non si avvia, viene usata un'altra ROM per "donare" il suo binario ARM7 (e ARM7i, se disponibile) al gioco da eseguire, al posto di quello del gioco stesso.
|
In nds-bootstrap, quando un gioco non si avvia, viene usata un'altra ROM per "donare" il suo binario ARM7 (e ARM7i, se disponibile) al gioco da eseguire, al posto di quello del gioco stesso.
|
||||||
Una ROM donatrice può essere impostata usando **TW**i**L**ight Menu++.
|
Una ROM donatrice può essere impostata usando **TW**i**L**ight Menu++.
|
||||||
- **Flashcard in modalità DS:** I pochi titoli DSi-Exclusive/DSiWare supportati richiederanno una ROM DSi-Enhanced come ROM donatrice
|
- **Flashcards in DS mode:** The supported DSi-Exclusive/DSiWare titles will require a DSi-Enhanced ROM set as a Donor ROM
|
||||||
- **DSiWarehax:** Poiché sia i giochi DSi-Enhanced che (la maggior parte de) i giochi DSi-Exclusive/DSiWare contengono impostazioni MBK diverse l'uno dall'altro, i giochi DSi-Enhanced non si avvieranno in modalità DSi senza una ROM donatrice. Impostando un titolo DSi-Exclusive/DSiWare come ROM donatrice, i giochi DSi-Enhanced saranno in grado di funzionare con le impostazioni MBK impostate dal titolo DSiWare su cui viene utilizzato l'exploit
|
- **DSiWarehax:** As both DSi-Enhanced games and (most) DSi-Exclusive/DSiWare games contain different MBK settings from each other, DSi-Enhanced games will not boot in DSi mode without a Donor ROM. By setting a DSi-Exclusive/DSiWare title as a Donor ROM, DSi-Enhanced games will be able to run within the MBK settings set by the DSiWare title the exploit is used on
|
||||||
|
- On DSi, if **TW**i**L**ight Menu++ detects no Donor ROM is set, *Nintendo DSi Sound* and/or a valid exploited title you've launched will automatically be set as Donor ROM(s)
|
||||||
- **CycloDS iEvolution:** Stesso caso di DSiWarehax, ma i titoli DSi-Exclusive/DSiWare richiederanno un gioco DSi-Enhanced impostato come ROM donatrice, invece del contrario
|
- **CycloDS iEvolution:** Stesso caso di DSiWarehax, ma i titoli DSi-Exclusive/DSiWare richiederanno un gioco DSi-Enhanced impostato come ROM donatrice, invece del contrario
|
||||||
|
|
||||||
#### Qual è la migliore ROM donatrice?
|
#### Qual è la migliore ROM donatrice?
|
||||||
Non esiste la *migliore* da utilizzare.
|
There is no *best* one to use. Most ROMs of TWL titles can be set as a Donor ROM.
|
||||||
Se usi DSiWarehax, è preferibile impostare una ROM SDK5 che contenga una sotto-versione superiore a 0. Tuttavia, se non disponi di una ROM DSiWare esistente, è possibile scaricare una ROM di *Sound Nintendo DSi* (SDK5.0) utilizzando GodMode9**i**, e impostare DSi Sound come ROM donatrice.
|
|
||||||
Se possiedi una console 3DS, tuttavia, è preferibile scaricare la ROM DS WiFi Settings (SDK5.5) utilizzando GodMode9, e impostare invece DS WiFi Settings come ROM donatrice, poiché in questo modo è possibile attivare la modalità di sospensione in DSiWare senza attendere 9 secondi.
|
Examples:
|
||||||
|
- **DSiWarehax on DSi:** *Nintendo DSi Sound* and/or a valid exploited title you've launched will automatically be set as Donor ROM(s), if one hasn't been set yet.
|
||||||
|
- **DSiWarehax on 3DS:** Dump the DS WiFi Settings ROM (SDK5.5) using GodMode9, and set it as a Donor ROM.
|
||||||
|
|
||||||
#### Perché non posso impostare una ROM donatrice?
|
#### Perché non posso impostare una ROM donatrice?
|
||||||
Se c'è un titolo che richiede una ROM donatrice, e la ROM che TWLMenu++ ha dichiarato di trovare non mostra l'opzione per impostarla come tale (a patto che siate scesi in basso), allora trova un'altra ROM da impostare come donatrice.
|
If there's a title requiring a Donor ROM, and the ROM TWLMenu++ stated to find doesn't show the option to set it as one (provided you've scrolled down), then find another ROM to set as a donor.
|
||||||
|
|
||||||
#### Che cos'è una nightly e dove posso trovarla?
|
#### Che cos'è una nightly e dove posso trovarla?
|
||||||
Una build nightly è una build per l'ultimo commit. Le build nightly possono essere instabili, ma contiene le correzioni più recenti. È possibile ottenere le build nightly per nds-bootstrap [qui](https://github.com/TWLBot/Builds/raw/master/nds-bootstrap.7z).
|
A nightly build is build for the latest commit. Nightly builds may be unstable, but has the most recent bugfixes added. You can get nightly builds for nds-bootstrap [here](https://github.com/TWLBot/Builds/raw/master/nds-bootstrap.7z).
|
||||||
|
|
||||||
#### Why do my cheats not work?
|
#### Why do my cheats not work?
|
||||||
- Some cheats may have button activators or other conditions that need to be met. Check the description of the cheat for more information
|
- Some cheats may have button activators or other conditions that need to be met. Check the description of the cheat for more information
|
||||||
|
|||||||
@ -12,7 +12,7 @@ TWiLight Menu++ supporta i file audio personalizzati nei temi. Colloca i file au
|
|||||||
Queste istruzioni presuppongono che devkitPro sia installato con mmutil. Puoi scaricare devkitPro sul sito ufficiale [devkitPro website](https://devkitpro.org/wiki/Getting_Started).
|
Queste istruzioni presuppongono che devkitPro sia installato con mmutil. Puoi scaricare devkitPro sul sito ufficiale [devkitPro website](https://devkitpro.org/wiki/Getting_Started).
|
||||||
|
|
||||||
## Raccolta di Effetti Sonori
|
## Raccolta di Effetti Sonori
|
||||||
La raccolta degli effetti sonori (sfx.bin) contiene effetti sonori come il suono di selezione dell'icona, ecc.
|
The sound effect bank (`sfx.bin`) contains sound effects such as the icon select sound, etc.
|
||||||
|
|
||||||
| File | Descrizione |
|
| File | Descrizione |
|
||||||
| ----------- | --------------------------------------------------------------------------------------------- |
|
| ----------- | --------------------------------------------------------------------------------------------- |
|
||||||
@ -26,9 +26,9 @@ La raccolta degli effetti sonori (sfx.bin) contiene effetti sonori come il suono
|
|||||||
|
|
||||||
Tutti i file sopra elencati sono necessari per creare una raccolta di effetti sonori personalizzati. Se desideri che un suono sia muto, è possibile utilizzare un file audio muto. Il formato `.wav` è obbligatorio e la codifica *deve* essere PCM.
|
Tutti i file sopra elencati sono necessari per creare una raccolta di effetti sonori personalizzati. Se desideri che un suono sia muto, è possibile utilizzare un file audio muto. Il formato `.wav` è obbligatorio e la codifica *deve* essere PCM.
|
||||||
|
|
||||||
Per costruire la raccolta di effetti sonori è necessario scaricare [questo file](/assets/files/Makefile) e metterlo accanto a tutti i file `.wav` che verranno utilizzati. Dopo che tutti i file sono nella stessa cartella, apri il terminale (o la riga di comando se usate Windows), cambiate la directory corrente (`cd`) nella cartella in cui si trova `Makefile` e poi eseguite il comando `make`.
|
[This file](/assets/files/sfx-example.zip) includes the sounds used in the default DSi and 3DS themes, along with the makefile used to build them into a valid sfx.bin file. Feel free to edit and change the sound files to make a custom sound effect bank.
|
||||||
|
|
||||||
Si otterrà un file `sfx.bin` che può essere copiato nella sottocartella `sound` della cartella del tema. **Questo file deve essere inferiore a 512000B = 512 kB**. Qualsiasi file di dimensioni superiori a questo valore provocherà un arresto anomalo o la mancata riproduzione completa di alcuni suoni.
|
To build your custom sound effect bank, open your terminal (or command line if you are using Windows), change the current directory (`cd`) to the folder where `Makefile` is, and then run the `make` command. You will get a resulting `sfx.bin` file that can be copied to the `sound` subfolder in your theme folder. **This file must be under 512000B = 512 kB**. Any file larger than that will result in either crashes or some sounds not playing fully.
|
||||||
|
|
||||||
### Suono d'avvio
|
### Suono d'avvio
|
||||||
Mentre gli altri effetti sonori funzionano con qualsiasi file WAV con codifica PCM, il suono di avvio deve essere in un formato specifico per funzionare correttamente, altrimenti ci sarà un vuoto tra l'interruzione del suono di avvio e l'inizio della musica di sottofondo.
|
Mentre gli altri effetti sonori funzionano con qualsiasi file WAV con codifica PCM, il suono di avvio deve essere in un formato specifico per funzionare correttamente, altrimenti ci sarà un vuoto tra l'interruzione del suono di avvio e l'inizio della musica di sottofondo.
|
||||||
@ -72,4 +72,4 @@ Per esportare nel formato corretto:
|
|||||||
|
|
||||||
Ora disponi di un file `bgm.pcm.raw` che può essere copiato nella sottocartella `sound` della cartella dei temi.
|
Ora disponi di un file `bgm.pcm.raw` che può essere copiato nella sottocartella `sound` della cartella dei temi.
|
||||||
|
|
||||||
È quindi necessario impostare l'opzione `Musica Tema DSi/3DS` nelle impostazioni di TWiLight Menu++ su "Tema" affinché il BGM personalizzato venga riprodotto nel menu.
|
È quindi necessario impostare l'opzione `Musica Tema DSi/3DS` nelle impostazioni di TWiLight Menu++ su "Tema" affinché il BGM personalizzato venga riprodotto nel menu.
|
||||||
|
|||||||
@ -7,13 +7,14 @@ title: Come creare skin per DSi/3DS
|
|||||||
description: Come creare skin DSi e 3DS personalizzate per TWiLight Menu++
|
description: Come creare skin DSi e 3DS personalizzate per TWiLight Menu++
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
Per creare una skin per TWiLight Menu++, è necessario un editor di immagini in grado di esportare i file `.png`, 16 <abbr title="Bits Per Pixel">BPP</abbr> `.bmp` o `.png` e file 4 BPP `.bmp`. Idealmente dovrebbero anche essere in grado di potersi riorganizzare manualmente le palette immagini. [GIMP](https://www.gimp.org) è fortemente consigliato e verrà utilizzato in questa guida in quanto è in grado di fare tutto il necessario.
|
To make a TWiLight Menu++ skin, you will need an image editor capable of exporting `.png` files, 16 <abbr title="Bits Per Pixel">BPP</abbr> `.bmp` files or `.png` files, and 4 BPP `.bmp` files. Ideally, it should also be able to manually rearrange image palettes. [GIMP](https://www.gimp.org) is recommended and will be used for this guide, as it's capable of everything needed.
|
||||||
|
|
||||||
## Parte 1: Scarica gli esempi
|
## Parte 1: Scarica gli esempi
|
||||||
La prima cosa da fare è scaricare le [skin di esempio](/assets/files/skin-examples.zip). Possono essere utilizzate come base per la tua skin e sono già nel formato corretto, quindi se in seguito si riscontrano problemi si possono confrontare con queste.
|
La prima cosa da fare è scaricare le [skin di esempio](/assets/files/skin-examples.zip). These can be used as a base for your skin and are already in the correct format, so if you have issues later on, you can compare with these.
|
||||||
|
|
||||||
## Parte 2: Modifica delle immagini
|
## Parte 2: Modifica delle immagini
|
||||||
Scarica e installa [GIMP](https://www.gimp.org), puoi utilizzare anche altri editor, ma questa guida usa GIMP.
|
Download and install [GIMP](https://www.gimp.org)
|
||||||
|
- Other image editors such as Photoshop may work, but GIMP is what will be used in this guide
|
||||||
|
|
||||||
Una volta installato, apri GIMP e seleziona `Windows` -> `Dockable Dialogs` -> `Colormap`. Apre la finestra di dialogo della mappa dei colori, utile per la modifica delle immagini con palette.
|
Una volta installato, apri GIMP e seleziona `Windows` -> `Dockable Dialogs` -> `Colormap`. Apre la finestra di dialogo della mappa dei colori, utile per la modifica delle immagini con palette.
|
||||||
|
|
||||||
@ -21,19 +22,24 @@ A questo punto è possibile aprire l'immagine che si desidera modificare in GIMP
|
|||||||
|
|
||||||
### Texture di sfondo (cartella `background`)
|
### Texture di sfondo (cartella `background`)
|
||||||
Possono essere file PNG o file BMP a 16 bit (`A1 R5 G5 B5` o `X1 R5 G5 B5`).
|
Possono essere file PNG o file BMP a 16 bit (`A1 R5 G5 B5` o `X1 R5 G5 B5`).
|
||||||
|
- If using BMP files, you can set them to 16-bit under Advanced Options while exporting. You may need to do this each time you export as BMP
|
||||||
|
|
||||||
| Texture | Descrizione |
|
| Texture | Descrizione |
|
||||||
| ------------------ | -------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
|
| --------------------- | ------------------------------------------------------------------------------------------------------ |
|
||||||
| bottom | La texture di sfondo dello schermo inferiore quando non si passa sopra a un'icona |
|
| top | The top screen background texture |
|
||||||
| bottom_bubble | La texture di sfondo dello schermo inferiore quando si passa sopra a un'icona |
|
| bottom | The bottom background texture when not hovering over an icon |
|
||||||
| bottom_ds | Per il tema 3DS, la texture di sfondo dello schermo inferiore quando non si passa sopra un'icona su un DS lite |
|
| bottom_ds | For the 3DS theme, the bottom background texture when not hovering over an icon when on a DS Phat/Lite |
|
||||||
| bottom_bubble_ds | Per il tema 3DS, la texture di sfondo dello schermo inferiore quando si passa sopra un'icona su un DS lite |
|
| bottom_macro | For the DSi theme, the background texture when not hovering over an icon while using Macro Mode |
|
||||||
| top | |
|
| bottom_bubble | The bottom background texture when hovering over an icon |
|
||||||
|
| bottom_bubble_ds | For the 3DS theme, the bottom background texture when hovering over an icon when on a DS Phat/Lite |
|
||||||
|
| bottom_bubble_macro | For the DSi theme, the background texture when hovering over an icon while using Macro Mode |
|
||||||
|
| bottom_moving | For the DSi theme, the bottom background texture when moving an icon |
|
||||||
|
| bottom_moving_macro | For the DSi theme, the background texture when moving an icon while using Maco Mode |
|
||||||
|
|
||||||
### Texture della batteria (cartella `battery`)
|
### Texture della batteria (cartella `battery`)
|
||||||
Devono essere file PNG, qualsiasi file funzionerà, ma solo con trasparenza al 100%. Qualsiasi pixel trasparente in un'icona deve essere trasparente in tutte, in modo che venga sovrascritto correttamente al momento della modifica.
|
These must be PNG files. Transparency is supported, however only 100% transparency will work.
|
||||||
|
|
||||||
| Texture | Descrizione |
|
| Texture | Description/Notes |
|
||||||
| ------------------ | --------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
|
| ------------------ | --------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
|
||||||
| battery0 | Lampeggia con `battery1` quando la batteria è quasi scarica |
|
| battery0 | Lampeggia con `battery1` quando la batteria è quasi scarica |
|
||||||
| battery1 | 0-4 sono utilizzate in modalità DSi |
|
| battery1 | 0-4 sono utilizzate in modalità DSi |
|
||||||
@ -53,15 +59,15 @@ Devono essere file PNG, qualsiasi file funzionerà, ma solo con trasparenza al 1
|
|||||||
### Texture della palette (cartella `grf`)
|
### Texture della palette (cartella `grf`)
|
||||||
Devono esserci 4 file BPP (16 colori) BMP.
|
Devono esserci 4 file BPP (16 colori) BMP.
|
||||||
|
|
||||||
Per modificarli in GIMP seleziona `Image` -> `Mode` -> `RGB` per consentire la modifica dei colori, quindi una volta terminata la modifica dei colori seleziona `Image` -> `Mode` -> `Indexed...` per convertire nuovamente in palette. Quando si passa all'indicizzazione, assicurartiche `Generate optimum palette` sia selezionato e `Maximum number of colors` sia impostato su `16`.
|
To edit these in GIMP, select `Image` -> `Mode` -> `RGB` to allow changing colors, then when done changing colors, select `Image` -> `Mode` -> `Indexed...` to convert back to paletted. Quando si passa all'indicizzazione, assicurartiche `Generate optimum palette` sia selezionato e `Maximum number of colors` sia impostato su `16`.
|
||||||
|
|
||||||
**Nota:** Alcune immagini nel tema DSi hanno le palette sovrascritte in base al colore del profilo dell'utente. Se modifichi i colori di questi, assicurarsi che l'opzione `UserPalette` nel file `theme.ini` sia impostata su `0`.
|
**Nota:** Alcune immagini nel tema DSi hanno le palette sovrascritte in base al colore del profilo dell'utente. Se modifichi i colori di questi, assicurarsi che l'opzione `UserPalette` nel file `theme.ini` sia impostata su `0`.
|
||||||
|
|
||||||
Dopo la conversione in indicizzato, accedi alla finestra di dialogo della mappa dei colori e assicurati che il colore trasparente (#FF00FF) sia il colore #0 nella mappa dei colori. In caso contrario, clicca con il pulsante destro del mouse sulla mappa dei colori e seleziona `Rearrange Colormap...` quindi sposta il colore trasparente in modo che sia il primo colore della mappa dei colori e seleziona `OK`.
|
Dopo la conversione in indicizzato, accedi alla finestra di dialogo della mappa dei colori e assicurati che il colore trasparente (#FF00FF) sia il colore #0 nella mappa dei colori. In caso contrario, clicca con il pulsante destro del mouse sulla mappa dei colori e seleziona `Rearrange Colormap...` quindi sposta il colore trasparente in modo che sia il primo colore della mappa dei colori e seleziona `OK`.
|
||||||
|
|
||||||
Se ci sono meno di 16 colori nella mappa dei colori finale, premi il pulsante `+` in fondo alla finestra di dialogo della mappa dei colori fino a ottenere 16 colori.
|
If there are fewer than 16 colors in your final colormap, press the `+` button at the bottom of the colormap dialog until you have 16 colors.
|
||||||
|
|
||||||
Durante l'esportazione si consiglia di selezionare la casella `Do not write color space information` nel menu a discesa `Compatibility Options`.
|
When exporting, it's recommended to check the `Do not write color space information` box under the `Compatibility Options` dropdown.
|
||||||
|
|
||||||
| Texture | Descrizione |
|
| Texture | Descrizione |
|
||||||
| ------------- | ----------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
|
| ------------- | ----------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
|
||||||
@ -77,32 +83,34 @@ Durante l'esportazione si consiglia di selezionare la casella `Do not write colo
|
|||||||
| dialogbox | Lo sfondo della finestra di dialogo che scorre verso il basso |
|
| dialogbox | Lo sfondo della finestra di dialogo che scorre verso il basso |
|
||||||
| folder | L'icona delle cartelle |
|
| folder | L'icona delle cartelle |
|
||||||
| icon_a26 | L'icona dei giochi Atari 2600 |
|
| icon_a26 | L'icona dei giochi Atari 2600 |
|
||||||
| icon_gb | L'icona dei giochi Game Boy |
|
| icon_col | The icon for Colecovision games |
|
||||||
| icon_gba | L'icona dei giochi GBA (per tutti i temi) e l'icona in alto per avviare GBARunner2 (tema 3DS) |
|
| icon_gb | The icon for Game Boy games |
|
||||||
| icon_gbamode | L'icona della modalità GBA nativa |
|
| icon_gba | The icon for GBA games |
|
||||||
| icon_gg | L'icona dei giochi Game Gear |
|
| icon_gbamode | The icon for native GBA Mode |
|
||||||
| icon_int | L'icona dei giochi Intellivision |
|
| icon_gg | The icon for Game Gear games |
|
||||||
| icon_m5 | L'icona dei giochi Sord M5 |
|
| icon_img | The icon for BMP, GIF, and PNG images |
|
||||||
| icon_manual | L'icona del manuale |
|
| icon_int | The icon for Intellivision games |
|
||||||
| icon_md | L'icona dei giochi Mega Drive |
|
| icon_m5 | The icon for Sord M5 games |
|
||||||
| icon_nes | L'icona dei giochi NES |
|
| icon_manual | The icon for the manual |
|
||||||
| icon_ngp | L'icona dei giochi Neo Geo Pocket |
|
| icon_md | The icon for Mega Drive games |
|
||||||
| icon_pce | L'icona dei giochi PC Engine/TurboGrafx-16 |
|
| icon_nes | The icon for NES games |
|
||||||
| icon_plg | L'icona dei plugin DSTWO |
|
| icon_ngp | The icon for Neo Geo Pocket games |
|
||||||
| icon_settings | L'icona delle Impostazioni del Nintendo DSi |
|
| icon_pce | The icon for PC Engine/TurboGrafx-16 games |
|
||||||
| icon_sg | L'icona dei giochi Sega SG-1000 |
|
| icon_plg | The icon for DSTWO plugins |
|
||||||
| icon_sms | L'icona dei giochi Sega Master System |
|
| icon_settings | The icon for Nintendo DSi Settings |
|
||||||
| icon_snes | L'icona dei giochi SNES |
|
| icon_sg | The icon for Sega SG-1000 games |
|
||||||
| icon_unk | L'icona mostrata quando un gioco non ne ha una |
|
| icon_sms | The icon for Sega Master System games |
|
||||||
| icon_ws | L'icona dei giochi WonderSwan |
|
| icon_snes | The icon for SNES games |
|
||||||
| launch_dot | I punti mostrati all'avvio di un gioco (tema DSi) |
|
| icon_unk | The icon displayed when a game is missing an icon |
|
||||||
| moving_arrow | La freccia mostrata quando si sposta un gioco (tema DSi) |
|
| icon_ws | The icon for WonderSwan games |
|
||||||
| progress | L'animazione di caricamento dell'avanzamento con 8 fotogrammi |
|
| launch_dot | The dots displayed when a game is launched (DSi Theme) |
|
||||||
| scroll_window | La parte della barra di scorrimento che indica le icone visualizzate |
|
| moving_arrow | The arrow displayed when a game is being moved (DSi Theme) |
|
||||||
| small_cart | Le icone visualizzate in alto (tema 3DS) e nel menu SELECT (tema DSi) |
|
| progress | The progress loading animation with 8 frames |
|
||||||
| start_border | Il bordo con i frame d'animazione indica l'icona selezionata (tema DSi) |
|
| scroll_window | The part of the scrollbar that indicates the icons that are in view |
|
||||||
| start_text | Il testo mostrato sul bordo iniziale (tema DSi) |
|
| small_cart | The icons displayed along the top (3DS Theme) and in the SELECT menu (DSi Theme) |
|
||||||
| wirelessicons | Le icone mostrate per indicare che un gioco è dotato di supporto wireless |
|
| start_border | The border with animation frames that indicates the selected icon (DSi Theme) |
|
||||||
|
| start_text | The text displayed on the start border (DSi Theme) |
|
||||||
|
| wirelessicons | The icons displayed to indicate a game has wireless support |
|
||||||
|
|
||||||
### Texture del Menu DS Classico (cartella `quickmenu`)
|
### Texture del Menu DS Classico (cartella `quickmenu`)
|
||||||
Devono essere file PNG.
|
Devono essere file PNG.
|
||||||
@ -114,76 +122,112 @@ Devono essere file PNG.
|
|||||||
| topbg | Sfondo per lo schermo superiore di qualsiasi altro modello DS |
|
| topbg | Sfondo per lo schermo superiore di qualsiasi altro modello DS |
|
||||||
|
|
||||||
### Texture dell'IU (cartella `ui`)
|
### Texture dell'IU (cartella `ui`)
|
||||||
Devono essere file PNG, qualsiasi file funzionerà, ma solo con trasparenza al 100%. Qualsiasi pixel trasparente in una texture deve essere trasparente in tutte le texture correlate, in modo che venga sovrascritto correttamente al momento della modifica.
|
These must be PNG files. Transparency is supported, however only 100% transparency will work. Any pixel that is transparent in one texture should be transparent in all of them, so that it's properly overwritten on change.
|
||||||
|
|
||||||
| Texture | Descrizione |
|
| Texture | Descrizione |
|
||||||
| ---------------- | ---------------------------------------------------------- |
|
| ---------------- | ------------------------------------------------------- |
|
||||||
| date_time_font | Il carattere per visualizzare la data e l'ora |
|
| Lshoulder | The left shoulder |
|
||||||
| Lshoulder | Il grilletto sinistro |
|
| Lshoulder_greyed | The left shoulder when there are no pages to the left |
|
||||||
| Lshoulder_greyed | Il grilletto sinistro quando non ci sono pagine a sinistra |
|
| Rshoulder | The right shoulder |
|
||||||
| Rshoulder | Il grilletto destro |
|
| Rshoulder_greyed | The right shoulder when there are no pages to the right |
|
||||||
| Rshoulder_greyed | Il grilletto destro quando non ci sono pagine a destra |
|
|
||||||
|
|
||||||
### Texture video (cartella `video`)
|
### Texture video (cartella `video`)
|
||||||
Utilizzate solo per il tema 3DS, `3dsRotatingCubes.rvid` è un file Rocket Video. Per ulteriori informazioni su come convertire i video in rvid, leggi [Converting a video to .rvid](https://github.com/RocketRobz/Vid2RVID/wiki/Converting-a-video-to-.rvid) sulla wiki Vid2RVID. Se non vuoi che venga mostrato, è sufficiente cancellarlo.
|
Utilizzate solo per il tema 3DS, `3dsRotatingCubes.rvid` è un file Rocket Video. Per ulteriori informazioni su come convertire i video in rvid, leggi [Converting a video to .rvid](https://github.com/RocketRobz/Vid2RVID/wiki/Converting-a-video-to-.rvid) sulla wiki Vid2RVID. Se non vuoi che venga mostrato, è sufficiente cancellarlo.
|
||||||
|
|
||||||
### Texture del volume (cartella `volume`)
|
### Texture del volume (cartella `volume`)
|
||||||
Devono essere file PNG, qualsiasi file funzionerà, ma solo con trasparenza al 100%. Qualsiasi pixel trasparente in una texture deve essere trasparente in tutte, in modo che venga sovrascritto correttamente al momento della modifica.
|
Volume textures are only displayed in DSi Mode.
|
||||||
|
|
||||||
| Texture | Descrizione |
|
These must be PNG files. Transparency is supported, however only 100% transparency will work.
|
||||||
| ------- | ------------------------------------------------- |
|
|
||||||
| volume0 | Il volume viene visualizzato solo in modalità DSi |
|
|
||||||
| volume1 | 0 è senza volume, 4 è al massimo |
|
| Texture | Description/Notes |
|
||||||
| volume2 | |
|
| ------- | ---------------------------- |
|
||||||
| volume3 | |
|
| volume0 | 0 is muted, 4 is full volume |
|
||||||
| volume4 | |
|
| volume1 | |
|
||||||
|
| volume2 | |
|
||||||
|
| volume3 | |
|
||||||
|
| volume4 | |
|
||||||
|
|
||||||
## Configurazione del tema (file `theme.ini`)
|
## Configurazione del tema (file `theme.ini`)
|
||||||
È possibile configurare varie opzioni sul modo in cui il tema viene visualizzato nel file `theme.ini` per adattarlo a sprite o a texture più grandi. Per le opzioni vero/falso `0` è falso e `1` è vero. Le opzioni con un valore predefinito vuoto per un tema sono inutilizzate in esso.
|
You may configure various options on how the theme is drawn in the `theme.ini` to accommodate larger graphics or different layouts. For true/false options, `0` is false, and `1` is true. Options with a blank default value for a theme are unused in that theme.
|
||||||
|
|
||||||
| Valore | Descrizione | Predefinite (3DS) | Predefinite (DSi) |
|
| Valore | Description/Notes | Predefinite (3DS) | Predefinite (DSi) |
|
||||||
| ------------------------ | ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ | ----------------- | ----------------- |
|
| -------------------------- | ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ----------------- | ----------------- |
|
||||||
| `StartBorderRenderY` | La posizione Y iniziale del bordo iniziale | 92 | 81 |
|
| `StartBorderRenderY` | La posizione Y iniziale del bordo iniziale | 92 | 81 |
|
||||||
| `StartBorderSpriteW` | La larghezza dello sprite del bordo iniziale. Nota che la texture del bordo iniziale è esattamente la metà del bordo completo. | 32 | 32 |
|
| `StartBorderSpriteW` | La larghezza dello sprite del bordo iniziale. Note that the start border texture is exactly half of the full border | 32 | 32 |
|
||||||
| `StartBorderSpriteH` | L'altezza dello sprite del bordo iniziale | 64 | 80 |
|
| `StartBorderSpriteH` | L'altezza dello sprite del bordo iniziale | 64 | 80 |
|
||||||
| `StartTextRenderY` | La posizione Y iniziale del testo di avvio | 143 | 143 |
|
| `StartTextRenderY` | La posizione Y iniziale del testo di avvio | 143 | 143 |
|
||||||
| `BubbleTipRenderY` | La posizione Y della punta della bolla che viene tracciata sopra il bordo iniziale | 98 | 80 |
|
| `BubbleTipRenderX` | The X position of the tip of the bubble that is drawn over the start border | 125 | 122 |
|
||||||
| `BubbleTipRenderX` | La posizione X della punta della bolla che viene tracciata sopra il bordo iniziale | 125 | 122 |
|
| `BubbleTipRenderY` | The Y position of the tip of the bubble that is drawn over the start border | 98 | 80 |
|
||||||
| `BubbleTipSpriteW` | La larghezza dello sprite della punta della bolla | 7 | 11 |
|
| `BubbleTipSpriteW` | La larghezza dello sprite della punta della bolla | 7 | 11 |
|
||||||
| `BubbleTipSpriteH` | L'altezza dello sprite della punta della bolla | 7 | 8 |
|
| `BubbleTipSpriteH` | L'altezza dello sprite della punta della bolla | 7 | 8 |
|
||||||
| `TitleboxRenderY` | La posizione Y iniziale della casella del testo del titolo | 96 | 85 |
|
| `TitleboxRenderY` | La posizione Y iniziale della casella del testo del titolo | 96 | 85 |
|
||||||
| `TitleboxTextY` | La posizione Y iniziale del testo del titolo | 55 | 30 |
|
| `TitleboxTextY` | La posizione Y iniziale del testo del titolo | 55 | 30 |
|
||||||
| `TitleboxTextW` | Larghezza massima del testo del titolo | 200 | 240 |
|
| `TitleboxTextW` | Larghezza massima del testo del titolo | 200 | 240 |
|
||||||
| `MacroTitleboxTextY` | La posizione Y iniziale del testo del titolo in modalità macro | | 40 |
|
| `TitleboxTextLarge` | Whether to use the large font for the title text | 0 | 1 |
|
||||||
| `MacroTitleboxTextW` | La larghezza massima del testo del titolo in modalità macro | | 224 |
|
| `TitleboxMaxLines` | The maximum lines of text to show of the title | 3 | 4 |
|
||||||
| `TitleboxTextLarge` | Se utilizzare o meno i caratteri grandi per il testo del titolo | 0 | 1 |
|
| `VolumeRenderX` | The X position on the top screen to draw the volume icon | 4 | 4 |
|
||||||
| `TitleboxMaxLines` | Il numero massimo di linee di testo da mostrare del titolo | 3 | 4 |
|
| `VolumeRenderY` | The Y position on the top screen to draw the volume icon | 5 | 5 |
|
||||||
| `VolumeRenderX` | La posizione X sullo schermo superiore per tracciare l'icona del volume | 4 | 4 |
|
| `ShoulderLRenderX` | The X position on the top screen to draw the left shoulder | 0 | 0 |
|
||||||
| `VolumeRenderY` | La posizione Y sullo schermo superiore per tracciare l'icona del volume | 5 | 5 |
|
| `ShoulderLRenderY` | The Y position on the top screen to draw the left shoulder | 172 | 172 |
|
||||||
| `ShoulderLRenderY` | La posizione Y sullo schermo superiore per tracciare l'icona del grilletto sinistro | 172 | 172 |
|
| `ShoulderRRenderX` | The X position on the top screen to draw the right shoulder | 178 | 178 |
|
||||||
| `ShoulderLRenderX` | La posizione X sullo schermo superiore per tracciare l'icona del grilletto sinistro | 0 | 0 |
|
| `ShoulderRRenderY` | The Y position on the top screen to draw the right shoulder | 172 | 172 |
|
||||||
| `ShoulderRRenderY` | La posizione Y sullo schermo superiore per tracciare l'icona del grilletto destro | 172 | 172 |
|
| `BatteryRenderX` | The X position on the top screen to draw the battery icon | 235 | 235 |
|
||||||
| `ShoulderRRenderX` | La posizione X sullo schermo superiore per tracciare l'icona del grilletto destro | 178 | 178 |
|
| `BatteryRenderY` | The Y position on the top screen to draw the battery icon | 5 | 5 |
|
||||||
| `BatteryRenderY` | La posizione Y sullo schermo superiore per tracciare l'icona della batteria | 5 | 5 |
|
| `UsernameRenderX` | The X position on the top screen to draw the username text | 28 | 28 |
|
||||||
| `BatteryRenderX` | La posizione X sullo schermo superiore per tracciare l'icona della batteria | 235 | 235 |
|
| `UsernameRenderY` | The Y position on the top screen to draw the username text | 15 | 15 |
|
||||||
| `FontPalette1` | Il colore trasparente del carattere, non utilizzato per i caratteri predefiniti | 0x0000 | 0x0000 |
|
| `UsernameRenderXDS` | The X position on the top screen to draw the username text, when on a DS Phat/Lite | 4 | 4 |
|
||||||
| `FontPalette2` | I colori dei caratteri, utilizza [questo sito](http://www.conradshome.com/html2bgr15/) per convertirli | 0xDEF7 | 0xDEF7 |
|
| `DateRenderX` | The X postion on the top screen to draw the date text | 162 | 162 |
|
||||||
| `FontPalette3` | | 0xC631 | 0xC631 |
|
| `DateRenderY` | The Y postion on the top screen to draw the date text | 7 | 7 |
|
||||||
| `FontPalette4` | | 0xA108 | 0xA108 |
|
| `TimeRenderX` | The X positon on the top screen to draw the time text | 200 | 200 |
|
||||||
| `StartTextUserPalette` | Se utilizzare o meno il colore del profilo DS per la palette del testo iniziale | | 1 |
|
| `TimeRenderY` | The Y positon on the top screen to draw the time text | 7 | 7 |
|
||||||
| `StartBorderUserPalette` | Se utilizzare o meno il colore del profilo DS per la palette del bordo iniziale | | 1 |
|
| `PurpleBatteryAvailable` | Whether or not to use the purple battery icons when `Power LED color` is set to `Purple` in settings | 1 | 1 |
|
||||||
| `ButtonArrowUserPalette` | Se utilizzare o meno il colore del profilo DS per la palette dei pulsanti freccia nella parte inferiore dello schermo | | 1 |
|
| `FontPalette1` | The transparent color of the font, unused for default fonts | 0x0000 | 0x0000 |
|
||||||
| `MovingArrowUserPalette` | Se utilizzare o meno il colore del profilo DS per la palette dei pulsanti quando si muovono le icone | | 1 |
|
| `FontPalette2` | The colors of the font, use [this site](http://www.conradshome.com/html2bgr15/) to convert | 0xDEF7 | 0xDEF7 |
|
||||||
| `LaunchDotsUserPalette` | Se utilizzare o meno il colore del profilo DS per la palette dei punti d'avvio | | 1 |
|
| `FontPalette3` | | 0xC631 | 0xC631 |
|
||||||
| `DialogBoxUserPalette` | Se utilizzare o meno il colore del profilo DS per la palette della casella di dialogo | | 1 |
|
| `FontPalette4` | | 0xA108 | 0xA108 |
|
||||||
| `RenderPhoto` | Indica se mostrare o meno una foto nella schermata superiore | 0 | 1 |
|
| `FontPaletteDateTime1` | The override transparent color of the font for the date and time | 0x0000 | 0x0000 |
|
||||||
| `RotatingCubesRenderY` | La posizione Y sullo schermo superiore per tracciare i cubi che roteano | 78 | |
|
| `FontPaletteDateTime2` | The override color of the font for the date and time | 0xDEF7 | 0xA529 |
|
||||||
|
| `FontPaletteDateTime3` | | 0xC631 | 0xBDEF |
|
||||||
|
| `FontPaletteDateTime4` | | 0xA108 | 0xD6B5 |
|
||||||
|
| `FontPaletteTitlebox1` | The override transparent color of the font for the ROM title box | 0x0000 | 0x0000 |
|
||||||
|
| `FontPaletteTitlebox2` | The override color of the font for the ROM title box | 0xDEF7 | 0xDEF7 |
|
||||||
|
| `FontPaletteTitlebox3` | | 0xC631 | 0xC631 |
|
||||||
|
| `FontPaletteTitlebox4` | | 0xA108 | 0xA108 |
|
||||||
|
| `FontPaletteDialog1` | The override transparent color of the font for dialogs | 0x0000 | 0x0000 |
|
||||||
|
| `FontPaletteDialog2` | The override color of the font for dialogs | 0xDEF7 | 0xDEF7 |
|
||||||
|
| `FontPaletteDialog3` | | 0xC631 | 0xC631 |
|
||||||
|
| `FontPaletteDialog4` | | 0xA108 | 0xA108 |
|
||||||
|
| `FontPaletteOverlay1` | The override transparent color of the font for overlayed text | 0x0000 | 0x0000 |
|
||||||
|
| `FontPaletteOverlay2` | The override color of the font for overlayed text | 0xDEF7 | 0xDEF7 |
|
||||||
|
| `FontPaletteOverlay3` | | 0xC631 | 0xC631 |
|
||||||
|
| `FontPaletteOverlay4` | | 0xA108 | 0xA108 |
|
||||||
|
| `FontPaletteUsername1` | The override transparent color of the font for the username | 0x0000 | 0x0000 |
|
||||||
|
| `FontPaletteUsername2` | The override color of the font for the username | 0xDEF7 | 0xDEF7 |
|
||||||
|
| `FontPaletteUsername3` | | 0xC631 | 0xC631 |
|
||||||
|
| `FontPaletteUsername4` | | 0xA108 | 0xA108 |
|
||||||
|
| `StartTextUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the start text | | 1 |
|
||||||
|
| `StartBorderUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the start border | | 1 |
|
||||||
|
| `ButtonArrowUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the arrow buttons on the bottom of the screen | | 1 |
|
||||||
|
| `MovingArrowUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the arrow shown when moving icons | | 1 |
|
||||||
|
| `LaunchDotsUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the launch dots | | 1 |
|
||||||
|
| `DialogBoxUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the dialog box | | 1 |
|
||||||
|
| `RenderPhoto` | Whether or not to draw a photo on the top screen | 0 | 1 |
|
||||||
|
| `RotatingCubesRenderY` | The Y position on the top screen to draw the rotating cubes | 78 | |
|
||||||
|
| `PlayStartupJingle` | Whether or not to use the startup sound before the main BGM. See the [custom SFX](custom-dsi-3ds-sfx) page for more information | 1 | 0 |
|
||||||
|
| `StartupJingleDelayAdjust` | The amount of samples early in the startup sound the BGM should start at | 0 | 0 |
|
||||||
|
|
||||||
## Parte 3: Aggiungere le skin a TWiLight Menu++
|
### Macro Mode options
|
||||||
Dopo che hai modificato la grafica, se vuoi provare la skin è sufficiente copiare la cartella skin (la cartella contenente le cartelle `background`, `battery`, ecc.) in `sd:/_nds/TWiLightMenu/3dsmenu/themes/` o `sd:/_nds/TWiLightMenu/dsimenu/themes/` corrispettivavamente per le skin 3DS e DSi.
|
You may add specific override options to `theme.ini` for use in Macro Mode. To do this, add `[MACRO]` to a blank line at the bottom of the configuration file, then add any specified configurations below it.
|
||||||
|
|
||||||
## Parte 4: Condividere la tua skin
|
## Custom background music and sound effects
|
||||||
Una volta completata la skin, è possibile condividerla con la community creando un Pull Request e aggiungendola al repository GitHub [DS-Homebrew/twlmenu-extras](https://github.com/DS-Homebrew/twlmenu-extras) in un file `.7z`. Se non hai dimestichezza con git, puoi semplicemente creare un issue sulla repository con un file zip della tua skin, chiedendo che venga aggiunta.
|
|
||||||
|
|
||||||
## Musica di sottofondo ed effetti sonori personalizzati
|
|
||||||
I temi per DSi e 3DS supportano anche la musica personalizzata. Per maggiori dettagli, consulta [Skin DSi/3DS - Effetti sonori personalizzati](custom-dsi-3ds-sfx).
|
I temi per DSi e 3DS supportano anche la musica personalizzata. Per maggiori dettagli, consulta [Skin DSi/3DS - Effetti sonori personalizzati](custom-dsi-3ds-sfx).
|
||||||
|
|
||||||
|
## Custom fonts
|
||||||
|
You may put [Custom Fonts](custom-fonts) in the `font` folder for use in the skin. You can also add override fonts for the date & time using `date_time.nftr`, and the console username with `username.nftr`.
|
||||||
|
|
||||||
|
## Part 3: Adding to TWiLight Menu++
|
||||||
|
Once you've edited some graphics and would like to test your skin, simply copy your skin folder (the folder containing the `background`, `battery`, etc folders) to `sd:/_nds/TWiLightMenu/3dsmenu/themes/` or `sd:/_nds/TWiLightMenu/dsimenu/themes/` for 3DS and DSi theme skins respectively.
|
||||||
|
|
||||||
|
## Part 4: Sharing your skin
|
||||||
|
Once you've completed your skin, you can share it with the community by creating a Pull Request adding it to the [DS-Homebrew/twlmenu-extras](https://github.com/DS-Homebrew/twlmenu-extras) GitHub repository in a `.7z` file. If you're unfamiliar with using git you can also simply create an issue on that repository with a zip file of your skin requesting it be added.
|
||||||
|
|||||||
@ -10,8 +10,8 @@ description: Come utilizzare i font personalizzati con TWiLight Menu++
|
|||||||
TWiLight Menu++ può utilizzare dei fonts personalizzati in formato NFTR (Nitro FonT Resource). Vengono applicati nelle Impostazioni, nel manuale, e nei temi del Nintendo DSi, Nintendo 3DS, SEGA Saturn, e Homebrew Launcher.
|
TWiLight Menu++ può utilizzare dei fonts personalizzati in formato NFTR (Nitro FonT Resource). Vengono applicati nelle Impostazioni, nel manuale, e nei temi del Nintendo DSi, Nintendo 3DS, SEGA Saturn, e Homebrew Launcher.
|
||||||
|
|
||||||
### Informazioni sugli Stili di testo
|
### Informazioni sugli Stili di testo
|
||||||
Ci sono tre fonts gia inclusi in TWiLight Menu++. Quando si è in modalità DSi tutti i caratteri per tutte le lingue in cui è tradotto TWiLight Menu++ sono disponibili, ma quando si è in modalità DS sono limitati a causa delle limitazioni della RAM. Gli stili di testo di base sono i seguenti:
|
Ci sono tre fonts gia inclusi in TWiLight Menu++. When TWiLight Menu++ is running in DSi Mode, they all contain all of the characters that should be needed for all of the languages TWiLight is translated to, but when running in DS Mode they are more limited due to RAM limitations. Gli stili di testo di base sono i seguenti:
|
||||||
- Predefinito: Utilizza il font ufficiale DSi come stile principale e supporta tutti i caratteri in modalità DS
|
- Default: This uses the official DSi font as its primary font, and supports all characters that are used in TWiLight Menu++ itself in all languages in DS mode
|
||||||
- Cinese (Semplificato): Usa Noto Sans CS come stile principale e ha più caratteri cinesi (semplificati) in modalità DS, al costo di altri caratteri di altre lingue
|
- Cinese (Semplificato): Usa Noto Sans CS come stile principale e ha più caratteri cinesi (semplificati) in modalità DS, al costo di altri caratteri di altre lingue
|
||||||
- Coreano: E' identico a quello Predefinito in modalità DSi, ma in modalità DS ha un set più completo di hangul, al costo di altri caratteri di altre lingue
|
- Coreano: E' identico a quello Predefinito in modalità DSi, ma in modalità DS ha un set più completo di hangul, al costo di altri caratteri di altre lingue
|
||||||
|
|
||||||
@ -22,8 +22,13 @@ I font vengono caricati da `sd:/_nds/TWiLightMenu/extras/fonts/[nome font]/[nome
|
|||||||
|
|
||||||
I file `-ds` e `-dsi` hanno una priorità più alta di quella normale e se trovati veranno utilizzati rispettivamente in modalità DS e in modalità DSi.
|
I file `-ds` e `-dsi` hanno una priorità più alta di quella normale e se trovati veranno utilizzati rispettivamente in modalità DS e in modalità DSi.
|
||||||
|
|
||||||
### Generare font personalizzati
|
### Skin fonts
|
||||||
Puoi creare il tuo font personale usando una utility come [nftr-editor](https://pk11.us/nftr-editor/) di Pk11's. Puoi rigenerare uno dei font esistenti di TWiLight Menu++ nel seguente modo:
|
You may add fonts to [custom DSi/3DS theme skins](custom-dsi-3ds-skins), which will override whatever is set in TWiLight Menu++ settings. These fonts go in the `font` folder, in the skin's root folder.
|
||||||
|
|
||||||
|
Custom skins can additionally use override fonts for the date & time using `date_time.nftr`, and the console username with `username.nftr`.
|
||||||
|
|
||||||
|
### Generating custom fonts
|
||||||
|
You can make your own fonts using a utility such as Pk11's [nftr-editor](https://pk11.us/nftr-editor/). To regenerate one of TWiLight Menu++'s existing fonts using it:
|
||||||
1. Caricare un file NFTR in nftr-editor
|
1. Caricare un file NFTR in nftr-editor
|
||||||
1. Digitare i nomi dei fonts che si desidera utilizzare dalla priorità più alta a quella più bassa nella casella di testo, separandoli con delle virgole
|
1. Digitare i nomi dei fonts che si desidera utilizzare dalla priorità più alta a quella più bassa nella casella di testo, separandoli con delle virgole
|
||||||
- Puoi vedere un'anteprima dei font di input nella casella in alto a sinistra e l'NFTR corrente nella casella in basso
|
- Puoi vedere un'anteprima dei font di input nella casella in alto a sinistra e l'NFTR corrente nella casella in basso
|
||||||
|
|||||||
@ -86,10 +86,10 @@ Il modo di accedere alle impostazioni di TWiLight Menu++ varia a seconda della c
|
|||||||
È anche possibile tenere premuto <kbd>SELECT</kbd> mentre avvii TWiLight Menu++ per accedere direttamente alle impostazioni.
|
È anche possibile tenere premuto <kbd>SELECT</kbd> mentre avvii TWiLight Menu++ per accedere direttamente alle impostazioni.
|
||||||
|
|
||||||
#### Come posso utilizzare icone/banner personalizzati per i giochi?
|
#### Come posso utilizzare icone/banner personalizzati per i giochi?
|
||||||
È possibile utilizzare un banner personalizzato in formato PNG o DS banner.bin inserendolo nella cartella `sd:/_nds/TWiLightMenu/icons` con il nome della ROM (inclusa l'estensione) + `.png` o `.bin`.
|
You can use a custom banner in either PNG or DS banner.bin format by placing it in the `sd:/_nds/TWiLightMenu/icons` folder with the name of the ROM (including the extension) or folder + `.png` or `.bin`.
|
||||||
|
|
||||||
Per i banner PNG è sufficiente un file PNG con 15 colori o meno e una risoluzione massima di 32x32.
|
For PNG banners you simply need any PNG file with 15 colors or fewer and a maximum resolution of 32x32. Full transparency works and does not count towards the 15 colors, but semitransparency does not work.
|
||||||
|
|
||||||
I banner di tipo banner.bin possono essere animati e consentono di sostituire il titolo che verrà visualizzato in TWiLight Menu++. Possono essere realizzati utilizzando [NDS Banner Editor](https://github.com/TheGameratorT/NDS_Banner_Editor/releases) o [dsibanner.py](https://gist.github.com/Epicpkmn11/232b7568eed650e11523da4b01c7f64f). NDS Banner Editor è un'applicazione GUI che può essere più semplice da usare, ma a volte ha problemi con la trasparenza ed è solo per Windows (anche se funziona in WINE).
|
I banner di tipo banner.bin possono essere animati e consentono di sostituire il titolo che verrà visualizzato in TWiLight Menu++. They can be made using [NDS Banner Editor](https://github.com/TheGameratorT/NDS_Banner_Editor/releases), it's currently recommended to use the [nightly version](https://nightly.link/TheGameratorT/NDS_Banner_Editor/workflows/build/master) as it has several improvements over the stable release.
|
||||||
|
|
||||||
I banner preconfezionati si trovano nella [ sezione delle icone del sito delle skin di TWiLight Menu++](https://skins.ds-homebrew.com/icon/) e se ne crei di nuovi possono essere condivisi anche lì.
|
I banner preconfezionati si trovano nella [ sezione delle icone del sito delle skin di TWiLight Menu++](https://skins.ds-homebrew.com/icon/) e se ne crei di nuovi possono essere condivisi anche lì.
|
||||||
|
|||||||
@ -5,18 +5,25 @@ section: twilightmenu
|
|||||||
category: other
|
category: other
|
||||||
title: Come Ottenere Box Art
|
title: Come Ottenere Box Art
|
||||||
description: Come ottenere le box art/le copertine dei giochi in TWiLight Menu++
|
description: Come ottenere le box art/le copertine dei giochi in TWiLight Menu++
|
||||||
|
tabs:
|
||||||
|
-
|
||||||
|
windows: Windows
|
||||||
|
other: macOS/Linux
|
||||||
|
manual: Manual
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
### Windows
|
{% capture tab-windows %}
|
||||||
1. Scarica l'ultima versione di [TWiLightBoxart](https://github.com/KirovAir/TwilightBoxart/releases)
|
1. Scarica l'ultima versione di [TWiLightBoxart](https://github.com/KirovAir/TwilightBoxart/releases)
|
||||||
1. Estrai `TwilightBoxart-Windows-UX.zip` e esegui `TwilightBoxart.exe`
|
1. Estrai `TwilightBoxart-Windows-UX.zip` e esegui `TwilightBoxart.exe`
|
||||||
1. Clicca su `Detect SD`
|
1. Clicca su `Detect SD`
|
||||||
- Se non trova la SD corretta clicca su `Browse...` e seleziona quella giusta
|
- Se non trova la SD corretta clicca su `Browse...` e seleziona quella giusta
|
||||||
1. Cambia le dimensione, il bordo, ecc., a tuo piacimento
|
1. Cambia le dimensione, il bordo, ecc., a tuo piacimento
|
||||||
1. Clicca `Start`
|
1. Clicca `Start`
|
||||||
1. Assicurati di aver abilitato la visibilita delle box art nelle impostazioni di TWiLight Menu++
|
1. Make sure box art is set to be shown in TWiLight Menu++ settings
|
||||||
|
{% endcapture %}
|
||||||
|
{% assign tab-windows = tab-windows | split: "////////" %}
|
||||||
|
|
||||||
### macOS/Linux
|
{% capture tab-macos_linux %}
|
||||||
1. Scarica l'ultima versione di [TWiLightBoxart](https://github.com/KirovAir/TwilightBoxart/releases)
|
1. Scarica l'ultima versione di [TWiLightBoxart](https://github.com/KirovAir/TwilightBoxart/releases)
|
||||||
1. Estrai il file `.zip`
|
1. Estrai il file `.zip`
|
||||||
1. Apri `TwilightBoxart.ini` dalla cartella estratta da un editor di testo
|
1. Apri `TwilightBoxart.ini` dalla cartella estratta da un editor di testo
|
||||||
@ -27,13 +34,23 @@ description: Come ottenere le box art/le copertine dei giochi in TWiLight Menu++
|
|||||||
1. Avvia `chmod +x TwilightBoxart.CLI`
|
1. Avvia `chmod +x TwilightBoxart.CLI`
|
||||||
1. Avvia `./TwilightBoxart.CLI`
|
1. Avvia `./TwilightBoxart.CLI`
|
||||||
1. Clicca su `Si` se è mostrata il percorso corretto della tua scheda SD
|
1. Clicca su `Si` se è mostrata il percorso corretto della tua scheda SD
|
||||||
1. Assicurati di aver abilitato la visibilita delle box art nelle impostazioni di TWiLight Menu++
|
1. Make sure box art is set to be shown in TWiLight Menu++ settings
|
||||||
|
{% endcapture %}
|
||||||
|
{% assign tab-macos_linux = tab-macos_linux | split: "////////" %}
|
||||||
|
|
||||||
### Manualmente
|
{% capture tab-manual %}
|
||||||
1. Scarica un png box art pack da [GameTDB](https://www.gametdb.com/DS/Downloads#cover_packs)
|
1. Scarica un png box art pack da [GameTDB](https://www.gametdb.com/DS/Downloads#cover_packs)
|
||||||
1. Estrai i files .png in `sd:/_nds/TWiLightMenu/boxart`
|
1. Estrai i files .png in `sd:/_nds/TWiLightMenu/boxart`
|
||||||
1. Assicurati di aver abilitato la visibilita delle box art nelle impostazioni di TWiLight Menu++
|
1. Make sure box art is set to be shown in TWiLight Menu++ settings
|
||||||
|
{% endcapture %}
|
||||||
|
{% assign tab-manual = tab-manual | split: "////////" %}
|
||||||
|
|
||||||
**Per aggiungere le tue box art:** Inseriscile in `sd:/_nds/TWiLightMenu/boxart`. Devi chiamare il file .png con lo stesso nome del TID (ex. `ASME.png`), o il nome del file (ex. `SM64DS.nds.png`). Il formato `.png` è il formato da usare, con le dimensioni minime di 128x115 e massime di 208x143.
|
{% assign tabs = tab-windows | concat: tab-macos_linux | concat: tab-manual %}
|
||||||
|
{% include tabs.html index=0 tabs=tabs %}
|
||||||
|
|
||||||
Le singole box art possono essere scaricate da GameTDB, sotto la categoria **S Covers (png)**.
|
**To add your own box art:** Place them in `sd:/_nds/TWiLightMenu/boxart`.
|
||||||
|
- Can either have the game's TID (ex. `ASME.png`), or the filename (ex. `SM64DS.nds.png`)
|
||||||
|
- Must be in `.png` format, with the recommended size of 128x115 and maximum of 208x143
|
||||||
|
- If your **TW**i**L**ight Menu++ configuration has Box Art viewing set to `Cached`, the image size must be 44 KiB or below. You can use a tool like [tinypng](https://tinypng.com/) to compress the images to an acceptable size
|
||||||
|
|
||||||
|
Individual box art can also be downloaded from GameTDB, under the **S Covers (png)** category.
|
||||||
|
|||||||
@ -9,7 +9,7 @@ description: Come installare TWiLight Menu++ su una flashcard del Nintendo DS
|
|||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
### Installazione
|
### Installazione
|
||||||
1. Scarica la versione piè recente di [`TWiLightMenu-Flashcard.7z`](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases/latest/download/TWiLightMenu-Flashcard.7z)
|
1. Scarica la versione più recente di [`TWiLightMenu-Flashcard.7z`](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases/latest/download/TWiLightMenu-Flashcard.7z)
|
||||||
1. Estrai `TWiLightMenu-Flashcard.7z`
|
1. Estrai `TWiLightMenu-Flashcard.7z`
|
||||||
1. Copia la cartella `_nds` nella scheda microSD della tua flashcard
|
1. Copia la cartella `_nds` nella scheda microSD della tua flashcard
|
||||||
1. Copia il file `BOOT.NDS` nella scheda microSD della tua flashcard
|
1. Copia il file `BOOT.NDS` nella scheda microSD della tua flashcard
|
||||||
@ -20,6 +20,7 @@ description: Come installare TWiLight Menu++ su una flashcard del Nintendo DS
|
|||||||
- **Utenti DSi/3DS:** Avviate TWLMenu++ sulla scheda SD della console, aprite Impostazioni TWLMenu++, e passate a `Impostazioni Varie` e attivate `Accesso SCFG da Slot-1` e impostate `Slot-1: Modalità Touch` a `Modalità DSi`
|
- **Utenti DSi/3DS:** Avviate TWLMenu++ sulla scheda SD della console, aprite Impostazioni TWLMenu++, e passate a `Impostazioni Varie` e attivate `Accesso SCFG da Slot-1` e impostate `Slot-1: Modalità Touch` a `Modalità DSi`
|
||||||
- Questo permetterà di utilizzare la velocità clock TWL e/o un boost della VRAM ai vostri giochi su flashcard, così come a quelli sulla scheda SD della console, ed eseguendo giochi DSi-Enhanced/DSi-Exclusive/DSiWare in modalità DSi dalla tua flashcard
|
- Questo permetterà di utilizzare la velocità clock TWL e/o un boost della VRAM ai vostri giochi su flashcard, così come a quelli sulla scheda SD della console, ed eseguendo giochi DSi-Enhanced/DSi-Exclusive/DSiWare in modalità DSi dalla tua flashcard
|
||||||
- Con questa opzione è possibile utilizzare <kbd>SELECT</kbd> +<kbd>Sù</kbd>/<kbd>Giù</kbd> per passare dalla scheda SD interna alla scheda SD della flashcard
|
- Con questa opzione è possibile utilizzare <kbd>SELECT</kbd> +<kbd>Sù</kbd>/<kbd>Giù</kbd> per passare dalla scheda SD interna alla scheda SD della flashcard
|
||||||
|
- To use the above features, you need to launch your flashcard via TWLMenu++ instead of the system menu
|
||||||
|
|
||||||
### Auto-avvio TWiLight Menu++
|
### Auto-avvio TWiLight Menu++
|
||||||
1. Estrai il/i contenuto(i) di `Autoboot/(la tua flashcard)` nella scheda microSD della flashcard
|
1. Estrai il/i contenuto(i) di `Autoboot/(la tua flashcard)` nella scheda microSD della flashcard
|
||||||
@ -37,7 +38,8 @@ Nota bene che non tutte le flashcard supportano l'avvio dei giochi in questo mod
|
|||||||
{:.alert .alert-warning}
|
{:.alert .alert-warning}
|
||||||
|
|
||||||
1. Estrai ciò che c'è in `Flashcart Loader/(la tua flashcard)` nella scheda microSD della flashcard
|
1. Estrai ciò che c'è in `Flashcart Loader/(la tua flashcard)` nella scheda microSD della flashcard
|
||||||
- Se l'hai già fatto, passa al terzo passo. In caso contrario, segui i passaggi sotto la lista delle flashcard qui sotto
|
- A README.txt file is present in the `Flashcart Loader` folder, to help find which flashcart loader is appropriate for your flashcard.
|
||||||
|
- If you have done so, continue to step 3. If not, follow the steps below the flashcard list below
|
||||||
|
|
||||||
1. Per queste flashcard:
|
1. Per queste flashcard:
|
||||||
- R4i-SDHC (r4i-sdhc.com)
|
- R4i-SDHC (r4i-sdhc.com)
|
||||||
|
|||||||
@ -31,7 +31,7 @@ Se stai aggiornando da una versione più vecchia della v21.0.0, sposta i tuoi fi
|
|||||||
1. Scarica la versione più recente di [`TWiLightMenu-3DS.7z`](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases/latest/download/TWiLightMenu-3DS.7z)
|
1. Scarica la versione più recente di [`TWiLightMenu-3DS.7z`](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases/latest/download/TWiLightMenu-3DS.7z)
|
||||||
1. Estrai `TWiLightMenu-3DS.7z`
|
1. Estrai `TWiLightMenu-3DS.7z`
|
||||||
1. Copia la cartella `_nds` nella root della tua scheda SD, sostituendo quella già presente
|
1. Copia la cartella `_nds` nella root della tua scheda SD, sostituendo quella già presente
|
||||||
- Se usi macOS, assicurati di **Copiare** e `Unire`, non `Sostituire`
|
- If using macOS, make sure to **copy** and `Merge`, don't `Replace`
|
||||||
1. Copia il file `BOOT.NDS` nella root della tua scheda SD, sostituendo il file già presente
|
1. Copia il file `BOOT.NDS` nella root della tua scheda SD, sostituendo il file già presente
|
||||||
1. Copiare i due file `.cia` nella root della scheda SD, sostituendo i file esistenti
|
1. Copiare i due file `.cia` nella root della scheda SD, sostituendo i file esistenti
|
||||||
1. Sul tuo 3DS, installa i due file CIA con FBI
|
1. Sul tuo 3DS, installa i due file CIA con FBI
|
||||||
|
|||||||
@ -18,10 +18,10 @@ Se stai aggiornando da una versione più vecchia di v21.0.0, sposta i tuoi file
|
|||||||
1. Scarica la versione piè recente di [`TWiLightMenu-DSi.7z`](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases/latest/download/TWiLightMenu-DSi.7z)
|
1. Scarica la versione piè recente di [`TWiLightMenu-DSi.7z`](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases/latest/download/TWiLightMenu-DSi.7z)
|
||||||
1. Estrai `TWiLightMenu-DSi.7z`
|
1. Estrai `TWiLightMenu-DSi.7z`
|
||||||
1. Copia la cartella `_nds` nella root della tua SD card, sostituendo quella gia presente
|
1. Copia la cartella `_nds` nella root della tua SD card, sostituendo quella gia presente
|
||||||
- Se stai usando macOS, assicurati di **Copiare** e `Unire`, non `Sostituire`
|
- If using macOS, make sure to **copy** and `Merge`, don't `Replace`
|
||||||
1. Copia il file `BOOT.NDS` nella root della tua SD card, sostituendo quella gia presente
|
1. Copia il file `BOOT.NDS` nella root della tua SD card, sostituendo quella gia presente
|
||||||
1. **Utenti hiyaCFW:** Copia la cartella `title` nella root della tua SD card sostituendo quella gia presente
|
1. **Utenti hiyaCFW:** Copia la cartella `title` nella root della tua SD card sostituendo quella gia presente
|
||||||
- Se stai usando macOS, assicurati di **Copiare** e `Unire`, non `Sostituire`
|
- If using macOS, make sure to **copy** and `Merge`, don't `Replace`
|
||||||
|
|
||||||
### Ulteriori passi per le flashcard
|
### Ulteriori passi per le flashcard
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@ -18,7 +18,7 @@ Se stai aggiornando da una versione più vecchia di v21.0.0, sposta i tuoi file
|
|||||||
1. Scarica la versione piè recente di [`TWiLightMenu-Flashcard.7z`](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases/latest/download/TWiLightMenu-Flashcard.7z)
|
1. Scarica la versione piè recente di [`TWiLightMenu-Flashcard.7z`](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases/latest/download/TWiLightMenu-Flashcard.7z)
|
||||||
1. Estrai `TWiLightMenu-Flashcard.7z`
|
1. Estrai `TWiLightMenu-Flashcard.7z`
|
||||||
1. Copia la cartella `_nds` nella root della microSD della tua flashcard's. Sostituisci i files gia esistenti
|
1. Copia la cartella `_nds` nella root della microSD della tua flashcard's. Sostituisci i files gia esistenti
|
||||||
- Se stai usando macOS, assicurati di **Copiare** e `Unire`, non `Sostituire`
|
- If using macOS, make sure to **copy** and `Merge`, don't `Replace`
|
||||||
1. Copia il file `BOOT.NDS` nella root della microSD della tua flashcard's. Sostituisci i files gia esistenti
|
1. Copia il file `BOOT.NDS` nella root della microSD della tua flashcard's. Sostituisci i files gia esistenti
|
||||||
|
|
||||||
### Ulteriori passi per le flashcard su DSi/3DS
|
### Ulteriori passi per le flashcard su DSi/3DS
|
||||||
|
|||||||
@ -29,7 +29,7 @@ DSとDSiには多くのエミュレータがあります。 このページで
|
|||||||
| Intellivision | [Nintellivision][nintellivision] | `.int` | |
|
| Intellivision | [Nintellivision][nintellivision] | `.int` | |
|
||||||
| Master System | [S8DS][s8ds] | `.sms` | `[rom name].sms.sav` |
|
| Master System | [S8DS][s8ds] | `.sms` | `[rom name].sms.sav` |
|
||||||
| Neo Geo Pocket (Color) | [NGPDS][ngpds] | `.ngp`, `.ngc` | `/data/ngpds/[rom name].ngp.fla` |
|
| Neo Geo Pocket (Color) | [NGPDS][ngpds] | `.ngp`, `.ngc` | `/data/ngpds/[rom name].ngp.fla` |
|
||||||
| Fast Video | Coming Soon | `.fv` | |
|
| FastVideoDS | [FastVideoDSPlayer][fastvideodsplayer] | `.fv` | |
|
||||||
| NES/Famicom | [nesDS][nesds] | `.nes`, `.fds` | `[rom name].sav` |
|
| NES/Famicom | [nesDS][nesds] | `.nes`, `.fds` | `[rom name].sav` |
|
||||||
| PC Engine/TurboGrafx-16 | [NitroGrafx][nitrografx] | `.pce` | |
|
| PC Engine/TurboGrafx-16 | [NitroGrafx][nitrografx] | `.pce` | |
|
||||||
| Rocket Video | [Rocket Video Player][rvidplayer] | `.rvid` | |
|
| Rocket Video | [Rocket Video Player][rvidplayer] | `.rvid` | |
|
||||||
@ -93,6 +93,7 @@ These are just recommended emulators and loaders that are present in TWiLight Me
|
|||||||
[a7800ds]: https://github.com/wavemotion-dave/A7800DS
|
[a7800ds]: https://github.com/wavemotion-dave/A7800DS
|
||||||
[colecods]: https://github.com/wavemotion-dave/ColecoDS
|
[colecods]: https://github.com/wavemotion-dave/ColecoDS
|
||||||
[dstwo]: http://eng.supercard.sc
|
[dstwo]: http://eng.supercard.sc
|
||||||
|
[fastvideodsplayer]: https://github.com/Gericom/FastVideoDSPlayer
|
||||||
[gameyob]: https://github.com/Drenn1/GameYob
|
[gameyob]: https://github.com/Drenn1/GameYob
|
||||||
[gbarunner2]: https://github.com/Gericom/GBARunner2
|
[gbarunner2]: https://github.com/Gericom/GBARunner2
|
||||||
[jenesis]: https://www.gamebrew.org/wiki/JEnesisDS
|
[jenesis]: https://www.gamebrew.org/wiki/JEnesisDS
|
||||||
|
|||||||
@ -60,12 +60,6 @@ If you already have Universal Updater installed on your console, you can skip to
|
|||||||
1. Download the [Forwarder pack for DSi SD Card](https://github.com/RocketRobz/NTR_Forwarder/releases/latest/download/DS.Game.Forwarder.pack.DSi.3DS.SD.Card.7z)
|
1. Download the [Forwarder pack for DSi SD Card](https://github.com/RocketRobz/NTR_Forwarder/releases/latest/download/DS.Game.Forwarder.pack.DSi.3DS.SD.Card.7z)
|
||||||
1. Extract the contents of the `for SD Card root` folder to the root of your DSi's SD card
|
1. Extract the contents of the `for SD Card root` folder to the root of your DSi's SD card
|
||||||
|
|
||||||
After you extract the pack for your card, you can edit `sd:/_nds/nds-bootstrap.ini` and change the following settings.
|
|
||||||
- BOOST_CPU: If set to 1, TWL clock speed is used, so lags begone
|
|
||||||
- SOUND_FREQ: If set to 1, sound will play at 48khz, instead of 32khz
|
|
||||||
- LANGUAGE: If set to -1, the system language will be used
|
|
||||||
- REGION: If set to -2, the DSiWare game's region will be used instead of the system's
|
|
||||||
|
|
||||||
### Part 2: Getting the AP fix files from TWiLight Menu++
|
### Part 2: Getting the AP fix files from TWiLight Menu++
|
||||||
|
|
||||||
If you already have TWiLight Menu++, skip to the next section.
|
If you already have TWiLight Menu++, skip to the next section.
|
||||||
|
|||||||
@ -37,10 +37,16 @@ description: DS(i) Games that have special properties
|
|||||||
- Each mode are turned into standalone DSiWare titles
|
- Each mode are turned into standalone DSiWare titles
|
||||||
- Elite Forces: Unit 77
|
- Elite Forces: Unit 77
|
||||||
- Multiplayer added
|
- Multiplayer added
|
||||||
|
- G.G. Series DSiWare titles
|
||||||
|
- A collection called "G.G. Series Collection+" physically released exclusively in Japan
|
||||||
|
- Built as an NTR title, allowing for playing on DS consoles
|
||||||
|
- Manual screens contain a unique UI
|
||||||
- Heathcliff: Frantic Foto
|
- Heathcliff: Frantic Foto
|
||||||
- DSiWare version called "Heathcliff: Spot On"
|
- DSiWare version called "Heathcliff: Spot On"
|
||||||
- Master of Illusion/Magic Made Fun
|
- Master of Illusion/Magic Made Fun
|
||||||
- Split into six DSiWare titles called "Master of Illusion Express" (USA), or "A Little Bit of... Magic Made Fun" (Europe)
|
- Split into six DSiWare titles called "Master of Illusion Express" (USA), or "A Little Bit of... Magic Made Fun" (Europe)
|
||||||
|
- Motto Me de Unou o Kitaeru: DS Sokudoku Jutsu
|
||||||
|
- DSiWare version called "Motto Me de Unou o Kitaeru: DS Sokudoku Jutsu Light"
|
||||||
- Need for Speed: Nitro
|
- Need for Speed: Nitro
|
||||||
- DSiWare version called "Need for Speed: Nitro-X"
|
- DSiWare version called "Need for Speed: Nitro-X"
|
||||||
- Download Play feature and various music are removed
|
- Download Play feature and various music are removed
|
||||||
@ -58,6 +64,10 @@ description: DS(i) Games that have special properties
|
|||||||
- Download Play feature, some achievements, and music video are removed
|
- Download Play feature, some achievements, and music video are removed
|
||||||
- Includes exclusive minigame
|
- Includes exclusive minigame
|
||||||
- Icon is animated
|
- Icon is animated
|
||||||
|
- Puzzler Brain Games
|
||||||
|
- Puzzler World 2013
|
||||||
|
- Real Crimes: Jack the Ripper
|
||||||
|
- Icon is animated
|
||||||
- Space Invaders Extreme 2
|
- Space Invaders Extreme 2
|
||||||
- DSiWare version called "Space Invaders Extreme Z", exclusive to Japan
|
- DSiWare version called "Space Invaders Extreme Z", exclusive to Japan
|
||||||
- Wireless features removed
|
- Wireless features removed
|
||||||
@ -144,6 +154,24 @@ Total: 39, some may be missing
|
|||||||
- You Don't Know Jack
|
- You Don't Know Jack
|
||||||
- Zhu Zhu Pets 2: Featuring The Wild Bunch
|
- Zhu Zhu Pets 2: Featuring The Wild Bunch
|
||||||
|
|
||||||
|
### DSiWare games with backup code
|
||||||
|
These would write save data to the cartridge save chip, if they happen to be running from a cartridge.
|
||||||
|
|
||||||
|
- Cake Ninja
|
||||||
|
- Unused, so hacking is required to activate the code
|
||||||
|
- Cake Ninja 2
|
||||||
|
- Unused, so hacking is required to activate the code
|
||||||
|
- Cake Ninja: XMAS
|
||||||
|
- Unused, so hacking is required to activate the code
|
||||||
|
- Dragon Quest Wars
|
||||||
|
- Dreamwalker
|
||||||
|
- Unused, so hacking is required to activate the code
|
||||||
|
- Famicom Wars DS: Ushinawareta Hikari (Advance Wars: Days of Ruin/Dark Conflict)
|
||||||
|
- Go! Go! Kokopolo
|
||||||
|
- Unused, so hacking is required to activate the code
|
||||||
|
- Make Up & Style
|
||||||
|
- Unused, so hacking is required to activate the code
|
||||||
|
|
||||||
### Games that can connect with GBA titles
|
### Games that can connect with GBA titles
|
||||||
Currently, nds-bootstrap does not have Slot-2 emulation. Included are some possible alternatives.
|
Currently, nds-bootstrap does not have Slot-2 emulation. Included are some possible alternatives.
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@ -10,20 +10,29 @@ description: Homebrew Video Players for the Nintendo DS(i)
|
|||||||
# Homebrew Video Players for the Nintendo DS(i)
|
# Homebrew Video Players for the Nintendo DS(i)
|
||||||
This page contains a list of working or WIP video players for the Nintendo DS and DSi that explains how each works.
|
This page contains a list of working or WIP video players for the Nintendo DS and DSi that explains how each works.
|
||||||
|
|
||||||
| Player name | Supported containers/Codecs | Support | Drawbacks | Max FPS |
|
| Player name | Supported containers/Codecs | Support | Drawbacks | Max FPS |
|
||||||
| ------------ | --------------------------- | --------------- | ------------------------------------------- | ----------------------------------------------- |
|
| ----------- | --------------------------- | --------------- | ------------------------------------------- | ------- |
|
||||||
| Moonshell | `.dpg`, MPEG1 | Flashcards only | Requires a flashcard to play videos. | 24fps |
|
| FastVideoDS | `.fv`, FastVideoDS | DSi and NDS | Confetti spam slows down high FPS video. | 60fps |
|
||||||
| Tuna-ViDS | `.avi`, XVid | DSi and NDS | Can only reach a certain framerate/bitrate. | 15fps |
|
| Moonshell | `.dpg`, MPEG1 | Flashcards only | Requires a flashcard to play videos. | 24fps |
|
||||||
| MPEG4Player | `.mp4`, H.264 | DSi and NDS | Can only play short videos. | 24fps |
|
| Tuna-ViDS | `.avi`, XVid | DSi and NDS | Can only reach a certain framerate/bitrate. | 15fps |
|
||||||
| Rocket Video | `.rvid`, Raw/LZ77 | DSi and NDS | Dumps frames in an uncompressed format. | up to 25fps (Progressive) or 50fps (Interlaced) |
|
| MPEG4Player | `.mp4`, MPEG-4 | DSi and NDS | Can only play short videos. | 24fps |
|
||||||
|
|
||||||
Notes:
|
Notes:
|
||||||
- Actual max FPS is dependent on video content and length.
|
- Actual max FPS is dependent on video content and length.
|
||||||
- MPEG4Player is outdated and may be replaced with a new video format, **FastVideoDS**. RocketVideo is no longer being maintained.
|
|
||||||
|
|
||||||
Warning: Converting large files in Rocket Video converter may cause you to loose your data as it writes uncompressed frames to the hard disk. This is why using Rocket Video is unrecommended.
|
## FastVideoDS
|
||||||
|
|
||||||
|
Note: If you get a message saying `This encoder requires a cpu with support for AVX2 instructions`, then you need to either install a newer CPU chip, or use a newer PC.
|
||||||
{: .alert .alert-warning}
|
{: .alert .alert-warning}
|
||||||
|
|
||||||
|
### Windows
|
||||||
|
|
||||||
|
1. Download the encoder [here](https://mega.nz/file/mYwiBTZA#FX6k-9cclPig4_WutE9IueVR7NN0Kxl-mZvRXyhpQRg)
|
||||||
|
1. Download the below `.bat` file to the same place as the encoder `.exe` file, and drag and drop your video into the `.bat` file.
|
||||||
|
- [FastVideoDS.bat](/assets/files/FastVideoDS.bat)
|
||||||
|
|
||||||
|
When this process is done, it should be easy as drag and drop to SD card. Once you put the video on your SD card, it will be ready for playback via **TW**i**L**ight Menu++.
|
||||||
|
|
||||||
## Moonshell video conversion (DPG4x)
|
## Moonshell video conversion (DPG4x)
|
||||||
|
|
||||||
1. Download DPG4x [here](https://www.gamebrew.org/wiki/DPG4X)
|
1. Download DPG4x [here](https://www.gamebrew.org/wiki/DPG4X)
|
||||||
|
|||||||
@ -41,7 +41,7 @@ If you are setting up a network to be DS-compatible, it must meet the following
|
|||||||
1. Launch Nintendo Wi-Fi Connection Setup
|
1. Launch Nintendo Wi-Fi Connection Setup
|
||||||
1. Connect to your access point
|
1. Connect to your access point
|
||||||
1. Set your Primary DNS value as one of the values below, depending on which service you want to use:
|
1. Set your Primary DNS value as one of the values below, depending on which service you want to use:
|
||||||
- **[Wiimmfi](https://wiimmfi.de)** - `164.132.44.106` or `178.62.43.212`
|
- **[Wiimmfi](https://wiimmfi.de)** - `167.86.108.126` or `178.62.43.212`
|
||||||
- **[AltWFC/WFCZwei](https://save-nintendo-wifi.com/) ([online player list](http://zwei.moe:9001))** - `172.104.88.237`
|
- **[AltWFC/WFCZwei](https://save-nintendo-wifi.com/) ([online player list](http://zwei.moe:9001))** - `172.104.88.237`
|
||||||
1. Set `1.1.1.1` as your secondary DNS
|
1. Set `1.1.1.1` as your secondary DNS
|
||||||
1. You might need to NoSSL patch your game at this point, depending on the game
|
1. You might need to NoSSL patch your game at this point, depending on the game
|
||||||
|
|||||||
@ -1,14 +1,14 @@
|
|||||||
---
|
---
|
||||||
lang: en-US
|
lang: ja-JP
|
||||||
layout: wiki
|
layout: wiki
|
||||||
section: godmode9i
|
section: godmode9i
|
||||||
title: GodMode9i
|
title: GodMode9i
|
||||||
description: Information about GodMode9i
|
description: GodMode9iに関する情報
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
[GodMode9i](https://github.com/DS-Homebrew/GodMode9i/) is an open source file browser for the Nintendo DS ecosystem, taking inspiration from GodMode9 for the Nintendo 3DS. GodMode9i has the ability to dump games, manage SD card files, browse NitroFS, calculate the SHA1 hash of files, edit binary files with a hex editor, and more.
|
[GodMode9i](https://github.com/DS-Homebrew/GodMode9i/) is an open source file browser for the Nintendo DS ecosystem, taking inspiration from GodMode9 for the Nintendo 3DS. GodMode9i has the ability to dump games, manage SD card files, browse NitroFS, calculate the SHA1 hash of files, edit binary files with a hex editor, and more.
|
||||||
|
|
||||||
## Dumping functionality
|
## ダンピング機能
|
||||||
|
|
||||||
To dump games, select the drive in the drives list and follow the on-screen prompts.
|
To dump games, select the drive in the drives list and follow the on-screen prompts.
|
||||||
- On the Nintendo DS and Nintendo DS Lite, GodMode9i can dump Slot-2 cartridges if running from Slot-1 flashcard, or Slot-1 Game Cards if GodMode9i is running from a Slot-2 flashcart
|
- On the Nintendo DS and Nintendo DS Lite, GodMode9i can dump Slot-2 cartridges if running from Slot-1 flashcard, or Slot-1 Game Cards if GodMode9i is running from a Slot-2 flashcart
|
||||||
@ -18,5 +18,5 @@ To dump games, select the drive in the drives list and follow the on-screen prom
|
|||||||
- On the Nintendo 3DS family of systems, a modern CFW environment is required to launch GodMode9i
|
- On the Nintendo 3DS family of systems, a modern CFW environment is required to launch GodMode9i
|
||||||
- Follow [3ds.hacks.guide](https://3ds.hacks.guide/) for instructions on how to install Luma3DS + boot9strap
|
- Follow [3ds.hacks.guide](https://3ds.hacks.guide/) for instructions on how to install Luma3DS + boot9strap
|
||||||
|
|
||||||
### Restoring saves
|
### セーブの復元
|
||||||
GodMode9i can also restore save files to DS Game Cards/GBA cartridges. This is done by selecting the `.sav` file on your SD card while the Game Card/cartridge is inserted and choosing `Restore save`.
|
GodMode9i can also restore save files to DS Game Cards/GBA cartridges. This is done by selecting the `.sav` file on your SD card while the Game Card/cartridge is inserted and choosing `Restore save`.
|
||||||
|
|||||||
@ -3,7 +3,7 @@ lang: ja-JP
|
|||||||
layout: wiki
|
layout: wiki
|
||||||
section: hiyacfw
|
section: hiyacfw
|
||||||
title: カスタムスプラッシュ画面
|
title: カスタムスプラッシュ画面
|
||||||
description: How to use custom splash screens with hiyaCFW
|
description: hiyaCFWでオリジナルスプラッシュ画面を使う方法
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
hiyaCFWを使用すると、`.bmp`または`.gif`形式のカスタムスプラッシュ画面を使用できます。 `sd:/hiya`フォルダに入れる必要があり、上部画面では `splashtop`、下部画面では`splashbottom`という名前を付け、適切なファイル拡張子を付けます。そして、設定でスプラッシュ画面が有効になっていることを確認します。 画像は同じフォーマットである必要がありませんので、1つはBMPであり、他はGIFでも構いません。GIFの方がBMPよりも優先されます。 以下には画像を動作させるための要件の詳細があります:
|
hiyaCFWを使用すると、`.bmp`または`.gif`形式のカスタムスプラッシュ画面を使用できます。 `sd:/hiya`フォルダに入れる必要があり、上部画面では `splashtop`、下部画面では`splashbottom`という名前を付け、適切なファイル拡張子を付けます。そして、設定でスプラッシュ画面が有効になっていることを確認します。 画像は同じフォーマットである必要がありませんので、1つはBMPであり、他はGIFでも構いません。GIFの方がBMPよりも優先されます。 以下には画像を動作させるための要件の詳細があります:
|
||||||
|
|||||||
@ -4,7 +4,7 @@ layout: faq
|
|||||||
section: hiyacfw
|
section: hiyacfw
|
||||||
title: よくある質問とトラブルシューティング
|
title: よくある質問とトラブルシューティング
|
||||||
long_title: hiyaCFWのよくある質問とトラブルシューティング
|
long_title: hiyaCFWのよくある質問とトラブルシューティング
|
||||||
description: FAQ & Troubleshooting for hiyaCFW
|
description: hiyaCFWのよくある質問とトラブルシューティング
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
#### hiyaCFWのSDNANDにアプリまたはDSiウェアをインストールするにはどうすればいいですか?
|
#### hiyaCFWのSDNANDにアプリまたはDSiウェアをインストールするにはどうすればいいですか?
|
||||||
|
|||||||
@ -6,6 +6,6 @@ title: ホーム
|
|||||||
|
|
||||||
# DS-Homebrewウィキへようこそ!
|
# DS-Homebrewウィキへようこそ!
|
||||||
|
|
||||||
このサイトでは、TWiLight Menu++と他のDS-Homebrewプロジェクトのウィキを見つけることができます。 上部のセクションのいずれかをクリックします。 目次を使ってナビゲートします。
|
このサイトでは、TWiLight Menu++やその他のDS-Homebrewプロジェクトに関するWikiを公開しています。 上に見えるリンクをクリックしてください。 目次を参考に情報を探せます。
|
||||||
|
|
||||||
貢献したい場合は、[GitHub](https://github.com/{{ site.repo }})でソースコードを見つけるか、[Crowdin](https://ja.crowdin.com/project/ds-homebrew-wiki)で翻訳を手伝うことができます。 これについて話し会ったり、何か助けを得るには、[DS⁽ⁱ⁾ Mode Hacking](https://ds-homebrew.com/discord) Discordサーバに参加してください。(英語のみ)
|
[GitHub](https://github.com/{{ site.repo }})でソースコードを入手したり、[Crowdin](https://crowdin.com/project/ds-homebrew-wiki)で翻訳に参加して貢献することができます。 これについて話し会ったり、何か助けを得るには、[DS⁽ⁱ⁾ Mode Hacking](https://ds-homebrew.com/discord) Discordサーバに参加してください。(英語のみ)
|
||||||
|
|||||||
@ -32,6 +32,7 @@ nds-bootstrap patches the ROM functions to run from an SD card, as the ROMs are
|
|||||||
- Utilize the DSi's additional CPU speed, allowing for better performance in some games
|
- Utilize the DSi's additional CPU speed, allowing for better performance in some games
|
||||||
- Enhance your audio with 48 kHz
|
- Enhance your audio with 48 kHz
|
||||||
- Use DSi mode, allowing for DSi features
|
- Use DSi mode, allowing for DSi features
|
||||||
|
- Less battery power is consumed
|
||||||
- Using certain Game Cards, you are able to use IR in your application
|
- Using certain Game Cards, you are able to use IR in your application
|
||||||
- nds-bootstrap is open source, meaning developers can always update it to fix bugs and other things, even if the project gets discontinued
|
- nds-bootstrap is open source, meaning developers can always update it to fix bugs and other things, even if the project gets discontinued
|
||||||
- The DS Memory Expansion Pak is emulated, meaning games that require that accessory will work
|
- The DS Memory Expansion Pak is emulated, meaning games that require that accessory will work
|
||||||
@ -40,23 +41,27 @@ nds-bootstrap patches the ROM functions to run from an SD card, as the ROMs are
|
|||||||
|
|
||||||
#### DS/DS Lite: Why use nds-bootstrap on a DS flashcard?
|
#### DS/DS Lite: Why use nds-bootstrap on a DS flashcard?
|
||||||
- Certain compatible ROMs are loaded into the Memory Expansion Pak (or Slot-2 flashcarts containing RAM), allowing for load times to be faster than even normal Game Cards
|
- Certain compatible ROMs are loaded into the Memory Expansion Pak (or Slot-2 flashcarts containing RAM), allowing for load times to be faster than even normal Game Cards
|
||||||
- A limited number of DSiWare can be run using built-in patches and a Donor ROM of a DSi-Enhanced title
|
- 100+ DSiWare titles can be run using built-in patches and a Donor ROM of a DSi-Enhanced title
|
||||||
- Keep in mind that nds-bootstrap will always be used for DSiWare, regardless of `Use nds-bootstrap` setting in TWLMenu++ Settings
|
- Keep in mind that nds-bootstrap will always be used for DSiWare, regardless of `Use nds-bootstrap` setting in TWLMenu++ Settings
|
||||||
|
- Not all DSiWare titles can save, due to the difficulty of adding save support for them, and/or them storing more than one file in the save filesystem.
|
||||||
- If your flashcard kernel cannot run a certain ROM, nds-bootstrap can be used instead, and can be set per-game
|
- If your flashcard kernel cannot run a certain ROM, nds-bootstrap can be used instead, and can be set per-game
|
||||||
- Swap top and bottom screens in compatible games for more comfortable gameplay, or on systems with a broken or removed screen
|
- Swap top and bottom screens in compatible games for more comfortable gameplay, or on systems with a broken or removed screen
|
||||||
- Edit values in the RAM using the in-game menu
|
- Take screenshots and edit values in the RAM using the in-game menu
|
||||||
|
|
||||||
#### What is a Donor ROM?
|
#### What is a Donor ROM?
|
||||||
In nds-bootstrap, when a game doesn't boot, another ROM is used to "donate" it's ARM7 (and ARM7i, if available) binary to the game set to run, in place of the game's own said binary.
|
In nds-bootstrap, when a game doesn't boot, another ROM is used to "donate" it's ARM7 (and ARM7i, if available) binary to the game set to run, in place of the game's own said binary.
|
||||||
A Donor ROM can be set using **TW**i**L**ight Menu++.
|
A Donor ROM can be set using **TW**i**L**ight Menu++.
|
||||||
- **Flashcards in DS mode:** The few supported DSi-Exclusive/DSiWare titles will require a DSi-Enhanced ROM set as a Donor ROM
|
- **Flashcards in DS mode:** The supported DSi-Exclusive/DSiWare titles will require a DSi-Enhanced ROM set as a Donor ROM
|
||||||
- **DSiWarehax:** As both DSi-Enhanced games and (most) DSi-Exclusive/DSiWare games contain different MBK settings from each other, DSi-Enhanced games will not boot in DSi mode without a Donor ROM. By setting a DSi-Exclusive/DSiWare title as a Donor ROM, DSi-Enhanced games will be able to run within the MBK settings set by the DSiWare title the exploit is used on
|
- **DSiWarehax:** As both DSi-Enhanced games and (most) DSi-Exclusive/DSiWare games contain different MBK settings from each other, DSi-Enhanced games will not boot in DSi mode without a Donor ROM. By setting a DSi-Exclusive/DSiWare title as a Donor ROM, DSi-Enhanced games will be able to run within the MBK settings set by the DSiWare title the exploit is used on
|
||||||
|
- On DSi, if **TW**i**L**ight Menu++ detects no Donor ROM is set, *Nintendo DSi Sound* and/or a valid exploited title you've launched will automatically be set as Donor ROM(s)
|
||||||
- **CycloDS iEvolution:** Same case with DSiWarehax, but DSi-Exclusive/DSiWare titles will require a DSi-Enhanced game set as a Donor ROM, instead of the other way around
|
- **CycloDS iEvolution:** Same case with DSiWarehax, but DSi-Exclusive/DSiWare titles will require a DSi-Enhanced game set as a Donor ROM, instead of the other way around
|
||||||
|
|
||||||
#### What is the best Donor ROM?
|
#### What is the best Donor ROM?
|
||||||
There is no *best* one to use.
|
There is no *best* one to use. Most ROMs of TWL titles can be set as a Donor ROM.
|
||||||
If you're a DSiWarehax user, it is preferred to set an SDK5 ROM containing a sub-version higher than 0. However, if you have no existing DSiWare ROM, you can dump a ROM of *Nintendo DSi Sound* (SDK5.0) using GodMode9**i**, and set DSi Sound as a Donor ROM.
|
|
||||||
If you own a 3DS console though, it is preferable to dump the DS WiFi Settings ROM (SDK5.5) using GodMode9, and instead, set DS WiFi Settings as a Donor ROM, as doing so allows sleep mode to be activated in DSiWare without waiting 9 seconds.
|
Examples:
|
||||||
|
- **DSiWarehax on DSi:** *Nintendo DSi Sound* and/or a valid exploited title you've launched will automatically be set as Donor ROM(s), if one hasn't been set yet.
|
||||||
|
- **DSiWarehax on 3DS:** Dump the DS WiFi Settings ROM (SDK5.5) using GodMode9, and set it as a Donor ROM.
|
||||||
|
|
||||||
#### Why can't I set a Donor ROM?
|
#### Why can't I set a Donor ROM?
|
||||||
If there's a title requiring a Donor ROM, and the ROM TWLMenu++ stated to find doesn't show the option to set it as one (provided you've scrolled down), then find another ROM to set as a donor.
|
If there's a title requiring a Donor ROM, and the ROM TWLMenu++ stated to find doesn't show the option to set it as one (provided you've scrolled down), then find another ROM to set as a donor.
|
||||||
|
|||||||
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Loading…
Reference in New Issue
Block a user