mirror of
https://github.com/rvtr/wiki.git
synced 2025-10-31 06:31:13 -04:00
Update translations
This commit is contained in:
parent
6c96bd81b9
commit
f062c1d067
@ -2,33 +2,33 @@
|
|||||||
"ds-index": [
|
"ds-index": [
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"key": "guides",
|
"key": "guides",
|
||||||
"title": "Guides"
|
"title": "מדריכים"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"key": "reference",
|
"key": "reference",
|
||||||
"title": "Reference"
|
"title": "הפניה"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
],
|
],
|
||||||
"twilightmenu": [
|
"twilightmenu": [
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"key": "installing",
|
"key": "installing",
|
||||||
"title": "Installing"
|
"title": "התקנה"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"key": "updating",
|
"key": "updating",
|
||||||
"title": "Updating"
|
"title": "עדכון"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"key": "customization",
|
"key": "customization",
|
||||||
"title": "Customization"
|
"title": "התאמה אישית"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"key": "other",
|
"key": "other",
|
||||||
"title": "Other"
|
"title": "אחר"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"key": "uninstalling",
|
"key": "uninstalling",
|
||||||
"title": "Uninstalling"
|
"title": "הסרת התקנה"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
]
|
]
|
||||||
}
|
}
|
||||||
@ -2,33 +2,33 @@
|
|||||||
"ds-index": [
|
"ds-index": [
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"key": "guides",
|
"key": "guides",
|
||||||
"title": "Guides"
|
"title": "Útmutatók"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"key": "reference",
|
"key": "reference",
|
||||||
"title": "Reference"
|
"title": "Referencia"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
],
|
],
|
||||||
"twilightmenu": [
|
"twilightmenu": [
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"key": "installing",
|
"key": "installing",
|
||||||
"title": "Installing"
|
"title": "Telepítés"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"key": "updating",
|
"key": "updating",
|
||||||
"title": "Updating"
|
"title": "Frissítés"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"key": "customization",
|
"key": "customization",
|
||||||
"title": "Customization"
|
"title": "Testreszabás"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"key": "other",
|
"key": "other",
|
||||||
"title": "Other"
|
"title": "Egyéb"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"key": "uninstalling",
|
"key": "uninstalling",
|
||||||
"title": "Uninstalling"
|
"title": "Eltávolítás"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
]
|
]
|
||||||
}
|
}
|
||||||
@ -2,33 +2,33 @@
|
|||||||
"ds-index": [
|
"ds-index": [
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"key": "guides",
|
"key": "guides",
|
||||||
"title": "Guides"
|
"title": "가이드"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"key": "reference",
|
"key": "reference",
|
||||||
"title": "Reference"
|
"title": "레퍼런스"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
],
|
],
|
||||||
"twilightmenu": [
|
"twilightmenu": [
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"key": "installing",
|
"key": "installing",
|
||||||
"title": "Installing"
|
"title": "설치"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"key": "updating",
|
"key": "updating",
|
||||||
"title": "Updating"
|
"title": "업데이트"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"key": "customization",
|
"key": "customization",
|
||||||
"title": "Customization"
|
"title": "커스터마이징"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"key": "other",
|
"key": "other",
|
||||||
"title": "Other"
|
"title": "기타"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"key": "uninstalling",
|
"key": "uninstalling",
|
||||||
"title": "Uninstalling"
|
"title": "제거"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
]
|
]
|
||||||
}
|
}
|
||||||
@ -2,33 +2,33 @@
|
|||||||
"ds-index": [
|
"ds-index": [
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"key": "guides",
|
"key": "guides",
|
||||||
"title": "Guides"
|
"title": "Poradniki"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"key": "reference",
|
"key": "reference",
|
||||||
"title": "Reference"
|
"title": "Odwołanie"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
],
|
],
|
||||||
"twilightmenu": [
|
"twilightmenu": [
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"key": "installing",
|
"key": "installing",
|
||||||
"title": "Installing"
|
"title": "Instalacja"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"key": "updating",
|
"key": "updating",
|
||||||
"title": "Updating"
|
"title": "Aktualizacja"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"key": "customization",
|
"key": "customization",
|
||||||
"title": "Customization"
|
"title": "Dostosowywanie"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"key": "other",
|
"key": "other",
|
||||||
"title": "Other"
|
"title": "Inne"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"key": "uninstalling",
|
"key": "uninstalling",
|
||||||
"title": "Uninstalling"
|
"title": "Dezinstalacja"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
]
|
]
|
||||||
}
|
}
|
||||||
@ -4,7 +4,7 @@
|
|||||||
"discord-server": "Serwer Discord (tylko po angielsku)",
|
"discord-server": "Serwer Discord (tylko po angielsku)",
|
||||||
"published-with": "Opublikowane za pomocą <a href=\"https://pages.github.com\">GitHub Pages</a>, przeglądnij <a href=\"https://github.com/$1\">kod źródłowy</a> na GitHubie.",
|
"published-with": "Opublikowane za pomocą <a href=\"https://pages.github.com\">GitHub Pages</a>, przeglądnij <a href=\"https://github.com/$1\">kod źródłowy</a> na GitHubie.",
|
||||||
"source": "Źródło",
|
"source": "Źródło",
|
||||||
"translate-here": "Translate here",
|
"translate-here": "Tłumacz tutaj",
|
||||||
"translate-on-crowdin": "Translate on Crowdin",
|
"translate-on-crowdin": "Tłumacz na Crowdin",
|
||||||
"title": "DS-Homebrew Wiki"
|
"title": "DS-Homebrew Wiki"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
@ -12,23 +12,23 @@
|
|||||||
"twilightmenu": [
|
"twilightmenu": [
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"key": "installing",
|
"key": "installing",
|
||||||
"title": "Installing"
|
"title": "安装"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"key": "updating",
|
"key": "updating",
|
||||||
"title": "Updating"
|
"title": "升级"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"key": "customization",
|
"key": "customization",
|
||||||
"title": "Customization"
|
"title": "自定义"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"key": "other",
|
"key": "other",
|
||||||
"title": "Other"
|
"title": "其他"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"key": "uninstalling",
|
"key": "uninstalling",
|
||||||
"title": "Uninstalling"
|
"title": "卸载"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
]
|
]
|
||||||
}
|
}
|
||||||
@ -1,8 +1,8 @@
|
|||||||
{
|
{
|
||||||
"by": "By: $1",
|
"by": "By: $1",
|
||||||
"description": "Wikis for DS-Homebrew projects",
|
"description": "Wikis for DS-Homebrew projects",
|
||||||
"discord-server": "Discord server (English only)",
|
"discord-server": "Discord 服务器(仅限英语)",
|
||||||
"published-with": "Published with <a href=\"https://pages.github.com\">GitHub Pages</a>, view <a href=\"https://github.com/$1\">the source</a> on GitHub.",
|
"published-with": "使用 <a href=\"https://pages.github.com\">GitHub Pages</a> 发布,在 GitHub 上查看 <a href=\"https://github.com/$1\">源码</a> 。",
|
||||||
"source": "Source",
|
"source": "Source",
|
||||||
"translate-here": "Translate here",
|
"translate-here": "Translate here",
|
||||||
"translate-on-crowdin": "Translate on Crowdin",
|
"translate-on-crowdin": "Translate on Crowdin",
|
||||||
|
|||||||
1
assets/js/i18n/zh-CN.js
Normal file
1
assets/js/i18n/zh-CN.js
Normal file
@ -0,0 +1 @@
|
|||||||
|
export default { 'pageIsInYourLanguage': '当前页面有中文版本!' };
|
||||||
@ -8,6 +8,5 @@ description: An explanation of all things DS modding
|
|||||||
|
|
||||||
Welcome to the Nintendo DS modding resources section. This will attempt to explain most things related to Nintendo DS modding as well as be a basic introduction to the NTR firmware of the Nintendo DS, the TWL firmware of the Nintendo DSi, and TWL_FIRM of the Nintendo 3DS.
|
Welcome to the Nintendo DS modding resources section. This will attempt to explain most things related to Nintendo DS modding as well as be a basic introduction to the NTR firmware of the Nintendo DS, the TWL firmware of the Nintendo DSi, and TWL_FIRM of the Nintendo 3DS.
|
||||||
|
|
||||||
<div class="alert alert-warning" role="alert">
|
If you need help, ask the [DS<sup>(i)</sup> Mode Hacking!](https://ds-homebrew.com/discord) Discord server. (English only)
|
||||||
If you need help, ask the <a href="https://ds-homebrew.com/discord">DS<sup>(i)</sup> Mode Hacking!</a> Discord server. (English only)
|
{:.alert .alert-info}
|
||||||
</div>
|
|
||||||
|
|||||||
@ -6,7 +6,8 @@ category: other
|
|||||||
title: Creating RAM Disks
|
title: Creating RAM Disks
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
NOTE: You do not need to follow this if you're using a flashcard.
|
You do not need to follow this if you're using a flashcard.
|
||||||
|
{:.alert .alert-info}
|
||||||
|
|
||||||
To make a RAM disk, download [this](http://memory.dataram.com/products-and-services/software/ramdisk#freeware) tool (click `Download Software`), and follow the instructions below.
|
To make a RAM disk, download [this](http://memory.dataram.com/products-and-services/software/ramdisk#freeware) tool (click `Download Software`), and follow the instructions below.
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@ -6,6 +6,9 @@ category: installing
|
|||||||
title: Installing (3DS, Manual)
|
title: Installing (3DS, Manual)
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
|
You will first need to have Custom Firmware on your 3DS, follow [3ds.hacks.guide](https://3ds.hacks.guide) to install it
|
||||||
|
{:.alert .alert-info}
|
||||||
|
|
||||||
### Installing
|
### Installing
|
||||||
1. Download the latest version of `TWiLightMenu-3DS.7z` from [the releases page](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases)
|
1. Download the latest version of `TWiLightMenu-3DS.7z` from [the releases page](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases)
|
||||||
1. Extract `TWiLightMenu-3DS.7z`
|
1. Extract `TWiLightMenu-3DS.7z`
|
||||||
|
|||||||
@ -6,7 +6,8 @@ category: updating
|
|||||||
title: Updating (3DS, Manual)
|
title: Updating (3DS, Manual)
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
**NOTE:** If updating from a version older than v16.4.0, please move your `.sav` files for DS games to a new folder called `saves`, with the `saves` folder being in the same place as the DS roms.
|
If updating from a version older than v16.4.0, please move your `.sav` files for DS games to a new folder called `saves`, with the `saves` folder being in the same place as the DS roms.
|
||||||
|
{:.alert .alert-info}
|
||||||
|
|
||||||
### Updating
|
### Updating
|
||||||
1. Download the latest version of `TWiLightMenu-3DS.7z` from [the releases page](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases)
|
1. Download the latest version of `TWiLightMenu-3DS.7z` from [the releases page](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases)
|
||||||
|
|||||||
@ -6,7 +6,8 @@ category: updating
|
|||||||
title: Updating (3DS)
|
title: Updating (3DS)
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
**NOTE:** If updating from a version older than v16.4.0, please move your `.sav` files for DS games to a new folder called `saves`, with the `saves` folder being in the same place as the DS roms.
|
If updating from a version older than v16.4.0, please move your `.sav` files for DS games to a new folder called `saves`, with the `saves` folder being in the same place as the DS roms.
|
||||||
|
{:.alert .alert-info}
|
||||||
|
|
||||||
### Updating
|
### Updating
|
||||||
1. Open Universal-Updater
|
1. Open Universal-Updater
|
||||||
|
|||||||
@ -6,7 +6,8 @@ category: updating
|
|||||||
title: Updating (DSi)
|
title: Updating (DSi)
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
**NOTE:** If updating from a version older than v16.4.0, please move your `.sav` files for DS games to a new folder called `saves`, with the `saves` folder being in the same place as the DS roms.
|
If updating from a version older than v16.4.0, please move your `.sav` files for DS games to a new folder called `saves`, with the `saves` folder being in the same place as the DS roms.
|
||||||
|
{:.alert .alert-info}
|
||||||
|
|
||||||
### Updating
|
### Updating
|
||||||
1. Download the latest `TWiLightMenu-DSi.7z` from [the releases page](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases)
|
1. Download the latest `TWiLightMenu-DSi.7z` from [the releases page](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases)
|
||||||
|
|||||||
@ -6,7 +6,8 @@ category: updating
|
|||||||
title: Updating (Flashcard)
|
title: Updating (Flashcard)
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
**NOTE:** If updating from a version older than v16.4.0, please move your `.sav` files for DS games to a new folder called `saves`, with the `saves` folder being in the same place as the DS roms.
|
If updating from a version older than v16.4.0, please move your `.sav` files for DS games to a new folder called `saves`, with the `saves` folder being in the same place as the DS roms.
|
||||||
|
{:.alert .alert-info}
|
||||||
|
|
||||||
### Updating
|
### Updating
|
||||||
1. Download the latest version of `TWiLightMenu-Flashcard.7z` from [the releases page](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases)
|
1. Download the latest version of `TWiLightMenu-Flashcard.7z` from [the releases page](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases)
|
||||||
|
|||||||
@ -8,6 +8,5 @@ description: An explanation of all things DS modding
|
|||||||
|
|
||||||
Welcome to the Nintendo DS modding resources section. This will attempt to explain most things related to Nintendo DS modding as well as be a basic introduction to the NTR firmware of the Nintendo DS, the TWL firmware of the Nintendo DSi, and TWL_FIRM of the Nintendo 3DS.
|
Welcome to the Nintendo DS modding resources section. This will attempt to explain most things related to Nintendo DS modding as well as be a basic introduction to the NTR firmware of the Nintendo DS, the TWL firmware of the Nintendo DSi, and TWL_FIRM of the Nintendo 3DS.
|
||||||
|
|
||||||
<div class="alert alert-warning" role="alert">
|
If you need help, ask the [DS<sup>(i)</sup> Mode Hacking!](https://ds-homebrew.com/discord) Discord server. (English only)
|
||||||
If you need help, ask the <a href="https://ds-homebrew.com/discord">DS<sup>(i)</sup> Mode Hacking!</a> Discord server. (English only)
|
{:.alert .alert-info}
|
||||||
</div>
|
|
||||||
|
|||||||
@ -6,7 +6,8 @@ category: other
|
|||||||
title: Creating RAM Disks
|
title: Creating RAM Disks
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
NOTE: You do not need to follow this if you're using a flashcard.
|
You do not need to follow this if you're using a flashcard.
|
||||||
|
{:.alert .alert-info}
|
||||||
|
|
||||||
To make a RAM disk, download [this](http://memory.dataram.com/products-and-services/software/ramdisk#freeware) tool (click `Download Software`), and follow the instructions below.
|
To make a RAM disk, download [this](http://memory.dataram.com/products-and-services/software/ramdisk#freeware) tool (click `Download Software`), and follow the instructions below.
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@ -6,6 +6,9 @@ category: installing
|
|||||||
title: Installing (3DS, Manual)
|
title: Installing (3DS, Manual)
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
|
You will first need to have Custom Firmware on your 3DS, follow [3ds.hacks.guide](https://3ds.hacks.guide) to install it
|
||||||
|
{:.alert .alert-info}
|
||||||
|
|
||||||
### Installiere
|
### Installiere
|
||||||
1. Laden Sie die neueste Version von `TWiLightMenu-3DS.7z` von [der Veröffentlichungsseite](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases) herunter
|
1. Laden Sie die neueste Version von `TWiLightMenu-3DS.7z` von [der Veröffentlichungsseite](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases) herunter
|
||||||
1. `TWiLightMenu-3DS.7z entpacken`
|
1. `TWiLightMenu-3DS.7z entpacken`
|
||||||
|
|||||||
@ -6,7 +6,8 @@ category: updating
|
|||||||
title: Updating (3DS, Manual)
|
title: Updating (3DS, Manual)
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
**HINWEIS:** Wenn ein Update von einer Version älter als v16.4.0 erfolgt, verschieben Sie bitte Ihre `.sav` Dateien für DS Spiele in einem neuen Ordner namens `speichert`, mit dem `speichert` Ordner an der gleichen Stelle wie der DS roms.
|
If updating from a version older than v16.4.0, please move your `.sav` files for DS games to a new folder called `saves`, with the `saves` folder being in the same place as the DS roms.
|
||||||
|
{:.alert .alert-info}
|
||||||
|
|
||||||
### Aktualisieren
|
### Aktualisieren
|
||||||
1. Laden Sie die neueste Version von `TWiLightMenu-3DS.7z` von [der Veröffentlichungsseite](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases) herunter
|
1. Laden Sie die neueste Version von `TWiLightMenu-3DS.7z` von [der Veröffentlichungsseite](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases) herunter
|
||||||
@ -18,7 +19,7 @@ title: Updating (3DS, Manual)
|
|||||||
|
|
||||||
### Weitere Schritte für die Speicherkarten-Seite
|
### Weitere Schritte für die Speicherkarten-Seite
|
||||||
|
|
||||||
Wenn Sie in TWLMenü++ zwischen SD- und Flashcard-Inhalten wechseln können und die Flashcard TWLMenu ++ auf Version 16.3.0 oder höher installiert ist, führen Sie die folgenden Schritte aus.
|
If you can switch between the SD and flashcard contents in TWLMenu++, and if the flashcard TWLMenu++ is on v16.3.0 or later, please follow these steps.
|
||||||
|
|
||||||
1. Gehe zu TWLMenü++ Einstellungen
|
1. Gehe zu TWLMenü++ Einstellungen
|
||||||
1. Wählen Sie `Update TWiLight Menü++`
|
1. Wählen Sie `Update TWiLight Menü++`
|
||||||
|
|||||||
@ -6,7 +6,8 @@ category: updating
|
|||||||
title: Updating (3DS)
|
title: Updating (3DS)
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
**HINWEIS:** Wenn ein Update von einer Version älter als v16.4.0 erfolgt, verschieben Sie bitte Ihre `.sav` Dateien für DS Spiele in einem neuen Ordner namens `speichert`, mit dem `speichert` Ordner an der gleichen Stelle wie der DS roms.
|
If updating from a version older than v16.4.0, please move your `.sav` files for DS games to a new folder called `saves`, with the `saves` folder being in the same place as the DS roms.
|
||||||
|
{:.alert .alert-info}
|
||||||
|
|
||||||
### Aktualisieren
|
### Aktualisieren
|
||||||
1. Öffne Universal-Updater
|
1. Öffne Universal-Updater
|
||||||
@ -17,7 +18,7 @@ title: Updating (3DS)
|
|||||||
|
|
||||||
### Weitere Schritte für die Speicherkarten-Seite
|
### Weitere Schritte für die Speicherkarten-Seite
|
||||||
|
|
||||||
Wenn man in TWLMenü++ zwischen dem Inhalt der SD-Karte und der Karteikarte wechseln kann und die Karte TWLMenu++ auf v16.3.0 oder höher installiert ist, folgen Sie bitte diesen Schritten.
|
If you can switch between the SD and flashcard contents in TWLMenu++, and if the flashcard TWLMenu++ is on v16.3.0 or later, please follow these steps.
|
||||||
|
|
||||||
1. Gehe zu TWLMenü++ Einstellungen
|
1. Gehe zu TWLMenü++ Einstellungen
|
||||||
1. Wählen Sie `Update TWiLight Menü++`
|
1. Wählen Sie `Update TWiLight Menü++`
|
||||||
|
|||||||
@ -6,7 +6,8 @@ category: updating
|
|||||||
title: Updating (DSi)
|
title: Updating (DSi)
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
**HINWEIS:** Wenn ein Update von einer Version älter als v16.4.0 erfolgt, verschieben Sie bitte Ihre `.sav` Dateien für DS Spiele in einem neuen Ordner namens `speichert`, mit dem `speichert` Ordner an der gleichen Stelle wie der DS roms.
|
If updating from a version older than v16.4.0, please move your `.sav` files for DS games to a new folder called `saves`, with the `saves` folder being in the same place as the DS roms.
|
||||||
|
{:.alert .alert-info}
|
||||||
|
|
||||||
### Aktualisieren
|
### Aktualisieren
|
||||||
1. Laden Sie die neueste Version von `TWiLightMenü-3DS.7z` von [der Veröffentlichungsseite](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases) herunter
|
1. Laden Sie die neueste Version von `TWiLightMenü-3DS.7z` von [der Veröffentlichungsseite](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases) herunter
|
||||||
@ -17,7 +18,7 @@ title: Updating (DSi)
|
|||||||
|
|
||||||
### Weitere Schritte für die Speicherkarten-Seite
|
### Weitere Schritte für die Speicherkarten-Seite
|
||||||
|
|
||||||
Wenn man in TWLMenü++ zwischen dem Inhalt der SD-Karte und der Karteikarte wechseln kann und die Karte TWLMenu++ auf v16.3.0 oder höher installiert ist, folgen Sie bitte diesen Schritten.
|
If you can switch between the SD and flashcard contents in TWLMenu++, and if the flashcard TWLMenu++ is on v16.3.0 or later, please follow these steps.
|
||||||
|
|
||||||
1. Gehe zu TWLMenü++ Einstellungen
|
1. Gehe zu TWLMenü++ Einstellungen
|
||||||
1. Wählen Sie `Update TWiLight Menü++`
|
1. Wählen Sie `Update TWiLight Menü++`
|
||||||
|
|||||||
@ -6,7 +6,8 @@ category: updating
|
|||||||
title: Updating (Flashcard)
|
title: Updating (Flashcard)
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
**HINWEIS:** Wenn ein Update von einer Version älter als v16.4.0 erfolgt, verschieben Sie bitte Ihre `.sav` Dateien für DS Spiele in einem neuen Ordner namens `speichert`, mit dem `speichert` Ordner an der gleichen Stelle wie der DS roms.
|
If updating from a version older than v16.4.0, please move your `.sav` files for DS games to a new folder called `saves`, with the `saves` folder being in the same place as the DS roms.
|
||||||
|
{:.alert .alert-info}
|
||||||
|
|
||||||
### Aktualisieren
|
### Aktualisieren
|
||||||
1. Laden Sie die neueste Version von `TWiLightMenu-Flashcard.7z` von [der Veröffentlichungsseite](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases) herunter
|
1. Laden Sie die neueste Version von `TWiLightMenu-Flashcard.7z` von [der Veröffentlichungsseite](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases) herunter
|
||||||
@ -16,7 +17,7 @@ title: Updating (Flashcard)
|
|||||||
|
|
||||||
### Weitere Schritte für die DSi/3DS SD-Karten-Seite
|
### Weitere Schritte für die DSi/3DS SD-Karten-Seite
|
||||||
|
|
||||||
Wenn man in TWLMenü++ zwischen dem Inhalt der SD-Karte und der Karteikarte wechseln kann und die Karte TWLMenu++ auf v16.3.0 oder höher installiert ist, folgen Sie bitte diesen Schritten.
|
If you can switch between the SD and flashcard contents in TWLMenu++, and if the flashcard TWLMenu++ is on v16.3.0 or later, please follow these steps.
|
||||||
|
|
||||||
1. Gehe zu TWLMenü++ Einstellungen
|
1. Gehe zu TWLMenü++ Einstellungen
|
||||||
1. Wählen Sie `Update TWiLight Menü++`
|
1. Wählen Sie `Update TWiLight Menü++`
|
||||||
|
|||||||
@ -8,6 +8,5 @@ description: Una explicación de todo lo relacionado con la modificación DS
|
|||||||
|
|
||||||
Bienvenido a la sección de recursos de modificación de Nintendo DS. Esto intentará explicar la mayoría de las cosas relacionadas con la modificación de Nintendo DS, así como una introducción básica al firmware NTR de Nintendo DS, el firmware TWL de Nintendo DSi y TWL_FIRM de Nintendo 3DS.
|
Bienvenido a la sección de recursos de modificación de Nintendo DS. Esto intentará explicar la mayoría de las cosas relacionadas con la modificación de Nintendo DS, así como una introducción básica al firmware NTR de Nintendo DS, el firmware TWL de Nintendo DSi y TWL_FIRM de Nintendo 3DS.
|
||||||
|
|
||||||
<div class="alert alert-warning" role="alert">
|
If you need help, ask the [DS<sup>(i)</sup> Mode Hacking!](https://ds-homebrew.com/discord) Discord server. (English only)
|
||||||
Si necesitas ayuda, pregúntale al servidor de Discord<a href="https://ds-homebrew.com/discord">DS<sup>(i)</sup> Mode Hacking!</a>. (Solo inglés)
|
{:.alert .alert-info}
|
||||||
</div>
|
|
||||||
|
|||||||
@ -6,7 +6,8 @@ category: other
|
|||||||
title: Creating RAM Disks
|
title: Creating RAM Disks
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
NOTE: You do not need to follow this if you're using a flashcard.
|
You do not need to follow this if you're using a flashcard.
|
||||||
|
{:.alert .alert-info}
|
||||||
|
|
||||||
To make a RAM disk, download [this](http://memory.dataram.com/products-and-services/software/ramdisk#freeware) tool (click `Download Software`), and follow the instructions below.
|
To make a RAM disk, download [this](http://memory.dataram.com/products-and-services/software/ramdisk#freeware) tool (click `Download Software`), and follow the instructions below.
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@ -6,6 +6,9 @@ category: installing
|
|||||||
title: Installing (3DS, Manual)
|
title: Installing (3DS, Manual)
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
|
You will first need to have Custom Firmware on your 3DS, follow [3ds.hacks.guide](https://3ds.hacks.guide) to install it
|
||||||
|
{:.alert .alert-info}
|
||||||
|
|
||||||
### Installing
|
### Installing
|
||||||
1. Download the latest version of `TWiLightMenu-3DS.7z` from [the releases page](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases)
|
1. Download the latest version of `TWiLightMenu-3DS.7z` from [the releases page](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases)
|
||||||
1. Extract `TWiLightMenu-3DS.7z`
|
1. Extract `TWiLightMenu-3DS.7z`
|
||||||
|
|||||||
@ -6,7 +6,8 @@ category: updating
|
|||||||
title: Updating (3DS, Manual)
|
title: Updating (3DS, Manual)
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
**NOTE:** If updating from a version older than v16.4.0, please move your `.sav` files for DS games to a new folder called `saves`, with the `saves` folder being in the same place as the DS roms.
|
If updating from a version older than v16.4.0, please move your `.sav` files for DS games to a new folder called `saves`, with the `saves` folder being in the same place as the DS roms.
|
||||||
|
{:.alert .alert-info}
|
||||||
|
|
||||||
### Updating
|
### Updating
|
||||||
1. Download the latest version of `TWiLightMenu-3DS.7z` from [the releases page](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases)
|
1. Download the latest version of `TWiLightMenu-3DS.7z` from [the releases page](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases)
|
||||||
|
|||||||
@ -6,7 +6,8 @@ category: updating
|
|||||||
title: Updating (3DS)
|
title: Updating (3DS)
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
**NOTE:** If updating from a version older than v16.4.0, please move your `.sav` files for DS games to a new folder called `saves`, with the `saves` folder being in the same place as the DS roms.
|
If updating from a version older than v16.4.0, please move your `.sav` files for DS games to a new folder called `saves`, with the `saves` folder being in the same place as the DS roms.
|
||||||
|
{:.alert .alert-info}
|
||||||
|
|
||||||
### Updating
|
### Updating
|
||||||
1. Open Universal-Updater
|
1. Open Universal-Updater
|
||||||
|
|||||||
@ -6,7 +6,8 @@ category: updating
|
|||||||
title: Updating (DSi)
|
title: Updating (DSi)
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
**NOTE:** If updating from a version older than v16.4.0, please move your `.sav` files for DS games to a new folder called `saves`, with the `saves` folder being in the same place as the DS roms.
|
If updating from a version older than v16.4.0, please move your `.sav` files for DS games to a new folder called `saves`, with the `saves` folder being in the same place as the DS roms.
|
||||||
|
{:.alert .alert-info}
|
||||||
|
|
||||||
### Updating
|
### Updating
|
||||||
1. Download the latest `TWiLightMenu-DSi.7z` from [the releases page](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases)
|
1. Download the latest `TWiLightMenu-DSi.7z` from [the releases page](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases)
|
||||||
|
|||||||
@ -6,7 +6,8 @@ category: updating
|
|||||||
title: Updating (Flashcard)
|
title: Updating (Flashcard)
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
**NOTE:** If updating from a version older than v16.4.0, please move your `.sav` files for DS games to a new folder called `saves`, with the `saves` folder being in the same place as the DS roms.
|
If updating from a version older than v16.4.0, please move your `.sav` files for DS games to a new folder called `saves`, with the `saves` folder being in the same place as the DS roms.
|
||||||
|
{:.alert .alert-info}
|
||||||
|
|
||||||
### Updating
|
### Updating
|
||||||
1. Download the latest version of `TWiLightMenu-Flashcard.7z` from [the releases page](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases)
|
1. Download the latest version of `TWiLightMenu-Flashcard.7z` from [the releases page](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases)
|
||||||
|
|||||||
@ -8,6 +8,5 @@ description: Une explication de tout le modding DS
|
|||||||
|
|
||||||
Bienvenue dans la section ressources du modding Nintendo DS. Ce guide va essayer d'expliquer la plupart des choses liées au modding Nintendo DS ainsi qu'une introduction de base au firmware NTR de la Nintendo DS, le firmware TWL de la Nintendo DSi, et TWL_FIRM de la Nintendo 3DS.
|
Bienvenue dans la section ressources du modding Nintendo DS. Ce guide va essayer d'expliquer la plupart des choses liées au modding Nintendo DS ainsi qu'une introduction de base au firmware NTR de la Nintendo DS, le firmware TWL de la Nintendo DSi, et TWL_FIRM de la Nintendo 3DS.
|
||||||
|
|
||||||
<div class="alert alert-warning" role="alert">
|
If you need help, ask the [DS<sup>(i)</sup> Mode Hacking!](https://ds-homebrew.com/discord) Discord server. (English only)
|
||||||
Si vous avez besoin d'aide, demandez sur le serveur Discord<a href="https://ds-homebrew.com/discord">DS<sup>(i)</sup> Mode Hacking!</a> (Seulement en anglais)
|
{:.alert .alert-info}
|
||||||
</div>
|
|
||||||
|
|||||||
@ -6,7 +6,8 @@ category: other
|
|||||||
title: Creating RAM Disks
|
title: Creating RAM Disks
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
NOTE: You do not need to follow this if you're using a flashcard.
|
You do not need to follow this if you're using a flashcard.
|
||||||
|
{:.alert .alert-info}
|
||||||
|
|
||||||
To make a RAM disk, download [this](http://memory.dataram.com/products-and-services/software/ramdisk#freeware) tool (click `Download Software`), and follow the instructions below.
|
To make a RAM disk, download [this](http://memory.dataram.com/products-and-services/software/ramdisk#freeware) tool (click `Download Software`), and follow the instructions below.
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@ -6,6 +6,9 @@ category: installing
|
|||||||
title: Installing (3DS, Manual)
|
title: Installing (3DS, Manual)
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
|
You will first need to have Custom Firmware on your 3DS, follow [3ds.hacks.guide](https://3ds.hacks.guide) to install it
|
||||||
|
{:.alert .alert-info}
|
||||||
|
|
||||||
### Installation
|
### Installation
|
||||||
1. Téléchargez la dernière version de `TWiLightMenu-3DS.7z` depuis la [page de téléchargement](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases)
|
1. Téléchargez la dernière version de `TWiLightMenu-3DS.7z` depuis la [page de téléchargement](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases)
|
||||||
1. Extrayez `TWiLightMenu-3DS.7z`
|
1. Extrayez `TWiLightMenu-3DS.7z`
|
||||||
|
|||||||
@ -6,7 +6,8 @@ category: updating
|
|||||||
title: Updating (3DS, Manual)
|
title: Updating (3DS, Manual)
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
**REMARQUE :** Si vous faites une mise à jour à partir d'une version antérieure à v16.4.0, veuillez déplacer vos fichiers `.sav` pour les jeux DS dans un nouveau dossier appelé `saves`, qui se trouvera à la même place que les roms DS.
|
If updating from a version older than v16.4.0, please move your `.sav` files for DS games to a new folder called `saves`, with the `saves` folder being in the same place as the DS roms.
|
||||||
|
{:.alert .alert-info}
|
||||||
|
|
||||||
### Mise à jour
|
### Mise à jour
|
||||||
1. Téléchargez la dernière version de `TWiLightMenu-3DS.7z` depuis la [page de téléchargement](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases)
|
1. Téléchargez la dernière version de `TWiLightMenu-3DS.7z` depuis la [page de téléchargement](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases)
|
||||||
@ -18,7 +19,7 @@ title: Updating (3DS, Manual)
|
|||||||
|
|
||||||
### Étapes supplémentaire pour les flashcards
|
### Étapes supplémentaire pour les flashcards
|
||||||
|
|
||||||
Si vous pouvez basculer entre le contenu de la carte SD et de la carte flashcard dans TWLMenu++, et si le menu TWLMenu++ de la flashcard est sur v16.3.0 ou plus tard, veuillez suivre ces étapes.
|
If you can switch between the SD and flashcard contents in TWLMenu++, and if the flashcard TWLMenu++ is on v16.3.0 or later, please follow these steps.
|
||||||
|
|
||||||
1. Allez dans les paramètres TWLMenu++
|
1. Allez dans les paramètres TWLMenu++
|
||||||
1. Sélectionnez `Mettre à jour TWiLight Menu++`
|
1. Sélectionnez `Mettre à jour TWiLight Menu++`
|
||||||
|
|||||||
@ -6,7 +6,8 @@ category: updating
|
|||||||
title: Updating (3DS)
|
title: Updating (3DS)
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
**REMARQUE :** Si vous faites une mise à jour à partir d'une version antérieure à v16.4.0, veuillez déplacer vos fichiers `.sav` pour les jeux DS dans un nouveau dossier appelé `saves`, qui se trouvera à la même place que les roms DS.
|
If updating from a version older than v16.4.0, please move your `.sav` files for DS games to a new folder called `saves`, with the `saves` folder being in the same place as the DS roms.
|
||||||
|
{:.alert .alert-info}
|
||||||
|
|
||||||
### Mise à jour
|
### Mise à jour
|
||||||
1. Ouvrez Universal-Updater
|
1. Ouvrez Universal-Updater
|
||||||
@ -17,7 +18,7 @@ title: Updating (3DS)
|
|||||||
|
|
||||||
### Étapes supplémentaire pour les flashcards
|
### Étapes supplémentaire pour les flashcards
|
||||||
|
|
||||||
Si vous pouvez basculer entre le contenu de la carte SD et de la carte flashcard dans TWLMenu++, et si le menu TWLMenu++ de la flashcard est sur v16.3.0 ou plus tard, veuillez suivre ces étapes.
|
If you can switch between the SD and flashcard contents in TWLMenu++, and if the flashcard TWLMenu++ is on v16.3.0 or later, please follow these steps.
|
||||||
|
|
||||||
1. Allez dans les paramètres TWLMenu++
|
1. Allez dans les paramètres TWLMenu++
|
||||||
1. Sélectionnez `Mettre à jour TWiLight Menu++`
|
1. Sélectionnez `Mettre à jour TWiLight Menu++`
|
||||||
|
|||||||
@ -6,7 +6,8 @@ category: updating
|
|||||||
title: Updating (DSi)
|
title: Updating (DSi)
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
**REMARQUE :** Si vous faites une mise à jour à partir d'une version antérieure à v16.4.0, veuillez déplacer vos fichiers `.sav` pour les jeux DS dans un nouveau dossier appelé `saves`, qui se trouvera à la même place que les roms DS.
|
If updating from a version older than v16.4.0, please move your `.sav` files for DS games to a new folder called `saves`, with the `saves` folder being in the same place as the DS roms.
|
||||||
|
{:.alert .alert-info}
|
||||||
|
|
||||||
### Mise à jour
|
### Mise à jour
|
||||||
1. Téléchargez le dernier `TWiLightMenu-DSi.7z` depuis la [page de téléchargement](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases)
|
1. Téléchargez le dernier `TWiLightMenu-DSi.7z` depuis la [page de téléchargement](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases)
|
||||||
@ -17,7 +18,7 @@ title: Updating (DSi)
|
|||||||
|
|
||||||
### Étapes supplémentaire pour les flashcards
|
### Étapes supplémentaire pour les flashcards
|
||||||
|
|
||||||
Si vous pouvez basculer entre le contenu de la carte SD et de la carte flashcard dans TWLMenu++, et si le menu TWLMenu++ de la flashcard est sur v16.3.0 ou plus tard, veuillez suivre ces étapes.
|
If you can switch between the SD and flashcard contents in TWLMenu++, and if the flashcard TWLMenu++ is on v16.3.0 or later, please follow these steps.
|
||||||
|
|
||||||
1. Allez dans les paramètres TWLMenu++
|
1. Allez dans les paramètres TWLMenu++
|
||||||
1. Sélectionnez `Mettre à jour TWiLight Menu++`
|
1. Sélectionnez `Mettre à jour TWiLight Menu++`
|
||||||
|
|||||||
@ -6,7 +6,8 @@ category: updating
|
|||||||
title: Updating (Flashcard)
|
title: Updating (Flashcard)
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
**REMARQUE :** Si vous faites une mise à jour à partir d'une version antérieure à v16.4.0, veuillez déplacer vos fichiers `.sav` pour les jeux DS dans un nouveau dossier appelé `saves`, qui se trouvera à la même place que les roms DS.
|
If updating from a version older than v16.4.0, please move your `.sav` files for DS games to a new folder called `saves`, with the `saves` folder being in the same place as the DS roms.
|
||||||
|
{:.alert .alert-info}
|
||||||
|
|
||||||
### Mise à jour
|
### Mise à jour
|
||||||
1. Téléchargez la dernière version de `TWiLightMenu-Flashcard.7z` depuis [la page de téléchargement](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases)
|
1. Téléchargez la dernière version de `TWiLightMenu-Flashcard.7z` depuis [la page de téléchargement](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases)
|
||||||
@ -16,7 +17,7 @@ title: Updating (Flashcard)
|
|||||||
|
|
||||||
### Étapes supplémentaires pour la carte SD DSi/3DS
|
### Étapes supplémentaires pour la carte SD DSi/3DS
|
||||||
|
|
||||||
Si vous pouvez basculer entre le contenu de la carte SD et de la carte flashcard dans TWLMenu++, et si le menu TWLMenu++ de la flashcard est sur v16.3.0 ou plus tard, veuillez suivre ces étapes.
|
If you can switch between the SD and flashcard contents in TWLMenu++, and if the flashcard TWLMenu++ is on v16.3.0 or later, please follow these steps.
|
||||||
|
|
||||||
1. Allez dans les paramètres TWLMenu++
|
1. Allez dans les paramètres TWLMenu++
|
||||||
1. Sélectionnez `Mettre à jour TWiLight Menu++`
|
1. Sélectionnez `Mettre à jour TWiLight Menu++`
|
||||||
|
|||||||
@ -3,33 +3,33 @@ lang: he-IL
|
|||||||
layout: wiki
|
layout: wiki
|
||||||
section: ds-index
|
section: ds-index
|
||||||
category: guides
|
category: guides
|
||||||
title: DS game forwarders (3DS)
|
title: מעבירי משחקי DS (על 3DS)
|
||||||
description: How to create CIA forwarders to have your DS games on your 3DS's home menu
|
description: איך לייצור מעבירי משחקים בקובץ CIA על מנת לקבל משחקי DS בתפריט הבית של ה3DS
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
If you have any issues, check the FAQs on the [GBAtemp thread](https://gbatemp.net/threads/nds-forwarder-cias-for-your-home-menu.426174/).
|
אם אתם נתקלים בבעיות, בדקו את השו"ת ב[בנושא בGBAtemp](https://gbatemp.net/threads/nds-forwarder-cias-for-your-home-menu.426174/).
|
||||||
{:.alert .alert-warning}
|
{:.alert .alert-warning}
|
||||||
|
|
||||||
### Requirements
|
### דרישות
|
||||||
|
|
||||||
3DS:
|
3DS:
|
||||||
- [Luma3DS](https://github.com/lumateam/luma3ds/releases), or any other CFW that patches TWL_NAND
|
- [Luma3DS](https://github.com/lumateam/luma3ds/releases), או כל CFW אחר שעושה פאטץ לTWL_NAND
|
||||||
- [FBI](https://github.com/Steveice10/FBI/releases) to install CIA files
|
- [FBI](https://github.com/Steveice10/FBI/releases) להתקנת קבצי CIA
|
||||||
- (Optional) A supported DS flashcard
|
- (אופציונאלי) פלאשקארט של DS שנתמך
|
||||||
|
|
||||||
{% capture flashcards %}
|
{% capture flashcards %}
|
||||||
The recommended flashcards are the DSTT and Acekard 2i. If you want perfect game compatibility, get the SuperCard DSTWO / DSTWO PLUS. The only downside is that it drains your system battery faster.
|
הפלאשקארטים המומלצים הם DSTT וAcekard 2i. אם אתם רוצים תאימות מושלמת למשחקים, השיגו את הSuperCard DSTWO / DSTWO PLUS. החסרון היחיד הוא שהם ירוקנו את הסוללה מהר יותר.
|
||||||
|
|
||||||
If you have a flashcard that works with Apache Thunder's NTR Launcher, feel free to request it [on the GBAtemp thread](https://gbatemp.net/threads/nds-forwarder-cias-for-your-home-menu.426174/). Be sure to specify which build you're using (Normal or Alt), and if `RESETSLOT1` is set to `0` or `1` in `sd:/nds/ntr_launcher.ini`.
|
אם יש לכם פלאשקארט שעובד עם NTR Launcher של Apache Thunder, תרגישו חופשי לבקש אותו ב[נושא בGBAtemp](https://gbatemp.net/threads/nds-forwarder-cias-for-your-home-menu.426174/). וודאו שאתם מציינים באיזה build אתם משתמשים (Normal או Alt), ואם `RESETSLOT1` מוגדר על `0` או על `1` ב`sd:/nds/ntr_launcher.ini`.
|
||||||
|
|
||||||
Compatible:
|
תואמים:
|
||||||
- [Acekard 2(i)](http://www.nds-card.com/ProShow.asp?ProID=160) (DSi-Enhanced games, including newer NTR games, don't work.)
|
- [Acekard 2(i)](http://www.nds-card.com/ProShow.asp?ProID=160) (משחקים שהם DSi-Enhanced, כולל משחקי NTR חדשים יותר, לא יעבדו.)
|
||||||
- [Acekard RPG](http://wiki.gbatemp.net/wiki/Acekard_RPG)
|
- [Acekard RPG](http://wiki.gbatemp.net/wiki/Acekard_RPG)
|
||||||
- [DSTT](http://www.nds-card.com/ProShow.asp?ProID=157)
|
- [DSTT](http://www.nds-card.com/ProShow.asp?ProID=157)
|
||||||
- [DSTT Advance](http://kaze-tado.way-nifty.com/moo/images/2008/11/19/200811202.jpg)
|
- [DSTT Advance](http://kaze-tado.way-nifty.com/moo/images/2008/11/19/200811202.jpg)
|
||||||
- Galaxy Eagle
|
- Galaxy Eagle
|
||||||
- M3 DS Real
|
- M3 DS Real
|
||||||
- [M3 DS Simply](https://farm2.static.flickr.com/1333/752793411_d91b182eb7.jpg) (uses <2GB microSD card)
|
- [M3 DS Simply](https://farm2.static.flickr.com/1333/752793411_d91b182eb7.jpg) (משתמש בכרטיסי מיקרו SD בנפח <2GB)
|
||||||
- [R4 DS](http://www.nds-card.com/ProShow.asp?ProID=141) (Original Non-SDHC version, uses <2GB microSD card)
|
- [R4 DS](http://www.nds-card.com/ProShow.asp?ProID=141) (Original Non-SDHC version, uses <2GB microSD card)
|
||||||
- [R4 SDHC Snoopy](http://www.nds-card.com/ProShow.asp?ProID=567)
|
- [R4 SDHC Snoopy](http://www.nds-card.com/ProShow.asp?ProID=567)
|
||||||
- [R4 SDHC RTS LITE](http://www.nds-card.com/ProShow.asp?ProID=450) ([www.r4isdhc.com](http://www.r4isdhc.com/))
|
- [R4 SDHC RTS LITE](http://www.nds-card.com/ProShow.asp?ProID=450) ([www.r4isdhc.com](http://www.r4isdhc.com/))
|
||||||
|
|||||||
@ -1,13 +1,13 @@
|
|||||||
---
|
---
|
||||||
lang: en-US
|
lang: he-IL
|
||||||
layout: wiki
|
layout: wiki
|
||||||
section: ds-index
|
section: ds-index
|
||||||
category: reference
|
category: reference
|
||||||
title: Homebrew
|
title: הומברו
|
||||||
description: An explanation of all things DS modding
|
description: הסברים על כל מה שקשור למודינג של DS
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
### Development
|
### פיתוח
|
||||||
|
|
||||||
Developing Nintendo DS Homebrew typically uses devkitPro tools, such as devkitARM, libnds, and libfat. However, there is the possibility to branch out and use alternative software:
|
Developing Nintendo DS Homebrew typically uses devkitPro tools, such as devkitARM, libnds, and libfat. However, there is the possibility to branch out and use alternative software:
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@ -8,6 +8,5 @@ description: הסברים על כל מה שקשור למודינג של DS
|
|||||||
|
|
||||||
ברוכים הבאים לפרק משאבי המודינג של Nintendo DS. פרק זה ינסה להסביר את רוב הדברים הקשורים למודינג של Nintendo DS, ויכלול הכרות ראשונית לקושחת NTR של הNintendo DS, קושחת TWL של הNintendo DSi וקושחת TWL_FIRM של הNintendo 3DS.
|
ברוכים הבאים לפרק משאבי המודינג של Nintendo DS. פרק זה ינסה להסביר את רוב הדברים הקשורים למודינג של Nintendo DS, ויכלול הכרות ראשונית לקושחת NTR של הNintendo DS, קושחת TWL של הNintendo DSi וקושחת TWL_FIRM של הNintendo 3DS.
|
||||||
|
|
||||||
<div class="alert alert-warning" role="alert">
|
אם אתם זקוקים לעזרה, תשאלו בשרת הדיסקורד [DS<sup>(i)</sup> Mode Hacking!](https://ds-homebrew.com/discord). (אנגלית בלבד)
|
||||||
אם אתם זקוקים לעזרה, תשאלו בשרת הדיסקורד <a href="https://ds-homebrew.com/discord">DS<sup>(i)</sup> Mode Hacking!</a>. (אנגלית בלבד)
|
{:.alert .alert-info}
|
||||||
</div>
|
|
||||||
|
|||||||
@ -3,8 +3,8 @@ lang: he-IL
|
|||||||
layout: wiki
|
layout: wiki
|
||||||
section: ds-index
|
section: ds-index
|
||||||
category: reference
|
category: reference
|
||||||
title: Retail ROMs
|
title: רומים רשמיים
|
||||||
description: An explanation of all things DS modding
|
description: הסברים על כל מה שקשור למודינג של DS
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
### Anti-Piracy (נוגד פיראטיות)
|
### Anti-Piracy (נוגד פיראטיות)
|
||||||
|
|||||||
@ -3,10 +3,11 @@ lang: he-IL
|
|||||||
layout: wiki
|
layout: wiki
|
||||||
section: twilightmenu
|
section: twilightmenu
|
||||||
category: other
|
category: other
|
||||||
title: Creating RAM Disks
|
title: יצירת RAM Disks
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
הערה: אתם לא צריכים לעקוב אחרי מדריך זה אם אתם משתמשים בפלאשקארט.
|
אתם לא צריכים לעקוב אחרי מדריך זה אם אתם משתמשים בפלאשקארט.
|
||||||
|
{:.alert .alert-info}
|
||||||
|
|
||||||
על מנת ליצור RAM Disk, הורידו את הכלי ה[זה](http://memory.dataram.com/products-and-services/software/ramdisk#freeware) (לחצו על `Download Software`) ועקבו אחר ההוראות מטה.
|
על מנת ליצור RAM Disk, הורידו את הכלי ה[זה](http://memory.dataram.com/products-and-services/software/ramdisk#freeware) (לחצו על `Download Software`) ועקבו אחר ההוראות מטה.
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@ -3,7 +3,7 @@ lang: he-IL
|
|||||||
layout: wiki
|
layout: wiki
|
||||||
section: twilightmenu
|
section: twilightmenu
|
||||||
category: customization
|
category: customization
|
||||||
title: Custom Boot Splashes
|
title: תמונת מסך אתחול מותאם אישית
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
ניתן להשתמש בקבצי GIF על מנת לקבל תמונות מותאמות אישית בזמן שמאתחלים את TWiLight Menu++. הקבצים צריכים להקרא `splashtop.gif` ו-`splashbottom.gif`, ולהמצא ב`sd:/_nds/TWiLightMenu/extras`. לאחר מכן יש להגדיר בהגדרות של TWiLight Menu++ את `DSi Splash Screen` ל`Custom`.
|
ניתן להשתמש בקבצי GIF על מנת לקבל תמונות מותאמות אישית בזמן שמאתחלים את TWiLight Menu++. הקבצים צריכים להקרא `splashtop.gif` ו-`splashbottom.gif`, ולהמצא ב`sd:/_nds/TWiLightMenu/extras`. לאחר מכן יש להגדיר בהגדרות של TWiLight Menu++ את `DSi Splash Screen` ל`Custom`.
|
||||||
|
|||||||
@ -3,7 +3,7 @@ lang: he-IL
|
|||||||
layout: wiki
|
layout: wiki
|
||||||
section: twilightmenu
|
section: twilightmenu
|
||||||
category: customization
|
category: customization
|
||||||
title: DSi / 3DS skins - Custom SFX
|
title: סקינים לDSi/3DS - התאמה אישית של SFX
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
TWiLightMenu תומך בקבצי שמע מותאמים אישית בערכות הנושא. מקמו את קבצי השמע שלכם בתת התיקיה `sound` שבתיקיה ערכת הנושא שלכם, למשל עבור ערכת הנושא `white`, תמקמו את הקבצים ב`themes/white/sound/sfx.bin` וב`themes/sound/bgm.pcm.raw` בהתאמה. שתי הקבצים הם אופציונליים, אם אחד מהם חסר יהיה שימוש במוזיקת ברירת המחדל. לאחר מכן תשנו את הגדרת המוזיקה בהגדרות ל"Theme".
|
TWiLightMenu תומך בקבצי שמע מותאמים אישית בערכות הנושא. מקמו את קבצי השמע שלכם בתת התיקיה `sound` שבתיקיה ערכת הנושא שלכם, למשל עבור ערכת הנושא `white`, תמקמו את הקבצים ב`themes/white/sound/sfx.bin` וב`themes/sound/bgm.pcm.raw` בהתאמה. שתי הקבצים הם אופציונליים, אם אחד מהם חסר יהיה שימוש במוזיקת ברירת המחדל. לאחר מכן תשנו את הגדרת המוזיקה בהגדרות ל"Theme".
|
||||||
|
|||||||
@ -3,7 +3,7 @@ lang: he-IL
|
|||||||
layout: wiki
|
layout: wiki
|
||||||
section: twilightmenu
|
section: twilightmenu
|
||||||
category: customization
|
category: customization
|
||||||
title: How to create DSi / 3DS skins
|
title: איך להכין סקינים לDSi / 3DS
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
הדרך הפשוטה ביותר להתאמה אישית של ערכת נושא היא על ידי עריכת קבצי הpng של הטקסטורות בתיקיות `ui`, `battery`, ו/או `volume` של ערכת הנושא. קבצים אלו יכולים להיות כל png עם דגש קטן שרק פיקסלים שהם 100% שקופים יהיו שקופים, כל דרגה אחרת של שקיפות תהיה ללא שקיפות כלל. בנוסף, כל חלק שהוא שקוף כחלק מסט (לדוגמת האייקונים של הבטריה) צריכים להיות שקופים בכל החלקים, מאחר ופיקסלים שקופים מדולגים במקום להיות מועברים לרקע, כך שכל חלק שהוא שקוף בחלקו יהיה עם טקסטורת הרקע במקום שקיפות. טקסטורות אלו רשאיות להיות בגדלים שונים, אך עשויות לדרוש התאמה של תצורת ערכת הנושא בשביל הצגה נכונה (ראו מטה).
|
הדרך הפשוטה ביותר להתאמה אישית של ערכת נושא היא על ידי עריכת קבצי הpng של הטקסטורות בתיקיות `ui`, `battery`, ו/או `volume` של ערכת הנושא. קבצים אלו יכולים להיות כל png עם דגש קטן שרק פיקסלים שהם 100% שקופים יהיו שקופים, כל דרגה אחרת של שקיפות תהיה ללא שקיפות כלל. בנוסף, כל חלק שהוא שקוף כחלק מסט (לדוגמת האייקונים של הבטריה) צריכים להיות שקופים בכל החלקים, מאחר ופיקסלים שקופים מדולגים במקום להיות מועברים לרקע, כך שכל חלק שהוא שקוף בחלקו יהיה עם טקסטורת הרקע במקום שקיפות. טקסטורות אלו רשאיות להיות בגדלים שונים, אך עשויות לדרוש התאמה של תצורת ערכת הנושא בשביל הצגה נכונה (ראו מטה).
|
||||||
@ -20,7 +20,7 @@ The example themes are in the [`romsel_dsimenutheme/resources/dsimenu_theme_exam
|
|||||||
|
|
||||||
## תיאורי קבצי ערכת הנושא
|
## תיאורי קבצי ערכת הנושא
|
||||||
|
|
||||||
The `volume` and `battery` textures are self explanatory.
|
טקסטורות ה `volume` וה`battery` מסבירות את עצמן.
|
||||||
|
|
||||||
### טקסטורות רקע (תיקיית `background_grit`)
|
### טקסטורות רקע (תיקיית `background_grit`)
|
||||||
|
|
||||||
@ -35,65 +35,65 @@ The `volume` and `battery` textures are self explanatory.
|
|||||||
### טקסטורות עם לוח צבעים (תיקיית `grit`)
|
### טקסטורות עם לוח צבעים (תיקיית `grit`)
|
||||||
|
|
||||||
| טקסטורה | תיאור | מגבלות לוח צבעים (אם מתחת ל16) |
|
| טקסטורה | תיאור | מגבלות לוח צבעים (אם מתחת ל16) |
|
||||||
| ------------- | ---------------------------------------------------------------------------------------------- | -------------------------------------------------------- |
|
| ------------- | ----------------------------------------------------------------------------------------- | -------------------------------------------------------- |
|
||||||
| bips | הנקודות המוצגות בתחתית פס הגלילה (ערכת נושא DSi) | |
|
| bips | הנקודות המוצגות בתחתית פס הגלילה (ערכת נושא DSi) | |
|
||||||
| box | הטקסטורה של הקופסה, מכילה טקסטורות גם לקופסה מלאה וגם לריקה (ערכת נושא DSi) | |
|
| box | הטקסטורה של הקופסה, מכילה טקסטורות גם לקופסה מלאה וגם לריקה (ערכת נושא DSi) | |
|
||||||
| box_empty | הטסקסטורה המוצגת עבור קופסה ריקה (ערכת נושא 3DS) | בערכת הנושא 3DS, ברירת המחדל של הצבע השקוף הוא `#E0DAD9` |
|
| box_empty | הטסקסטורה המוצגת עבור קופסה ריקה (ערכת נושא 3DS) | בערכת הנושא 3DS, ברירת המחדל של הצבע השקוף הוא `#E0DAD9` |
|
||||||
| box_full | הטסקסטורה המוצגת עבור קופסה ריקה עם אייקון (ערכת נושא 3DS) | בערכת הנושא 3DS, ברירת המחדל של הצבע השקוף הוא `#E0DAD9` |
|
| box_full | הטסקסטורה המוצגת עבור קופסה ריקה עם אייקון (ערכת נושא 3DS) | בערכת הנושא 3DS, ברירת המחדל של הצבע השקוף הוא `#E0DAD9` |
|
||||||
| brace | The brace texture shown past the first and last icon (DSi theme) | 4 צבעים |
|
| brace | טקסטורת המסגרת המוצגת לפני האייקון הראשון ואחרי האייקון האחרון (ערכת נושא DSi) | 4 צבעים |
|
||||||
| bubble | The bottom bit of the bubble that draws over the start border or icon box | 8 Colors |
|
| bubble | החלק התחתון של הבועה שנמצאת מעל מסגרת ההתחלה או קופסת האייקון | 8 צבעים |
|
||||||
| button_arrow | The textures for the arrows on either side of bottom scrollbar (DSi Theme) | |
|
| button_arrow | הטקסטורות עבור החיצים בשני צידי פס הגלילה (ערכת נושא DSi) | |
|
||||||
| cornerbutton | The buttons that are displayed on the SELECT menu (DSi Menu) (The name is based on an old use) | |
|
| cornerbutton | הכפתורים שמוצגים בתפריט הSelect (ערכת נושא DSI) (השם מבוסס על שימוש ישן) | |
|
||||||
| cursor | The border with animation frames that indicate the selected icon (3DS Theme) | |
|
| cursor | המסגרת עם פריימים מונפשים שמצביעים על האייקון הנבחר (ערכת נושא 3DS) | |
|
||||||
| dialogbox | The background of the dialog box that slides down | |
|
| dialogbox | הרקע של קופסת הדו-שיח שמחליקה מטה | |
|
||||||
| folder | The icon for folders | |
|
| folder | האייקון של התיקיות | |
|
||||||
| icon_gb | The icon for Game Boy games | |
|
| icon_gb | האייקון עבור משחקי Game Boy | |
|
||||||
| icon_gba | The icon for GBA games (All themes) and the top icon to launch GBARunner2 (3DS Theme) | The default transparent color is `#00FF00` |
|
| icon_gba | האייקון עבור משחקי GBA (כל ערכות הנושא) והאייקון העליון להפעלת GBARunner2 (ערכת נושא 3DS) | ברירת המחדל עבור הצבע השקוף היא `#00FF00` |
|
||||||
| icon_gbamode | The icon for native GBA Mode | |
|
| icon_gbamode | האייקון עבור מצב GBA מקורי | |
|
||||||
| icon_gg | The icon for Game Gear games | |
|
| icon_gg | האייקון עבור משחקי Game Gear | |
|
||||||
| icon_manual | The icon for the manual | |
|
| icon_manual | האייקון עבור המדריך | |
|
||||||
| icon_md | The icon for Mega Drive games | |
|
| icon_md | האייקון עבור משחקי Mega Drive | |
|
||||||
| icon_nes | The icon for NES games | |
|
| icon_nes | האייקון עבור משחקי NES | |
|
||||||
| icon_plg | The icon for DSTWO plugins | |
|
| icon_plg | האייקון עבור תוספים של DSTWO | |
|
||||||
| icon_settings | The icon for Nintendo DSi Settings | |
|
| icon_settings | האייקון עבור ההגדרות של Nintendo DSi | |
|
||||||
| icon_sms | The icon for Sega Master System games | |
|
| icon_sms | האייקון עבור משחקי Sega Master System | |
|
||||||
| icon_snes | The icon for SNES games | |
|
| icon_snes | האייקון עבור משחקי SNES | |
|
||||||
| icon_unk | The icon displayed when a game is missing an icon | |
|
| icon_unk | האייקון שיוצג כאשר חסר האייקון של המשחק | |
|
||||||
| launch_dot | The dots displayed when a game is launched (DSi Theme) | |
|
| launch_dot | הנקודות שיוצגו כאשר מפעילים משחקים (ערכת נושא DSi) | |
|
||||||
| moving_arrow | The arrow displayed when a game is being moved (DSi Theme) | |
|
| moving_arrow | החץ שיוצג כאשר מזיזים משחק (ערכת נושא DSi) | |
|
||||||
| progress | The progress loading animation with 8 frames | 9 Colors |
|
| progress | הנפשת הטעינה עם 8 פריימים | 9 צבעים |
|
||||||
| scroll_window | The part of the scrollbar that indicates the icons that are in view | 7 Colors |
|
| scroll_window | חלקו של פס הגלילה המציג את האייקון בצפייה | 7 צבעים |
|
||||||
| small_cart | The icons displayed along the top (3DS Theme) and in the SELECT menu (DSi Theme) | |
|
| small_cart | האייקונים המוצגים בחלק העליון (ערכת נושא 3DS) ובתפריט הSELECT (ערכת נושא DSi) | |
|
||||||
| start_border | The border with animation frames that indicates the selected icon (DSi Theme) | |
|
| start_border | המסגרת עם פריימים מונפשים שמצביעים על האייקון הנבחר (ערכת נושא DSi) | |
|
||||||
| start_text | The text displayed for the start border on the (DSi Theme) | 4 Colors |
|
| start_text | הטקסט המוצג במסגרת ההתחלה (ערכת נושא DSi) | 4 צבעים |
|
||||||
| wirelessicons | The icons displayed to indicate a game has wireless support | 7 Colors |
|
| wirelessicons | האייקונים המוצגים כאשר למשחק יש תמיכה ברשת אלחוטית | 7 צבעים |
|
||||||
|
|
||||||
### UI textures (`ui` folder)
|
### טקסטורות UI (תיקיית`ui`)
|
||||||
|
|
||||||
| Texture | Description |
|
| טקסטורה | תיאור |
|
||||||
| ---------------- | ------------------------------------------------------- |
|
| ---------------- | ----------------------------------------------------- |
|
||||||
| date_time_font | The font to display the date and time |
|
| date_time_font | הגופן להצגת התאריך והשעה |
|
||||||
| Lshoulder | The left shoulder |
|
| Lshoulder | הפינה השמאלית העליונה |
|
||||||
| Lshoulder_greyed | The left shoulder when there are no pages to the left |
|
| Lshoulder_greyed | הפינה השמאלית העליונה כאשר אין עוד עמודים להצגה משמאל |
|
||||||
| Rshoulder | The right shoulder |
|
| Rshoulder | הפינה הימנית |
|
||||||
| Rshoulder_greyed | The right shoulder when there are no pages to the right |
|
| Rshoulder_greyed | הפינה הימינית העליונה כאשר אין עוד עמודים להצגה מימין |
|
||||||
|
|
||||||
### Video texture (`video` folder)
|
### טקסטורות וידאו (תיקיית `video`)
|
||||||
|
|
||||||
`3dsRotatingCubes.rvid` is a Rocket Video file. For more information on converting videos to rvid, read [Converting a video to .rvid](https://github.com/RocketRobz/Vid2RVID/wiki/Converting-a-video-to-.rvid) on the Vid2RVID wiki. If you don't want this to be drawn you can simply delete it.
|
`3dsRotatingCubes.rvid` הוא קובץ Rocket Video. למידע נוסף על המרה סרטונים לrvid, קראו את [המרת סרטון ל.rvid](https://github.com/RocketRobz/Vid2RVID/wiki/Converting-a-video-to-.rvid) בויקי של Vid2RVID. אם אתם לא רוצים שזה יוצג, ניתן פשוט למחוק אותו.
|
||||||
|
|
||||||
## Theme configuration
|
## הגדרות ערכת הנושא
|
||||||
|
|
||||||
You may configure various options on how the theme is drawn in the `theme.ini` to accommodate larger sprites or textures.
|
אתם יכולים להגדיר מספר אפשרויות לגבי איך ערכת הנושא תראה ב`theme.ini` על מנת לאפשר ספרייטים או טקסטורות גדולים יותר.
|
||||||
|
|
||||||
| ערך | תיאור | ברירת מחדל (3DS) | ברירת מחדל (DSi) |
|
| ערך | תיאור | ברירת מחדל (3DS) | ברירת מחדל (DSi) |
|
||||||
| ------------------------ | ------------------------------------------------------------------------------------------------------------ | ---------------- | ---------------- |
|
| ------------------------ | ---------------------------------------------------------------------------------------------------- | ---------------- | ---------------- |
|
||||||
| `StartBorderRenderY` | The initial Y position of the Start Border | 92 | 81 |
|
| `StartBorderRenderY` | מיקום הY ההתחלתי של מסגרת ההתחלה | 92 | 81 |
|
||||||
| `StartBorderSpriteW` | The width of the start border sprite. Note that the start border texture is exactly half of the full border. | 32 | 32 |
|
| `StartBorderSpriteW` | הרוחב של ספרייט מסגרת ההתחלה. שימו לב שטקסטורות מסגרת ההתחלה היא בדיוק חצי מהמסגרת המלאה. | 32 | 32 |
|
||||||
| `StartBorderSpriteH` | The height of the start border sprite | 64 | 80 |
|
| `StartBorderSpriteH` | הגובה של ספרייט מסגרת ההתחלה | 64 | 80 |
|
||||||
| `TitleboxRenderY` | The initial Y position of the title text drawn | 96 | 85 |
|
| `TitleboxRenderY` | מיקום הY ההתחלתי של טקסט הכותרת שמוצגת | 96 | 85 |
|
||||||
| `BubbleTipRenderY` | The Y position of the tip of the bubble that is drawn over the start border | 98 | 80 |
|
| `BubbleTipRenderY` | מיקום הY של הקצה העליות של הבועה שמוצגת מעל מסגרת ההתחלה | 98 | 80 |
|
||||||
| `BubbleTipRenderX` | The X position of the tip of the bubble that is drawn over the start border | 125 | 22 |
|
| `BubbleTipRenderX` | מיקום הX של הקצה העליות של הבועה שמוצגת מעל מסגרת ההתחלה | 125 | 22 |
|
||||||
| `BubbleTipSpriteH` | The height of the bubble tip sprite | 7 | 8 |
|
| `BubbleTipSpriteH` | The height of the bubble tip sprite | 7 | 8 |
|
||||||
| `BubbleTipSpriteW` | The width of the bubble tip sprite | 7 | 11 |
|
| `BubbleTipSpriteW` | The width of the bubble tip sprite | 7 | 11 |
|
||||||
| `RotatingCubesRenderY` | The Y position on the top screen to draw the rotating cubes | 78 | N/A |
|
| `RotatingCubesRenderY` | The Y position on the top screen to draw the rotating cubes | 78 | N/A |
|
||||||
|
|||||||
@ -1,30 +1,30 @@
|
|||||||
---
|
---
|
||||||
lang: en-US
|
lang: he-IL
|
||||||
layout: wiki
|
layout: wiki
|
||||||
section: twilightmenu
|
section: twilightmenu
|
||||||
category: customization
|
category: customization
|
||||||
title: Custom Fonts
|
title: גופנים מותאמים אישית
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
TWiLight Menu++ can use custom fonts in NFTR (Nitro FonT Resource) format. They will be used in Settings, the Manual's titles, and in the Nintendo DSi, Nintendo 3DS, SEGA Saturn, and Homebrew Launcher themes.
|
TWiLight Menu++ יכול להשתמש בגופנים מותאמים אישית בפורמט NFTR (Nitro FonT Resource). הם ישומו בהגדרות, בכותרות של המדריכים ובערכות הנושא של הNintendo DSi, Nintendo 3DS, SEGA Saturn ושל הHomebrew Launcher.
|
||||||
|
|
||||||
### Included font info
|
### מידע על הגופנים הכלולים
|
||||||
There are three fonts included with TWiLight Menu++. When TWiLight Menu++ is running in DSi Mode they all contain all of the characters that should be needed for all of the languages TWiLight is translated to, but when running in DS Mode they are more limited due to RAM limitations. They are as follows:
|
יש שלושה גופנים כלולים בTWiLight Menu++. בזמן שTWiLight Menu++ רץ במצב DSi, הם כוללים את כל התויים הנדרשים לשפות שTWiLight תורגם אליהם, אבל כאשר הם רצים במצב DS הם יותר מוגבלים בגלל מגבלות RAM. הם כלהלן:
|
||||||
- Default: This uses the official DSi font as it's primary font and supports all characters that are used in TWiLight Menu++ itself in all languages in DS mode
|
- ברירת מחדל: גופן זה משתמש בגופן הרשמי של הDSi מאחר וזה הוא הגופן העיקרי ותומך בכל התווים בשימוש בTWiLight Menu++ בכל השפות במצב DS
|
||||||
- Chinese (Simplified): This uses Noto Sans CS as the primary font and has significantly more Chinese (Simplified) characters in DS Mode, at the cost of characters for other languages
|
- סינית (מופשטת): גופן זה משתמש בNoto Sans CS בתור הגופן העיקרי, יש לו באופן מובהק יותר תווים של סינית (מופשטת) במצב DS, במחיר של תווים עבור שפות אחרות
|
||||||
- Korean: This is identical to Default in DSi Mode, but in DS Mode has a more complete set of hangul, at the cost of characters for other languages
|
- קוראינית: גופן זה זהה לברירת המחדל במצב DSi, אבל במצב DS יש לו סט שלם יותר של הנגול, במחיר של תווים עבור שפות אחרות
|
||||||
|
|
||||||
### Directory structure
|
### מבנה תיקייה
|
||||||
Custom fonts are loaded from `sd:/_nds/TWiLightMenu/extras/fonts/[font name]/[font file].nftr` where `[font name]` is whatever name you want and `[font file].nftr` is one of the following:
|
גופנים מותאמים אישית נטענים מ`sd:/_nds/TWiLightMenu/extras/fonts/[font name]/[font file].nftr`, כשה`[font name]` הוא שם הגופן לבחירתכם ו `[font file].nftr` הוא אחד מהבאים:
|
||||||
- `large-ds.nftr`, `large-dsi.nftr`, or `large.nftr`: The larger font used for titles
|
- `large-ds.nftr`, `large-dsi.nftr` או `large.nftr`: הגופן הגדול יותר המשמש לכותרות
|
||||||
- `small-ds.nftr`, `small-dsi.nftr`, or `small.nftr`: The smaller font used for most other text
|
- `small-ds.nftr`, `small-dsi.nftr` או `small.nftr`: הגופן הקטן יותר המשמש לשאר הטקסט
|
||||||
|
|
||||||
The `-ds` and `-dsi` files have higher priority than the normal one and if found will be used when TWiLight Menu++ is running in DS or DSi Mode respectively.
|
לקבצי ה`-ds` and `-dsi` יש עדיפות גבוהה יותר מהקבצים הרגילים ואם הם ימצאו, TWiLight Menu++ ישתמש בהם במצב DS או במצב DSi בהתאם.
|
||||||
|
|
||||||
### Generating custom fonts
|
### יצירת גופנים מותאמים אישית
|
||||||
You can make your own fonts using a utility such as Pk11's [nftr-editor](https://pk11.us/nftr-editor/). To regenerate one of TWiLight Menu++'s existing fonts using it:
|
ניתן ליצור גופנים משלכם באמצעות כלי כגון [nftr-editor](https://pk11.us/nftr-editor/) של Pk11. על מנת ליצור מחדש את אחד מהגופנים של TWiLight Menu++ באמצעותו:
|
||||||
1. Load an NFTR file in nftr-editor
|
1. טענו את קובץ הNFTR לnftr-editor
|
||||||
1. Type the names of the fonts you want to use from highest to lowest priority in the `Input font` text box, comma separated
|
1. רשמו את השמותש ל הגופנים שאתם רוצים על פי סדר עדיפויות בתיבת הטקסט `Input font`, מופרדים בפסיק
|
||||||
- You can see a preview of the input fonts in the top box on the left and the current NFTR in the bottom box
|
- ניתן לראות תצוגה מקדימה של הפונטים בתיבת הטקסט בצד שמאל ואת הNFTR הנוכחי בתיבת הטקסט התחתונה
|
||||||
1. Click `Generate from font`, then say `OK` to regenerating existing characters and `Cancel` to regenerating the special button characters (ex. ``)
|
1. לחצו על `Generate from font`, בחרו ב`OK` על מנת ליצור מחדש תווים קיימים ו`Cancel` על מנת ליצור מחדש את תווי הכפתור המיוחדים (לדוגמת ``)
|
||||||
1. Click `Save`, then repeat for the other sizes
|
1. לחצו על `Save`, וחזרו על הפעולה עבור שאר הגדלים
|
||||||
|
|||||||
@ -3,46 +3,46 @@ lang: he-IL
|
|||||||
layout: wiki
|
layout: wiki
|
||||||
section: twilightmenu
|
section: twilightmenu
|
||||||
category: customization
|
category: customization
|
||||||
title: Custom Unlaunch Backgrounds
|
title: רקעים מותאמים אישית עבור Unlaunch
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
Using TWiLight Menu++ you can patch the Unlaunch installer to have a custom background image. This needs to be a 256 x 192 GIF, with a few restrictions:
|
באמצעות TWiLight Menu++ ניתן לעשות פאטץ להתקנה של Unlaunch על מנת לקבל תמונת רקע מותאמת אישית. היא חייבת להיות GIF בגודל 256x192, עם מספר מגבלות:
|
||||||
- Only the first frame will be shown, no animated backgrounds
|
- רק הפריים הראשון יוצג, ללא רקעים מונפשים
|
||||||
- The file must be less than or equal to 15,472 bytes
|
- גודל הקובץ חייב להיות קטן או שווה ל15,472 בתים
|
||||||
- GIFs with more than 31 colors require specially made palettes to prevent breaking the text
|
- קבצי GIF עם יותר מ31 צבעים דורשים פלטת צבעים מיוחדת על מנת להמנע מלהרוס את הטקסט
|
||||||
|
|
||||||
### Installing
|
### התקנה
|
||||||
1. Copy the GIF file to `sd:/_nds/TWiLightMenu/unlaunch/backgrounds`
|
1. העתיקו את קובץ הGIF אל `sd:/_nds/TWiLightMenu/unlaunch/backgrounds`
|
||||||
1. Download the [latest Unlaunch installer](https://problemkaputt.de/unlaunch.zip) and extract `UNLAUNCH.DSI` to your SD card
|
1. הורידו את [הגרסה האחרונה של ההתקנה של Unlaunch](https://problemkaputt.de/unlaunch.zip) וחלצו את `UNLAUNCH.DSI` אל כרטיס הSD שלכם
|
||||||
1. Open TWiLight Menu++ Settings, switch to the `Unlaunch settings` page, and click on `Background`, then select the one you want
|
1. פתחו את ההגדרות של TWiLight Menu++, עברו לעמוד `Unlaunch settings`, לחצו על `Background` ובחרו את הרקע שאתם רוצים
|
||||||
1. Exit settings and launch `Unlaunch DSi Installer`
|
1. צאו מההגדרות והריצו את `Unlaunch DSi Installer`
|
||||||
- It should use your custom image, if it does not then turn off your console and make sure your GIF conforms with the requirements above
|
- הוא אמור להשתמש בתמונה המותאמת אישית שלכם, אם לא אז כבו את המכשיר ו-וודאו כי הGIF שלכם עומד בדרישות מעלה
|
||||||
1. Choose `Install Now`
|
1. בחרו `Install Now`
|
||||||
|
|
||||||
### Using GIFs with more than 31 colors
|
### שימוש בGIFים עם יותר מ31 צבעים
|
||||||
As the GIF's palette is loaded to the same area of VRAM as the text palettes it will overwrite them if the palette gets too large, however this can be worked around by including the text palettes in the GIF's palettes. Using this with different colors would also let you have different text colors, should you want that. These instructions will be for [GIMP](https://gimp.org), but any image editor capable of rearranging the palette of an image will work.
|
מאחר ולוח הצבעים של הGIF נטענת לאותו מקום בVRAM של לוח הצבעים של הטקסט, הוא יכתוב עליו אם הלוח גדול מידי. ניתן לעקוף זאת על ידי זה שנכלול את הלוח הצבעים של הטקטס בלוח של הGIF. שימוש בצבעים שונים יאפשר לכם גם לשנות את הצבע של הטקסט, אם תרצו. הוראות אלו יהיו עבור [GIMP](https://gimp.org), אבל כל עורך תמונות בעל יכולת לערוך מחדש את לוח הצבעים של תמונה יעבוד.
|
||||||
1. Open your image in GIMP and make sure it's 256 x 192 pixels
|
1. פתחו את התמונה בGIMP ו-וודאו שהיא בגודל 256x192 פיקסלים
|
||||||
1. In the menu bar at the top, select `Image` -> `Mode` -> `Indexed...`
|
1. בתפריט העליון, בחרו ב`Image` -> `Mode` -> `Indexed...`
|
||||||
1. Select `Generate optimum palette` and set the maximum colors to anything up to 226 colors
|
1. בחרו ב`Generate optimum palette` וקבעו את מספר הצבעים המקסימלי ל226 צבעים
|
||||||
1. Select a dithering pattern from the `Color dithering` dropdown
|
1. בחרו דפוס dithering מתפריט ה`Color dithering`
|
||||||
- Images without dithering generally compress best, but with it will generally look better, try and see which looks best for the size
|
- תמונות ללא dithering בדרך כלל מתכווצות בצורה הכי טוב, אבל עם dithering נראות טובות יותר. נסו ותראו מה נראה הכי טוב לגודל המתאים
|
||||||
1. Click `Convert`
|
1. לחצו על `Convert`
|
||||||
1. In the menu bar at the top, select `File` -> `Export As...`, give it a name with the extension `.gif`, and click `Export`
|
1. בתפריט העליון, בחרו ב`File` -> `Export As...`, תנו לו שם עם הסיומת `.gif` ולחצו על `Export`
|
||||||
- If it gives any warnings, click the accept button
|
- אם הוא נותן שגיאות כלשהן, לחצו על כפתור האישור
|
||||||
1. In the next popup, disable the `GIF comment` and click `Export`
|
1. בחלון הקופץ הבא, בטלו את `GIF comment` ולחצו על `Export`
|
||||||
1. Check the size of the exported file, if it's 15,472 bytes or less, then skip to step 13
|
1. בדקו את גודל הקובץ המיוצא, אם הוא 15,472 בתים או פחות, דלגו לשלב 13
|
||||||
1. If your GIF is too large, then using either [gifsicle](http://www.lcdf.org/gifsicle/) or [ezgif.com](https://ezgif.com/optimize) you can try optimizing it
|
1. אם הGIF שלכם גדול מידי, ניתן לנסות לייעל את הגודל באמצעות [gifsicle](http://www.lcdf.org/gifsicle/) או באמצעות [ezgif.com](https://ezgif.com/optimize)
|
||||||
- These instructions will use ezgif as its simpler, being a website
|
- הוראות אלו ישתמשו בezgif מאחר והוא פשוט יותר, למרות שהוא אתר אינטרנט
|
||||||
1. Open https://ezgif.com/optimize, and upload your GIF
|
1. פתחו את https://ezgif.com/optimize והעלו את הGIF שלכם
|
||||||
1. Try different compression levels until you find the best one under 15,472 bytes (15.11KiB), ideally a bit under as GIMP may increase the size a bit
|
1. נסו רמות דחיסה שונות עד שתמצאו את הטוב ביותר שמביא את הגודל למתחת ל15,472 בתים (15.11KiB), עדיפות למעט מתחת מאחר וGIMP עלול להגדיל את הגודל מעט
|
||||||
1. Save the optimized GIF and open it in GIMP
|
1. שמרו את הGIF לאחר אופטימיזציה ופתחו אותו בGIMP
|
||||||
1. In the menu bar at the top, select `Windows` -> `Dockable Dialogs` -> `Colormap`
|
1. בתפריט העליון, בחרו ב`Windows` -> `Dockable Dialogs` -> `Colormap`
|
||||||
1. Change your current `Foreground color` to #080808 and add 14 new colors with the `+` button
|
1. שנו את ה`Foreground color` הנוכחי ל#080808 והוסיפו 14 צבעים חדשים עם כפתור ה`+`
|
||||||
- If your image doesn't have at least 133 colors you will also need to add filler colors to arrange the text colors in the correct spots
|
- אם לתמונה שלכם אין לפחות 133 צבעים תצטרכו להוסיף צבעים משלימים על מנת לסדר את הצבעי הטקסט במקומות הנכונים
|
||||||
1. Right click a color in the Colormap and select `Rearrange Colormap...`
|
1. לחצו על מקש ימיני בעכבר מעל מפת הצבעים ובחרו ב`Rearrange Colormap...`
|
||||||
1. Arrange your new colors so they match these: (The 2nd and 3rd columns starting at index 49)<br> 
|
1. סדרו את הצבעים מחדש כך שהם יתאימו לכך: (העמודה השניה והשלישית, החל מאינדקס 49)<br> 
|
||||||
1. Use the color picker to make your new colors match those in the above image
|
1. השתמשו בבוחר הצבעים על מנת לגרום לצבעים החדשים שלכם להתאים לתמונה מעלה
|
||||||
1. In the menu bar at the top, select `File` -> `Export As...`, give it a name with the extension `.gif`, and click `Export`
|
1. בתפריט העליון, בחרו ב`File` -> `Export As...`, תנו לו שם עם הסיומת `.gif` ולחצו על `Export`
|
||||||
1. In the next popup, make sure `GIF comment` is off and click `Export`
|
1. בחלון הקופץ הבא, וודאו ש`GIF comment` מבוטל ולחצו על `Export`
|
||||||
1. Ensure the image is still under 15,472 bytes, if it's gotten too big then repeat from step 10 using a higher compression level
|
1. וודאו שהתמונה היא עדיין מתחת ל15,472 בתים, אם היא נהייתה גדולה מידי חזרו על התהליך משלב 10 באמצעות רמת דחיסה גבוהה יותר
|
||||||
1. You're done! Follow the [installing](#installing) section above to use your image!
|
1. סיימתם! עקבו אחר שלב ה[ההתקנה](#installing) למעלה על מנת להשתמש בתמונה!
|
||||||
|
|||||||
@ -3,7 +3,7 @@ lang: he-IL
|
|||||||
layout: wiki
|
layout: wiki
|
||||||
section: twilightmenu
|
section: twilightmenu
|
||||||
category: other
|
category: other
|
||||||
title: Download Play / Pictochat in DS Classic Menu
|
title: Download Play / Pictochat בתפריט הDS הקלאסי
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
אם אתם משתמשים במכשיר DSi, אתם אמורים להיות יכולים להריץ את האפליקציות האלו. אחרת, אם יש לכם 3DS, המשיכו עם המדריך.
|
אם אתם משתמשים במכשיר DSi, אתם אמורים להיות יכולים להריץ את האפליקציות האלו. אחרת, אם יש לכם 3DS, המשיכו עם המדריך.
|
||||||
|
|||||||
@ -3,7 +3,7 @@ lang: he-IL
|
|||||||
layout: wiki
|
layout: wiki
|
||||||
section: twilightmenu
|
section: twilightmenu
|
||||||
category: other
|
category: other
|
||||||
title: FAQ & Troubleshooting
|
title: שאלות ותשובות & פתרון בעיות
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
לשאלות ותשובות נוספות, בקרו ב[דיון בGBAtemp ](https://gbatemp.net/threads/ds-i-3ds-twilight-menu-gui-for-ds-i-games-and-ds-i-menu-replacement.472200/).
|
לשאלות ותשובות נוספות, בקרו ב[דיון בGBAtemp ](https://gbatemp.net/threads/ds-i-3ds-twilight-menu-gui-for-ds-i-games-and-ds-i-menu-replacement.472200/).
|
||||||
@ -35,10 +35,10 @@ title: FAQ & Troubleshooting
|
|||||||
- אם אתם מקבלים שגיאות, זוהי כנראה בעיה עם גודל התמונה. השתמשו ב[tinypng](https://tinypng.com) להקטין את הגודל
|
- אם אתם מקבלים שגיאות, זוהי כנראה בעיה עם גודל התמונה. השתמשו ב[tinypng](https://tinypng.com) להקטין את הגודל
|
||||||
|
|
||||||
#### ש: איך אני משיג משחקים?
|
#### ש: איך אני משיג משחקים?
|
||||||
ת: ניתן להוריד משחקי הומברו מ [Universal-DB](https://db.universal-team.net/ds) ומ[GameBrew](https://www.gamebrew.org/wiki/List_of_DS_homebrew_applications). To get dumps of your retail games:
|
ת: ניתן להוריד משחקי הומברו מ [Universal-DB](https://db.universal-team.net/ds) ומ[GameBrew](https://www.gamebrew.org/wiki/List_of_DS_homebrew_applications). על מנת להשיג גיבויים של המשחקים הרשמיים שלכם:
|
||||||
- On DS you can use [GodMode9i](https://github.com/DS-Homebrew/GodMode9i/releases) to dump your GBA games and, if you have a Slot-2 flashcard, DS games
|
- על מכשיר DS ניתן להשתמש ב[GodMode9i](https://github.com/DS-Homebrew/GodMode9i/releases) על מנת להשיג את הגיבויים של משחקי הGBA שלכם, ואם יש לכם פלאשקארט לSlot-2, משחקי DS
|
||||||
- On DSi you can use [GodMode9i](https://github.com/DS-Homebrew/GodMode9i/releases) to dump your DS games and DSiWare
|
- על מכשיר DSi ניתן להשתמש ב[GodMode9i](https://github.com/DS-Homebrew/GodMode9i/releases) על מנת להשיג את הגיבויים של משחקי הDS והDSiWare שלכם
|
||||||
- On 3DS you can use [GodMode9](https://github.com/d0k3/GodMode9/releases) to dump your DS games, DSiWare, and Virtual Console titles
|
- על מכשיר 3DS ניתן להשתמש ב[GodMode9](https://github.com/d0k3/GodMode9/releases) על מנת להשיג את הגיבויים של משחקי DS, DSiWare ומשחקי Virtual Console
|
||||||
|
|
||||||
#### ש: האם ניתן להעביר את השמירות מהקלטות משחק שלי אל הSD וההפך?
|
#### ש: האם ניתן להעביר את השמירות מהקלטות משחק שלי אל הSD וההפך?
|
||||||
ת: כן, ניתן להשתמש ב [GodMode9i](https://github.com/DS-Homebrew/GodMode9i/releases) על DSi או 3DS, או ב[Checkpoint](https://github.com/FlagBrew/Checkpoint/releases) על 3DS.
|
ת: כן, ניתן להשתמש ב [GodMode9i](https://github.com/DS-Homebrew/GodMode9i/releases) על DSi או 3DS, או ב[Checkpoint](https://github.com/FlagBrew/Checkpoint/releases) על 3DS.
|
||||||
|
|||||||
@ -3,7 +3,7 @@ lang: he-IL
|
|||||||
layout: wiki
|
layout: wiki
|
||||||
section: twilightmenu
|
section: twilightmenu
|
||||||
category: other
|
category: other
|
||||||
title: How to Get Box Art
|
title: איך להשיג תמונות קופסה
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
### 3DS
|
### 3DS
|
||||||
|
|||||||
@ -3,9 +3,12 @@ lang: he-IL
|
|||||||
layout: wiki
|
layout: wiki
|
||||||
section: twilightmenu
|
section: twilightmenu
|
||||||
category: installing
|
category: installing
|
||||||
title: Installing (3DS, Manual)
|
title: התקנה (3DS, ידנית)
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
|
ראשית תצטרכו שמכשיר ה3DS שלכם יהיה פרוץ עם קושחה מותאמת אישית. עקבו אחר [3ds.hacks.guide](https://3ds.hacks.guide) על מנת להתקין את הפריצה
|
||||||
|
{:.alert .alert-info}
|
||||||
|
|
||||||
### התקנה
|
### התקנה
|
||||||
1. הורידו את הגרסה האחרונה של `TWiLightMenu-3DS.7z` מ[עמוד הreleases](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases)
|
1. הורידו את הגרסה האחרונה של `TWiLightMenu-3DS.7z` מ[עמוד הreleases](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases)
|
||||||
1. חלצו את `TWiLightMenu-3DS.7z`
|
1. חלצו את `TWiLightMenu-3DS.7z`
|
||||||
|
|||||||
@ -3,13 +3,13 @@ lang: he-IL
|
|||||||
layout: wiki
|
layout: wiki
|
||||||
section: twilightmenu
|
section: twilightmenu
|
||||||
category: installing
|
category: installing
|
||||||
title: Installing (3DS)
|
title: התקנה (3DS)
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
You will first need to have Custom Firmware on your 3DS, follow [3ds.hacks.guide](https://3ds.hacks.guide) to install it
|
ראשית תצטרכו שמכשיר ה3DS שלכם יהיה פרוץ עם קושחה מותאמת אישית. עקבו אחר [3ds.hacks.guide](https://3ds.hacks.guide) על מנת להתקין את הפריצה
|
||||||
{:.alert .alert-info}
|
{:.alert .alert-info}
|
||||||
|
|
||||||
### Installing (Working Camera)
|
### התקנה (מצלמה עובדת ותקינה)
|
||||||
1. פתחו את FBI ובחרו `Remote Install`, לאחר מכן בחרו then `Scan QR Code`
|
1. פתחו את FBI ובחרו `Remote Install`, לאחר מכן בחרו then `Scan QR Code`
|
||||||
1. סרקו את קוד הQR הזה על מנת להתקין את הגרסה האחרונה של [Universal-Updater](https://github.com/Universal-Team/Universal-Updater)<br> 
|
1. סרקו את קוד הQR הזה על מנת להתקין את הגרסה האחרונה של [Universal-Updater](https://github.com/Universal-Team/Universal-Updater)<br> 
|
||||||
1. סגרו את FBI ופתחו את Universal-Updater
|
1. סגרו את FBI ופתחו את Universal-Updater
|
||||||
@ -19,7 +19,7 @@ You will first need to have Custom Firmware on your 3DS, follow [3ds.hacks.guide
|
|||||||
1. לחצו על <kbd class="face">A</kbd> או לחצו על אייקון ההורדה בתפריט הצד ובחרו ב`TWiLight Menu++` על מנת להתחיל את ההתקנה
|
1. לחצו על <kbd class="face">A</kbd> או לחצו על אייקון ההורדה בתפריט הצד ובחרו ב`TWiLight Menu++` על מנת להתחיל את ההתקנה
|
||||||
- פעולה זו תמשך זמן מה
|
- פעולה זו תמשך זמן מה
|
||||||
|
|
||||||
### Installing (Non-Working Camera)
|
### התקנה (מצלמה לא תקינה)
|
||||||
1. הורידו את הקובץ `Universal-Updater.cia` מ[Universal-Updaterמעמוד הגרסאות של](https://github.com/Universal-Team/Universal-Updater/releases)
|
1. הורידו את הקובץ `Universal-Updater.cia` מ[Universal-Updaterמעמוד הגרסאות של](https://github.com/Universal-Team/Universal-Updater/releases)
|
||||||
1. שימו את הקובץ `Universal-Updater.cia` על כרטיס הSD שלכם
|
1. שימו את הקובץ `Universal-Updater.cia` על כרטיס הSD שלכם
|
||||||
1. פתחו את FBI ב3DS שלכם
|
1. פתחו את FBI ב3DS שלכם
|
||||||
|
|||||||
@ -3,10 +3,10 @@ lang: he-IL
|
|||||||
layout: wiki
|
layout: wiki
|
||||||
section: twilightmenu
|
section: twilightmenu
|
||||||
category: installing
|
category: installing
|
||||||
title: Installing (DSi)
|
title: התקנה (DSi)
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
If you do not already have a way to run homebrew on your DSi, follow [dsi.cfw.guide](https://dsi.cfw.guide) to install TWiLight Menu++
|
אם עדיין אין לכם דרך להריץ הומברו על הDSi שלכם, עקבו אחר [dsi.cfw.guide](https://dsi.cfw.guide) על מנת להתקין את TWiLight Menu++
|
||||||
{:.alert .alert-info}
|
{:.alert .alert-info}
|
||||||
|
|
||||||
### התקנה
|
### התקנה
|
||||||
|
|||||||
@ -3,7 +3,7 @@ lang: he-IL
|
|||||||
layout: wiki
|
layout: wiki
|
||||||
section: twilightmenu
|
section: twilightmenu
|
||||||
category: installing
|
category: installing
|
||||||
title: Installing (Flashcard)
|
title: התקנה (פלאשקארט)
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
### התקנה
|
### התקנה
|
||||||
|
|||||||
@ -3,7 +3,7 @@ lang: he-IL
|
|||||||
layout: wiki
|
layout: wiki
|
||||||
section: twilightmenu
|
section: twilightmenu
|
||||||
category: other
|
category: other
|
||||||
title: Playing in Widescreen
|
title: משחק במסך רחב
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
דורש Old/New Nintendo 3DS או 2DS.
|
דורש Old/New Nintendo 3DS או 2DS.
|
||||||
|
|||||||
@ -3,7 +3,7 @@ lang: he-IL
|
|||||||
layout: wiki
|
layout: wiki
|
||||||
section: twilightmenu
|
section: twilightmenu
|
||||||
category: uninstalling
|
category: uninstalling
|
||||||
title: Uninstalling (3DS)
|
title: הסרת התקנה (3DS)
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
### הסרת התקנה
|
### הסרת התקנה
|
||||||
|
|||||||
@ -3,7 +3,7 @@ lang: he-IL
|
|||||||
layout: wiki
|
layout: wiki
|
||||||
section: twilightmenu
|
section: twilightmenu
|
||||||
category: uninstalling
|
category: uninstalling
|
||||||
title: Uninstalling (DS & DSi)
|
title: הסרת התקנה (DS & DSi)
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
### הסרת התקנה
|
### הסרת התקנה
|
||||||
|
|||||||
@ -3,10 +3,11 @@ lang: he-IL
|
|||||||
layout: wiki
|
layout: wiki
|
||||||
section: twilightmenu
|
section: twilightmenu
|
||||||
category: updating
|
category: updating
|
||||||
title: Updating (3DS, Manual)
|
title: עדכון (3DS, ידנית)
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
**הערה:** אם אתם מעדכנים מגרסה ישנה יותר מv16.4.0, העבירו את קבצי ה`.sav` של משחקי הDS לתיקיה חדשה בשם `saves`, כאשר התיקייה נמצאת באותו מקום כמו הROMים של משחקי הDS.
|
אם אתם מעדכנים מגרסה ישנה יותר מv16.4.0, העבירו את קבצי ה`.sav` של משחקי הDS לתיקיה חדשה בשם `saves`, כאשר התיקייה נמצאת באותו מקום כמו הROMים של משחקי הDS.
|
||||||
|
{:.alert .alert-info}
|
||||||
|
|
||||||
### עדכון
|
### עדכון
|
||||||
1. הורידו את הגרסה האחרונה של `TWiLightMenu-3DS.7z` מ[עמוד הreleases](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases)
|
1. הורידו את הגרסה האחרונה של `TWiLightMenu-3DS.7z` מ[עמוד הreleases](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases)
|
||||||
|
|||||||
@ -3,10 +3,11 @@ lang: he-IL
|
|||||||
layout: wiki
|
layout: wiki
|
||||||
section: twilightmenu
|
section: twilightmenu
|
||||||
category: updating
|
category: updating
|
||||||
title: Updating (3DS)
|
title: עדכון (3DS)
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
**הערה:** אם אתם מעדכנים מגרסה ישנה יותר מv16.4.0, העבירו את קבצי ה`.sav` של משחקי הDS לתיקיה חדשה בשם `saves`, כאשר התיקייה נמצאת באותו מקום כמו הROMים של משחקי הDS.
|
אם אתם מעדכנים מגרסה ישנה יותר מv16.4.0, העבירו את קבצי ה`.sav` של משחקי הDS לתיקיה חדשה בשם `saves`, כאשר התיקייה נמצאת באותו מקום כמו הROMים של משחקי הDS.
|
||||||
|
{:.alert .alert-info}
|
||||||
|
|
||||||
### עדכון
|
### עדכון
|
||||||
1. פתחו את Universal-Updater
|
1. פתחו את Universal-Updater
|
||||||
|
|||||||
@ -3,10 +3,11 @@ lang: he-IL
|
|||||||
layout: wiki
|
layout: wiki
|
||||||
section: twilightmenu
|
section: twilightmenu
|
||||||
category: updating
|
category: updating
|
||||||
title: Updating (DSi)
|
title: עדכון (DSi)
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
**הערה:** אם אתם מעדכנים מגרסה ישנה יותר מv16.4.0, העבירו את קבצי ה`.sav` של משחקי הDS לתיקיה חדשה בשם `saves`, כאשר התיקייה נמצאת באותו מקום כמו הROMים של משחקי הDS.
|
אם אתם מעדכנים מגרסה ישנה יותר מv16.4.0, העבירו את קבצי ה`.sav` של משחקי הDS לתיקיה חדשה בשם `saves`, כאשר התיקייה נמצאת באותו מקום כמו הROMים של משחקי הDS.
|
||||||
|
{:.alert .alert-info}
|
||||||
|
|
||||||
### עדכון
|
### עדכון
|
||||||
1. הורידו את הגרסה האחרונה של `TWiLightMenu-DSi.7z` מ[עמוד הreleases](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases)
|
1. הורידו את הגרסה האחרונה של `TWiLightMenu-DSi.7z` מ[עמוד הreleases](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases)
|
||||||
|
|||||||
@ -3,10 +3,11 @@ lang: he-IL
|
|||||||
layout: wiki
|
layout: wiki
|
||||||
section: twilightmenu
|
section: twilightmenu
|
||||||
category: updating
|
category: updating
|
||||||
title: Updating (Flashcard)
|
title: עדכון (פלאשקארט)
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
**הערה:** אם אתם מעדכנים מגרסה ישנה יותר מv16.4.0, העבירו את קבצי ה`.sav` של משחקי הDS לתיקיה חדשה בשם `saves`, כאשר התיקייה נמצאת באותו מקום כמו הROMים של משחקי הDS.
|
אם אתם מעדכנים מגרסה ישנה יותר מv16.4.0, העבירו את קבצי ה`.sav` של משחקי הDS לתיקיה חדשה בשם `saves`, כאשר התיקייה נמצאת באותו מקום כמו הROMים של משחקי הDS.
|
||||||
|
{:.alert .alert-info}
|
||||||
|
|
||||||
### עדכון
|
### עדכון
|
||||||
1. הורידו את הגרסה האחרונה של `TWiLightMenu-Flashcard.7z` מ[עמוד הreleases](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases)
|
1. הורידו את הגרסה האחרונה של `TWiLightMenu-Flashcard.7z` מ[עמוד הreleases](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases)
|
||||||
|
|||||||
@ -3,7 +3,7 @@ lang: hu-HU
|
|||||||
layout: wiki
|
layout: wiki
|
||||||
section: ds-index
|
section: ds-index
|
||||||
category: guides
|
category: guides
|
||||||
title: DS game forwarders (3DS)
|
title: DS játék forwarder-ek (3DS)
|
||||||
description: Hogyan készíts CIA forwarder-t, hogy a DS játékaidat a 3DS home menüjében láthasd
|
description: Hogyan készíts CIA forwarder-t, hogy a DS játékaidat a 3DS home menüjében láthasd
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@ -23,11 +23,11 @@ A Nintendo DS 67MHz-es processzorral került szállításra 2004-ben. A Nintendo
|
|||||||
Az nds-bootstrap rendelkezik a TWL Clock Speed opcióval, de nem próbálja meg igazítani a ROM-ot, hogy működjön magasabb órajellel. Ez az alkalmazáson múlik, és az alkalmazások amik nem működnek magasabb órajellel, NEM jelentik az nds-bootstrap hibáját.
|
Az nds-bootstrap rendelkezik a TWL Clock Speed opcióval, de nem próbálja meg igazítani a ROM-ot, hogy működjön magasabb órajellel. Ez az alkalmazáson múlik, és az alkalmazások amik nem működnek magasabb órajellel, NEM jelentik az nds-bootstrap hibáját.
|
||||||
|
|
||||||
### A Nintendo DSi System Menu
|
### A Nintendo DSi System Menu
|
||||||
A Nintendo DSi System Menu 32-bit egészen dönti el, hogy mennyi a szabad tárhely az eszközön. Using a device source that goes above the 32-bit integer limit, this counter is overflowed into a negative number, which crashes into an "An error has occured" black screen.
|
A Nintendo DSi System Menu 32-bit egészen dönti el, hogy mennyi a szabad tárhely az eszközön. Olyan eszköz használata esetén, ami a 32-bit egész korlát felé megy, ez a számláló túlcsordul a negatív tartományba, ami összeomlik egy "An error occured" fekete képernyőbe.
|
||||||
|
|
||||||
The ranges that make it overflow is determined by pairs of two. Például, 1-2 GB szabad tárhely engedélyezett, míg 3-4 nem. 5-6 GB szabad tárhely engedélyezett, míg 7-8 nem.
|
A tartományok, amik túlcsordultatják kettes csoportokban jelenkeznek. Például, 1-2 GB szabad tárhely engedélyezett, míg 3-4 nem. 5-6 GB szabad tárhely engedélyezett, míg 7-8 nem.
|
||||||
|
|
||||||
This crash will never occur if the System Menu is launched from an actual NAND chip (since it maxes out at 128 MB), but a redirection system (such as hiyaCFW) would cause this to trigger. Fortunately, this bug can easily by fixed by placing dummy files to set the counter at a positive number. hiyaCFW will automatically do this for you in the latest version.
|
Ez a hiba soha nem fordul elől, ha a System Menu a NAND chipről bootolunk (mivel azok maximum 128 MB méretűek) de egy átirányító rendszer (mint például a hiyaCFW) ezt a hibát indukálhatja. Szerencsére ez hiba könnyen javítható egy dummy fájllal, hogy beállítsa a számlálót a pozitív számokra. A legutolsó hiyaCFW ezt automatikusan intézi számodra a legfrissebb verzióban.
|
||||||
|
|
||||||
-----
|
-----
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@ -8,6 +8,5 @@ description: Minden a DS moddolásról
|
|||||||
|
|
||||||
Köszöntünk a Nintendo DS modding erőforrások fejezetben. Ez megpróbálja elmagyarázni a legtöbb dolgot, ami kapcsolatos a Nintendo DS moddolással, valamint bevezetést az az NTR firmware-be a Nintendo DS-en, a TWL firmware-be a Nintendo DSi-n és a TWL_FIRM-be a Nintendo 3DS-en.
|
Köszöntünk a Nintendo DS modding erőforrások fejezetben. Ez megpróbálja elmagyarázni a legtöbb dolgot, ami kapcsolatos a Nintendo DS moddolással, valamint bevezetést az az NTR firmware-be a Nintendo DS-en, a TWL firmware-be a Nintendo DSi-n és a TWL_FIRM-be a Nintendo 3DS-en.
|
||||||
|
|
||||||
<div class="alert alert-warning" role="alert">
|
Ha segítségre van szükséged, kérdezz a [DS<sup>(i)</sup> Mode Hacking!](https://ds-homebrew.com/discord) Discord szerveren. (Csak angolul)
|
||||||
Ha segítségre van szükséged, kérdezz a <a href="https://ds-homebrew.com/discord">DS<sup>(i)</sup> Mode Hacking!</a> Discord szerveren. (Csak angolul)
|
{:.alert .alert-info}
|
||||||
</div>
|
|
||||||
|
|||||||
@ -3,7 +3,7 @@ lang: hu-HU
|
|||||||
layout: wiki
|
layout: wiki
|
||||||
section: ds-index
|
section: ds-index
|
||||||
category: reference
|
category: reference
|
||||||
title: Retail ROMs
|
title: Kereskedelmi ROM-ok
|
||||||
description: Minden a DS moddolásról
|
description: Minden a DS moddolásról
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@ -3,10 +3,11 @@ lang: hu-HU
|
|||||||
layout: wiki
|
layout: wiki
|
||||||
section: twilightmenu
|
section: twilightmenu
|
||||||
category: other
|
category: other
|
||||||
title: Creating RAM Disks
|
title: RAM Disk létrehozása
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
MEJEGYZÉS: Nem szükséges ezt végrehajtanod, ha flashcard-ot használsz.
|
Nem szükséges ezt végrehajtanod, ha flashcard-ot használsz.
|
||||||
|
{:.alert .alert-info}
|
||||||
|
|
||||||
A RAM disk létrehozásához töltsd le [ezt](http://memory.dataram.com/products-and-services/software/ramdisk#freeware) az eszközt (kattints a `Download Software`-re), és kövesd a további lépéseket.
|
A RAM disk létrehozásához töltsd le [ezt](http://memory.dataram.com/products-and-services/software/ramdisk#freeware) az eszközt (kattints a `Download Software`-re), és kövesd a további lépéseket.
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@ -3,7 +3,7 @@ lang: hu-HU
|
|||||||
layout: wiki
|
layout: wiki
|
||||||
section: twilightmenu
|
section: twilightmenu
|
||||||
category: customization
|
category: customization
|
||||||
title: Custom Boot Splashes
|
title: Egyedi boot képernyők
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
Használhatsz egyedi GIF fájlokat arra, hogy egyedi indítóképernyőt jeleníts meg, amikor a TWiLight Menu++ boot-ol. A fájlok `splashtop.gif` és `splashbottom.gif` néven kell legyenek az `sd:/_nds/TWiLightMenu/extras`, mappában, és ezt követően be kell állítani a `DSi nyitókép` opciót `Egyéni`-re a TWiLight Menu++ beállításaiban.
|
Használhatsz egyedi GIF fájlokat arra, hogy egyedi indítóképernyőt jeleníts meg, amikor a TWiLight Menu++ boot-ol. A fájlok `splashtop.gif` és `splashbottom.gif` néven kell legyenek az `sd:/_nds/TWiLightMenu/extras`, mappában, és ezt követően be kell állítani a `DSi nyitókép` opciót `Egyéni`-re a TWiLight Menu++ beállításaiban.
|
||||||
|
|||||||
@ -3,7 +3,7 @@ lang: hu-HU
|
|||||||
layout: wiki
|
layout: wiki
|
||||||
section: twilightmenu
|
section: twilightmenu
|
||||||
category: customization
|
category: customization
|
||||||
title: DSi / 3DS skins - Custom SFX
|
title: DSi / 3DS szkinek - Egyedi hangeffektusok
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
A TWiLightMenu támogatja az egyedi hang fájlokat a témákban. Rakd a hangfájlokat a `sound` alkönyvtárba a téma mappádba, például a `white` téma esetén, a fájlaid a `themes/white/sound/sfx.bin` és a `themes/sound/bgm.pcm.raw` lesznek. Mindkét fájl opcionális, ha hiányzik valamelyik, az alapértelmezett zene kerül felhasználásra. Be kell ezt követően állítanod a zene opciókat a témához.
|
A TWiLightMenu támogatja az egyedi hang fájlokat a témákban. Rakd a hangfájlokat a `sound` alkönyvtárba a téma mappádba, például a `white` téma esetén, a fájlaid a `themes/white/sound/sfx.bin` és a `themes/sound/bgm.pcm.raw` lesznek. Mindkét fájl opcionális, ha hiányzik valamelyik, az alapértelmezett zene kerül felhasználásra. Be kell ezt követően állítanod a zene opciókat a témához.
|
||||||
|
|||||||
@ -3,7 +3,7 @@ lang: hu-HU
|
|||||||
layout: wiki
|
layout: wiki
|
||||||
section: twilightmenu
|
section: twilightmenu
|
||||||
category: customization
|
category: customization
|
||||||
title: How to create DSi / 3DS skins
|
title: DSi / 3DS szkinek létrehozása
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
A legegyszerűbb módja egy téma egyediesítésének, ha szerkesztjük a png texturákat a téma `ui`, `battery`, és/vagy `volume` mappáiban. Ezek a fájlok bármilyen png-k lehetnek, azzal a fontos kiegészítéssel, hogy csak a 100%-ban átlátszó pixelek kerülnek átlátszóként megjelenítésre, minden más átlátszóság átlátszatlannak kerül kirajzolásra. Továbbá minden részletnek, ami átlátszó egy készletben (például az elem ikonok) átlátszónak kell lennie, mert az átlátszó pixelek egyszerűen átugrásra kerülnek, nem a háttér színnel kitöltésre; azaz bármilyen részlet ami csak néhányban átlátszó inkább háttérszín kell legyen, mint átlátszó. A textúrák lehetnek változó méretűek, de szükséges a téma konfiguráció változtatása, hogy helyesen jelenjenek meg (lásd alább).
|
A legegyszerűbb módja egy téma egyediesítésének, ha szerkesztjük a png texturákat a téma `ui`, `battery`, és/vagy `volume` mappáiban. Ezek a fájlok bármilyen png-k lehetnek, azzal a fontos kiegészítéssel, hogy csak a 100%-ban átlátszó pixelek kerülnek átlátszóként megjelenítésre, minden más átlátszóság átlátszatlannak kerül kirajzolásra. Továbbá minden részletnek, ami átlátszó egy készletben (például az elem ikonok) átlátszónak kell lennie, mert az átlátszó pixelek egyszerűen átugrásra kerülnek, nem a háttér színnel kitöltésre; azaz bármilyen részlet ami csak néhányban átlátszó inkább háttérszín kell legyen, mint átlátszó. A textúrák lehetnek változó méretűek, de szükséges a téma konfiguráció változtatása, hogy helyesen jelenjenek meg (lásd alább).
|
||||||
@ -16,11 +16,11 @@ parancsot, hogy lefordítsd a témádat Grit RIFF formátumra. Ez lefordítja a
|
|||||||
|
|
||||||
Tartsd szem előtt, hogy a palettás textúrák több korlátozással rendelkeznek, mint a BMP textúrák, a 16 szín textúránként az abszolút maximum. Azonban néhány textúra esetén még ennél is erősebb az alapértelmezett korlátozás, ami annak függvényében módosítható, hogy kifutsz a paletta memóriából (lásd lentebb).
|
Tartsd szem előtt, hogy a palettás textúrák több korlátozással rendelkeznek, mint a BMP textúrák, a 16 szín textúránként az abszolút maximum. Azonban néhány textúra esetén még ennél is erősebb az alapértelmezett korlátozás, ami annak függvényében módosítható, hogy kifutsz a paletta memóriából (lásd lentebb).
|
||||||
|
|
||||||
The example themes are in the [`romsel_dsimenutheme/resources/dsimenu_theme_examples` folder](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/tree/master/romsel_dsimenutheme/resources/dsimenu_theme_examples) in TWiLight Menu++'s repository. To download them, [download the repository](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/archive/master.zip) or clone it with git, then find that folder.
|
A példa témák a [`romsel_dsimenutheme/resources/dsimenu_theme_examples` mappában találhatók a ](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/tree/master/romsel_dsimenutheme/resources/dsimenu_theme_examples) TWiLight Menu++'s repository-jában. A letöltéséhez [töltsd le a repository-t](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/archive/master.zip) vagy klónozd git-tel, és keresd meg a mappát.
|
||||||
|
|
||||||
## Téma fájl leírások
|
## Téma fájl leírások
|
||||||
|
|
||||||
The `volume` and `battery` textures are self explanatory.
|
A `volume` (hangerő) és `battery` (elem) texturák önmagukat magyarázzák.
|
||||||
|
|
||||||
### Háttér texturák (`background_grit` mappa)
|
### Háttér texturák (`background_grit` mappa)
|
||||||
|
|
||||||
@ -80,11 +80,11 @@ The `volume` and `battery` textures are self explanatory.
|
|||||||
|
|
||||||
### Videó texturák (`video` mappa)
|
### Videó texturák (`video` mappa)
|
||||||
|
|
||||||
`3dsRotatingCubes.rvid` is a Rocket Video file. For more information on converting videos to rvid, read [Converting a video to .rvid](https://github.com/RocketRobz/Vid2RVID/wiki/Converting-a-video-to-.rvid) on the Vid2RVID wiki. If you don't want this to be drawn you can simply delete it.
|
A `3dsRotatingCubes.rvid` egy Rocket Video fájl. További információkért a videók rvid fájllá konvertálásáról, olvasd el [Converting a video to .rvid](https://github.com/RocketRobz/Vid2RVID/wiki/Converting-a-video-to-.rvid) cikket a Vid2RVID wiki-ben. Ha nem szeretnéd, hogy megjelenjen, egyszerűen csak töröld.
|
||||||
|
|
||||||
## Téma konfigurálás
|
## Téma konfigurálás
|
||||||
|
|
||||||
You may configure various options on how the theme is drawn in the `theme.ini` to accommodate larger sprites or textures.
|
Különböző opciókat konfigurálhatsz arról, hogy hogyan kerüljön rajzolásra a téma a `theme.ini` fájlban, hogy nagyobb sprite-okat és texturákat használhass.
|
||||||
|
|
||||||
| Érték | Leírás | Alapértelmezés (3DS) | Alapértelmezés (DSi) |
|
| Érték | Leírás | Alapértelmezés (3DS) | Alapértelmezés (DSi) |
|
||||||
| ------------------------ | ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | -------------------- | -------------------- |
|
| ------------------------ | ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | -------------------- | -------------------- |
|
||||||
@ -115,16 +115,16 @@ You may configure various options on how the theme is drawn in the `theme.ini` t
|
|||||||
|
|
||||||
## Fejlett témázás
|
## Fejlett témázás
|
||||||
|
|
||||||
Occasionally, you may require more than the default number of colors for some paletted textures. In such cases, you may modify the `.grit` compilation file for the texture to increase the size of the palette.
|
Alkalmanként az alapértelmezettnél számúnál több színre van szükséged, palettás texturáknál. Ezekben az esetekben módosítanod kell a `.grit` kompilációs fájlt a texturához, hogy növeld a paletta méretét.
|
||||||
|
|
||||||
For example, in `scroll_window.grit`, you may edit `-pn7` and change `7` to `16` for 16 colors. Be aware that if you remove the entire `-pn` line, you may encounter unexpected results.
|
Például a `scroll_window.grit`-ben szerkesztheted a `-pn7`-et és módosíthatod a `7`-et `16`-ra, hogy 16 színed legyen. Figyelj arra, hogy ha eltávolítod a teljes `-pn` sort, nem várt eredményt kaphatsz.
|
||||||
|
|
||||||
Also note that the absolute maximum of 16 colors per texture is enforced in code and can not be modified. Even if you increase the number of palettes to above 16, no more than 16 colors worth of palette data will be loaded. With the amount of textures loaded in, there may not be enough palette memory to hold 16 colors worth of palettes for every texture. Keep this in mind when adjusting palette sizes.
|
Szintén figyelj arra, hogy az abszolút maximum 16 szín textúránként kódból betartatott, és így az nem módosítható. Még ha növeled is a paletták számát 16 felé, nem több, mint 16 szín kerül betöltésre a a palettából. A betöltött textúrák mennyiségétől függően, előfordulhat, hogy nincs elég paletta memória ahhoz, hogy 16 színű paletta legyen minden textúrához. Tartsd ezt észben, amikor a paletta méreteket állítod.
|
||||||
|
|
||||||
Additionally, paletted textures must have dimensions that are a multiple of 2. Paletted textures sizes can not be changed except for `bubble` and `start_border`, which can have configurable sprite dimensions in `theme.ini`. However, note that doing so may have unexpected consequences.
|
Továbbá a palettás textúráknak a méretei oszthatók kell legyenek 2-vel. A palettás textúrák mérete nem módosíthatók, kivéve a `bubble` és a `start_border`, amik konfigurálható sprite mérettel rendelkezhetnek a `theme.ini`-ben. Azonban ezek módosítása nem várt eredményeket is okozhat.
|
||||||
|
|
||||||
Paletted textures are not checked for validity. An invalid texture should be rare if created with the provided makefile, but in certain cases a corrupted texture will cause the menu to not load at all.
|
A palettás textúrák nem kerülnek ellenőrzésre érvényesség szempontjából. Egy érvénytelen textúra ritka kell legyen, ha a biztosított makefile-lal készül, de egyes esetekben a hibás textúrák a menü betöltődését megakadályozhatják.
|
||||||
|
|
||||||
## Egyedi háttér zene és hangok
|
## Egyedi háttér zene és hangok
|
||||||
|
|
||||||
The DSi Menu and 3DS themes also support custom music. See [DSi / 3DS skins - Custom SFX](custom-dsi-3ds-sfx) for more details.
|
A DSi Menü és a 3DS témák támogatják továbbá az egyedi zenét. Lásd a [DSi / 3DS szkinek - Egyedi hangeffektusok](custom-dsi-3ds-sfx) fejezetet a részletekért.
|
||||||
|
|||||||
@ -3,28 +3,28 @@ lang: hu-HU
|
|||||||
layout: wiki
|
layout: wiki
|
||||||
section: twilightmenu
|
section: twilightmenu
|
||||||
category: customization
|
category: customization
|
||||||
title: Custom Fonts
|
title: Egyedi betűtípusok
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
TWiLight Menu++ can use custom fonts in NFTR (Nitro FonT Resource) format. They will be used in Settings, the Manual's titles, and in the Nintendo DSi, Nintendo 3DS, SEGA Saturn, and Homebrew Launcher themes.
|
A TWiLight Menu++ tud olyan egyedi betűkészleteket használni, amik NFTR (Nitro FonT Resource) formátumúak. A készletek a beállításokban, kézikönyv címekben és a Nintendo DSi, Nintendo 3DS, SEGA Saturn és Homebrew Launcher témákban kerülnek felhasználásra.
|
||||||
|
|
||||||
### Included font info
|
### Beágyazott betűkészlet info
|
||||||
There are three fonts included with TWiLight Menu++. When TWiLight Menu++ is running in DSi Mode they all contain all of the characters that should be needed for all of the languages TWiLight is translated to, but when running in DS Mode they are more limited due to RAM limitations. They are as follows:
|
3 betűkészlet van beágyazva a TWiLight Menu++-ba. Amikor a TWiLight Menu++ DSi Módban fut, minden karaktert tartalmaz, amire a TWiLight le lett fordítva, de ha DS Módban fut, sokkal korlátozottabb, a RAM korlátok miatt. Ezek a következők:
|
||||||
- Default: This uses the official DSi font as it's primary font and supports all characters that are used in TWiLight Menu++ itself in all languages in DS mode
|
- Alapértelmezett: Ez hivatalos DSi betűkészletet használja, mint elsődleges betűkészletet, és támogatja az összes karaktert, ami a TWiLight Menu++-ban használt, minden nyelven a DS módban
|
||||||
- Chinese (Simplified): This uses Noto Sans CS as the primary font and has significantly more Chinese (Simplified) characters in DS Mode, at the cost of characters for other languages
|
- Kínai(Egyszerűsített): Ez a Noto Sans CS-t használja elsődleges betűkészletnek, és szignifikánsan több Kínai (Egyszerűsített) karakterrel rendelkezik DS módban, más nyelvek karaktereinek rovására
|
||||||
- Korean: This is identical to Default in DSi Mode, but in DS Mode has a more complete set of hangul, at the cost of characters for other languages
|
- Koreai: Ez azonos az alaprételmezettel DSi módban, de DS módban egy sokkal teljesebb hangul készletet tartalmaz, más nyelvek karaktereinek rovására
|
||||||
|
|
||||||
### Directory structure
|
### Könyvtár szerkezet
|
||||||
Custom fonts are loaded from `sd:/_nds/TWiLightMenu/extras/fonts/[font name]/[font file].nftr` where `[font name]` is whatever name you want and `[font file].nftr` is one of the following:
|
Az egyedi betűkészletek a `sd:/_nds/TWiLightMenu/extras/fonts/[font name]/[font file].nftr` útvonalról kerülnek betöltésre, ahol a `[font name]` bármi lehet amit szeretne, és a `[font file].nftr` egyike a következőknek:
|
||||||
- `large-ds.nftr`, `large-dsi.nftr`, or `large.nftr`: The larger font used for titles
|
- `large-ds.nftr`, `large-dsi.nftr`, vagy `large.nftr`: A címekhez használt nagyobb betűméret
|
||||||
- `small-ds.nftr`, `small-dsi.nftr`, or `small.nftr`: The smaller font used for most other text
|
- `small-ds.nftr`, `small-dsi.nftr`, vagy `small.nftr`: A legtöbb más szöveghez használt kisebb betűméret
|
||||||
|
|
||||||
The `-ds` and `-dsi` files have higher priority than the normal one and if found will be used when TWiLight Menu++ is running in DS or DSi Mode respectively.
|
A `-ds` és `-dsi` fájlok magasabb prioritással rendelkeznek, mint a normálisok, és ha megtalálásra kerülnek, akkor ezt használja a TWiLight Menu++, amikor DS vagy DSi Módban fut.
|
||||||
|
|
||||||
### Generating custom fonts
|
### Egyedi betűkészlet generálása
|
||||||
You can make your own fonts using a utility such as Pk11's [nftr-editor](https://pk11.us/nftr-editor/). To regenerate one of TWiLight Menu++'s existing fonts using it:
|
Létrehozhatod az egyedi betűkészleted olyan eszközökkel, mint például Pk11 [nftr-editor](https://pk11.us/nftr-editor/)-ja. Ahhoz, hogy a TWiLight Menu++ meglévő betűkészleteit újra generálhasd:
|
||||||
1. Load an NFTR file in nftr-editor
|
1. Töltsd be az NFTR fájlt az nftr-editor-ba
|
||||||
1. Type the names of the fonts you want to use from highest to lowest priority in the `Input font` text box, comma separated
|
1. Írd be a betűkészlet neveket, amit használni szeretnél, legmagasabb prioritástól a legkisebbig az `Input font` szöveg dobozba, vesszőkkel elválasztva
|
||||||
- You can see a preview of the input fonts in the top box on the left and the current NFTR in the bottom box
|
- Az előnézetét láthatod a bemenő betűkészletnek a felső dobozban bal oldal és az aktuális NFTR-t az alsó dobozban
|
||||||
1. Click `Generate from font`, then say `OK` to regenerating existing characters and `Cancel` to regenerating the special button characters (ex. ``)
|
1. Kattints a `Generate from font` okcióra, majd az `OK`-ra a meglévő karakterek újragenerálására, és `Cancel`-t a speciális gomb karakterek újragenerálására (pl.: ``)
|
||||||
1. Click `Save`, then repeat for the other sizes
|
1. Kattints a `Save` opcióra, majd ismételd meg a másik méretre
|
||||||
|
|||||||
@ -3,7 +3,7 @@ lang: hu-HU
|
|||||||
layout: wiki
|
layout: wiki
|
||||||
section: twilightmenu
|
section: twilightmenu
|
||||||
category: customization
|
category: customization
|
||||||
title: Custom Unlaunch Backgrounds
|
title: Testreszabott Unlaunch hátterek
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
A TWiLight Menu++ használatával patchelheted az Unlaunch installert, hogy egyedi háttérképpel rendelkezzen. Ez egy 256 x 192 GIF fájl kell legyen, a néhány korlátozással:
|
A TWiLight Menu++ használatával patchelheted az Unlaunch installert, hogy egyedi háttérképpel rendelkezzen. Ez egy 256 x 192 GIF fájl kell legyen, a néhány korlátozással:
|
||||||
|
|||||||
@ -3,7 +3,7 @@ lang: hu-HU
|
|||||||
layout: wiki
|
layout: wiki
|
||||||
section: twilightmenu
|
section: twilightmenu
|
||||||
category: other
|
category: other
|
||||||
title: Download Play / Pictochat in DS Classic Menu
|
title: Download Play / Pictochat a DS Classic Menu-ben
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
Ha DSi konzolt használsz, akkor meg kell tudnod nyitni ezeket az alkalmazásokat. Egyébként, ha 3DS-ed van, kövesd az alábbi lépéseket.
|
Ha DSi konzolt használsz, akkor meg kell tudnod nyitni ezeket az alkalmazásokat. Egyébként, ha 3DS-ed van, kövesd az alábbi lépéseket.
|
||||||
|
|||||||
@ -3,55 +3,55 @@ lang: hu-HU
|
|||||||
layout: wiki
|
layout: wiki
|
||||||
section: twilightmenu
|
section: twilightmenu
|
||||||
category: other
|
category: other
|
||||||
title: FAQ & Troubleshooting
|
title: GYIK & hibaelhárítás
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
További GYIK-ért látogassa meg a [GBAtemp üzenetszálat](https://gbatemp.net/threads/ds-i-3ds-twilight-menu-gui-for-ds-i-games-and-ds-i-menu-replacement.472200/).
|
További GYIK-ért látogassa meg a [GBAtemp üzenetszálat](https://gbatemp.net/threads/ds-i-3ds-twilight-menu-gui-for-ds-i-games-and-ds-i-menu-replacement.472200/).
|
||||||
{:.alert .alert-info}
|
{:.alert .alert-info}
|
||||||
|
|
||||||
#### Q: Why does my 3DS / 2DS get stuck on black screens, crash, power off, etc when launching TWiLight Menu++?
|
#### K: Miért történik, hogy a 3DS / 2DS eszközöm, fekete képernyőn ragad, összeomlik, kikapcsol, stb. amikor elindítom a TWiLight Menu++-t?
|
||||||
A: TWL_FIRM might've somehow got corrupted. Follow this guide to fix the issue: <https://3ds.hacks.guide/troubleshooting#dsi--ds-functionality-is-broken-after-completing-the-guide>
|
V: A TWL_FIRM elképzelhető, hogy valahogy megsérült. Kövesd ezt az útmutatót a hiba javításához: <https://3ds.hacks.guide/troubleshooting#dsi--ds-functionality-is-broken-after-completing-the-guide>
|
||||||
|
|
||||||
#### Q: How do I fix getting a white screen when booting TWiLight Menu++?
|
#### K: Hogyan javítom, ha fehér képernyőt kapok a TWiLight Menu++ bootolásakor?
|
||||||
V:
|
V:
|
||||||
- Először próbáld meg a konzolodat alvó üzemmódba rakni (pl. lecsukva a konzol tetejét vagy a sleep gomb megnyomásával az O2DS-en), majd felkelteni a konzolt belőle
|
- Először próbáld meg a konzolodat alvó üzemmódba rakni (pl. lecsukva a konzol tetejét vagy a sleep gomb megnyomásával az O2DS-en), majd felkelteni a konzolt belőle
|
||||||
- Ha ez nem működik, formázd az SD kártyádat FAT32-re 32KB cluster/foglalási mérettel
|
- Ha ez nem működik, formázd az SD kártyádat FAT32-re 32KB cluster/foglalási mérettel
|
||||||
- Ha ez sem működik, próbálj egy másik SD kártyát
|
- Ha ez sem működik, próbálj egy másik SD kártyát
|
||||||
|
|
||||||
#### K: Miért kapok fehér képernyőt, ha megpróbálok betölteni egy játékot az SD kártyáról?
|
#### K: Miért kapok fehér képernyőt, ha megpróbálok betölteni egy játékot az SD kártyáról?
|
||||||
A:
|
V:
|
||||||
- Először ellenőrizd [az nds-bootstrap kompatibilitás listát ](https://docs.google.com/spreadsheets/d/1LRTkXOUXraTMjg1eedz_f7b5jiuyMv2x6e_jY_nyHSc/htmlview#gid=0) legyél biztos benne, hogy a játékod kompatiblis
|
- Először ellenőrizd [az nds-bootstrap kompatibilitás listát ](https://docs.google.com/spreadsheets/d/1LRTkXOUXraTMjg1eedz_f7b5jiuyMv2x6e_jY_nyHSc/htmlview#gid=0) legyél biztos benne, hogy a játékod kompatiblis
|
||||||
- Try with all cheats disabled for that game as some cheats are not compatible with nds-bootstrap at the moment, you can use <kbd class="l">L</kbd> to disable all cheats for a game
|
- Próbáld meg az összes csalás kikapcsolásával annál a játéknál, mert néhány csalás nem kompatibilis az nds-bootstrap-pel jelenleg; az <kbd class="l">L</kbd> gombot tudod használni egy játék összes csalásának kikapcsolásához
|
||||||
- If the game you're trying to launch is a DSi Enhanced game, then make sure that TWiLight Menu++ is set to use `DS Mode`
|
- Ha a betölteni kívánt játék egy DSi kibővített játék, akkor ellenőrizd, hogy a TWiLight Menu++ `DS mód`-ra van-e állítva
|
||||||
- If it worked before, delete the `fatTable` and `patchOffsetCache` folders in `sd:/_nds/nds-bootstrap/`
|
- Ha korábban működött, töröld a `fatTable` és a `patchOffsetCache` mappát az `sd:/_nds/nds-bootstrap/` könyvtárból
|
||||||
|
|
||||||
#### K: Hogyan használhatom a csalásokat?
|
#### K: Hogyan használhatom a csalásokat?
|
||||||
A: You need to have a cheat DB in the form of a `usrcheat.dat` file in the `sd:/_nds/TWiLightMenu/extras/` folder. The most updated cheat database is [DeadSkullzJr's](https://gbatemp.net/threads/deadskullzjrs-flashcart-cheat-databases.488711/). Alternatively, you can use [r4cce](http://hp.vector.co.jp/authors/VA013928/soft_en.html) to create your own cheat DB.
|
V: Szükséged van egy csalás adatbázisra a `usrcheat.dat` fájl formájában, az `sd:/_nds/TWiLightMenu/extras/` mappában. A leginkább frissített csalás adatbázis [DeadSkullzJr ](https://gbatemp.net/threads/deadskullzjrs-flashcart-cheat-databases.488711/) adatbázisa. Alternatívaként használhatod az [r4cce](http://hp.vector.co.jp/authors/VA013928/soft_en.html)-t, hogy létrehozd a saját csalás adatbázisod.
|
||||||
|
|
||||||
#### K: Hogyan jelenítek meg egy egyedi képet a felső képernyőn a DSi témában?
|
#### K: Hogyan jelenítek meg egy egyedi képet a felső képernyőn a DSi témában?
|
||||||
A: A random `.png` image in `sd:/_nds/TWiLightMenu/dsimenu/photos/` will be shown each time the menu is loaded.
|
V: Egy véletlen `.png` kép az `sd:/_nds/TWiLightMenu/dsimenu/photos/` mappából kerül megjelenítésre minden alkalommal, amikor a menü betöltésre kerül.
|
||||||
|
|
||||||
- The images(s) must be no bigger than 208x156
|
- A kép(ek) felbontása nem lehet nagyobb, mint 208x156
|
||||||
- Ha hibát tapasztalsz, az leginkább a képméret hiba. Please use [tinypng](https://tinypng.com) to reduce the size
|
- Ha hibát tapasztalsz, az leginkább a képméret hiba. Használd a [tinypng](https://tinypng.com)-t a méret csökkentéséhez
|
||||||
|
|
||||||
#### Q: How do I get games?
|
#### K: Hogyan szerezhetek játékokat?
|
||||||
A: You can download homebrew games from [Universal-DB](https://db.universal-team.net/ds) and [GameBrew](https://www.gamebrew.org/wiki/List_of_DS_homebrew_applications). To get dumps of your retail games:
|
V: Homebrew játékokat az [Universal-DB](https://db.universal-team.net/ds)-ből és a [GameBrew](https://www.gamebrew.org/wiki/List_of_DS_homebrew_applications)-ról tölthetsz le. A kereskedelmi játékaid dumpolásához:
|
||||||
- On DS you can use [GodMode9i](https://github.com/DS-Homebrew/GodMode9i/releases) to dump your GBA games and, if you have a Slot-2 flashcard, DS games
|
- DS-en használhatod a [GodMode9i](https://github.com/DS-Homebrew/GodMode9i/releases)-t a GBA játékaid dumpolásához, illetve ha van Slot-2 flashcard-od, DS játékokra
|
||||||
- On DSi you can use [GodMode9i](https://github.com/DS-Homebrew/GodMode9i/releases) to dump your DS games and DSiWare
|
- DSi-n használhatod a [GodMode9i](https://github.com/DS-Homebrew/GodMode9i/releases)-t a DS játékaid és a DSiWare dumpolásához
|
||||||
- On 3DS you can use [GodMode9](https://github.com/d0k3/GodMode9/releases) to dump your DS games, DSiWare, and Virtual Console titles
|
- 3DS-n használhatod a [GodMode9](https://github.com/d0k3/GodMode9/releases)-t a DS játékaid, DSiWare és Virtual Console címek dumpolásához
|
||||||
|
|
||||||
#### Q: Can I get the save files from my cartridges onto my SD card or vise versa?
|
#### K: A cardridge-ekből a mentéseimet ki tudom rakni az SD kártyámra és visszafelé?
|
||||||
A: Yes, you can use [GodMode9i](https://github.com/DS-Homebrew/GodMode9i/releases) on DSi and 3DS or [Checkpoint](https://github.com/FlagBrew/Checkpoint/releases) on 3DS.
|
V: Igen, használhatod erre a [GodMode9i](https://github.com/DS-Homebrew/GodMode9i/releases)-t DSi-n és 3DS-en vagy a [Checkpoint](https://github.com/FlagBrew/Checkpoint/releases)-ot 3DS-en.
|
||||||
|
|
||||||
#### Q: How do I change TWiLight Menu++'s language?
|
#### K: Hogyan állítom be a TWiLight Menu++-ban a nyelvet?
|
||||||
A:
|
V:
|
||||||
1. Open TWiLight Menu++ settings, you can do this by holding <kbd>SELECT</kbd> while loading TWiLight Menu++
|
1. Nyisd meg a TWiLight Menu++ beállításokat, ezt a <kbd>SELECT</kbd> gomb nyomvatartásával tudod megtenni, a TWiLight Menu++ betöltésekor
|
||||||
1. Press <kbd class="l">L</kbd> or <kbd class="face">Y</kbd> once (on flashcard / 3DS) or twice (on DSi)
|
1. Nyomj <kbd class="l">L</kbd> vagy <kbd class="face">Y</kbd> gombot egyszer (flashcard-on / 3DS-en) vagy kétszer (DSi-n)
|
||||||
1. Change the first option until you see the language you want, then exit settings
|
1. Módosítsd az első opciót, amíg nem látod a nyelvet, amit szeretnél, majd lépj ki a beállításokból
|
||||||
- You may also want to change the next two options as they control the language of DS games and their titles in TWiLight Menu++
|
- Elképzelhető, hogy módosítanád a következő két opciót, ami a DS játékok és címeik nyelvét befolyásolja a a TWiLight Menu++-ben
|
||||||
|
|
||||||
#### Q: Why isn't touch input working on sudokuhax?
|
#### K: Miért nem működik az érintő képernyő a sudokuhax-szal?
|
||||||
A: Depending on the save file of sudokuhax, the touch screen inputs may not work.
|
V: A sudokuhax mentés fájljától függően az érintő képernyő bevitel előfordulhat, hogy nem működik.
|
||||||
|
|
||||||
#### Q: Can The Biggest Loser boot TWiLight Menu++?
|
#### K: Tud a The Biggest Loser bebootolni TWiLight Menu++-vel?
|
||||||
A: No. As The Biggest Loser is a Slot-1 game, and not a DSiWare game, SD access is disabled when running Slot-1 cards.
|
V: Nem. A The Biggest Loser egy Slot-1 játék és nem egy DSiWare játék; az SD hozzáférés tiltott, ha Slot-1 kártyát futtatunk.
|
||||||
|
|||||||
@ -3,7 +3,7 @@ lang: hu-HU
|
|||||||
layout: wiki
|
layout: wiki
|
||||||
section: twilightmenu
|
section: twilightmenu
|
||||||
category: other
|
category: other
|
||||||
title: How to Get Box Art
|
title: Box-art beszerzése
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
### 3DS
|
### 3DS
|
||||||
|
|||||||
@ -3,9 +3,12 @@ lang: hu-HU
|
|||||||
layout: wiki
|
layout: wiki
|
||||||
section: twilightmenu
|
section: twilightmenu
|
||||||
category: installing
|
category: installing
|
||||||
title: Installing (3DS, Manual)
|
title: Telepítés (3DS, kézi)
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
|
Először egyedi firmware-t kell telepítned a 3DS-edre, kövesd a [3ds.hacks.guide](https://3ds.hacks.guide) oldalt a telepítéséhez
|
||||||
|
{:.alert .alert-info}
|
||||||
|
|
||||||
### Telepítés
|
### Telepítés
|
||||||
1. Töltsd le a `TWiLightMenu-3DS.7z` legfrissebb verzióját [a kiadások (Releases) oldalról](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases)
|
1. Töltsd le a `TWiLightMenu-3DS.7z` legfrissebb verzióját [a kiadások (Releases) oldalról](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases)
|
||||||
1. Csomagold ki `TWiLightMenu-3DS.7z` fájlt
|
1. Csomagold ki `TWiLightMenu-3DS.7z` fájlt
|
||||||
|
|||||||
@ -3,13 +3,13 @@ lang: hu-HU
|
|||||||
layout: wiki
|
layout: wiki
|
||||||
section: twilightmenu
|
section: twilightmenu
|
||||||
category: installing
|
category: installing
|
||||||
title: Installing (3DS)
|
title: Telepítés (3DS)
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
You will first need to have Custom Firmware on your 3DS, follow [3ds.hacks.guide](https://3ds.hacks.guide) to install it
|
Először egyedi firmware-t kell telepítned a 3DS-edre, kövesd a [3ds.hacks.guide](https://3ds.hacks.guide) oldalt a telepítéséhez
|
||||||
{:.alert .alert-info}
|
{:.alert .alert-info}
|
||||||
|
|
||||||
### Installing (Working Camera)
|
### Telepítés (működő kamera)
|
||||||
1. Nyisd meg az FBI-t és válaszd a `Remote Install`, majd a `Scan QR Code` opciót
|
1. Nyisd meg az FBI-t és válaszd a `Remote Install`, majd a `Scan QR Code` opciót
|
||||||
1. Olvasd be ezt a QR kódot a [Universal-Updater](https://github.com/Universal-Team/Universal-Updater) legfrissebb verziójának telepítéséhez<br> 
|
1. Olvasd be ezt a QR kódot a [Universal-Updater](https://github.com/Universal-Team/Universal-Updater) legfrissebb verziójának telepítéséhez<br> 
|
||||||
1. Zárd be az FBI-t és indítsd el a Universal-Updater-t
|
1. Zárd be az FBI-t és indítsd el a Universal-Updater-t
|
||||||
@ -19,7 +19,7 @@ You will first need to have Custom Firmware on your 3DS, follow [3ds.hacks.guide
|
|||||||
1. Nyomj <kbd class="face">A</kbd>-t vagy érintsd meg a letöltés ikont az oldalsávon, és válaszd a `TWiLight Menu++`-t a telepítéséhez
|
1. Nyomj <kbd class="face">A</kbd>-t vagy érintsd meg a letöltés ikont az oldalsávon, és válaszd a `TWiLight Menu++`-t a telepítéséhez
|
||||||
- Ez eltart egy ideig
|
- Ez eltart egy ideig
|
||||||
|
|
||||||
### Installing (Non-Working Camera)
|
### Telepítés (nem működő kamera)
|
||||||
1. Töltsd le a `Universal-Updater.cia` fájlt a [Universal-Updater kiadás (Release) oldalról](https://github.com/Universal-Team/Universal-Updater/releases)
|
1. Töltsd le a `Universal-Updater.cia` fájlt a [Universal-Updater kiadás (Release) oldalról](https://github.com/Universal-Team/Universal-Updater/releases)
|
||||||
1. Helyezd a `Universal-Updater.cia` fájlt valahova az SD kártyádon
|
1. Helyezd a `Universal-Updater.cia` fájlt valahova az SD kártyádon
|
||||||
1. Indítsd el az FBI-t a Nintendo 3DS-eden
|
1. Indítsd el az FBI-t a Nintendo 3DS-eden
|
||||||
|
|||||||
@ -3,10 +3,10 @@ lang: hu-HU
|
|||||||
layout: wiki
|
layout: wiki
|
||||||
section: twilightmenu
|
section: twilightmenu
|
||||||
category: installing
|
category: installing
|
||||||
title: Installing (DSi)
|
title: Telepítés (DSi)
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
If you do not already have a way to run homebrew on your DSi, follow [dsi.cfw.guide](https://dsi.cfw.guide) to install TWiLight Menu++
|
Ha még nincs megoldásod a homebrew futtatására a DSi-den, kövesd a [dsi.cfw.guide](https://dsi.cfw.guide) oldalt a TWiLight Menu++ telepítéséhez
|
||||||
{:.alert .alert-info}
|
{:.alert .alert-info}
|
||||||
|
|
||||||
### Telepítés
|
### Telepítés
|
||||||
|
|||||||
@ -3,7 +3,7 @@ lang: hu-HU
|
|||||||
layout: wiki
|
layout: wiki
|
||||||
section: twilightmenu
|
section: twilightmenu
|
||||||
category: installing
|
category: installing
|
||||||
title: Installing (Flashcard)
|
title: Telepítés (Flashcard)
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
### Telepítés
|
### Telepítés
|
||||||
|
|||||||
@ -3,7 +3,7 @@ lang: hu-HU
|
|||||||
layout: wiki
|
layout: wiki
|
||||||
section: twilightmenu
|
section: twilightmenu
|
||||||
category: other
|
category: other
|
||||||
title: Playing in Widescreen
|
title: Játék széles képenyőn
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
Old/New Nintendo 3DS vagy 2DS konzolt igényel.
|
Old/New Nintendo 3DS vagy 2DS konzolt igényel.
|
||||||
|
|||||||
@ -3,7 +3,7 @@ lang: hu-HU
|
|||||||
layout: wiki
|
layout: wiki
|
||||||
section: twilightmenu
|
section: twilightmenu
|
||||||
category: uninstalling
|
category: uninstalling
|
||||||
title: Uninstalling (3DS)
|
title: Eltávolítás (3DS)
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
### Eltávolítás
|
### Eltávolítás
|
||||||
|
|||||||
@ -3,7 +3,7 @@ lang: hu-HU
|
|||||||
layout: wiki
|
layout: wiki
|
||||||
section: twilightmenu
|
section: twilightmenu
|
||||||
category: uninstalling
|
category: uninstalling
|
||||||
title: Uninstalling (DS & DSi)
|
title: Eltávolítás (DS & DSi)
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
### Eltávolítás
|
### Eltávolítás
|
||||||
|
|||||||
@ -3,10 +3,11 @@ lang: hu-HU
|
|||||||
layout: wiki
|
layout: wiki
|
||||||
section: twilightmenu
|
section: twilightmenu
|
||||||
category: updating
|
category: updating
|
||||||
title: Updating (3DS, Manual)
|
title: Frissítés (3DS, kézi)
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
**MEGJEGYZÉS:** Ha régebbi verzióról frissítesz, mint a v16.4.0, kérjük mozgasd a `.sav` DS játék fájljaidat egy új `saves` nevű mappába, ahol a `saves` mappa ugyanazon a helyen van, mint a DS romok.
|
Ha régebbi verzióról frissítesz, mint a v16.4.0, kérjük mozgasd a `.sav` DS játék fájljaidat egy új `saves` nevű mappába, ahol a `saves` mappa ugyanazon a helyen van, mint a DS romok.
|
||||||
|
{:.alert .alert-info}
|
||||||
|
|
||||||
### Frissítés
|
### Frissítés
|
||||||
1. Töltsd le a `TWiLightMenu-3DS.7z` legfrissebb verzióját [a kiadások (Releases) oldalról](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases)
|
1. Töltsd le a `TWiLightMenu-3DS.7z` legfrissebb verzióját [a kiadások (Releases) oldalról](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases)
|
||||||
|
|||||||
@ -3,10 +3,11 @@ lang: hu-HU
|
|||||||
layout: wiki
|
layout: wiki
|
||||||
section: twilightmenu
|
section: twilightmenu
|
||||||
category: updating
|
category: updating
|
||||||
title: Updating (3DS)
|
title: Frissítés (3DS)
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
**MEGJEGYZÉS:** Ha régebbi verzióról frissítesz, mint a v16.4.0, kérjük mozgasd a `.sav` DS játék fájljaidat egy új `saves` nevű mappába, ahol a `saves` mappa ugyanazon a helyen van, mint a DS romok.
|
Ha régebbi verzióról frissítesz, mint a v16.4.0, kérjük mozgasd a `.sav` DS játék fájljaidat egy új `saves` nevű mappába, ahol a `saves` mappa ugyanazon a helyen van, mint a DS romok.
|
||||||
|
{:.alert .alert-info}
|
||||||
|
|
||||||
### Frissítés
|
### Frissítés
|
||||||
1. Nyisd meg az Universal-Updater-t
|
1. Nyisd meg az Universal-Updater-t
|
||||||
|
|||||||
@ -3,10 +3,11 @@ lang: hu-HU
|
|||||||
layout: wiki
|
layout: wiki
|
||||||
section: twilightmenu
|
section: twilightmenu
|
||||||
category: updating
|
category: updating
|
||||||
title: Updating (DSi)
|
title: Frissítés (DSi)
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
**MEGJEGYZÉS:** Ha régebbi verzióról frissítesz, mint a v16.4.0, kérjük mozgasd a `.sav` DS játék fájljaidat egy új `saves` nevű mappába, ahol a `saves` mappa ugyanazon a helyen van, mint a DS romok.
|
Ha régebbi verzióról frissítesz, mint a v16.4.0, kérjük mozgasd a `.sav` DS játék fájljaidat egy új `saves` nevű mappába, ahol a `saves` mappa ugyanazon a helyen van, mint a DS romok.
|
||||||
|
{:.alert .alert-info}
|
||||||
|
|
||||||
### Frissítés
|
### Frissítés
|
||||||
1. Töltsd le a `TWiLightMenu-DSi.7z` legfrissebb verzióját [a kiadások (Releases) oldalról](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases)
|
1. Töltsd le a `TWiLightMenu-DSi.7z` legfrissebb verzióját [a kiadások (Releases) oldalról](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases)
|
||||||
|
|||||||
@ -3,10 +3,11 @@ lang: hu-HU
|
|||||||
layout: wiki
|
layout: wiki
|
||||||
section: twilightmenu
|
section: twilightmenu
|
||||||
category: updating
|
category: updating
|
||||||
title: Updating (Flashcard)
|
title: Frissítés (Flashcard)
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
**MEGJEGYZÉS:** Ha régebbi verzióról frissítesz, mint a v16.4.0, kérjük mozgasd a `.sav` DS játék fájljaidat egy új `saves` nevű mappába, ahol a `saves` mappa ugyanazon a helyen van, mint a DS romok.
|
Ha régebbi verzióról frissítesz, mint a v16.4.0, kérjük mozgasd a `.sav` DS játék fájljaidat egy új `saves` nevű mappába, ahol a `saves` mappa ugyanazon a helyen van, mint a DS romok.
|
||||||
|
{:.alert .alert-info}
|
||||||
|
|
||||||
### Frissítés
|
### Frissítés
|
||||||
1. Töltsd le a `TWiLightMenu-Flashcard.7z` legfrissebb verzióját [a kiadások (Releases) oldalról](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases)
|
1. Töltsd le a `TWiLightMenu-Flashcard.7z` legfrissebb verzióját [a kiadások (Releases) oldalról](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases)
|
||||||
|
|||||||
@ -8,6 +8,5 @@ description: crwdns14344:0crwdne14344:0
|
|||||||
|
|
||||||
crwdns14346:0crwdne14346:0 crwdns14348:0crwdne14348:0
|
crwdns14346:0crwdne14346:0 crwdns14348:0crwdne14348:0
|
||||||
|
|
||||||
<div class="alert alert-warning" role="alert">
|
crwdns15828:0crwdne15828:0 crwdns15830:0crwdne15830:0
|
||||||
crwdns14674:0crwdne14674:0 crwdns14676:0crwdne14676:0
|
crwdns15832:0{:.alert .alert-info}crwdne15832:0
|
||||||
</div>
|
|
||||||
|
|||||||
@ -6,11 +6,12 @@ category: crwdns15732:0crwdne15732:0
|
|||||||
title: crwdns15734:0crwdne15734:0
|
title: crwdns15734:0crwdne15734:0
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
crwdns13236:0crwdne13236:0
|
crwdns15844:0crwdne15844:0
|
||||||
|
crwdns15846:0{:.alert .alert-info}crwdne15846:0
|
||||||
|
|
||||||
crwdns13238:0crwdne13238:0
|
crwdns15848:0crwdne15848:0
|
||||||
|
|
||||||
crwdns14434:0crwdne14434:0
|
crwdns15850:0crwdne15850:0
|
||||||
|
|
||||||
1. crwdns13242:0crwdne13242:0
|
1. crwdns13242:0crwdne13242:0
|
||||||
1. crwdns13244:0crwdne13244:0
|
1. crwdns13244:0crwdne13244:0
|
||||||
|
|||||||
@ -6,6 +6,9 @@ category: crwdns15704:0crwdne15704:0
|
|||||||
title: crwdns15706:0crwdne15706:0
|
title: crwdns15706:0crwdne15706:0
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
|
crwdns15840:0crwdne15840:0
|
||||||
|
crwdns15842:0{:.alert .alert-info}crwdne15842:0
|
||||||
|
|
||||||
### crwdns13604:0crwdne13604:0
|
### crwdns13604:0crwdne13604:0
|
||||||
1. crwdns13606:0crwdne13606:0
|
1. crwdns13606:0crwdne13606:0
|
||||||
1. crwdns13608:0crwdne13608:0
|
1. crwdns13608:0crwdne13608:0
|
||||||
|
|||||||
@ -6,7 +6,8 @@ category: crwdns15762:0crwdne15762:0
|
|||||||
title: crwdns15764:0crwdne15764:0
|
title: crwdns15764:0crwdne15764:0
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
crwdns14470:0crwdne14470:0
|
crwdns15852:0crwdne15852:0
|
||||||
|
crwdns15854:0{:.alert .alert-info}crwdne15854:0
|
||||||
|
|
||||||
### crwdns13950:0crwdne13950:0
|
### crwdns13950:0crwdne13950:0
|
||||||
1. crwdns13952:0crwdne13952:0
|
1. crwdns13952:0crwdne13952:0
|
||||||
@ -18,7 +19,7 @@ crwdns14470:0crwdne14470:0
|
|||||||
|
|
||||||
### crwdns13964:0crwdne13964:0
|
### crwdns13964:0crwdne13964:0
|
||||||
|
|
||||||
crwdns13966:0crwdne13966:0
|
crwdns15856:0crwdne15856:0
|
||||||
|
|
||||||
1. crwdns13968:0crwdne13968:0
|
1. crwdns13968:0crwdne13968:0
|
||||||
1. crwdns13970:0crwdne13970:0
|
1. crwdns13970:0crwdne13970:0
|
||||||
|
|||||||
@ -6,7 +6,8 @@ category: crwdns15814:0crwdne15814:0
|
|||||||
title: crwdns15818:0crwdne15818:0
|
title: crwdns15818:0crwdne15818:0
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
crwdns14350:0crwdne14350:0
|
crwdns15858:0crwdne15858:0
|
||||||
|
crwdns15860:0{:.alert .alert-info}crwdne15860:0
|
||||||
|
|
||||||
### crwdns14078:0crwdne14078:0
|
### crwdns14078:0crwdne14078:0
|
||||||
1. crwdns14080:0crwdne14080:0
|
1. crwdns14080:0crwdne14080:0
|
||||||
@ -17,7 +18,7 @@ crwdns14350:0crwdne14350:0
|
|||||||
|
|
||||||
### crwdns14090:0crwdne14090:0
|
### crwdns14090:0crwdne14090:0
|
||||||
|
|
||||||
crwdns14092:0crwdne14092:0
|
crwdns15862:0crwdne15862:0
|
||||||
|
|
||||||
1. crwdns14094:0crwdne14094:0
|
1. crwdns14094:0crwdne14094:0
|
||||||
1. crwdns14096:0crwdne14096:0
|
1. crwdns14096:0crwdne14096:0
|
||||||
|
|||||||
@ -6,7 +6,8 @@ category: crwdns15736:0crwdne15736:0
|
|||||||
title: crwdns15738:0crwdne15738:0
|
title: crwdns15738:0crwdne15738:0
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
crwdns14482:0crwdne14482:0
|
crwdns15834:0crwdne15834:0
|
||||||
|
crwdns15836:0{:.alert .alert-info}crwdne15836:0
|
||||||
|
|
||||||
### crwdns14194:0crwdne14194:0
|
### crwdns14194:0crwdne14194:0
|
||||||
1. crwdns14196:0crwdne14196:0
|
1. crwdns14196:0crwdne14196:0
|
||||||
@ -17,7 +18,7 @@ crwdns14482:0crwdne14482:0
|
|||||||
|
|
||||||
### crwdns14214:0crwdne14214:0
|
### crwdns14214:0crwdne14214:0
|
||||||
|
|
||||||
crwdns14220:0crwdne14220:0
|
crwdns15838:0crwdne15838:0
|
||||||
|
|
||||||
1. crwdns14224:0crwdne14224:0
|
1. crwdns14224:0crwdne14224:0
|
||||||
1. crwdns14228:0crwdne14228:0
|
1. crwdns14228:0crwdne14228:0
|
||||||
|
|||||||
@ -6,7 +6,8 @@ category: crwdns15824:0crwdne15824:0
|
|||||||
title: crwdns15826:0crwdne15826:0
|
title: crwdns15826:0crwdne15826:0
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
crwdns14480:0crwdne14480:0
|
crwdns15864:0crwdne15864:0
|
||||||
|
crwdns15866:0{:.alert .alert-info}crwdne15866:0
|
||||||
|
|
||||||
### crwdns14046:0crwdne14046:0
|
### crwdns14046:0crwdne14046:0
|
||||||
1. crwdns14048:0crwdne14048:0
|
1. crwdns14048:0crwdne14048:0
|
||||||
@ -16,7 +17,7 @@ crwdns14480:0crwdne14480:0
|
|||||||
|
|
||||||
### crwdns14056:0crwdne14056:0
|
### crwdns14056:0crwdne14056:0
|
||||||
|
|
||||||
crwdns14058:0crwdne14058:0
|
crwdns15868:0crwdne15868:0
|
||||||
|
|
||||||
1. crwdns14060:0crwdne14060:0
|
1. crwdns14060:0crwdne14060:0
|
||||||
1. crwdns14062:0crwdne14062:0
|
1. crwdns14062:0crwdne14062:0
|
||||||
|
|||||||
@ -8,6 +8,5 @@ description: An explanation of all things DS modding
|
|||||||
|
|
||||||
Welcome to the Nintendo DS modding resources section. This will attempt to explain most things related to Nintendo DS modding as well as be a basic introduction to the NTR firmware of the Nintendo DS, the TWL firmware of the Nintendo DSi, and TWL_FIRM of the Nintendo 3DS.
|
Welcome to the Nintendo DS modding resources section. This will attempt to explain most things related to Nintendo DS modding as well as be a basic introduction to the NTR firmware of the Nintendo DS, the TWL firmware of the Nintendo DSi, and TWL_FIRM of the Nintendo 3DS.
|
||||||
|
|
||||||
<div class="alert alert-warning" role="alert">
|
If you need help, ask the [DS<sup>(i)</sup> Mode Hacking!](https://ds-homebrew.com/discord) Discord server. (English only)
|
||||||
If you need help, ask the <a href="https://ds-homebrew.com/discord">DS<sup>(i)</sup> Mode Hacking!</a> Discord server. (English only)
|
{:.alert .alert-info}
|
||||||
</div>
|
|
||||||
|
|||||||
@ -6,7 +6,8 @@ category: other
|
|||||||
title: Creating RAM Disks
|
title: Creating RAM Disks
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
NOTE: You do not need to follow this if you're using a flashcard.
|
You do not need to follow this if you're using a flashcard.
|
||||||
|
{:.alert .alert-info}
|
||||||
|
|
||||||
To make a RAM disk, download [this](http://memory.dataram.com/products-and-services/software/ramdisk#freeware) tool (click `Download Software`), and follow the instructions below.
|
To make a RAM disk, download [this](http://memory.dataram.com/products-and-services/software/ramdisk#freeware) tool (click `Download Software`), and follow the instructions below.
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@ -6,6 +6,9 @@ category: installing
|
|||||||
title: Installing (3DS, Manual)
|
title: Installing (3DS, Manual)
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
|
You will first need to have Custom Firmware on your 3DS, follow [3ds.hacks.guide](https://3ds.hacks.guide) to install it
|
||||||
|
{:.alert .alert-info}
|
||||||
|
|
||||||
### Installazione
|
### Installazione
|
||||||
1. Scarica l'ultima versione di `TWiLightMenu-3DS.7z` dalla [pagina delle versioni](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases)
|
1. Scarica l'ultima versione di `TWiLightMenu-3DS.7z` dalla [pagina delle versioni](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases)
|
||||||
1. Estrai `TWiLightMenu-3DS.7z`
|
1. Estrai `TWiLightMenu-3DS.7z`
|
||||||
|
|||||||
@ -6,7 +6,8 @@ category: updating
|
|||||||
title: Updating (3DS, Manual)
|
title: Updating (3DS, Manual)
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
**NOTA:** Se aggiorni da una versione più vecchia della v16.4.0, si prega di spostare i tuo file `.sav` per o giochi del DS in una nuova cartella chiamata `saves`, con la cartella `saves` nello stesso posto delle ROM del DS.
|
If updating from a version older than v16.4.0, please move your `.sav` files for DS games to a new folder called `saves`, with the `saves` folder being in the same place as the DS roms.
|
||||||
|
{:.alert .alert-info}
|
||||||
|
|
||||||
### Aggiornamento
|
### Aggiornamento
|
||||||
1. Scarica l'ultima versione di `TWiLightMenu-3DS.7z` dalla [pagina delle versioni](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases)
|
1. Scarica l'ultima versione di `TWiLightMenu-3DS.7z` dalla [pagina delle versioni](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases)
|
||||||
@ -18,7 +19,7 @@ title: Updating (3DS, Manual)
|
|||||||
|
|
||||||
### Ulteriori passi per il lato della flashcard
|
### Ulteriori passi per il lato della flashcard
|
||||||
|
|
||||||
Se è possibile passare dalla scheda SD a i contenuti della flashcard in TWLMenu++, e se la flashcard TWLMenu++ è su v16.3. 0 o successiv3, segui questi passaggi.
|
If you can switch between the SD and flashcard contents in TWLMenu++, and if the flashcard TWLMenu++ is on v16.3.0 or later, please follow these steps.
|
||||||
|
|
||||||
1. Vai nelle impostazioni di TWLMenu++
|
1. Vai nelle impostazioni di TWLMenu++
|
||||||
1. Seleziona `Aggiorna TWiLight Menu++`
|
1. Seleziona `Aggiorna TWiLight Menu++`
|
||||||
|
|||||||
@ -6,7 +6,8 @@ category: updating
|
|||||||
title: Updating (3DS)
|
title: Updating (3DS)
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
**NOTA:** Se aggiorni da una versione più vecchia della v16.4.0, si prega di spostare i tuo file `.sav` per o giochi del DS in una nuova cartella chiamata `saves`, con la cartella `saves` nello stesso posto delle ROM del DS.
|
If updating from a version older than v16.4.0, please move your `.sav` files for DS games to a new folder called `saves`, with the `saves` folder being in the same place as the DS roms.
|
||||||
|
{:.alert .alert-info}
|
||||||
|
|
||||||
### Aggiornamento
|
### Aggiornamento
|
||||||
1. Apri Universal-Updater
|
1. Apri Universal-Updater
|
||||||
|
|||||||
@ -6,7 +6,8 @@ category: updating
|
|||||||
title: Updating (DSi)
|
title: Updating (DSi)
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
**NOTE:** If updating from a version older than v16.4.0, please move your `.sav` files for DS games to a new folder called `saves`, with the `saves` folder being in the same place as the DS roms.
|
If updating from a version older than v16.4.0, please move your `.sav` files for DS games to a new folder called `saves`, with the `saves` folder being in the same place as the DS roms.
|
||||||
|
{:.alert .alert-info}
|
||||||
|
|
||||||
### Updating
|
### Updating
|
||||||
1. Download the latest `TWiLightMenu-DSi.7z` from [the releases page](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases)
|
1. Download the latest `TWiLightMenu-DSi.7z` from [the releases page](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases)
|
||||||
|
|||||||
@ -6,7 +6,8 @@ category: updating
|
|||||||
title: Updating (Flashcard)
|
title: Updating (Flashcard)
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
**NOTE:** If updating from a version older than v16.4.0, please move your `.sav` files for DS games to a new folder called `saves`, with the `saves` folder being in the same place as the DS roms.
|
If updating from a version older than v16.4.0, please move your `.sav` files for DS games to a new folder called `saves`, with the `saves` folder being in the same place as the DS roms.
|
||||||
|
{:.alert .alert-info}
|
||||||
|
|
||||||
### Updating
|
### Updating
|
||||||
1. Download the latest version of `TWiLightMenu-Flashcard.7z` from [the releases page](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases)
|
1. Download the latest version of `TWiLightMenu-Flashcard.7z` from [the releases page](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases)
|
||||||
|
|||||||
@ -8,6 +8,5 @@ description: An explanation of all things DS modding
|
|||||||
|
|
||||||
Welcome to the Nintendo DS modding resources section. This will attempt to explain most things related to Nintendo DS modding as well as be a basic introduction to the NTR firmware of the Nintendo DS, the TWL firmware of the Nintendo DSi, and TWL_FIRM of the Nintendo 3DS.
|
Welcome to the Nintendo DS modding resources section. This will attempt to explain most things related to Nintendo DS modding as well as be a basic introduction to the NTR firmware of the Nintendo DS, the TWL firmware of the Nintendo DSi, and TWL_FIRM of the Nintendo 3DS.
|
||||||
|
|
||||||
<div class="alert alert-warning" role="alert">
|
If you need help, ask the [DS<sup>(i)</sup> Mode Hacking!](https://ds-homebrew.com/discord) Discord server. (English only)
|
||||||
If you need help, ask the <a href="https://ds-homebrew.com/discord">DS<sup>(i)</sup> Mode Hacking!</a> Discord server. (English only)
|
{:.alert .alert-info}
|
||||||
</div>
|
|
||||||
|
|||||||
@ -6,7 +6,8 @@ category: other
|
|||||||
title: Creating RAM Disks
|
title: Creating RAM Disks
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
NOTE: You do not need to follow this if you're using a flashcard.
|
You do not need to follow this if you're using a flashcard.
|
||||||
|
{:.alert .alert-info}
|
||||||
|
|
||||||
To make a RAM disk, download [this](http://memory.dataram.com/products-and-services/software/ramdisk#freeware) tool (click `Download Software`), and follow the instructions below.
|
To make a RAM disk, download [this](http://memory.dataram.com/products-and-services/software/ramdisk#freeware) tool (click `Download Software`), and follow the instructions below.
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Loading…
Reference in New Issue
Block a user