mirror of
https://github.com/rvtr/wiki.git
synced 2025-06-18 11:05:39 -04:00
Update translations
This commit is contained in:
parent
e5699726ab
commit
d9f9bd0842
@ -3,34 +3,34 @@ lang: es-ES
|
||||
layout: faq
|
||||
section: hiyacfw
|
||||
title: Preguntas frecuentes y soluciones
|
||||
long_title: hiyaCFW FAQ & Troubleshooting
|
||||
description: FAQ & Troubleshooting for hiyaCFW
|
||||
long_title: Preguntas frecuentes y resolución de problemas de hiyaCFW
|
||||
description: Preguntas frecuentes y resolución de problemas de hiyaCFW
|
||||
---
|
||||
|
||||
#### How do I install apps or DSiWare to hiyaCFW's SDNAND?
|
||||
You will need to use [TMFH](https://github.com/JeffRuLz/TMFH/releases/latest) to install apps to the SDNAND, but older DS homebrew may not be compatible.
|
||||
- If you would like to install Game Card dumps, you should use a [forwarder](../ds-index/forwarders)
|
||||
#### ¿Cómo instalo aplicaciones o títulos DSiWare a la SDNAND hiyaCFW?
|
||||
Necesitas usar [TMFH](https://github.com/JeffRuLz/TMFH/releases/latest) para instalar aplicaciones a la SDNAND, pero las aplicaciones Homebrew para DS podrían no ser compatibles.
|
||||
- Si quieres instalar ROMs volcadas de cartuchos, deberás usar un [redireccionador](../ds-index/forwarders)
|
||||
|
||||
#### Why do I get the #-2435-8325 error code?
|
||||
If your Nintendo DSi shows an error in this format when booting, with the # being a number, that means that bootstage 2 thinks something is wrong with your SDNAND. This is usually fixed by [reinstalling hiyaCFW](installing).
|
||||
#### ¿Por qué aparece el código de error #-2435-8325?
|
||||
Si tu consola muestra un error en este formato al encender, siendo # un número, significa segunda fase de inicio de la consola piensa que algo va mal con tu SDNAND. Normalmente eso se arregla [reinstalando hiyaCFW](installing).
|
||||
|
||||
#### Why do I get "An error has occurred" message when booting hiyaCFW?
|
||||
When the Nintendo DSi Menu detects a problem it will usually show this generic error message, some of the causes are:
|
||||
#### ¿Por qué aparece el mensaje "Ha ocurrido un error" al iniciar hiyaCFW?
|
||||
Cuando la Nintendo DSi detecta un problema, usualmente muestra este mensaje de error genérico, algunas de las posibles causas son:
|
||||
|
||||
##### The free space bug
|
||||
The Nintendo DSi Menu has a bug when checking the free space on large storage devices. While this can't occur on the actual NAND (since the chip is only 256 MiB), it can happen when using an SD card.
|
||||
##### El bug del espacio libre
|
||||
El menú de la Nintendo DSi tiene un bug que ocurre al comprobar el espacio libre en dispositivos de almacenamiento grandes. Si bien esto no puede ocurrir en la propia NAND (ya que el chip es de solamente 256 MiB), sí puede pasar al usar una tarjeta SD.
|
||||
|
||||
What works and what doesn't goes by every other range of two gibibytes. For example, having 0-2 GiB of free space works, but 2-4 GiB doesn't. The same goes for 4-6 GiB vs 6-8 GiB, up until you get to the size of your SD card.
|
||||
Lo que funciona y lo que no, se ve dictado por cada dos potencias de dos gibibytes. Por ejemplo, tener de 0 a 2 GiB de espacio libre funciona, pero de 2 a 4 GiB no. Lo mismo va para espacios de 4 a 6 GiB frente a espacios de 6 a 8 GiB, y así hasta llegar al tamaño de espacio de almacenamiento de tu tarjeta SD.
|
||||
|
||||
The latest hiyaCFW version can create dummy files to work around this, so make sure that you download the latest version of [hiyaCFW](https://github.com/RocketRobz/hiyaCFW/releases/latest/download/hiyaCFW.7z) and copy `hiya.dsi` from "for SDNAND SD card" to the root of your SD card.
|
||||
La última versión de hiyaCFW puede crear archivos de relleno para evitar este problema, así que asegúrate de descargar la última versión de [hiyaCFW](https://github.com/RocketRobz/hiyaCFW/releases/latest/download/hiyaCFW.7z) y copia `hiya.dsi` desde la carpeta "for SDNAND SD card" a la carpeta raíz de tu tarjeta SD.
|
||||
|
||||
##### Over 39 titles
|
||||
The Nintendo DSi Menu has a limit of 39 titles. If you have more than that, delete some from the folders in `sd:/title` or use [TMFH](https://github.com/JeffRuLz/TMFH/releases/latest) to uninstall them.
|
||||
##### Más de 39 títulos
|
||||
El menú de la Nintendo DSi tiene un límite de 39 títulos. Si tienes más títulos que eso, elimina algunas de las carpetas en `sd:/title` o usa [TMFH](https://github.com/JeffRuLz/TMFH/releases/latest) para desinstalar algunos.
|
||||
|
||||
##### Too much space used by DSiWare
|
||||
There is also a limit of 200 blocks (25MB) for DSiWare in the `00030004` folder. This can be worked around by installing DSiWare as system apps using [TMFH](https://github.com/JeffRuLz/TMFH/releases/latest).
|
||||
##### Mucho espacio usado por títulos DSiWare
|
||||
También existe un límite de 200 bloques (25MB) para los títulos DSiWare en la carpeta `00030004`. Este error puede evitarse instalando títulos DSiWare como aplicaciones de sistema usando [TMFH](https://github.com/JeffRuLz/TMFH/releases/latest).
|
||||
|
||||
##### Invalid title
|
||||
There are several things you need to take into account when adding titles to hiyaCFW:
|
||||
- Game Card dumps cannot be run without being using a [forwarder](../ds-index/forwarders)
|
||||
- Homebrew need to be built correctly using modern tools to work from the Nintendo DSi Menu
|
||||
##### Título no válido
|
||||
Hay varias cosas a tener en cuenta al añadir títulos a hiyaCFW:
|
||||
- No puedes cargar juegos volcados de cartuchos sin usar [redireccionadores](../ds-index/forwarders)
|
||||
- Las aplicaciones homebrew deben estar hechas con herramientas modernas para poder ejecutarse bien desde el menú de la Nintendo DSi
|
||||
|
@ -3,13 +3,13 @@ lang: es-ES
|
||||
layout: wiki
|
||||
section: hiyacfw
|
||||
title: hiyaCFW
|
||||
description: Information on how to install and use hiyaCFW
|
||||
description: Información sobre como instalar y usar hiyaCFW
|
||||
---
|
||||
|
||||
[hiyaCFW](https://github.com/RocketRobz/hiyaCFW) is a custom firmware that allows running the Nintendo DSi firmware off the console SD card instead of the NAND (internal memory) chip. This is useful because the SD card is replaceable, while the internal NAND chip is weak and has the potential to break.
|
||||
[hiyaCFW](https://github.com/RocketRobz/hiyaCFW) es una aplicación de firmware personalizado que permite ejecutar el firmware de la Nintendo DSi desde la tarjeta SD en lugar de desde el chip NAND (la memoria interna). Esto es útil ya que la tarjeta SD es reemplazable, mientras que el chip de la NAND es débil y es propenso a romperse.
|
||||
|
||||
Alongside the safety benefit, it provides the ability to...
|
||||
- Safely install apps to the Nintendo DSi Menu with 100% DSiWare compatibility
|
||||
- Keep settings separate from the one found in the internal NAND
|
||||
Además del beneficio de la seguridad, también te ofrece la ventaja de poder...
|
||||
- Instalar aplicaciones de forma segura al menú de la Nintendo DSi con un ratio de compatibilidad de DSiWare del 100%
|
||||
- Establecer ajustes diferentes de los configurados en la NAND internal
|
||||
|
||||
However, unless you specifically want to use the official Nintendo DSi Menu, it is recommended to simply use [TWiLight Menu++](../twilightmenu/) instead as the official menu has many disadvantages, such as being more difficult to install games to and slowing down significantly on large SD cards.
|
||||
Sin embargo, al menos que quieras usar específicamente el menú oficial de la Nintendo DSi, es recomendable que uses [TWiLight Menu++](../twilightmenu/), ya que el menú oficial tiene muchas desventajas, como que es complicado instalar juegos y se ralentiza mucho en tarjetas SD de gran tamaño.
|
||||
|
@ -3,8 +3,8 @@ lang: es-ES
|
||||
layout: wiki
|
||||
section: hiyacfw
|
||||
title: Instalación
|
||||
long_title: Installing hiyaCFW
|
||||
description: How to install hiyaCFW on the Nintendo DSi
|
||||
long_title: Instalación de hiyaCFW
|
||||
description: Cómo instalar hiyaCFW en la Nintendo DSi
|
||||
tabs:
|
||||
-
|
||||
windows: Windows
|
||||
@ -12,68 +12,68 @@ tabs:
|
||||
other: Linux
|
||||
---
|
||||
|
||||
Do not system update after installing hiyaCFW. Doing so will remove hiyaCFW's SD patches.
|
||||
No instales una actualización del sistema después de instalar hiyaCFW. Hacerlo eliminará los parches de hiyaCFW para la tarjeta SD.
|
||||
{: .alert .alert-danger}
|
||||
|
||||
### Requisitos
|
||||
- A Nintendo DSi with [Unlaunch installed](https://dsi.cfw.guide/installing-unlaunch)
|
||||
- A NAND Backup taken from your device [using dumpTool](https://dsi.cfw.guide/dumping-nand)
|
||||
- A Windows, macOS, or Linux device
|
||||
- Tener [Unlaunch instalado](https://dsi.cfw.guide/installing-unlaunch) en tu consola
|
||||
- Un respaldo de la NAND hecho con [dumpTool](https://dsi.cfw.guide/dumping-nand)
|
||||
- Un dispositivo que use Windows, macOS o Linux
|
||||
|
||||
### Part 1: Preparing your PC for installing hiyaCFW
|
||||
### Parte 1: Preparar tu PC para instalar hiyaCFW
|
||||
{% capture tab-windows %}
|
||||
The hiyaCFW Helper is known to cause false positives with Windows Defender and other antivirus programs, please temporarity disable such programs if you have trouble downloading or running it.
|
||||
El asistente de hiyaCFW puede causar falsos positivos con Windows Defender y algunos otros programas antivirus, por lo que se recomienda que desactives estos programas temporalmente si tienes problemas al descargarlo o ejecutarlo.
|
||||
{: .alert .alert-info}
|
||||
|
||||
1. Download & install the latest version of [7-Zip](https://www.7-zip.org/download.html)
|
||||
- This will not work with any other archive extractor tool, such as WinRAR, the hiyaCFW helper relies on 7-Zip itself, and not a general archive extractor
|
||||
1. Download the latest Windows version of the [hiyaCFW Helper](https://github.com/mondul/HiyaCFW-Helper/releases)
|
||||
1. Extract the hiyaCFW Helper archive anywhere on your PC
|
||||
1. Descarga e instala la última versión de [7-Zip](https://www.7-zip.org/download.html)
|
||||
- Esto no funcionará con cualquier otra herramienta de extracción de archivos, ya que hiyaCFW depende de 7-Zip específicamente, y otros programas, como por ejemplo, WinRAR, no funcionarán
|
||||
1. Descarga la última versión del [Asistente de hiyaCFW](https://github.com/mondul/HiyaCFW-Helper/releases)
|
||||
1. Extrae el archivo del Asistente en cualquier lugar de tu PC
|
||||
{% endcapture %}
|
||||
{% assign tab-windows = tab-windows | split: "////////" %}
|
||||
|
||||
{% capture tab-macos %}
|
||||
1. Download the latest macOS version of the [hiyaCFW Helper](https://github.com/mondul/HiyaCFW-Helper/releases)
|
||||
1. Extract the hiyaCFW Helper archive anywhere on your PC
|
||||
1. Descarga la última versión para macOS del [Asistente de hiyaCFW](https://github.com/mondul/HiyaCFW-Helper/releases)
|
||||
1. Extrae el archivo del Asistente en cualquier lugar de tu PC
|
||||
{% endcapture %}
|
||||
{% assign tab-macos = tab-macos | split: "////////" %}
|
||||
|
||||
{% capture tab-other %}
|
||||
1. Install Python 3 using your package manager if its not already installed
|
||||
1. Download the latest Python version of the [hiyaCFW Helper](https://github.com/mondul/HiyaCFW-Helper/releases)
|
||||
1. Extract the hiyaCFW Helper archive anywhere on your PC
|
||||
1. Install tkinter with the following command for your distro if you don't already have it:
|
||||
- Debian-based: `sudo apt-get install python3-tk`
|
||||
1. Instala Python 3 usando tu gestor de paquetes, si no lo haz hecho aún
|
||||
1. Descarga la última versión para Python del [Asistente de hiyaCFW](https://github.com/mondul/HiyaCFW-Helper/releases)
|
||||
1. Extrae el archivo del Asistente en cualquier lugar de tu PC
|
||||
1. Si no lo tienes ya, instala tkinter usando el siguiente comando para tu distribución:
|
||||
- Distribuciones basadas en Debian: `sudo apt-get install python3-tk`
|
||||
{% endcapture %}
|
||||
{% assign tab-other = tab-other | split: "////////" %}
|
||||
|
||||
{% assign tabs = tab-windows | concat: tab-macos | concat: tab-other %}
|
||||
{% include tabs.html index=0 tabs=tabs %}
|
||||
|
||||
### Part 2: Adding hiyaCFW files to your SD card
|
||||

|
||||
### Parte 2: Añadir los archivos de hiyaCFW a tu tarjeta SD
|
||||

|
||||
|
||||
1. Launch the hiyaCFW Helper
|
||||
- **Windows:** Launch the `HiyaCFW_Helper.exe` file extracted from the hiyaCFW Helper archive (you may need to temporarily disable your antivirus)
|
||||
- **macOS:** Right click the `HiyaCFW_Helper` file extracted from the hiyaCFW Helper archive and choose `Open`
|
||||
- **Linux:** Launch the `HiyaCFW_Helper.py` extracted from the hiyaCFW Helper archive
|
||||
1. Click the `...` button in the "NAND file with No$GBA footer" box
|
||||
1. Navigate to your NAND backup, and click `Open`
|
||||
1. Press `Start`
|
||||
1. In the new pop-up window, navigate to the root of your SD card, and press `OK`.
|
||||
- The process may take several minutes
|
||||
1. When the application says `Done!`, close out of the hiyaCFW Helper
|
||||
1. Close the terminal window
|
||||
1. Ejecuta el Asistente de hiyaCFW
|
||||
- **Windows:** Ejecuta el archivo `HiyaCFW_Helper.exe` extraído desde el archivo del Asistente de hiyaCFW (es posible que tengas de desactivar tu antivirus temporalmente)
|
||||
- **macOS:** Haz clic derecho en el archivo `HiyaCFW_Helper` extraído desde el archivo del Asistente de hiyaCFW y escoge la opción `Abrir`
|
||||
- **Linux:** Ejecuta el archivo `HiyaCFW_Helper.py` extraído desde el archivo del Asistente de hiyaCRW
|
||||
1. Haz clic en el botón `...` en la caja con el texto "NAND file with No$GBA footer"
|
||||
1. Navega hasta donde esté tu respaldo de la NAND, y selecciona `Abrir`
|
||||
1. Haz clic en `Start`
|
||||
1. En la ventana emergente, navega hasta la carpeta raíz de tu tarjeta SD y haz clic en `Aceptar`.
|
||||
- Este proceso podría tardar varios minutos
|
||||
1. Cuando la aplicación muestre el mensaje `Done!`, cierra la ventana del asistente
|
||||
1. Cierra la ventana del terminal
|
||||
|
||||
### Part 3: Configuring Unlaunch and hiyaCFW
|
||||
1. Power on your Nintendo DSi console while holding <kbd class="face">A</kbd> and <kbd class="face">B</kbd>
|
||||
- This should take you to Unlaunch's file menu
|
||||
1. Navigate to `OPTIONS`, then `NO BUTTON`
|
||||
1. Select `hiyaCFW` and press <kbd class="face">A</kbd>
|
||||
- This will make the system launch hiyaCFW automatically
|
||||
1. Save your settings and restart your console
|
||||
1. Hold <kbd>SELECT</kbd> while powering on your Nintendo DSi console to access the hiyaCFW settings
|
||||
1. Change the settings to your liking, then press <kbd>START</kbd> to continue
|
||||
### Parte 3: Configurar Unlaunch y hiyaCFW
|
||||
1. Enciende tu consola mientras mantienes pulsados los botones <kbd class="face">A</kbd> y <kbd class="face">B</kbd>
|
||||
- Esto debería llevarte al sistema de archivos de Unlaunch
|
||||
1. Selecciona `OPTIONS`, y luego `NO BUTTON`
|
||||
1. Selecciona `hiyaCFW` y presiona <kbd class="face">A</kbd>
|
||||
- Esto hará que el sistema ejecute hiyaCFW al arrancar
|
||||
1. Guarda los ajustes y reinicia la consola
|
||||
1. Mantén pulsado <kbd>SELECT</kbd> mientras enciendes la consola para acceder a los ajustes de hiyaCFW
|
||||
1. Cambia los ajustes como gustes, y luego presiona <kbd>START</kbd> para continuar
|
||||
|
||||
If it shows `An error has occurred`, please see the [faq](faq?faq=why-do-i-get-an-error-has-occurred-message-when-booting-hiyacfw) page.
|
||||
Si muestra el mensaje `Ha ocurrido un error`, por favor mira la página de [preguntas frecuentes](faq?faq=why-do-i-get-an-error-has-occurred-message-when-booting-hiyacfw).
|
||||
{: .alert .alert-warning}
|
||||
|
@ -3,24 +3,24 @@ lang: es-ES
|
||||
layout: wiki
|
||||
section: hiyacfw
|
||||
title: Desinstalación
|
||||
long_title: Uninstalling hiyaCFW
|
||||
description: How to uninstall hiyaCFW from Nintendo DSi
|
||||
long_title: Desinstalar hiyaCFW
|
||||
description: Cómo desinstalar hiyaCFW para la consola Nintendo DSi
|
||||
---
|
||||
|
||||
hiyaCFW is only present on the SD card and has no presence on your NAND. Before proceeding, be sure to backup any save data from your SDNAND that you wish to keep. You can learn how to do that by following Section III of the [dsi.cfw.guide](https://dsi.cfw.guide)'s [DSiWare Backups](https://dsi.cfw.guide/dsiware-backups.html#section-iii---extracting-the-save-file-optional) guide.
|
||||
hiyaCFW existe únicamente en la tarjeta SD, y no está presente en tu NAND. Antes de continuar, asegúrate de respaldar cualquier archivo de guardado que quieras presevar de tu tarjeta SD. Para saber cómo hacer esto, sigue la sección III de la guía de [Respaldos de Títulos DSiWare](https://dsi.cfw.guide/dsiware-backups.html#section-iii---extracting-the-save-file-optional) en [dsi.cfw.guide](https://dsi.cfw.guide)
|
||||
|
||||
### Desinstalación
|
||||
1. Delete `hiya.dsi` from the SD card root
|
||||
1. Delete the `hiya` folder
|
||||
1. Delete the `import`, `photo`, `progress`, `shared1`, `shared2`, `sys`, `title`, `ticket`, and `tmp` folders
|
||||
### Desinstalar
|
||||
1. Elimina `hiya.dsi` de la raíz de tu tarjeta SD
|
||||
1. Elimina la carpeta `hiya`
|
||||
1. Elimina las carpetas `import`, `photo`, `progress`, `shared1`, `shared2`, `sys`, `title`, `ticket`, y `tmp`
|
||||
|
||||
### Changing Unlaunch settings
|
||||
### Cambiar los ajustes de Unlaunch
|
||||
|
||||
If you had set Unlaunch to autoboot hiyaCFW, you may want to change these settings now that you no longer use it.
|
||||
Si estableciste los ajustes de Unlaunch para que hiyaCFW se ejecutase al iniciar la consola, tendrás que cambiar estos ajustes ya que no lo vas a usar más.
|
||||
|
||||
1. Insert your SD card into your Nintendo DSi and start the console while holding <kbd class="face">A</kbd> and <kbd class="face">B</kbd>
|
||||
- This will open the Unlaunch Filemenu
|
||||
1. Go to `OPTIONS`, and set `NO BUTTON` to your desired application
|
||||
- If you wish to autoboot the system NAND, set it to the application named `Launcher`
|
||||
- If you wish to autoboot TWiLight Menu++, choose the file named `BOOT.NDS`
|
||||
1. Choose `SAVE & EXIT`
|
||||
1. Inserta tu tarjeta SD en la consola y enciéndela mientras mantienes pulsados los botones <kbd class="face">A</kbd> y <kbd class="face">B</kbd>
|
||||
- Esto iniciará el sistema de archivos de Unlaunch
|
||||
1. Selecciona `OPTIONS` y establece la opción `NO BUTTON` a la aplicación que desees
|
||||
- Si quieres iniciar el menú original de la consola, escoge la opción llamada `Launcher`
|
||||
- Si quieres iniciar TWiLight Menu++, escoge la opción llamada `TWiLight Menu++`
|
||||
1. Elige la opción `SAVE & EXIT` para guardar los ajustes
|
||||
|
@ -3,48 +3,48 @@ lang: es-ES
|
||||
layout: wiki
|
||||
section: nds-bootstrap
|
||||
title: Controles
|
||||
long_title: nds-bootstrap Controls
|
||||
description: Button controls for nds-bootstrap
|
||||
long_title: Controles de nds-bootstrap
|
||||
description: Guía de botones y comandos para nds-bootstrap
|
||||
---
|
||||
|
||||
These do not apply to homebrew.
|
||||
- <kbd>SELECT</kbd> + <kbd>Up</kbd>/<kbd>Down</kbd>: Precise volume control
|
||||
- <kbd class="l">L</kbd> + <kbd class="r">R</kbd> + <kbd>Up</kbd> + <kbd class="face">X</kbd> for 1 second: Swap the screens
|
||||
- <kbd class="l">L</kbd> + <kbd class="r">R</kbd> + <kbd>Down</kbd> + <kbd class="face">A</kbd> for 2 seconds: Dump RAM to `sd:/_nds/nds-bootstrap`, as `ramDump.bin`
|
||||
- <kbd class="l">L</kbd> + <kbd class="r">R</kbd> + <kbd>Down</kbd> + <kbd class="face">B</kbd> for 2 seconds: Return to loader
|
||||
- <kbd class="l">L</kbd> + <kbd class="r">R</kbd> + <kbd>START</kbd> + <kbd>SELECT</kbd> for 2 seconds: Reset game
|
||||
- Many games support simply pressing this button combination by default, but this will force reset it
|
||||
- <kbd class="l">L</kbd> + <kbd>Down</kbd> + <kbd>SELECT</kbd>: Open the in-game menu
|
||||
- <kbd class="r">R</kbd>: Advance by one frame
|
||||
- Screenshot
|
||||
- <kbd>Up</kbd>/<kbd>Down</kbd>/<kbd>Left</kbd>/<kbd>Right</kbd>: Change VRAM bank
|
||||
- <kbd class="face">A</kbd>: Save screenshot
|
||||
- <kbd class="face">B</kbd>: Return to in-game menu
|
||||
- RAM Viewer
|
||||
- <kbd>Up</kbd>/<kbd>Down</kbd>: Scroll
|
||||
- <kbd>Left</kbd>/<kbd>Right</kbd>: Fast scroll
|
||||
- <kbd class="r">R</kbd> + <kbd>Down</kbd>/<kbd>Up</kbd>: Faster scroll
|
||||
- <kbd class="r">R</kbd> + <kbd>Left</kbd>/<kbd>Right</kbd>: Fastest scroll
|
||||
- <kbd class="face">A</kbd>: Enter RAM Editor
|
||||
- <kbd class="face">B</kbd>: Return to in-game menu
|
||||
- <kbd class="face">Y</kbd>: Specify an address to jump to
|
||||
- <kbd>Up</kbd>/<kbd>Down</kbd>: Increase/Decrease selected value
|
||||
- <kbd>Left</kbd>/<kbd>Right</kbd>: Select a value
|
||||
- <kbd class="face">A</kbd>/<kbd class="face">B</kbd>: Return to RAM Viewer/Editor at specified address
|
||||
- <kbd>SELECT</kbd>: Switch between [ARM7 and ARM9 memory maps](https://problemkaputt.de/gbatek-ds-memory-maps.htm)
|
||||
- RAM Editor
|
||||
- <kbd>Up</kbd>/<kbd>Down</kbd>/<kbd>Left</kbd>/<kbd>Right</kbd>: Select a value
|
||||
- <kbd class="face">A</kbd>: Modify selected value
|
||||
- <kbd>Up</kbd>/<kbd>Down</kbd>: Increase/Decrease value by 1h
|
||||
- <kbd>Left</kbd>/<kbd>Right</kbd>: Increase/Decrease value by 10h
|
||||
- <kbd class="face">A</kbd>/<kbd class="face">B</kbd>: Finish modifying value
|
||||
- <kbd class="face">B</kbd>: Return to RAM Viewer
|
||||
- <kbd class="face">Y</kbd>: Specify an address to jump to
|
||||
- <kbd>Up</kbd>/<kbd>Down</kbd>: Increase/Decrease selected value
|
||||
- <kbd>Left</kbd>/<kbd>Right</kbd>: Select a value
|
||||
- <kbd class="face">A</kbd>/<kbd class="face">B</kbd>: Return to RAM Viewer/Editor at specified address
|
||||
- Returning to loader may not work on some O3DS models, and does not work in B4DS mode
|
||||
- The button combination for opening the in-game menu can be changed in the TWiLight Menu++ settings
|
||||
- Precise volume control can be turned on or off in the TWiLight Menu++ settings
|
||||
- Screenshots are saved to `sd:/_nds/nds-bootstrap/screenshots.tar`. This file can be opened using an archive viewer such as [7-Zip](https://www.7-zip.org/)
|
||||
- Taking screenshots is currently not possible in B4DS mode
|
||||
Estos no aplican para juegos y aplicaciones homebrew.
|
||||
- <kbd>SELECT</kbd> + <kbd>Arriba</kbd>/<kbd>Abajo</kbd>: Control de volumen preciso
|
||||
- <kbd class="l">L</kbd> + <kbd class="r">R</kbd> + <kbd>Arriba</kbd> + <kbd class="face">X</kbd> por 1 segundo: Intercambiar las pantallas
|
||||
- <kbd class="l">L</kbd> + <kbd class="r">R</kbd> + <kbd>Abajo</kbd> + <kbd class="face">A</kbd> por 2 segundos: Volcar RAM a `sd:/_nds/nds-bootstrap`, con el nombre de `ramDump.bin`
|
||||
- <kbd class="l">L</kbd> + <kbd class="r">R</kbd> + <kbd>Abajo</kbd> + <kbd class="face">B</kbd> por 2 segundos: Volver a la pantalla de inicio
|
||||
- <kbd class="l">L</kbd> + <kbd class="r">R</kbd> + <kbd>START</kbd> + <kbd>SELECT</kbd> por 2 segundos: Reiniciar el juego
|
||||
- Muchos juegos permiten esta función de forma nativa, pero nds-bootstrap forzará el reinicio, así el juego no lo admita
|
||||
- <kbd class="l">L</kbd> + <kbd>Abajo</kbd> + <kbd>SELECT</kbd>: Abrir el menú dentro del juego
|
||||
- <kbd class="r">R</kbd>: Avanzar un fotograma
|
||||
- Captura de pantalla
|
||||
- <kbd>Arriba</kbd>/<kbd>Abajo</kbd>/<kbd>Izq.</kbd>/<kbd>Der.</kbd>: Cambiar banco de VRAM
|
||||
- <kbd class="face">A</kbd>: Guardar captura de pantalla
|
||||
- <kbd class="face">B</kbd>: Regresar al menú anterior
|
||||
- Visor de RAM
|
||||
- <kbd>Arriba</kbd>/<kbd>Abajo</kbd>: Desplazarse
|
||||
- <kbd>Izq.</kbd>/<kbd>Der.</kbd>: Desplazarse rápido
|
||||
- <kbd class="r">R</kbd> + <kbd>Abajo</kbd>/<kbd>Arriba</kbd>: Desplazarse aún más rápidamente
|
||||
- <kbd class="r">R</kbd> + <kbd>Izq.</kbd>/<kbd>Der.</kbd>: Desplazarse lo más rápido posible
|
||||
- <kbd class="face">A</kbd>: Editar valor
|
||||
- <kbd class="face">B</kbd>: Regresar al menú anterior
|
||||
- <kbd class="face">Y</kbd>: Saltar a dirección exacta
|
||||
- <kbd>Arriba</kbd>/<kbd>Abajo</kbd>: Aumentar/Disminuir valor seleccionado
|
||||
- <kbd>Izq.</kbd>/<kbd>Der.</kbd>: Seleccionar valor
|
||||
- <kbd class="face">A</kbd>/<kbd class="face">B</kbd>: Aplicar y saltar a dirección
|
||||
- <kbd>SELECT</kbd>: Cambiar entre los [mapas de memoria de los procesadores ARM7 y ARM9](https://problemkaputt.de/gbatek-ds-memory-maps.htm)
|
||||
- Editor de RAM
|
||||
- <kbd>Arriba</kbd>/<kbd>Abajo</kbd>/<kbd>Izq.</kbd>/<kbd>Der.</kbd>: Seleccionar valor
|
||||
- <kbd class="face">A</kbd>: Modificar valor seleccionado
|
||||
- <kbd>Arriba</kbd>/<kbd>Abajo</kbd>: Incrementar/Disminuir valor por 1 (hexadecimal)
|
||||
- <kbd>Izq.</kbd>/<kbd>Der.</kbd>: Incrementar/Disminuir valor por 10 (hexadecimal)
|
||||
- <kbd class="face">A</kbd>/<kbd class="face">B</kbd>: Terminar de editar valor y guardar
|
||||
- <kbd class="face">B</kbd>: Salir del modo de edición
|
||||
- <kbd class="face">Y</kbd>: Saltar a dirección exacta
|
||||
- <kbd>Arriba</kbd>/<kbd>Abajo</kbd>: Aumentar/Disminuir valor seleccionado
|
||||
- <kbd>Izq.</kbd>/<kbd>Der.</kbd>: Seleccionar valor
|
||||
- <kbd class="face">A</kbd>/<kbd class="face">B</kbd>: Aplicar y saltar a dirección
|
||||
- El comando para volver a la pantalla de inicio podría no funcionar correctamente en algunos modelos de 3DS y no funciona para nada en modo B4DS (nds-bootstrap en flashcards)
|
||||
- El comando para abrir el menú dentro del juego puede cambiarse en los ajustes de TWiLight Menu++
|
||||
- El control de volumen preciso puede desactivarse en los ajustes de TWiLight Menu++
|
||||
- Las capturas de pantalla se guardan en el archivo `sd:/_nds/nds-bootstrap/screenshots.tar`. Puedes abrir este archivo usando un programa que gestione archivos comprimidos [7-Zip](https://www.7-zip.org/)
|
||||
- Actualmente, no es posible hacer capturas de pantalla en modo B4DS (nds-bootstrap en flashcards)
|
||||
|
@ -2,117 +2,117 @@
|
||||
lang: es-ES
|
||||
layout: faq
|
||||
section: nds-bootstrap
|
||||
title: FAQ y solución de problemas
|
||||
long_title: nds-bootstrap FAQ & Troubleshooting
|
||||
description: FAQ & Troubleshooting for nds-bootstrap
|
||||
title: Preguntas frecuentes y solución de problemas
|
||||
long_title: Preguntas frecuentes y solución de problemas de nds-bootstrap
|
||||
description: Preguntas frecuentes y solución de problemas de nds-bootstrap
|
||||
---
|
||||
|
||||
#### Tengo problemas con mi(s) ROM(s), ¿qué debo hacer?
|
||||
- Make sure that you are on the latest release of [nds-bootstrap](https://github.com/DS-Homebrew/nds-bootstrap/releases/latest) and [**TW**i**L**ight Menu++](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases/latest) if you are using it (update instructions are provided in each release page)
|
||||
- Check [the nds-bootstrap compatibility list](https://docs.google.com/spreadsheets/d/1LRTkXOUXraTMjg1eedz_f7b5jiuyMv2x6e_jY_nyHSc/htmlview#gid=0) to see if this is a known issue on the latest version of nds-bootstrap
|
||||
- Try with all cheats disabled for that game as some cheats are not compatible with nds-bootstrap at the moment, pressing <kbd class="l">L</kbd> in the game's cheats menu on **TW**i**L**ight Menu++ will disable all cheats for it
|
||||
- Si antes funcionaba, borra las carpetas `fatTable` y `patchOffsetCache` en `sd:/_nds/nds-bootstrap/`
|
||||
- Asegúrate de estar usando la última versión de [nds-bootstrap](https://github.com/DS-Homebrew/nds-bootstrap/releases/latest) y si estás usándolo, de [**TW**i**L**ight Menu++](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases/latest) (las instrucciones para actualizar están en las páginas de descarga)
|
||||
- Revisa la [lista de compatibilidad de nds-bootstrap (en inglés)](https://docs.google.com/spreadsheets/d/1LRTkXOUXraTMjg1eedz_f7b5jiuyMv2x6e_jY_nyHSc/htmlview#gid=0) para ver si lo que te pasa es un error conocido en la última versión de nds-bootstrap
|
||||
- Intenta desactivar todos los trucos para tus juegos, ya que algunos trucos no son compatibles con nds-bootstrap. Presionar <kbd class="l">L</kbd> en el menú de trucos de **TW**i**L**ight Menu++ desactivará todos los trucos activos del juego seleccionado
|
||||
- Si el juego antes funcionaba correctamente, borra las carpetas `fatTable` y `patchOffsetCache` en `sd:/_nds/nds-bootstrap/`
|
||||
- Ejecuta el juego usando configuraciones distintas, como cambiar la velocidad de la CPU ARM9, el Modo DS/DSi, la calidad del sonido, lectura DMA, etc
|
||||
- Using **TW**i**L**ight Menu++, change all the per-game settings to `Default`
|
||||
- If there is a specific per-game setting that causes your issue, please report this to the [GitHub repository](https://github.com/DS-Homebrew/nds-bootstrap/issues)
|
||||
- If present, delete the cheat database (`usrcheat.dat`) in `sd:/_nds/TWiLightMenu/extras`
|
||||
- [Re-dump the ROM](https://wiki.ds-homebrew.com/twilightmenu/faq?faq=how-do-i-get-games) to ensure that it is not corrupted
|
||||
- If you have followed all the above steps, ask in the [Discord server](https://discord.gg/yD3spjv)
|
||||
- If the server says it's an nds-bootstrap issue, check if the game hasn't been reported already on GitHub
|
||||
- Check the closed issues too in case there has already been an issue closed in preference a different one
|
||||
- If it doesn't have any GitHub issue attached to it, go ahead and make a new one
|
||||
- If no solution has been found at this point, please update the [compatibility list](https://wiki.ds-homebrew.com/nds-bootstrap/testing)
|
||||
- Si usas **TW**i**L**ight Menu++, cambia los ajustes del juego a `Por defecto`
|
||||
- Si hay alguna configuración específica que cause problemas, por favor, repórtalo en el [Repositorio de GitHub](https://github.com/DS-Homebrew/nds-bootstrap/issues)
|
||||
- En caso de existir, elimina la base de datos de trucos (`usrcheat.dat`) presente en `sd:/_nds/TWiLightMenu/extras`
|
||||
- [Vuelve a volcar la ROM](https://wiki.ds-homebrew.com/twilightmenu/faq?faq=how-do-i-get-games) para asegurarte de que no está corrupta
|
||||
- Si has seguido todos los pasos y aún tienes problemas, pide soporte en el [servidor de Discord](https://discord.gg/yD3spjv)
|
||||
- Si en el servidor te dicen que es un problema con nds-bootstra, revisa si no se ha reportado el problema con el juego en GitHub
|
||||
- Revisa los problemas cerrados también, quizás el problema surgía a raíz de alguna otra razón y se cerró para centrarnos en un sólo hilo
|
||||
- Si no hay ningún reporte en GitHub sobre el juego, siéntete libre de crear una nueva entrada
|
||||
- Si llegados a este punto no se ha hallado solución, por favor, actualiza la [lista de compatibilidad (en inglés)](https://wiki.ds-homebrew.com/nds-bootstrap/testing)
|
||||
|
||||
#### Why are there issues with ROM loading, even though they're run natively?
|
||||
nds-bootstrap patches the ROM functions to run from an SD card, as the ROMs are hardcoded to read from Slot-1. There are also timing issues and AP measures (which most are already removed), both of which will cause the ROMs to not work properly.
|
||||
#### ¿Por qué hay problemas con las ROMs, si se ejecutan nativamente?
|
||||
nds-bootstrap parchea las funciones de la ROM para poder ejecutarse desde una tarjeta SD, ya que estas están pensadas para ejecutarse desde la ranura Slot-1. También hay problemas de sincronización y con las medidas antipiratería (las cuales en su mayoría son eliminadas), y ambas cosas pueden causar que las ROMs no funcionen correctamente.
|
||||
|
||||
#### ¿Por qué usar nds-bootstrap en vez de un flashcard?
|
||||
- Certain compatible ROMs are loaded into RAM, allowing for load times to be faster than even normal Game Cards
|
||||
#### ¿Por qué debería usar nds-bootstrap en vez de una flashcard?
|
||||
- Ciertas ROMs compatibles se cargan a la RAM, lo que permite tiempos de carga más rápidos que al usar cartuchos
|
||||
- Puedes expandir el bus de la memoria VRAM a 32-bit
|
||||
- Usa la velocidad de CPU adicional de la DSi, que permite mejor rendimiento en algunos juegos
|
||||
- Mejora tu audio a 48 kHz
|
||||
- Usa el Modo DSi, permitiendo utilizar funciones de DSi
|
||||
- Less battery power is consumed
|
||||
- Using certain Game Cards, you are able to use IR in your application
|
||||
- nds-bootstrap is open source, meaning developers can always update it to fix bugs and other things, even if the project gets discontinued
|
||||
- The DS Memory Expansion Pak is emulated, meaning games that require that accessory will work
|
||||
- Swap top and bottom screens in compatible games for more comfortable gameplay, or on systems with a broken or removed screen
|
||||
- Take screenshots and edit values in the RAM using the in-game menu
|
||||
- Se consume menos batería
|
||||
- Usando ciertos cartuchos, puedes usar comunicación IR en las aplicaciones y juegos que lo admiten
|
||||
- nds-bootstrap es de código abierto, lo que significa que los desarrolladores pueden actualizarlo para corregir bugs y otras cosas, incluso si se abandona el proyecto
|
||||
- Se emula el cartucho de expansión de memoria, lo que significa que los juegos que requieren dicho accesorio funcionarán
|
||||
- Se pueden intercambiar las pantallas, lo que permite una experiencia de juego más cómoda en sistemas con pantallas rotas o removidas
|
||||
- Puedes tomar capturas de pantalla y editar valores en la memoria RAM a través del menú dentro del juego
|
||||
|
||||
#### DS/DS Lite: Why use nds-bootstrap on a DS flashcard?
|
||||
- Certain compatible ROMs are loaded into the Memory Expansion Pak (or Slot-2 flashcarts containing RAM), allowing for load times to be faster than even normal Game Cards
|
||||
- 200+ DSiWare titles can be run using built-in patches and a Donor ROM of a DSi-Enhanced title
|
||||
- Keep in mind that nds-bootstrap will always be used for DSiWare, regardless of `Use nds-bootstrap` setting in TWLMenu++ Settings
|
||||
- Not all DSiWare titles can save, due to the difficulty of adding save support for them, and/or them storing more than one file in the save filesystem.
|
||||
- If your flashcard kernel cannot run a certain ROM, nds-bootstrap can be used instead, and can be set per-game
|
||||
- Swap top and bottom screens in compatible games for more comfortable gameplay, or on systems with a broken or removed screen
|
||||
- Take screenshots and edit values in the RAM using the in-game menu
|
||||
#### ¿Por qué debería usar B4DS en una flashcard si uso una DS/DS Lite?
|
||||
- Ciertas ROMs compatibles se cargan en el cartucho de expansión de memoria (o en flashcards de la ranura Slot-2 que tengan RAM), lo que permite tiempos de carga más rápidos que al usar cartuchos
|
||||
- Se pueden ejecutar más de 200 títulos DSiWare usando parches integrados y una ROM donante de un juego con mejoras DSi
|
||||
- Ten en cuenta que siempre se usará nds-bootstrap para ejecutar títulos DSiWare, sin importar si hayas ajustado TWiLight Menu++ para usar el kernel de tu flashcard en lugar de nds-bootstrap en los ajustes
|
||||
- No todos los títulos DSiWare son capaces de guardar, debido a que es complicado añadir soporte de guardado, y algunos almacenan más de un archivo en el sistema de almacenamiento.
|
||||
- Si el kernel de tu flashcard no puede ejecutar alguna ROM, puedes usar nds-bootstrap en su lugar, y esto puedes configurarlo independientemente según cada juego
|
||||
- Se pueden intercambiar las pantallas, lo que permite una experiencia de juego más cómoda en sistemas con pantallas rotas o removidas
|
||||
- Puedes tomar capturas de pantalla y editar valores en la memoria RAM a través del menú dentro del juego
|
||||
|
||||
#### What is a Donor ROM?
|
||||
In nds-bootstrap, when a game doesn't boot, another ROM is used to "donate" it's ARM7 (and ARM7i, if available) binary to the game set to run, in place of the game's own said binary.
|
||||
A Donor ROM can be set using **TW**i**L**ight Menu++.
|
||||
- **Flashcards in DS mode:** The supported DSi-Exclusive/DSiWare titles will require a DSi-Enhanced ROM set as a Donor ROM
|
||||
- **DSiWarehax:** As both DSi-Enhanced games and (most) DSi-Exclusive/DSiWare games contain different MBK settings from each other, DSi-Enhanced games will not boot in DSi mode without a Donor ROM. By setting a DSi-Exclusive/DSiWare title as a Donor ROM, DSi-Enhanced games will be able to run within the MBK settings set by the DSiWare title the exploit is used on
|
||||
- On DSi, if **TW**i**L**ight Menu++ detects no Donor ROM is set, *Nintendo DSi Sound* and/or a valid exploited title you've launched will automatically be set as Donor ROM(s)
|
||||
- **CycloDS iEvolution:** Same case with DSiWarehax, but DSi-Exclusive/DSiWare titles will require a DSi-Enhanced game set as a Donor ROM, instead of the other way around
|
||||
#### ¿Qué es una ROM donante?
|
||||
En nds-bootstrap, cuando un juego no puede iniciarse, se toma prestado el binario ARM7 (y ARM7i, de estar disponible) de otra ROM, en lugar del binario propio de dicho juego.
|
||||
Puedes establecer una ROM como donante usando **TW**i**L**ight Menu++.
|
||||
- **Flashcards en modo DS:** Los títulos DSiWare/exclusivos para DSi requieren una ROM donante de un juego con mejoras DSi
|
||||
- **DSiWarehax:** Ya que la tanto los juegos con mejoras DSi como los que son exclusivos o los títulos DSiWare contienen configuraciones distintas de MKB, los juegos con mejoras DSI no podrán iniciar en modo DSi sin una ROM donante. Al establecer como ROM donante un juego exclusivo para DSI o un título DSiWare, los juegos con mejoras DSi podrán ejecutarse con la configuración de MBK establecida por el título DSiWare en el que usa el exploit
|
||||
- En una DSi, si if **TW**i**L**ight Menu++ detecta que no se ha establecido una ROM donante, *Nintendo DSi Sound* y/o otro título válido con el que se haya hecho un exploit se establecerá de manera automática
|
||||
- **CycloDS iEvolution:** Ocurre lo mismo que con DSiWarehax, pero los juegos con mejoras DSi y los títulos DSiWare requerirán un juego con mejoras DSi como ROM donante, y no al revés
|
||||
|
||||
#### What is the best Donor ROM?
|
||||
There is no *best* one to use. Most ROMs of TWL titles can be set as a Donor ROM.
|
||||
#### ¿Cuál es la mejor ROM donante?
|
||||
No hay una *mejor* que otras. La mayoría de juegos cuyo código empieza con TWL se puede establecer como ROM donante.
|
||||
|
||||
Examples:
|
||||
- **DSiWarehax on DSi:** *Nintendo DSi Sound* and/or a valid exploited title you've launched will automatically be set as Donor ROM(s), if one hasn't been set yet.
|
||||
- **DSiWarehax on 3DS:** Dump the DS WiFi Settings ROM (SDK5.5) using GodMode9, and set it as a Donor ROM.
|
||||
Ejemplos:
|
||||
- **DSiWarehax on DSi:** *Nintendo DSi Sound* o un título válido explotable que hayas lanzado se establecerá automáticamente como ROM donante, si no has establecido alguna previamente.
|
||||
- **DSiWarehax en 3DS:** Vuelca la ROM de la configuración de WiFi de DS (SDK5.5) usando GodMode9, y establécela como ROM donante.
|
||||
|
||||
#### Why can't I set a Donor ROM?
|
||||
If there's a title requiring a Donor ROM, and the ROM TWLMenu++ stated to find doesn't show the option to set it as one (provided you've scrolled down), then find another ROM to set as a donor.
|
||||
#### ¿Por qué no puedo establecer una ROM como ROM donante?
|
||||
Si algún juego requiere una ROM donante, ya la ROM que TWiLight Menu++ recomendó no muestra la opción para establecerla como ROM donante (aún después de desplazarte hacia abajo en las opciones), deberás buscar otra ROM que establecer como donante.
|
||||
|
||||
#### What is a nightly and where do I get it?
|
||||
A nightly build is build for the latest commit. Nightly builds may be unstable, but has the most recent bugfixes added. You can get nightly builds for nds-bootstrap [from the TWLBot/Builds GitHub repository](https://github.com/TWLBot/Builds/raw/master/nds-bootstrap.7z).
|
||||
#### ¿Qué es una versión nightly y cómo la consigo?
|
||||
Una versión nightly es una versión construida con el último cambio en el código fuente. Estas versiones pueden ser inestables, pero tienen las últimas correcciones de errores. Puedes obtener la versión nightly más reciente de nds-bootstrap desde [el repositorio TWLBot/Builds de GitHub](https://github.com/TWLBot/Builds/raw/master/nds-bootstrap.7z).
|
||||
|
||||
#### Why do my cheats not work?
|
||||
- Some cheats may have button activators or other conditions that need to be met. Check the description of the cheat for more information
|
||||
- In **TW**i**L**ight Menu++, you can press Y to view a specific cheat's information, when available
|
||||
- Most cheats were developed for use in DS mode and may not work correctly while running in DSi mode. If the game is DSi-Enhanced, try setting it to run in DS mode
|
||||
- The way E-type cheats are implemented in nds-bootstrap is currently broken, meaning they may or may not work. Your cheat probably uses that type, and it is not known when this issue will be fixed
|
||||
#### ¿Por qué no funcionan mis trucos?
|
||||
- Algunos trucos requieren pulsar un botón o alguna otra condición para activarse. Revisa la descripción del truco para obtener más información
|
||||
- En **TW**i**L**ight Menu++, puedes presionar Y para ver la información de un truco específico, si esta está disponible
|
||||
- La mayoría de trucos fueron desarrollados con el modo DS en mente, y podrían no funcionar al ejecutar un juego en modo DSi. Si el juego tiene mejoras para DSi, intenta ejecutarlo en modo DS
|
||||
- Actualmente, la forma en la que los trucos tipo E están implementados en nds-bootsrap está rota, lo que quiere decir su funcionamiento no está garantizado. Tu truco probablemente es de este tipo, y no se sabe cuando se podría resolver este problema
|
||||
|
||||
For more info on cheats, check the [Action Replay cheats section of the Retail ROMs page](https://wiki.ds-homebrew.com/ds-index/retail-roms#action-replay-cheats).
|
||||
Para más información sobre trucos, revisa la [sección de trucos Action Replay en la página de ROMs comerciales](https://wiki.ds-homebrew.com/ds-index/retail-roms#action-replay-cheats).
|
||||
|
||||
#### How do I take screenshots?
|
||||
You can take screenshots of the main screen from the in-game menu. By default the in-game menu is opened by pressing <kbd class="l">L</kbd> + <kbd>Down</kbd> + <kbd>SELECT</kbd>, then select `Screenshot...`, change the VRAM bank if needed, and press <kbd class="face">A</kbd> to save the screenshot.
|
||||
#### ¿Cómo hago capturas de pantalla?
|
||||
Puedes hacer capturas de pantalla de la pantalla principal desde el menú dentro del juego. Por defecto, este menú se accede pulsando <kbd class="l">L</kbd> + <kbd>Down</kbd> + <kbd>SELECT</kbd>, ya dentro seleccióna `Captura de pantalla...`, cambia el banco de VRAM si lo necesitas, y luego pulsa <kbd class="face">A</kbd> para guardar la imagen.
|
||||
|
||||
To view your screenshots on your PC you will need to extract `sd:/_nds/nds-bootstrap/screenshots.tar`, inside will be all of your screenshots in BMP format. There will also be additional empty BMP files to pad the TAR file out to 50, these can simply be ignored or deleted.
|
||||
Para ver tus capturas en un ordenador, necesitarás extraer el archivo `sd:/_nds/nds-bootstrap/screenshots.tar`, dentro del cual estarán todas tus capturas en formato BMP. También habrán archivos BMP vacíos para rellenar el archivo TAR hasta los 50 elementos. Puedes ignorar o incluso eliminar estos archivos.
|
||||
|
||||
nds-bootstrap can only fit 50 screenshots in the `screenshots.tar`, so once you're getting close you should extract them and delete the TAR, nds-bootstrap will then generate a new TAR next time you load a game.
|
||||
nds-bootstrap sólo puede alojar 50 imágenes en el archivo `screenshots.tar`, por lo que al estar cerca de este número, deberías extraer y eliminarlo para que nds-bootstrap pueda generar uno nuevo la próxima vez que inicies un juego.
|
||||
|
||||
#### What is the main screen and why can only it have screenshots?
|
||||
The "main" screen is whichever screen is being drawn using the main engine, which can be either physical screen. Typically it's the screen where the main gameplay is happening and if one screen has 3D that's always the main screen. It'll always be the top screen when in the in-game menu.
|
||||
#### ¿Cuál es la pantalla principal y por qué sólo puedo tomar capturas de ella?
|
||||
La pantalla "principal" es la que se esté renderizando usando el motor principal, es decir, que físicamente, podría ser cualquiera de las dos. Normalmente, es la pantalla en la que ocurre el gameplay. Si una pantalla está renderizando elementos en 3D, esa es la pantalla principal. Cuando estés en el menú dentro del juego, la pantalla principal siempre aparecerá en la pantalla superior.
|
||||
|
||||
The reason screenshots can only be taken of the main screen is a hardware limitation of the Nintendo DS, it doesn't have a framebuffer but it does have a display capture feature which allows main engine's output to be captured. This is most often used by games to render 3D to both screens but can also be used to take screenshots.
|
||||
Que las capturas sólo pueden realizarse a la pantalla principal se debe a una limitación del hardware de la consola. No tiene un búfer de fotogramas, pero sí una función de captura que permite capturar la imagen de salida del motor principal. Los juegos suelen usar esta función para renderizar 3D a ambas pantallas, pero también puede usarse para realizar capturas de pantalla.
|
||||
|
||||
#### What is the "VRAM bank" I'm asked to select when taking a screenshot?
|
||||
When taking a screenshot using nds-bootstrap it needs to use the DS's display capture feature to capture a frame from the main engine, however this display capture can only write to VRAM and requires one of the first four banks. nds-bootstrap will try to select a bank that isn't being used for the main engine so usually you can simply ignore this, however in some case all four of the possible VRAM banks will be in use for the main engine and thus it's not possible to take a perfect screenshot and you will need to select the bank you find looks best.
|
||||
#### ¿Qué es el banco de VRAM que se me pide seleccionar al tomar una captura de pantalla?
|
||||
Al realizar una captura usando nds-bootstrap, es necesario usar la función de captura de pantalla de la consola para capturar un fotograma renderizado por el motor principal. Sin embargo, esta captura sólo puede escribirse a uno de los cuatro primeros bancos de la VRAM. nds-bootstrap intentará elegir el banco que no esté siendo usado por el motor principal, así que usualmente puedes ignorar esto, sin embargo, en algunos casos los cuatros bancos estarán ocupados por el motor principal, por lo que no será posible hacer una captura de pantalla perfecta, y tendrás que elegir el banco con el que se vea mejor.
|
||||
|
||||
#### Can I play games online using nds-bootstrap?
|
||||
Playing games online with nds-bootstrap will work exactly as it does with real Game Cards. See the [Wi-Fi](../ds-index/wifi) page for information on connecting to an alternate online service.
|
||||
- If you are playing a DSi-Enhanced game in DS mode, you are restricted to unsecured or WEP network connections
|
||||
#### ¿Puedo jugar juegos en línea con nds-bootstrap?
|
||||
Jugar en línea con nds-bootstrap funciona exactamente igual que en cartuchos oficiales. Revisa la [página sobre WiFi](../ds-index/wifi) para obtener información sobre cómo conectarte a un servicio online alternativo.
|
||||
- Si estás jugando a juegos con mejoras DSi en modo DS, estarás limitado a redes con cifrado WEP o sin seguridad
|
||||
|
||||
#### Can setting a game to use 133 MHz (TWL) CPU speed damage my console?
|
||||
No. While not all games may function correctly under this setting, the DSi and 3DS were designed to be able to reach this CPU speed.
|
||||
- If you encounter an issue with a game when running at 133 MHz (TWL) CPU speed, create an issue on the [**TW**i**L**ight Menu++ GitHub repository](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/issues) detailing the effects so that it may be blacklisted from being launched at that CPU speed
|
||||
#### ¿Puedo dañar mi consola si juego con la velocidad TWL (133 MHz) activada?
|
||||
No. Si bien no todos los juegos funcionan correctamente a esta frecuencia de la CPU, tanto la DSi como la 3DS fueron diseñadas para funcionar a esta velocidad.
|
||||
- Si encuentras problemas con algún juego ejecutándose a 133Mhz, repórtalo como un problema en el [repositorio de GitHub de**TW**i**L**ight Menu++](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/issues), explicando con detalle los efectos para que pueda ser incluido en la lista de juegos que no deben ejecutarse a esa velocidad
|
||||
|
||||
#### Can I speed up games using nds-bootstrap?
|
||||
While TWL CPU speed may reduce lag, nds-bootstrap cannot run games at faster speeds than intended.
|
||||
#### ¿Puedo acelerar los juegos con nds-bootstrap?
|
||||
Si bien la velocidad TWL de la CPU puede reducir el lag, nds-bootstrap no puede ejecutar juegos más rápido que a la velocidad prevista.
|
||||
|
||||
#### Can I remap button inputs using nds-bootstrap?
|
||||
No. Since nds-bootstrap runs games natively, it cannot change the function of most buttons. The only way to do so would be to modify the game itself, or by using cheat codes.
|
||||
#### ¿Puedo cambiar los botones usando nds-bootstrap?
|
||||
No. Ya que nds-bootstrap ejecuta los juegos de forma nativa, no puede cambiar la funcionalidad de la mayoría de botones. La única forma de hacer esto sería modificar el juego en sí, o usar trucos que lo permitan.
|
||||
|
||||
#### How do I play randomized Pokémon ROMs with nds-bootstrap?
|
||||
Pokémon HeartGold/SoulSilver, Black/White, and Black 2 / White 2 have anti-piracy measures that have to be manually patched out *before* randomizing the ROM. You can do this with [DS-Scene ROM Tool](https://gbatemp.net/download/35735/).
|
||||
- Randomized ROMs cannot be AP-patched on-the-fly like the vanilla versions of these games are, because randomizing a ROM has far too many unique possible outputs to be reasonably included with **TW**i**L**ight Menu++
|
||||
#### ¿Cómo hago para jugar ROMs de Pokémon randomizadas con nds-bootstrap?
|
||||
Pokémon HeartGold y SoulSilver, Blanco y Negro, y Blanco 2 y Negro 2 tiene medidas antipiratería que deben ser parcheadas manualmente *antes* de randomizar la ROM. Puedes hacer esto con [DS-Scene ROM Tool](https://gbatemp.net/download/35735/).
|
||||
- Las ROMs randomizadas no pueden ser parcheadas automáticamente como las versiones sin modificar de estos juegos, ya que una ROM randomizada tiene demasiadas checksums distintas posibles como para que estas se incluyan en **TW**i**L**ight Menu++
|
||||
|
||||
#### What are DSi binaries? How do I get them?
|
||||
DSi binaries are the portions of a game's code to be used on DSi (as well as 3DS) systems for use of the DSi's features, such as the cameras and improved Wi-Fi capabilities. Older dumping methods may not have properly dumped these.
|
||||
#### ¿Qué son los binarios de DSi? ¿Cómo los consigo?
|
||||
Los binarios de DSI son las partes del código de un juego que se usan en las consolas DSi y 3DS para usar las funciones de DSi, como la cámara o la posibilidad de usar redes con cifrados modernos. Los métodos que se usaban anteriormente para volcar los juegos, no podían volcar estos binarios de manera correcta.
|
||||
|
||||
- ROMs without the DSi binaries can still be played on any console through DS mode, in which it will run as if the game were being played on a Nintendo DS Phat/Lite
|
||||
- Las ROMs sin binarios de DSi pueden jugarse en cualquier consola en modo DS, pero estas se ejecutarán igual que lo harían al jugarlos desde una Nintendo DS Lite/Phat
|
||||
|
||||
To obtain a ROM that contains the DSi binaries, [re-dump your Game Card](https://wiki.ds-homebrew.com/twilightmenu/faq?faq=how-do-i-get-games).
|
||||
Para obtener una ROM que contenga los binarios de DSi, [vuelve a volcar tu cartucho](https://wiki.ds-homebrew.com/twilightmenu/faq?faq=how-do-i-get-games).
|
||||
|
@ -2,41 +2,41 @@
|
||||
lang: es-ES
|
||||
layout: wiki
|
||||
section: nds-bootstrap
|
||||
title: Future of nds-bootstrap
|
||||
description: Info for the future of nds-bootstrap
|
||||
title: Futuro de nds-bootstrap
|
||||
description: Información sobre el futuro de nds-bootstrap
|
||||
---
|
||||
|
||||
There are no set release dates for future releases.
|
||||
No hay fechas fijas para futuros lanzamientos.
|
||||
{:.alert .alert-info}
|
||||
|
||||
This page gives an overview of the future of nds-bootstrap in order of priority. These milestones are subject to change as issues are closed. The examples listed under each Milestone is not comprehensive. For a list of all issues tied to each milestone, see the [Milestones page on GitHub.](https://github.com/DS-Homebrew/nds-bootstrap/milestones)
|
||||
Esta página sirve como visión general del futuro de nds-bootstrap, en orden de prioridad. Estos hitos están sujetos a cambiar con el transcurso del tiempo, a medida que los problemas se resuelvan. Los ejemplos listados bajo cada hito no conforman una lista exhaustiva. Para una lista más completa de todos los problemas vinculados a cada hito, echa un vistazo a la [página de Hitos en GitHub.](https://github.com/DS-Homebrew/nds-bootstrap/milestones)
|
||||
|
||||
### 1.0 Improving Retail Compatibility
|
||||
Have nds-bootstrap get closer to 1:1 compatibility with retail titles
|
||||
- Fixing Romancing SaGa 3 [#271](https://github.com/DS-Homebrew/nds-bootstrap/issues/271)
|
||||
- Fixing Golden Sun: Dark Dawn [#252](https://github.com/DS-Homebrew/nds-bootstrap/issues/252)
|
||||
- Fixing Pokemon DS-Wii connections [#415](https://github.com/DS-Homebrew/nds-bootstrap/issues/415)
|
||||
- Fixing Brain Age titles [#1166](https://github.com/DS-Homebrew/nds-bootstrap/issues/1166)
|
||||
- Fixing Miniland-Mayhem [#467](https://github.com/DS-Homebrew/nds-bootstrap/issues/467)
|
||||
### 1.0 Mejorar la compatibilidad con las ROMs de juegos comerciales
|
||||
Hacer que nds-bootstrap se acerque lo más posible a la compatibilidad total con títulos comerciales
|
||||
- Arreglar el problema con Romancing SaGa 3[#271](https://github.com/DS-Homebrew/nds-bootstrap/issues/271)
|
||||
- Arreglar el problema con Golden Sun: Dark Dawn [#252](https://github.com/DS-Homebrew/nds-bootstrap/issues/252)
|
||||
- Arreglar el problema de conexión de DS a Wii de los juegos de Pokémon [#415](https://github.com/DS-Homebrew/nds-bootstrap/issues/415)
|
||||
- Arreglar el problema con los títulos de Brain Age [#1166](https://github.com/DS-Homebrew/nds-bootstrap/issues/1166)
|
||||
- Arreglar el problema con Miniland-Mayhem [#467](https://github.com/DS-Homebrew/nds-bootstrap/issues/467)
|
||||
|
||||
### 1.1 Additional Enhancements to Games
|
||||
Adding features that do not exist when played off a game card
|
||||
- WPA connection in DS mode games [#628](https://github.com/DS-Homebrew/nds-bootstrap/issues/628)
|
||||
- Slot-2 Emulation [#19](https://github.com/DS-Homebrew/nds-bootstrap/issues/19)
|
||||
- Fixing E-type cheat codes [#746](https://github.com/DS-Homebrew/nds-bootstrap/issues/746)
|
||||
### 1.1 Mejoras adicionales a juegos
|
||||
Añadir mejoras que no existen cuando se juega desde los cartuchos
|
||||
- Poder usar conexiones con cifrado WPA en juegos en modo DS [#628](https://github.com/DS-Homebrew/nds-bootstrap/issues/628)
|
||||
- Emulación de la ranura Slot-2 [#19](https://github.com/DS-Homebrew/nds-bootstrap/issues/19)
|
||||
- Arrelgar los trucos de tipo E [#746](https://github.com/DS-Homebrew/nds-bootstrap/issues/746)
|
||||
|
||||
### 1.2 Improving Homebrew Compatibility
|
||||
Getting more of the older homebrew applications to work with nds-bootstrap
|
||||
- Issues with the [Homebrew label](https://github.com/DS-Homebrew/nds-bootstrap/labels/Homebrew)
|
||||
### 1.2 Mejorar compatibilidad con aplicaciones Homebrew
|
||||
Conseguir que más aplicaciones homebrew antiguas funcionen en nds-bootstrap
|
||||
- Arreglar los problemas con la [etiqueta Homebrew](https://github.com/DS-Homebrew/nds-bootstrap/labels/Homebrew)
|
||||
|
||||
### 1.3 Improving B4DS
|
||||
While 100% compatibility may not be possible with B4DS' limitations, improving compatibility is still possible
|
||||
- Issues with the [B4DS label](https://github.com/DS-Homebrew/nds-bootstrap/labels/B4DS)
|
||||
### 1.3 Mejorar B4DS
|
||||
Si bien la compatibilidad al 100% podría no ser posible debido a las limitaciones de B4DS, mejorar la compatibilidad sí que lo es
|
||||
- Arreglar los problemas con la [etiqueta B4DS](https://github.com/DS-Homebrew/nds-bootstrap/labels/B4DS)
|
||||
|
||||
### 1.4 Improving ROM Hack Compatibility
|
||||
While some ROM hacks are bound to not work on real hardware (e.g. the gen 5 hacks with fairy type), improving ROM hacks
|
||||
- Issues with the [ROM Hack label](https://github.com/DS-Homebrew/nds-bootstrap/issues?q=is%3Aopen+is%3Aissue+label%3A%22ROM+Hack%22)
|
||||
### 1.4 Mejorar la compatibilidad con los ROM Hacks
|
||||
Si bien algunos ROM Hacks están destinados a nunca funcionar en hardware real (ej., los que incluyen al tipo hada en los juegos de pokémon de la 5ª generación), mejorar la compatibilidad sí debería ser posible
|
||||
- Arreglar los problemas con la [etiqueta ROM Hack](https://github.com/DS-Homebrew/nds-bootstrap/issues?q=is%3Aopen+is%3Aissue+label%3A%22ROM+Hack%22)
|
||||
|
||||
### 1.5 Additional nds-bootstrap Features
|
||||
Adding more features to nds-bootstrap itself when running ROMs
|
||||
- Implementing Save Sates/Real-Time Saves [#143](https://github.com/DS-Homebrew/nds-bootstrap/issues/143)
|
||||
### 1.5 Funciones adicionales de nds-bootstrap
|
||||
Añadir más funciones a nds-bootstrap mientras se ejecuta una ROM
|
||||
- Implementar los Save States/Guardados en tiempo real [#143](https://github.com/DS-Homebrew/nds-bootstrap/issues/143)
|
||||
|
@ -7,34 +7,34 @@ description: Glosario para nds-bootstrap
|
||||
---
|
||||
|
||||
## Ajustes
|
||||
These can be found within TWiLight Menu++'s per-game settings. Some of these options can also be changed in nds-bootstrap's in-game menu
|
||||
Estos están en los ajustes por juego a través de TWiLight Menu++. Algunas de estas opciones también pueden cambiarse en el menú de nds-bootstrap dentro del juego
|
||||
|
||||
### SDK ver
|
||||
The version of the Software Development Kit (SDK) that was used to compile the ROM.
|
||||
### Versión de SDK
|
||||
Es la versión del kit de desarrollo de software (SDK por sus siglas en inglés) que se usó para compilar la ROM.
|
||||
|
||||
### Save Number
|
||||
The save file for the game will have the `.savX` file extension where X is the given save number if the save number is not 0. This allows for up to 10 save files for the same ROM.
|
||||
### Número de guardado
|
||||
Es el archivo de guardado para el juego seleccionado. Tendrá la extensión `.savX` donde X es el número especificado en los ajustes si el número no es 0. Esto permite tener hasta 10 archivos de guardado para una misma ROM.
|
||||
|
||||
### Iniciar en
|
||||
El modo en el que debe ejecutarse la ROM. This affects the ARM9 CPU Speed and VRAM Mode options. Setting to DSi Mode for ROMs that do not support will likely have no effect.
|
||||
El modo en el que se ejecutará la ROM. Esto afecta las opciones Veloc. CPU ARM9 y Modo VRAM. Establecerlo a Modo DSi en ROMs que no lo admitan probablemente no tenga ningún efecto.
|
||||
|
||||
### Veloc. CPU ARM9
|
||||
Changes the speed at which the ARM9 CPU runs. ROMs ran in DS Mode will use 67 Mhz (NTR) by default. This can be changed to 133 Mhz (TWL) to reduce slowdowns, but may also cause issues. ROMs ran in DSi Mode can only be set at 133 Mhz (TWL).
|
||||
Cambia la velocidad a la que funciona la CPU ARM9. Las ROMs ejecutadas en modo DS usarán 67MHz (NTR) por defecto. Esto puede cambiarse a 133MHz (TWL) para disminuir ralentizaciones, pero también podría causar problemas. Las ROMs ejecutadas en modo DSi sólo pueden ejecutarse a 133MHz (TWL).
|
||||
|
||||
### Modo VRAM
|
||||
Changes the mode of the Video Random Access Memory (VRAM) of the system. ROMs ran in DS Mode will use the DS VRAM Mode by default. This can be changed to DSi VRAM Mode but does not do anything and may cause visual issues. ROMs ran in DSi Mode can only be set at DSi VRAM Mode.
|
||||
Cambia el modo de la Memoria Gráfica de Acceso Aleatorio (VRAM por sus siglas en inglés) del sistema. Las ROMs ejecutadas en modo DS usarán el modo DS por defecto. Esto puede cambiarse para usar el modo DSI pero no tiene efecto, además de causar problemas visuales en algunas ROMs. Las ROMs ejecutadas en modo DSi sólo pueden ejecutarse en modo DSi.
|
||||
|
||||
### Lectura DMA
|
||||
Enables the uses of Direct Memory Access (DMA) for card reads. Having this setting on can speed up ROMs but may cause issues. More technical info can be found on the [DS Index](https://wiki.ds-homebrew.com/ds-index/retail-roms#card-read-dma).
|
||||
Habilita el uso del Acceso Directo de Memoria (DMA por sus siglas en inglés) para la lectura de tarjetas. Habilitar esta opción puede acelerar algunas ROMs pero también podría causar problemas. Para más información técnica al respecto, revisa la [página del Índice de DS](https://wiki.ds-homebrew.com/ds-index/retail-roms#card-read-dma).
|
||||
|
||||
### Ex. ROM space in RAM
|
||||
If a game is small enough, it can be loaded into the system's RAM to speed up loading times. Turning this option on will increase the size limit for ROMs, but might break some.
|
||||
### Exp. espacio ROM en RAM
|
||||
Si un juego es suficientemente pequeño, puede cargarse a la RAM del sistema para acelerar tiempos de carga. Habilitar está opción incrementará el tamaño límite para las ROMs, pero podría causar problemas con algunas.
|
||||
|
||||
### Direct Boot
|
||||
Appears only for homebrew ROMs. Setting this to On will not use nds-bootstrap when launching the ROM. This is useful for homebrew ROMs that do not need or work with nds-bootstrap.
|
||||
### Inicio automático
|
||||
Aparece solamente para ROMs de aplicaciones o juegos Homebrew. Habilitar esta opción hará que no se use nds-bootstrap para ejecutar la ROM. Es útil para ROMs homebrew que no necesitan o no funcionan con nds-bootstrap.
|
||||
|
||||
### Bootstrap
|
||||
Change whether to run the ROM with either the Release or Nightly build of nds-bootstrap. Information on Nightly builds can be found on the [nds-bootstrap FAQ](https://wiki.ds-homebrew.com/nds-bootstrap/faq?faq=what-is-a-nightly-and-where-do-i-get-it)
|
||||
Cambia entre las versiones estables o Nightly de nds-bootstrap a la hora de ejecutar una ROM. Puedes encontrar información acerca de las versiones Nightly en la página de [preguntas frecuentes de nds-bootstrap](https://wiki.ds-homebrew.com/nds-bootstrap/faq?faq=what-is-a-nightly-and-where-do-i-get-it)
|
||||
|
||||
### Screen Aspect Ratio
|
||||
If on 3DS, the Screen Aspect Ratio can be changed from 4:3 (Default on DS/DSi) to 16:10. Only works if [widescreen is enabled](https://wiki.ds-homebrew.com/twilightmenu/playing-in-widescreen).
|
||||
### Relación de Aspecto
|
||||
Si usas una 3DS, puedes cambiar la relación de aspecto a la que jugar a los juegos de 4:3 (opción por defecto para DS/DSi) a 16:10. Solo funciona si la [pantalla panorámica está activada](https://wiki.ds-homebrew.com/twilightmenu/playing-in-widescreen).
|
||||
|
@ -6,10 +6,10 @@ title: nds-bootstrap
|
||||
description: Acerca del uso de nds-bootstrap
|
||||
---
|
||||
|
||||
[nds-bootstrap](https://github.com/DS-Homebrew/nds-bootstrap) is an open-source homebrew application which redirects Slot-1 read/writes from official Nintendo SDK games to the SD card, whether on a flashcard or the on-console SD card.
|
||||
[nds-bootstrap](https://github.com/DS-Homebrew/nds-bootstrap) es una aplicación homebrew de código abierto que redirige las instrucciones de lectura/escritura de los juegos oficiales a la tarjeta SD, ya sea a la de una flashcard o la que se inserta en la consola.
|
||||
|
||||
It also has a sub-project where it can run old homebrew meant for flashcards on a Nintendo DSi/3DS SD card.
|
||||
También hay un subproyecto en el que se pueden ejecutar aplicaciones y juegos homebrew antiguos pensados para flashcards desde la tarjeta SD de una DSi o una 3DS.
|
||||
|
||||
- [Lista de compatibilidad](https://docs.google.com/spreadsheets/d/1LRTkXOUXraTMjg1eedz_f7b5jiuyMv2x6e_jY_nyHSc/edit?usp=sharing)
|
||||
- For edit access, press `View only` and then `Request edit access`.
|
||||
- [Lista de compatibilidad (en inglés)](https://docs.google.com/spreadsheets/d/1LRTkXOUXraTMjg1eedz_f7b5jiuyMv2x6e_jY_nyHSc/edit?usp=sharing)
|
||||
- Si quieres contribuir, haz clic en `Solo ver` y luego en `Solicitar acceso de edición`.
|
||||
- [Crowdin](https://crowdin.com/project/nds-bootstrap)
|
||||
|
@ -3,34 +3,34 @@ lang: es-ES
|
||||
layout: wiki
|
||||
section: nds-bootstrap
|
||||
title: Lista de Compatibilidad y Consejos de Testeo
|
||||
description: Compatibility list and tips for testing ROMs
|
||||
description: Lista de compatibilidad y consejos para testear ROMs
|
||||
---
|
||||
|
||||
### Lista de compatibilidad
|
||||
To view tested ROMs, check the [compatibility list](https://docs.google.com/spreadsheets/d/1LRTkXOUXraTMjg1eedz_f7b5jiuyMv2x6e_jY_nyHSc/). If you want to contribute, press `View only` and then `Request edit access`. Make sure to add entries to the proper sheet according to the tabs on the bottom of the page.
|
||||
Para ver qué ROMs han sido testeadas, echa un vistazo a la [lista de compatibilidad (en inglés)](https://docs.google.com/spreadsheets/d/1LRTkXOUXraTMjg1eedz_f7b5jiuyMv2x6e_jY_nyHSc/). Si quieres contribuir, haz clic en `Solo ver` y luego en `Solicitar acceso de edición`. Asegúrate de añadir las entradas a las hojas correctas guiándote por las pestañas en el fondo de la interfaz.
|
||||
|
||||
To view ROMs with known issues, check the [issues page](https://github.com/DS-Homebrew/nds-bootstrap/issues) on Github. If you want to create a [new issue](https://github.com/DS-Homebrew/nds-bootstrap/issues/new), please properly follow the issue template.
|
||||
Para ver qué ROMs tienen problemas conocidos, echa un vistazo a la [página de reporte de problemas en GitHub (en inglés)](https://github.com/DS-Homebrew/nds-bootstrap/issues). Si quieres [reportar un nuevo problema](https://github.com/DS-Homebrew/nds-bootstrap/issues/new), por favor, sigue las instrucciones en las plantillas.
|
||||
|
||||
### Consejos para testear juegos
|
||||
- In general, look through the [nds-bootstrap FAQ](https://wiki.ds-homebrew.com/nds-bootstrap/faq) and [glossary](https://wiki.ds-homebrew.com/nds-bootstrap/glossary) to make sure that you understand how to troubleshoot issues
|
||||
- En general, consulta la [página de preguntas frecuentes de nds-bootstrap](https://wiki.ds-homebrew.com/nds-bootstrap/faq) y [el glosario](https://wiki.ds-homebrew.com/nds-bootstrap/glossary) para asegurarte de que sabes como diagnosticar y solucionar problemas
|
||||
|
||||
#### If testing for a specific reported bug
|
||||
- Replicate the steps as close as possible
|
||||
- If there are any differences (such as nds-bootstrap version, system used, or settings changed), make sure to include that in your report
|
||||
- Feel free to ask the original reporter for more details (such as uploading a save file or any missing information) if possible
|
||||
- If there is no solution, make sure to update the compatibility list
|
||||
#### Si vas a testear para comprobar un problema específico
|
||||
- Reproduce los pasos lo más cerca posible
|
||||
- Si hay alguna diferencia (como la versión de nds-bootstrap, el sistema usado, o algún ajuste cambiado), asegúrate de incluirlo en tu reporte
|
||||
- No dudes en pedir más detalles a la persona que hizo el reporte (como también que proporcione un archivo de guardado) si lo necesitas
|
||||
- Si no encontraste una solución, asegúrate de actualizar la lista de compatibilidad
|
||||
|
||||
#### If a ROM has an issue after updating nds-bootstrap
|
||||
- Find which specific version first introduced this issue
|
||||
- You can downgrade nds-bootstrap by downloading a [past release](https://github.com/DS-Homebrew/nds-bootstrap/releases) and following the update instructions
|
||||
- Downgrading to a past release of [TWiLight Menu++](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases) might be needed as well
|
||||
#### Si una ROM tiene problemas después de actualizar nds-bootstrap
|
||||
- Encuentra la versión específica en la cual el problema empieza a aparecer
|
||||
- Puedes instalar una versión antigua de nds-bootstrap descargándola desde alguna de las [entradas anteriores en GitHub](https://github.com/DS-Homebrew/nds-bootstrap/releases) y siguiendo las mismas instrucciones que al actualizar
|
||||
- Es posible que también necesites [descargar una versión antigua de TWiLight Menu++](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases)
|
||||
|
||||
#### If testing for a ROM that has no known issues or has not been tested before
|
||||
- Be thorough with testing the ROM, going through anything that other users might see
|
||||
- Make sure to add the appropriate information on the compatibility list on the correct sheet
|
||||
- Also make sure to remove games that have been tested off of the Testing Queue sheet
|
||||
#### Si vas a testear una ROM que no ha sido testeada antes o a la que no se le han reportado problemas
|
||||
- Sé exhaustivo. Prueba todo lo que creas que los demás usuarios podrían llegar a ver o hacer
|
||||
- Asegúrate de añadir la información necesaria a la lista de compatibilidad en la hora correcta
|
||||
- También, asegúrate de eliminar de la lista de juegos pendientes los juegos que has testeado
|
||||
|
||||
#### If testing to update blacklists
|
||||
#### Si vas a testear para actualizar las listas de exclusión
|
||||
- Change only the blacklisted options, these being: 133 MHz (TWL) CPU Speed, Card Read DMA, and Asynch Card Read
|
||||
- To enable blacklisted options in the per-game settings, go to `sd:/_nds/TWiLightMenu/settings.ini` and set `IGNORE_BLACKLISTS` to `1`
|
||||
- If there are any issues caused when turning on these settings, please report them on the Github issues page
|
||||
|
@ -44,7 +44,7 @@ GodMode9i est capable d'utiliser les données de sauvegarde des cartouches GBA p
|
||||
- Vérifiez les fichiers et trouvez les plus gros, l'utilisation de cartouches de 512 octets ne sera pas d'une grande aide alors que des sauvegardes de 64 ou 128 kio feront tenir la plupart des sauvegardes DS dans 1 ou 2 cartouches
|
||||
1. Dans le menu du lecteur, appuyez sur <kbd class="r">R</kbd> + <kbd class="face">B</kbd> pour démonter le linker
|
||||
1. Éjectez le linker, insérez une carte de jeu DS et une cartouche GBA
|
||||
1. Sélectionnez `CARTE DS` puis `Savegarde`
|
||||
1. Sélectionnez `CARTE DS` puis `Sauvegarde`
|
||||
1. Lorsque cela est demandé, appuyez sur <kbd class="face">A</kbd> pour écrire les données sur la cartouche GBA
|
||||
- Passez à des cartouches GBA différentes et répétez jusqu'à ce que toute la sauvegarde soit copiée
|
||||
1. Redémarrez votre DS avec votre linker Slot-1 et rouvrez GodMode9i
|
||||
|
@ -27,45 +27,45 @@ Mindig ellenőrizd a csatorna témáját és a rögzített üzeneteket, mielőtt
|
||||
- [#community-meta][community-meta] - Visszajelzés adásához a közösségről, beleértve ezt a Discord szervert, a subreddit-ünket és a [GitHub organizációt](http://github.com/DS-Homebrew)
|
||||
|
||||
**Nintendo DS⁽ⁱ⁾ Modding**
|
||||
- [#nds-help][nds-help] - Have an issue with anything Nintendo DS(i) related? Általános kérdésed van? Rajta, tedd fel itt, megadva minden információt, amit lehet (hiba üzenetek, konzolod, próbált metódusok, logok és így tovább). A 3DS moddolást tartsd a #other-console-modding csatornán, amíg nem kapcsolódik hozzá TWL_FIRM téma
|
||||
- [#nds-discussion][nds-discussion] - Place to discuss flashcards, AP patches, and general DS understandings and research. Habár ez a csatorna fedi a TWL_FIRM-et a 3DS-en, a 3DS mód kérdéseket tartsd az #other-console-modding csatornán
|
||||
- [#nds-hacks][nds-hacks] - Talk about ROM hacks, mods, and cheats for Nintendo DS(i) titles. Check the pinned messages for a list of dedicated communities
|
||||
- [#nds-dev][nds-dev] - Resources and discussions about DS(i) homebrew development. Regualar discussion of existing homebrew should go in #other-nds-homebrew
|
||||
- [#nds-help][nds-help] - Problémád van bármivel, ami Nintendo DS(i)-vel kapcsolatos? Általános kérdésed van? Rajta, tedd fel itt, megadva minden információt, amit lehet (hiba üzenetek, konzolod, próbált metódusok, logok és így tovább). A 3DS moddolást tartsd a #other-console-modding csatornán, amíg nem kapcsolódik hozzá TWL_FIRM téma
|
||||
- [#nds-discussion][nds-discussion] - Hely megbeszélni a flashcards-ok, AP patchek és általános DS megértések és kutatások megbeszélésére. Habár ez a csatorna fedi a TWL_FIRM-et a 3DS-en, a 3DS mód kérdéseket tartsd az #other-console-modding csatornán
|
||||
- [#nds-hacks][nds-hacks] - Beszélgetés ROM hack-ekről, mod-okról és csalásokról Nintendo DS(i) címeknél. Nézd meg a rögzített üzeneteket a dedikált közösségekről
|
||||
- [#nds-dev][nds-dev] - Erőforrások és beszélgetések DS(i) homebrew fejlesztésekről. A szokásos beszélgetéseknek már létező homebrew-okról az #other-nds-homebrew csatornán a helye
|
||||
|
||||
**Fő DS⁽ⁱ⁾ Homebrew Projektek**
|
||||
- [#nds-bootstrap-dev][nds-bootstrap-dev] - This channel is for discussion of the development of nds-bootstrap. For help, use #nds-help
|
||||
- [#twilight-menu-dev][twilight-menu-dev] - This channel is for discussion of the development of TWiLight Menu++. For help, use #nds-help
|
||||
- [#gbarunner2-dev][gbarunner2-dev] - This channel is for discussion of the development of GBARunner2. For help, use #nds-help
|
||||
- [#web-dev][web-dev] - Discussion and suggestions for [dsi.cfw.guide](https://dsi.cfw.guide/) and all [DS-Homebrew sites](https://ds-homebrew.com/) go here
|
||||
- [#nds-bootstrap-dev][nds-bootstrap-dev] - Ez a csatorna az nds-bootstrap fejlesztés beszélgetéseinek a helye. Segítségért használd a #nds-help-et
|
||||
- [#twilight-menu-dev][twilight-menu-dev] - Ez a csatorna az TWiLight Menu++ fejlesztés beszélgetéseinek a helye. Segítségért használd a #nds-help-et
|
||||
- [#gbarunner2-dev][gbarunner2-dev] - Ez a csatorna a GBARunner2 fejlesztés beszélgetéseinek a helye. Segítségért használd a #nds-help-et
|
||||
- [#web-dev][web-dev] - Beszélgetések és javaslatok a [dsi.cfw.guide](https://dsi.cfw.guide/) és minden [ds-homebrew oldal](https://ds-homebrew.com/) témájában ide kerülnek
|
||||
|
||||
**Másodlagos DS⁽ⁱ⁾ Homebrew Projektek**
|
||||
- [#godmode9i][godmode9i] - This channel is for discussion of the development of GodMode9i. For help, use #nds-help
|
||||
- [#fastvideods][fastvideods] - This channel is for discussion of the development of the FastVideoDS Player and Encoder. For help, use #nds-help
|
||||
- [#other-nds-homebrew][other-nds-homebrew] - This forum is for support, updates, and discussion of Nintendo DS(i) homebrew that isn't covered by other channels. There are threads for individual homebrew applications, and you can make a new one if there isn't already a thread for it
|
||||
- [#godmod9i][godmode9i] - Ez a csatorna az GodMode9i fejlesztés beszélgetéseinek a helye. Segítségért használd a #nds-help-et
|
||||
- [#fastvideods][fastvideods] - Ez a csatorna a FastVideoDS Player és Encoder fejlesztés beszélgetéseinek a helye. Segítségért használd a #nds-help-et
|
||||
- [#other-nds-homebrew][other-nds-homebrew] - Ez a fórum a Nintendo DS(i) homebrew-okról beszélgetésre, támogatásukre, frissítéseikre, más csatornák által még nem lefedett kérdéseikre használatos. Az egyes homebrew alkalmazásoknak lehetnek saját szálai, ha még nem lenne hozzá szál, akkor készíthetsz egy újat is
|
||||
|
||||
**Közösség**
|
||||
- [#off-topic][off-topic] - A channel for any topic that does not necessarily fit the other channels. Az alacsony minőségű postokat tartsd az #end-of-server csatornán
|
||||
- [#nds-gaming][nds-gaming] - A place to generally discuss games on the DS(i), as well as seek players for online play. Check the pinned messages for a list of dedicated communities
|
||||
- [#other-console-modding][other-console-modding] - Talk about homebrew and mods for any other game systems, such as the 3DS when not in TWL_FIRM
|
||||
- [#end-of-server][end-of-server] - This for casual, lower-quality chatting. Rules are slightly more relaxed, but are still enforced. Használd ezt a mémjeid posztolására, bot parancsokara, vagy egyebekre, amik nem könnyítik meg a vitát
|
||||
- [#off-topic][off-topic] - Egy csatorna minden olyan témához, ami nem fér bele a többi csatornába. Az alacsony minőségű postokat tartsd az #end-of-server csatornán
|
||||
- [#nds-gaming][nds-gaming] - Egy csatorna általános beszélgetésekre játékokról a DS(i)-n és játékokosok keresése online játékhoz. Nézd meg a rögzített üzeneteket a dedikált közösségekről
|
||||
- [#other-console-modding][other-console-modding] - Beszélgetés homebrew-ról és mod-okról más játék rendszerekhez, mint például 3DS, ha nem TWL_FIRM-en van
|
||||
- [#end-of-server][end-of-server] - Ez az alkalmi, alacsony szintű csevegésre szolgáló hely. A szabályok itt könnyítettek, de továbbra is betartatásra kerülnek. Használd ezt a mémjeid posztolására, bot parancsokara, vagy egyebekre, amik nem könnyítik meg a vitát
|
||||
|
||||
## Szerepek & felhasználók
|
||||
Számos szerepkörünk van, amelyeket elérhetsz ezen a szerveren, azonban némelyikük csak [Lightning bot paranccsal](#lightning-commands) érhető el.
|
||||
|
||||
### Moderátor szerepkörök
|
||||
These roles are given to people that are well trusted to maintain the server. They have the ability to ban, kick, mute, and give other roles to users.
|
||||
Ezek a szerepkörök megbízhat személyeknek kerülnek kiosztásra a szerver fenntartása céljából. Rendelkeznek a kirúgás, tiltás, némítás jogokkal és tudnak különböző jogokat adni a felhasználóknak.
|
||||
|
||||
- Da Master - The owner's role
|
||||
- Admin - Has all possible permissions, usually gets final say between the Server Maintainers
|
||||
- Server Maintainers - Segítenek betartatni a a szerver szabályokat és menedzselik a szervert. If there is an issue, contact them first before going higher up
|
||||
- Da Master - A tulajdonos (Owner) szerepkör
|
||||
- Admin - Rendelkezik minden joggal, többnyire övé a végső döntés a Server Maintainers-ek között
|
||||
- Server Maintainers - Segítenek betartatni a a szerver szabályokat és menedzselik a szervert. Ha probléma van, először őket keresd, mielőtt feljebb lépnél
|
||||
|
||||
### Felhasználói képesség szerepkörök
|
||||
These roles can only be given by moderators, and indicate that these users are knowledgeable in those fields, some give access to private channels. Ha úgy gondolod, beleférsz a leírásukba ezen szerepeknek, kérdezz a #community-meta csatornán. A moderátorok megvizsgálják a kérésedet a szerepkör követelményei alapján.
|
||||
Ezek a szerepkörök moderátorok által kioszthatók csak, és jelzik, hogy ezen felhasználók rendelkeznek képességekkel ezeken a területeken, néhány hozzáférést ad a privát csatornákhoz. Ha úgy gondolod, beleférsz a leírásukba ezen szerepeknek, kérdezz a #community-meta csatornán. A moderátorok megvizsgálják a kérésedet a szerepkör követelményei alapján.
|
||||
|
||||
- Developers - Ezt azok kapják, akik hozzájárultak kóddal a Nintendo DS scene-hez. If you have any projects for the role, show them in #nds-dev
|
||||
- Helpers - This role is given to those that actively provide meaningful assistance in #nds-help or have contributed to compatibility reporting
|
||||
- Helpers have no moderator permissions, please ping a moderator if a situation needs one
|
||||
- Nitro Booster - Automatically given to those that have given Server Boosts to the server. This role has no additional permissions, and is not hoisted in the Member List
|
||||
- Developers - Ezt azok kapják, akik hozzájárultak kóddal a Nintendo DS scene-hez. Ha van valami projekted a szerepkörhöz, mutasd meg a #nds-dev csatornán
|
||||
- Helpers - Ezt azok kapják, akik aktívan biztosítanak használható segítséget az #nds-help csatornán, vagy hozzájárultak a kompatibilitás jelentésekhez
|
||||
- A Helper-ek nem rendelkeznek moderátor jogokkal, így moderátornak jelezz, ha a szituáció azt igényli
|
||||
- Nitro Boosters - Azok kapják, akik adtak Server Boost-ot a szervernek. Ez a szerepkör nem rendelkezik további jogosultságokkal, és nem kerül feltüntetésre a taglistában
|
||||
|
||||
### Büntető szerepkörök
|
||||
Ha megsérted a szabályokat, ezeket a szerepköröket kaphatod egy moderátortól.
|
||||
|
@ -9,62 +9,62 @@ description: Különleges tulajdonságokkal rendelkező DS(i) játékok
|
||||
|
||||
### DS játékok, amik elérhetők DSiWare-ként
|
||||
- 7 Wonders II
|
||||
- Free Play mode removed
|
||||
- A Free Play mód eltávolításra került
|
||||
- Advance Wars: Days of Ruin/Dark Conflict
|
||||
- DSiWare version exclusive to Japan, as "Famicom Wars DS: Ushinawareta Hikari"
|
||||
- A patch that changes the Japanese files to the US English versions is available [here](https://www.dropbox.com/s/9spnmwpt3lhrxqv/famicom%20wars%20dsi%20%28eng%29.xdelta?dl=0)
|
||||
- A DSiWare verzió a Japán régió számára exkluzív, mint "Famicom Wars DS: Ushinawareta Hikari"
|
||||
- Egy patch, ami a japán fájlokat kicseréli az angol verziókkal elérhető [itt](https://www.dropbox.com/s/9spnmwpt3lhrxqv/famicom%20wars%20dsi%20%28eng%29.xdelta?dl=0)
|
||||
- Animal Boxing
|
||||
- Art Academy
|
||||
- Split into First & Second Semesters
|
||||
- Felbontásra került Első & Második szemeszterre
|
||||
- Astro Invaders
|
||||
- DSiWare version called "Astro"
|
||||
- Instruction Manual interestingly still shows it as "Astro Invaders" in page 1
|
||||
- A DSiWare verzió neve "Astro"
|
||||
- A használati utasításban érdekes módon még mindig "Astro Invaders" néven szerepel az 1. oldalon
|
||||
- Bejeweled Twist
|
||||
- Some features removed
|
||||
- Néhány funkció eltávolítva
|
||||
- Bomberman 2
|
||||
- Multiplayer feature turned into a standalone title called "Bomberman Blitz"
|
||||
- A többjátékos funkció külön címként jelent meg "Bomberman Blitz" néven
|
||||
- Bookworm
|
||||
- Download Play feature removed
|
||||
- Icon is animated
|
||||
- Download Play funkció eltávolítva
|
||||
- Az ikon animált
|
||||
- Brain Challenge
|
||||
- New features related to the DSi camera are added
|
||||
- Versus mode is removed
|
||||
- Many files are compressed for the game to fit within the DSiWare size limit
|
||||
- Icon is animated
|
||||
- Új a DSi kamerához kapcsolódó funkciók kerültek hozzáadásra
|
||||
- A Versus mód eltávolítva
|
||||
- Sok fájl tömörítésre került, hogy a játék beférjen a DSiWare méret korlátba
|
||||
- Az ikon animált
|
||||
- Chronos Twins
|
||||
- Clubhouse Games
|
||||
- Split into three DSiWare titles called
|
||||
- A következő három DSiWare címre lett bontva
|
||||
- Clubhouse Games Express: Card Classics
|
||||
- Clubhouse Games Express: Family Favorites
|
||||
- Clubhouse Games Express: Strategy Pack
|
||||
- Dragon's Lair
|
||||
- Extras menu containing Watch Mode is replaced with the Manual
|
||||
- Az Extrák menü, amely a Figyelési módot tartalmazza, a Kézikönyv menüponttal került helyettesítésre
|
||||
- Electroplankton
|
||||
- Each mode are turned into standalone DSiWare titles
|
||||
- Minden mód egy önálló DSiWare-ként került kiadásra
|
||||
- Elite Forces: Unit 77
|
||||
- Multiplayer added
|
||||
- G.G. Series DSiWare titles
|
||||
- A collection called "G.G. Series Collection+" physically released exclusively in Japan
|
||||
- Built as an NTR title, allowing for playing on DS consoles
|
||||
- Manual screens contain a unique UI
|
||||
- Többjátékos mód hozzáadva
|
||||
- G.G. Series DSiWare címek
|
||||
- A "G.G. Series Collection+" kollekció Japán régióban exkluzív fizikai kiadással rendelkezett
|
||||
- NTR címként készült, lehetővé téve a DS konzolokon való játékot
|
||||
- A kéziköny képernyőképei egyedi UI-t tartalmaznak
|
||||
- Heathcliff: Frantic Foto
|
||||
- DSiWare version called "Heathcliff: Spot On"
|
||||
- A DSiWare verzió neve "Heathcliff: Spot On"
|
||||
- Jewel Adventures
|
||||
- Jewel Legends: Tree of Life
|
||||
- Jewel Quest 4: Heritage
|
||||
- Jewel Quest 5: The Sleepless Star
|
||||
- Master of Illusion/Magic Made Fun
|
||||
- Split into six DSiWare titles called "Master of Illusion Express" (USA), or "A Little Bit of... Magic Made Fun" (Europe)
|
||||
- Hat DSiWare címre lett szétosztva "Master of Illusion Express" (USA) vagy "A Little Bit of... Magic Made Fun" (Európa)
|
||||
- Motto Me de Unou o Kitaeru: DS Sokudoku Jutsu
|
||||
- DSiWare version called "Motto Me de Unou o Kitaeru: DS Sokudoku Jutsu Light"
|
||||
- A DSiWare verzió neve "Motto Me de Unou o Kitaeru: DS Sokudoku Jutsu Light"
|
||||
- Need for Speed: Nitro
|
||||
- DSiWare version called "Need for Speed: Nitro-X"
|
||||
- Download Play feature and various music are removed
|
||||
- New police cars available
|
||||
- A DSiWare verzió neve "Need for Speed: Nitro-X"
|
||||
- Download Play funkció és néhány zene eltávolítva
|
||||
- Új rendőrautók érhetők el
|
||||
- Nintendogs: Lab & Friends
|
||||
- DSiWare version exclusive to China
|
||||
- A DSiWare verzió Kína régió számára exkluzív
|
||||
- Phantasy Star 0
|
||||
- A demo(?) version of the original game, called "Phantasy Star 0 Mini", exclusive to Japan
|
||||
- Egy demo(?) verziója az eredeti játéknak "Phantasy Star 0 Mini" néven a Japán régió számára exkluzív
|
||||
- Az ikon animált
|
||||
- Planet Puzzle League
|
||||
- A DSiWare verzió neve "Puzzle League Express" (USA), vagy "A Little Bit of... Puzzle League" (Europe)
|
||||
@ -91,14 +91,14 @@ description: Különleges tulajdonságokkal rendelkező DS(i) játékok
|
||||
- Field Climber, Shadow, Stage Racer, Sprint, Master Mode, Bombliss Mode játékmódok eltávolítva
|
||||
- Az ikon animált
|
||||
- True Swing Golf/Nintendo Touch Golf
|
||||
- DSiWare version called "True Swing Golf Express" (USA), or "A Little Bit of... Nintendo Touch Golf" (Europe)
|
||||
- The DSiWare version of the game does not include any Wi-Fi features, such as Local/Download Play or the in-game PictoChat function. It also features far fewer courses than the retail game
|
||||
- The game engine is improved
|
||||
- Challenge mode replaces Championship Tour of the retail game
|
||||
- A DSiWare verzió neve "True Swing Golf Express" (USA), vagy "A Little Bit of... Nintendo Touch Golf" (Europe)
|
||||
- A játék DSiWare verziója nem tartalmaz Wi-Fi funkciókat, mint például a Local/Download Play vagy a játékbani PictoChat funkció. Továbbá kevesebb pályát tartalmaz, mint a dobozos verzió
|
||||
- A játékmotor feljavított
|
||||
- A Challenge mód van dobozos játék Championship Tour módja helyett
|
||||
- WarioWare: Touched!
|
||||
- Slot-2 features removed
|
||||
- Slot-2 funkciók eltávolítva
|
||||
- Zombiez Seeker
|
||||
- DSiWare version called "Zombie Blaster"
|
||||
- A DSiWare verzió neve "Zombie Blaster"
|
||||
- Zuma's Revenge!
|
||||
- A többjátékos mód eltávolítva
|
||||
- Az ikon animált
|
||||
@ -122,7 +122,7 @@ Támogat Wi-Fi-t (tartalmaz WPA 1/2-t):
|
||||
- Clubhouse Games Express
|
||||
- Cloneboot-ot használ a többjátékos módhoz
|
||||
- Cosmo Fighters
|
||||
- The base ROM is compiled as DSi-Exclusive, but the included demo ROM file is compiled as DSi-Enhanced
|
||||
- Az alap ROM DSi-Exclusive, de a hozzátartozó demo ROM fájl DSi-Enhanced-nek lett fordítva
|
||||
- Dr. Mario Express
|
||||
- Globulos Party
|
||||
- Cloneboot-ot használ a többjátékos módhoz
|
||||
@ -135,14 +135,14 @@ Támogat Wi-Fi-t (tartalmaz WPA 1/2-t):
|
||||
- Pop Island: Paperfield
|
||||
- Van egy olyan funkciója, hogy egy játék demót küldhet a DS konzol család bármelyik tagjára
|
||||
|
||||
### DSiWare moved from an originally planned DS/DS lite release
|
||||
### DSiWare, ami az eredetileg tervezett DS/DS lite kiadástól eltávolodott
|
||||
- Flipper
|
||||
- The original publisher for the DS version went bankrupt. [See page](https://goodbyegalaxygames.blogspot.com/2009/04/flipper-development.html?m=1)
|
||||
- Go! Go! Island Rescue! (unconfirmed)
|
||||
- The game has an unused help menu which isn't like in other DSiWare titles
|
||||
- The About menu displays a different (possibly old) name, "Go! Go! Rescue Squad!"
|
||||
- A DS-verzió eredeti kiadója csődbe ment. [Lásd ezt az oldalt](https://goodbyegalaxygames.blogspot.com/2009/04/flipper-development.html?m=1)
|
||||
- Go! Go! Island Rescue! (meg nem erősített)
|
||||
- A játéknak van egy nem használt segítség menüje, ami nem olyan, mint más DSiWare cím
|
||||
- Az About menüben egy másik (valószínűleg régi) név jelenik meg: "Go! Go! Rescue Squad!"
|
||||
- Go! Go! Kokopolo
|
||||
- First announced in October 2008 as a title under development for the Nintendo DS, in a series of Developers Diaries in the UK video game magazine NGamer. [See page](http://n-europe.com/news.php?nid=12428)
|
||||
- Először 2008 októberében jelentették be a Nintendo DS-re készülő játékról a brit NGamer videojáték-magazin Developers Diaries fejlesztői naplósorozatában. [Lásd ezt az oldalt](http://n-europe.com/news.php?nid=12428)
|
||||
|
||||
### Játékok, amik SDK upgrade-et kaptak
|
||||
- Advance Wars: Days of Ruin/Dark Conflict: SDK4 -> SDK5 Japánban (mint DSiWare)
|
||||
@ -152,16 +152,16 @@ Támogat Wi-Fi-t (tartalmaz WPA 1/2-t):
|
||||
- Inazuma Eleven: SDK4 -> SDK5 Európában
|
||||
- Inazuma Eleven 2: Blizzard and Firestorm: SDK4 -> SDK5 Európában
|
||||
- Mario & Luigi: Partners in Time: SDK2 -> SDK4 Koreában
|
||||
- Nintendogs: Lab and Friends: SDK2 -> SDK5 (as DSiWare)
|
||||
- Phineas and Ferb: SDK4 -> SDK5 in Europe (as a DSi-Enhanced title)
|
||||
- Pokémon Diamond/Pearl: SDK3 -> SDK4 in Korea
|
||||
- Pokémon Dash: SDK2 -> SDK3 in Korea
|
||||
- Professor Layton and the Diabolical/Pandora's Box: SDK4 -> SDK5 in Korea
|
||||
- Sawaru: Made in Wario: SDK2 -> SDK4 (Rev 3) -> SDK5 (as DSiWare)
|
||||
- Sonic Rush Adventure: SDK3 -> SDK4 in Korea
|
||||
- WarioWare: Touched: SDK2 -> SDK5 (as DSiWare)
|
||||
- Nintendogs: Lab and Friends: SDK2 -> SDK5 (mint DSiWare)
|
||||
- Phineas and Ferb: SDK4 -> SDK5 Európában (mint DSi-Enhanced cím)
|
||||
- Pokémon Diamond/Pearl: SDK3 -> SDK4 Koreában
|
||||
- Pokémon Dash: SDK2 -> SDK3 Koreában
|
||||
- Professor Layton and the Diabolical/Pandora's Box: SDK4 -> SDK5 Koreában
|
||||
- Sawaru: Made in Wario: SDK2 -> SDK4 (Rev 3) -> SDK5 (mint DSiWare)
|
||||
- Sonic Rush Adventure: SDK3 -> SDK4 Koreában
|
||||
- WarioWare: Touched: SDK2 -> SDK5 (mint DSiWare)
|
||||
|
||||
### DSi-Enhanced games that don't use overlays
|
||||
### DSi-Enhanced játékok, amik nem használnak overlay-eket
|
||||
Összesen: 39, néhány még hiányozhat
|
||||
- 2 in 1 - Music for Kids + Englisch Macht Spass - Eine Reise nach London!
|
||||
- Are You Smarter than a 5th Grader: Back to School
|
||||
|
@ -20,7 +20,7 @@ description: hiyaCFW 的常见问题 & 故障处理
|
||||
##### 剩余空间的问题
|
||||
任天堂DSi菜单在检查大型存储设备的可用空间时有一个错误。 虽然这不会发生在原装NAND上(因为芯片只有128 MB),但使用SD卡时可能会发生。
|
||||
|
||||
空闲空间在每个2GB范围组内将不会出现错误。 例如, 0-2GiB可以正常工作, 但如果是2-4GiB它将不会正常工作。 4-6GiB与6-8GiB也是如此,直到达到SD卡的最大容量。
|
||||
空闲空间在每个2GiB范围组内将不会出现错误。 例如, 0-2GiB可以正常工作, 但如果是2-4GiB它将不会正常工作。 4-6GiB与6-8GiB也是如此,直到达到SD卡的最大容量。
|
||||
|
||||
最新版本的 hiyaCFW 可以创建虚拟文件, 所以请确保您下载最新版本的 [hiyaCFW](https://github.com/RocketRobz/hiyaCFW/releases/latest/download/hiyaCFW.7z) 并将 `hiya.dsi` 从“for SDNAND SD card”放到SD卡的根目录。
|
||||
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@ layout: wiki
|
||||
section: hiyacfw
|
||||
title: 安装步骤
|
||||
long_title: 安装 hiyaCFW
|
||||
description: How to install hiyaCFW on the Nintendo DSi
|
||||
description: 如何在 Nintendo DSi上安装 hiyaCFW
|
||||
tabs:
|
||||
-
|
||||
windows: Windows
|
||||
@ -22,28 +22,28 @@ tabs:
|
||||
|
||||
### 第一部分:准备您的电脑以安装 hiyaCFW
|
||||
{% capture tab-windows %}
|
||||
The hiyaCFW Helper is known to cause false positives with Windows Defender and other antivirus programs, please temporarity disable such programs if you have trouble downloading or running it.
|
||||
hiyaCFW Helper 可能会导致 Windows Defender 和其他防病毒程序出现误报,如果你在下载或运行该程序时遇到困难,请暂时禁用此类程序。
|
||||
{: .alert .alert-info}
|
||||
|
||||
1. Download & install the latest version of [7-Zip](https://www.7-zip.org/download.html)
|
||||
- This will not work with any other archive extractor tool, such as WinRAR, the hiyaCFW helper relies on 7-Zip itself, and not a general archive extractor
|
||||
1. Download the latest Windows version of the [hiyaCFW Helper](https://github.com/mondul/HiyaCFW-Helper/releases)
|
||||
1. Extract the hiyaCFW Helper archive anywhere on your PC
|
||||
1. 下载并安装最新版本的 [7-Zip](https://www.7-zip.org/download.html)
|
||||
- 这不会与任何其他的压缩文件提取工具,如WinRAR一起工作,hiyaCFW Helper 依赖于7-Zip本身,而不是一般的档案提取工具。
|
||||
1. 下载最新Windows版本的 [hiyaCFW Helper](https://github.com/mondul/HiyaCFW-Helper/releases)
|
||||
1. 解压 hiyaCFW Helper 到你计算机上的任意位置
|
||||
{% endcapture %}
|
||||
{% assign tab-windows = tab-windows | split: "////////" %}
|
||||
|
||||
{% capture tab-macos %}
|
||||
1. Download the latest macOS version of the [hiyaCFW Helper](https://github.com/mondul/HiyaCFW-Helper/releases)
|
||||
1. Extract the hiyaCFW Helper archive anywhere on your PC
|
||||
1. 下载最新macOS版本的 [hiyaCFW Helper](https://github.com/mondul/HiyaCFW-Helper/releases)
|
||||
1. 解压 hiyaCFW Helper 到你计算机上的任意位置
|
||||
{% endcapture %}
|
||||
{% assign tab-macos = tab-macos | split: "////////" %}
|
||||
|
||||
{% capture tab-other %}
|
||||
1. Install Python 3 using your package manager if its not already installed
|
||||
1. Download the latest Python version of the [hiyaCFW Helper](https://github.com/mondul/HiyaCFW-Helper/releases)
|
||||
1. Extract the hiyaCFW Helper archive anywhere on your PC
|
||||
1. Install tkinter with the following command for your distro if you don't already have it:
|
||||
- Debian-based: `sudo apt-get install python3-tk`
|
||||
1. 如果 Python 3尚未安装,请使用软件包管理器安装
|
||||
1. 下载最新Python版本的 [hiyaCFW Helper](https://github.com/mondul/HiyaCFW-Helper/releases)
|
||||
1. 解压 hiyaCFW Helper 到你计算机上的任意位置
|
||||
1. 如果你还没有tkinter,请用以下命令为你的发行版安装它。
|
||||
- (基于)Debian: `sudo apt-get install python3-tk`
|
||||
{% endcapture %}
|
||||
{% assign tab-other = tab-other | split: "////////" %}
|
||||
|
||||
@ -54,26 +54,26 @@ The hiyaCFW Helper is known to cause false positives with Windows Defender and o
|
||||

|
||||
|
||||
1. 启动 hiyaCFW Helper
|
||||
- **Windows:** Launch the `HiyaCFW_Helper.exe` file extracted from the hiyaCFW Helper archive (you may need to temporarily disable your antivirus)
|
||||
- **macOS:** Right click the `HiyaCFW_Helper` file extracted from the hiyaCFW Helper archive and choose `Open`
|
||||
- **Linux:** Launch the `HiyaCFW_Helper.py` extracted from the hiyaCFW Helper archive
|
||||
1. Click the `...` button in the "NAND file with No$GBA footer" box
|
||||
1. Navigate to your NAND backup, and click `Open`
|
||||
1. Press `Start`
|
||||
1. In the new pop-up window, navigate to the root of your SD card, and press `OK`.
|
||||
- The process may take several minutes
|
||||
1. When the application says `Done!`, close out of the hiyaCFW Helper
|
||||
1. Close the terminal window
|
||||
- **Windows:** 启动从hiyaCFW Helper解压的文件`HiyaCFW_Helper.exe` (您可能需要暂时关闭杀毒软件)
|
||||
- **macOS:** 右键点击从hiyaCFW Helper中解压出来的`HiyaCFW_Helper` 然后选择 `打开`
|
||||
- **Linux:** 启动从hiyaCFW Helper中解压出来的`HiyaCFW_Helper.py`
|
||||
1. 在 "NAND file with No$GBA footer"框中点击 `...` 按钮。
|
||||
1. 选择你的NAND备份,然后点击 `打开`
|
||||
1. 按 `Start`
|
||||
1. 在新的弹出窗口中,选择你的SD卡的根目录,然后按 `确定`。
|
||||
- 进程可能需要几分钟时间
|
||||
1. 当应用程序说`Done!`时,关闭hiyaCFW Helper
|
||||
1. 关闭终端窗口
|
||||
|
||||
### Part 3: Configuring Unlaunch and hiyaCFW
|
||||
1. Power on your Nintendo DSi console while holding <kbd class="face">A</kbd> and <kbd class="face">B</kbd>
|
||||
- This should take you to Unlaunch's file menu
|
||||
1. Navigate to `OPTIONS`, then `NO BUTTON`
|
||||
1. Select `hiyaCFW` and press <kbd class="face">A</kbd>
|
||||
- This will make the system launch hiyaCFW automatically
|
||||
1. Save your settings and restart your console
|
||||
1. Hold <kbd>SELECT</kbd> while powering on your Nintendo DSi console to access the hiyaCFW settings
|
||||
1. Change the settings to your liking, then press <kbd>START</kbd> to continue
|
||||
### 第三部分:配置Unlaunch和hiyaCFW
|
||||
1. 同时按住 <kbd class="face">A</kbd> 和 <kbd class="face">B</kbd> 后,再按下 DSi 的电源键
|
||||
- 这应该能启动到Unlaunch的文件菜单
|
||||
1. 选择 `OPTIONS`,然后是 `NO BUTTON`
|
||||
1. 选择 `hiyaCFW` 并按 <kbd class="face">A</kbd>
|
||||
- 这将使系统自动启动 hiyaCFW
|
||||
1. 保存您的设置并重启机器
|
||||
1. 按住 <kbd>SELECT</kbd> 开机来进入hiyaCFW设置
|
||||
1. 按喜好更改设置, 然后按 <kbd>START</kbd> 继续
|
||||
|
||||
If it shows `An error has occurred`, please see the [faq](faq?faq=why-do-i-get-an-error-has-occurred-message-when-booting-hiyacfw) page.
|
||||
如果显示 `发生错误/An error has occurred`,请看 [faq](faq?faq=why-do-i-get-an-error-has-occurred-message-when-booting-hiyacfw) 页面。
|
||||
{: .alert .alert-warning}
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user