mirror of
https://github.com/rvtr/wiki.git
synced 2025-10-31 06:31:13 -04:00
Update translations
This commit is contained in:
parent
9ce53492e1
commit
b6b779f7c1
@ -32,7 +32,7 @@
|
|||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"key": "indexes",
|
"key": "indexes",
|
||||||
"title": "Indexes"
|
"title": "אינדקסים"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
],
|
],
|
||||||
"nds-bootstrap": [
|
"nds-bootstrap": [
|
||||||
|
|||||||
@ -12,11 +12,11 @@
|
|||||||
"twilightmenu": [
|
"twilightmenu": [
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"key": "installing",
|
"key": "installing",
|
||||||
"title": "Pemasangan"
|
"title": "Pemasangan (Installing)"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"key": "updating",
|
"key": "updating",
|
||||||
"title": "Pemerbaruan (Update)"
|
"title": "Pemerbaruan (Updating)"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"key": "customization",
|
"key": "customization",
|
||||||
@ -28,7 +28,7 @@
|
|||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"key": "uninstalling",
|
"key": "uninstalling",
|
||||||
"title": "Pelepasan (Uninstall)"
|
"title": "Pencopotan (Uninstalling)"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"key": "indexes",
|
"key": "indexes",
|
||||||
|
|||||||
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"key": "reference",
|
"key": "reference",
|
||||||
"title": "레퍼런스"
|
"title": "참조"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
],
|
],
|
||||||
"twilightmenu": [
|
"twilightmenu": [
|
||||||
@ -32,7 +32,7 @@
|
|||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"key": "indexes",
|
"key": "indexes",
|
||||||
"title": "Indexes"
|
"title": "인덱스"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
],
|
],
|
||||||
"nds-bootstrap": [
|
"nds-bootstrap": [
|
||||||
|
|||||||
@ -33,7 +33,7 @@ Una time bomb (bomba de relojería) es una "fecha de caducidad" que los distribu
|
|||||||
- Como depende del kernel y no del firmware, puedes cambiar a un kernel alternativo. Hay dos opciones disponibles:
|
- Como depende del kernel y no del firmware, puedes cambiar a un kernel alternativo. Hay dos opciones disponibles:
|
||||||
- [YSmenu](https://gbatemp.net/threads/retrogamefan-updates-releases.267243/) -- El menú es algo feo y solo muestra archivos `.nds` pero tiene una mayor compatibilidad con juegos, se pueden usar trucos y no se necesita un memory pak
|
- [YSmenu](https://gbatemp.net/threads/retrogamefan-updates-releases.267243/) -- El menú es algo feo y solo muestra archivos `.nds` pero tiene una mayor compatibilidad con juegos, se pueden usar trucos y no se necesita un memory pak
|
||||||
- [TWiLight Menu++](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu) -- Es bastante útil si quieres tener las ROMs de consolas distintas en un mismo menú. Hay dos formas de abrir juegos con TWiLight Menu++:
|
- [TWiLight Menu++](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu) -- Es bastante útil si quieres tener las ROMs de consolas distintas en un mismo menú. Hay dos formas de abrir juegos con TWiLight Menu++:
|
||||||
- With nds-bootstrap on flashcard: Requires a Memory Expansion Pak for extended game compatibility and does not support cheats. Sin embargo, funciona en las mismas flashcards que TWiLight Menu++
|
- Con nds-bootstrap en flashcard: Necesitas un Memory Expansion Pak para tener mayor compatibilidad con los juegos y no soporta trucos. Sin embargo, funciona en las mismas flashcards que TWiLight Menu++
|
||||||
- Con YSMenu: Tienes todos los beneficios de YSMenu junto al menú de TWiLight Menu++, pero los trucos aún no están disponibles
|
- Con YSMenu: Tienes todos los beneficios de YSMenu junto al menú de TWiLight Menu++, pero los trucos aún no están disponibles
|
||||||
|
|
||||||
Personalmente, recomendamos YSMenu (con TWiLight Menu++ si lo prefieres), gracias a la alta compatibilidad y no necesitar un Memory Expansion Pak. Si quieres instalar YSMenu, DeadSkullzJr ha creado un [repositorio en Dropbox](https://www.dropbox.com/sh/egadrhxj8gimu5t/AACv2KqWmeXEHkxoYRluobxha?dl=0) con todos los kernels primarios ya preparados para tu flashcard. Solo necesitas arrastarlo a la raíz de tu tarjeta SD y habrás terminado. Tienes instrucciones de cómo instalar TWiLight Menu++ [en la página de instalación para flashcards](../twilightmenu/installing-flashcard).
|
Personalmente, recomendamos YSMenu (con TWiLight Menu++ si lo prefieres), gracias a la alta compatibilidad y no necesitar un Memory Expansion Pak. Si quieres instalar YSMenu, DeadSkullzJr ha creado un [repositorio en Dropbox](https://www.dropbox.com/sh/egadrhxj8gimu5t/AACv2KqWmeXEHkxoYRluobxha?dl=0) con todos los kernels primarios ya preparados para tu flashcard. Solo necesitas arrastarlo a la raíz de tu tarjeta SD y habrás terminado. Tienes instrucciones de cómo instalar TWiLight Menu++ [en la página de instalación para flashcards](../twilightmenu/installing-flashcard).
|
||||||
|
|||||||
@ -11,7 +11,7 @@ Para que GBARunner2 pueda lanzar juegos, se se necesita una copia de la BIOS de
|
|||||||
### Guías de Volcado
|
### Guías de Volcado
|
||||||
|
|
||||||
- [Wii (no la Family Edition) / GameCube + Link Cable Dumper](https://github.com/FIX94/gba-link-cable-dumper)
|
- [Wii (no la Family Edition) / GameCube + Link Cable Dumper](https://github.com/FIX94/gba-link-cable-dumper)
|
||||||
- [3DS using most Virtual Console titles](https://glazedbelmont.github.io/gbabiosdump/#virtual-console-title-from-a-3ds) (Can't be GBA or non-Nintendo (Game Gear) Virtual Console Titles)
|
- [3DS para la mayoría de títulos de la Virtual Console](https://glazedbelmont.github.io/gbabiosdump/#virtual-console-title-from-a-3ds) (no pueden ser de GBA o títulos que no sean de Nintendo (Game Gear))
|
||||||
- [GBA o DS Phat / Lite con una flashcard de GBA](https://glazedbelmont.github.io/gbabiosdump/#gameboy-advance-sp-micro-ds-ds-lite)
|
- [GBA o DS Phat / Lite con una flashcard de GBA](https://glazedbelmont.github.io/gbabiosdump/#gameboy-advance-sp-micro-ds-ds-lite)
|
||||||
|
|
||||||
Tras volcar la BIOS, debe renombrarse como `bios.bin` y colocarla en la raíz de la tarjeta o en alguna de las carpetas `sd:/gba/` o `sd:/_gba/` para que GBARunner2 pueda leerla.
|
Tras volcar la BIOS, debe renombrarse como `bios.bin` y colocarla en la raíz de la tarjeta o en alguna de las carpetas `sd:/gba/` o `sd:/_gba/` para que GBARunner2 pueda leerla.
|
||||||
|
|||||||
@ -3,8 +3,8 @@ lang: es-ES
|
|||||||
layout: wiki
|
layout: wiki
|
||||||
section: gbarunner2
|
section: gbarunner2
|
||||||
title: Preguntas frecuentes y soluciones
|
title: Preguntas frecuentes y soluciones
|
||||||
long_title: GBARunner2 FAQ & Troubleshooting
|
long_title: Preguntas frecuentes y solución de errores de GBARunner2
|
||||||
description: FAQs and troubleshooting for GBARunner2
|
description: Preguntas frecuentes y solución de errores de GBARunner2
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
#### ¿Cómo puedo crear y añadir marcos personalizados?
|
#### ¿Cómo puedo crear y añadir marcos personalizados?
|
||||||
|
|||||||
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||||||
---
|
---
|
||||||
lang: es-ES
|
lang: es-ES
|
||||||
layout: default
|
layout: default
|
||||||
title: Home
|
title: Inicio
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
# ¡Bienvenido a la Wiki de DS-Homebrew!
|
# ¡Bienvenido a la Wiki de DS-Homebrew!
|
||||||
|
|||||||
@ -4,8 +4,8 @@ layout: wiki
|
|||||||
section: nds-bootstrap
|
section: nds-bootstrap
|
||||||
category: other
|
category: other
|
||||||
title: Preguntas frecuentes y soluciones
|
title: Preguntas frecuentes y soluciones
|
||||||
long_title: nds-bootstrap FAQ & Troubleshooting
|
long_title: Preguntas frecuentes y solución de errores de nds-bootstrap
|
||||||
description: FAQ & Troubleshooting for nds-bootstrap
|
description: Preguntas frecuentes y solución de errores de nds-bootstrap
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
#### ¿Por qué me salta un pantallazo blanco cuando intento cargar un juego de la tarjeta SD?
|
#### ¿Por qué me salta un pantallazo blanco cuando intento cargar un juego de la tarjeta SD?
|
||||||
|
|||||||
@ -4,8 +4,8 @@ layout: wiki
|
|||||||
section: twilightmenu
|
section: twilightmenu
|
||||||
category: other
|
category: other
|
||||||
title: Controles
|
title: Controles
|
||||||
long_title: TWiLight Menu++ Controls
|
long_title: Controles de TWiLight Menu++
|
||||||
description: Controls for using TWiLight Menu++
|
description: Controles para usar TWiLight Menu++
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
#### Temas de Nintendo DSi, Nintendo 3DS, SEGA Saturn y Homebrew Launcher
|
#### Temas de Nintendo DSi, Nintendo 3DS, SEGA Saturn y Homebrew Launcher
|
||||||
@ -35,30 +35,30 @@ description: Controls for using TWiLight Menu++
|
|||||||
- <kbd class="face">Y</kbd>: Mostrar descripción del truco
|
- <kbd class="face">Y</kbd>: Mostrar descripción del truco
|
||||||
- <kbd class="l">L</kbd>: Desactivar todos los trucos
|
- <kbd class="l">L</kbd>: Desactivar todos los trucos
|
||||||
|
|
||||||
#### DS ROMs (using nds-bootstrap)
|
#### ROMs de DS (usando nds-bootstrap)
|
||||||
- <kbd class="l">L</kbd> + <kbd class="r">R</kbd> + <kbd>Up</kbd> + <kbd class="face">X</kbd> for 1 second: Swap the screens
|
- <kbd class="l">L</kbd> + <kbd class="r">R</kbd> + <kbd>Arr</kbd> + <kbd class="face">X</kbd> durante 1 segundo: Intercambia las pantallas
|
||||||
- <kbd class="l">L</kbd> + <kbd class="r">R</kbd> + <kbd>Down</kbd> + <kbd class="face">A</kbd> for 3 seconds: Dump RAM to `sd:/_nds/nds-bootstrap`, as `ramDump.bin`
|
- <kbd class="l">L</kbd> + <kbd class="r">R</kbd> + <kbd>Abj</kbd> + <kbd class="face">A</kbd> durante 3 segundos: Volcar la RAM en `sd:/_nds/nds-bootstrap` como `ramDump.bin`
|
||||||
- <kbd class="l">L</kbd> + <kbd>Down</kbd> + <kbd>SELECT</kbd>: Open the in-game menu
|
- <kbd class="l">L</kbd> + <kbd>Abj</kbd> + <kbd>SELECT</kbd>: Abrir menú dentro del juego
|
||||||
- RAM Viewer
|
- Visor de RAM
|
||||||
- <kbd>Up</kbd> / <kbd>Down</kbd>: Scroll
|
- <kbd>Arr</kbd> / <kbd>Abj</kbd>: Desplazarse
|
||||||
- <kbd>Left</kbd> / <kbd>Right</kbd>: Fast scroll
|
- <kbd>Izq</kbd> / <kbd>Der</kbd>: Desplazamiento rápido
|
||||||
- <kbd class="face">A</kbd>: Enter RAM Editor
|
- <kbd class="face">A</kbd>: Entrar en el editor de RAM
|
||||||
- <kbd class="face">B</kbd>: Return to in-game menu
|
- <kbd class="face">B</kbd>: Volver al menú
|
||||||
- <kbd class="face">Y</kbd>: Specify an address to jump to
|
- <kbd class="face">Y</kbd>: Especificar dirección a la que saltar
|
||||||
- <kbd>Up</kbd> / <kbd>Down</kbd>: Increase / Decrease selected value
|
- <kbd>Arr</kbd> / <kbd>Abj</kbd>: Incrementar / Decrementar valor seleccionado
|
||||||
- <kbd>Left</kbd> / <kbd>Right</kbd>: Select a value
|
- <kbd>Izq</kbd> / <kbd>Der</kbd>: Seleccionar valor
|
||||||
- <kbd class="face">A</kbd> / <kbd class="face">B</kbd>: Return to RAM Viewer/Editor at specified address
|
- <kbd class="face">A</kbd> / <kbd class="face">B</kbd>: Volver al visor/editor de RAM en una dirección concreta
|
||||||
- RAM Editor
|
- Editor de RAM
|
||||||
- <kbd>Up</kbd> / <kbd>Down</kbd> / <kbd>Left</kbd> / <kbd>Right</kbd>: Select a value
|
- <kbd>Arr</kbd> / <kbd>Abj</kbd> / <kbd>Izq</kbd> / <kbd>Der</kbd>: Seleccionar valor
|
||||||
- <kbd class="face">A</kbd>: Modify selected value
|
- <kbd class="face">A</kbd>: Modificar valor seleccionado
|
||||||
- <kbd>Up</kbd> / <kbd>Down</kbd>: Increase / Decrease value by 1h
|
- <kbd>Arr</kbd> / <kbd>Abj</kbd>: Incrementar / Decrementar valor en 1
|
||||||
- <kbd>Left</kbd> / <kbd>Right</kbd>: Increase / Decrease value by 10h
|
- <kbd>Izq</kbd> / <kbd>Der</kbd>: Incrementar / Decrementar valor en 10
|
||||||
- <kbd class="face">A</kbd> / <kbd class="face">B</kbd>: Finish modifying value
|
- <kbd class="face">A</kbd> / <kbd class="face">B</kbd>: Dejar de modificar valor
|
||||||
- <kbd class="face">B</kbd>: Return to RAM Viewer
|
- <kbd class="face">B</kbd>: Volver al visor de RAM
|
||||||
- <kbd class="face">Y</kbd>: Specify an address to jump to
|
- <kbd class="face">Y</kbd>: Especificar dirección a la que saltar
|
||||||
- <kbd>Up</kbd> / <kbd>Down</kbd>: Increase / Decrease selected value
|
- <kbd>Arr</kbd> / <kbd>Abj</kbd>: Incrementar / Decrementar valor seleccionado
|
||||||
- <kbd>Left</kbd> / <kbd>Right</kbd>: Select a value
|
- <kbd>Izq</kbd> / <kbd>Der</kbd>: Seleccionar valor
|
||||||
- <kbd class="face">A</kbd> / <kbd class="face">B</kbd>: Return to RAM Viewer/Editor at specified address
|
- <kbd class="face">A</kbd> / <kbd class="face">B</kbd>: Volver al visor/editor de RAM en una dirección concreta
|
||||||
|
|
||||||
#### Atajos al arrancar
|
#### Atajos al arrancar
|
||||||
Estos comandos pueden hacerse en la pantalla de bienvenida de TWiLight Menu++ / justo después de la de Nintendo DSi.
|
Estos comandos pueden hacerse en la pantalla de bienvenida de TWiLight Menu++ / justo después de la de Nintendo DSi.
|
||||||
|
|||||||
@ -3,7 +3,7 @@ lang: es-ES
|
|||||||
layout: wiki
|
layout: wiki
|
||||||
section: twilightmenu
|
section: twilightmenu
|
||||||
category: customization
|
category: customization
|
||||||
title: DSi / 3DS Skins - Custom SFX
|
title: Skins de DSi / 3DS - SFX personalizados
|
||||||
description: Cómo usar música de fondo y efectos de sonido personalizados en las skins de DSi y 3DS de TWiLight Menu++
|
description: Cómo usar música de fondo y efectos de sonido personalizados en las skins de DSi y 3DS de TWiLight Menu++
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@ -4,7 +4,7 @@ layout: wiki
|
|||||||
section: twilightmenu
|
section: twilightmenu
|
||||||
category: other
|
category: other
|
||||||
title: Descarga DS / Pictochat en el Menú Clásico DS
|
title: Descarga DS / Pictochat en el Menú Clásico DS
|
||||||
description: How to get DS Download Play and Pictochat in TWiLight Menu++'s DS Classic Menu
|
description: Cómo tener Descarga DS y Pictochat en el Menú Clásico DS de TWiLight Menu++
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
Si estás usando una consola DSi, ya deberías poder usar esas aplicaciones. Si no es el caso y tienes una 3DS, sigue estos pasos.
|
Si estás usando una consola DSi, ya deberías poder usar esas aplicaciones. Si no es el caso y tienes una 3DS, sigue estos pasos.
|
||||||
|
|||||||
@ -4,8 +4,8 @@ layout: wiki
|
|||||||
section: twilightmenu
|
section: twilightmenu
|
||||||
category: other
|
category: other
|
||||||
title: Preguntas frecuentes y soluciones
|
title: Preguntas frecuentes y soluciones
|
||||||
long_title: TWiLight Menu++ FAQ & Troubleshooting
|
long_title: Preguntas frecuentes y solución de errores para TWiLight Menu++
|
||||||
description: FAQs and troubleshooting for TWiLight Menu++
|
description: Preguntas frecuentes y solución de errores de TWiLight Menu++
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
Si tienes más preguntas, visita el [hilo de GBAtemp](https://gbatemp.net/threads/ds-i-3ds-twilight-menu-gui-for-ds-i-games-and-ds-i-menu-replacement.472200/).
|
Si tienes más preguntas, visita el [hilo de GBAtemp](https://gbatemp.net/threads/ds-i-3ds-twilight-menu-gui-for-ds-i-games-and-ds-i-menu-replacement.472200/).
|
||||||
@ -30,24 +30,24 @@ Ve a los ajustes de TWLMenu++ y desactiva `Update recently played list`.
|
|||||||
|
|
||||||
#### ¿Cómo puedo usar trucos?
|
#### ¿Cómo puedo usar trucos?
|
||||||
Necesitas una base de datos de trucos en un archivo `usrcheat.dat` dentro de la carpeta `sd:/_nds/TWiLightMenu/extras/`. La más actualizada es la de[DeadSkullzJr](https://gbatemp.net/threads/deadskullzjrs-flashcart-cheat-databases.488711/).
|
Necesitas una base de datos de trucos en un archivo `usrcheat.dat` dentro de la carpeta `sd:/_nds/TWiLightMenu/extras/`. La más actualizada es la de[DeadSkullzJr](https://gbatemp.net/threads/deadskullzjrs-flashcart-cheat-databases.488711/).
|
||||||
- On the 3DS, this database is available in the Universal Updater app as "NDS Cheat Databases." This will automatically install it to the required location.
|
- En la 3DS, esta base de datos está disponible en la aplicación de Universal Updater como "NDS Cheat Databases." Te la instalará en la ubicación correcta.
|
||||||
|
|
||||||
Alternatively, you can use [r4cce](http://hp.vector.co.jp/authors/VA013928/soft_en.html) to create your own cheat DB.
|
Otra opción es crear la tuya propia usando [r4cce](http://hp.vector.co.jp/authors/VA013928/soft_en.html).
|
||||||
|
|
||||||
#### ¿Cómo puedo poner una imagen personalizada en la pantalla superior del tema DSi?
|
#### ¿Cómo puedo poner una imagen personalizada en la pantalla superior del tema DSi?
|
||||||
A random `.png` image in `sd:/_nds/TWiLightMenu/dsimenu/photos/` will be shown each time the menu is loaded.
|
Una imagen `.png` aleatoria de `sd:/_nds/TWiLightMenu/dsimenu/photos/` se verá cada vez que se cargue el menú.
|
||||||
|
|
||||||
- The images(s) must be no bigger than 208x156
|
- Las imágenes no deben superar los 208x156 de resolución
|
||||||
- If you have errors, it's most likely an error with the image size. Please use [tinypng](https://tinypng.com) to reduce the size
|
- Si salta algún error, probablemente sea por el tamaño de la imagen. Puedes usar [tinypng](https://tinypng.com) para reducirlo
|
||||||
|
|
||||||
#### ¿Cómo consigo juegos?
|
#### ¿Cómo consigo juegos?
|
||||||
You can download homebrew games from [Universal-DB](https://db.universal-team.net/ds) and [GameBrew](https://www.gamebrew.org/wiki/List_of_all_DS_homebrew#Games). To get dumps of your retail games:
|
Puedes descargar juegos homebrew desde [Universal-DB](https://db.universal-team.net/ds) y [GameBrew](https://www.gamebrew.org/wiki/List_of_all_DS_homebrew#Games). Si quieres volcar tus propios juegos:
|
||||||
- On DS you can use [GodMode9i](https://github.com/DS-Homebrew/GodMode9i/releases) to dump your GBA games and, if you have a Slot-2 flashcard, DS games
|
- DS: Puedes usar [GodMode9i](https://github.com/DS-Homebrew/GodMode9i/releases) para volcar tus juegos de GBA y de DS (estos últimos sólo si tienes una flashcard para el Slot-2)
|
||||||
- On DSi you can use [GodMode9i](https://github.com/DS-Homebrew/GodMode9i/releases) to dump your DS games and DSiWare
|
- DSi: Puedes usar [GodMode9i](https://github.com/DS-Homebrew/GodMode9i/releases) para volcar tus juegos de DS y DSiWare
|
||||||
- On 3DS you can use [GodMode9](https://github.com/d0k3/GodMode9/releases) to dump your DS games, DSiWare, and Virtual Console titles
|
- 3DS: Puedes usar [GodMode9](https://github.com/d0k3/GodMode9/releases) para volcar tus juegos de DS, DSiWare y títulos de la Virtual Console
|
||||||
|
|
||||||
#### ¿Puedo transferir las partidas guardadas de mis cartuchos a la SD o viceversa?
|
#### ¿Puedo transferir las partidas guardadas de mis cartuchos a la SD o viceversa?
|
||||||
Yes, you can use [GodMode9i](https://github.com/DS-Homebrew/GodMode9i/releases) on DSi and 3DS or [Checkpoint](https://github.com/FlagBrew/Checkpoint/releases) on 3DS.
|
Sí, puedes usar [GodMode9i](https://github.com/DS-Homebrew/GodMode9i/releases) en la DSi y 3DS o [Checkpoint](https://github.com/FlagBrew/Checkpoint/releases) en la 3DS.
|
||||||
|
|
||||||
#### ¿Cómo cambio el idioma de TWiLight Menu++?
|
#### ¿Cómo cambio el idioma de TWiLight Menu++?
|
||||||
1. Abre los ajustes de TWiLight Menu++ manteniendo <kbd>SELECT</kbd> mientras se está abriendo
|
1. Abre los ajustes de TWiLight Menu++ manteniendo <kbd>SELECT</kbd> mientras se está abriendo
|
||||||
@ -56,40 +56,40 @@ Yes, you can use [GodMode9i](https://github.com/DS-Homebrew/GodMode9i/releases)
|
|||||||
- Quizá quieras cambiar las siguientes dos opciones, ya que controlan el idioma dentro de los juegos y sus títulos en TWiLight Menu++
|
- Quizá quieras cambiar las siguientes dos opciones, ya que controlan el idioma dentro de los juegos y sus títulos en TWiLight Menu++
|
||||||
|
|
||||||
#### ¿Esto sirve como emulador de DS(i)?
|
#### ¿Esto sirve como emulador de DS(i)?
|
||||||
No, this is not an emulator. The menu and DS games (loaded via nds-bootstrap) are ran natively in the console's DS/DSi mode. The only consoles emulated are the past consoles, but partially for GBA (as some or all parts like graphics are ran natively).
|
No, esto no es un emulador. El menú y los juegos de DS (cargados con nds-bootstrap) se ejecutan de forma nativa en los modos DS/DSi de la consola. Solo se emulan consolas anteriores, y la GBA de forma parcial (ya que algunas partes como los gráficos se ejecutan de forma nativa).
|
||||||
|
|
||||||
#### ¿Qué sistemas soporta TWiLight Menu++?
|
#### ¿Qué sistemas soporta TWiLight Menu++?
|
||||||
|
|
||||||
| Format | Loader | Extensions | Save file |
|
| Formato | Cargador | Extensión | Archivo guardado |
|
||||||
| ------------------------- | ------------------------------------------------ | -------------------------------------- | ---------------------------------- |
|
| ------------------------- | ------------------------------------------------------ | -------------------------------------- | -------------------------------------- |
|
||||||
| ARGV[^1] | Native | `.argv` | |
|
| ARGV[^1] | Nativo | `.argv` | |
|
||||||
| Atari 2600 | [StellaDS][stellads] | `.a26` | |
|
| Atari 2600 | [StellaDS][stellads] | `.a26` | |
|
||||||
| Atari 5200 | [A5200DS][a5200ds] | `.a52` | |
|
| Atari 5200 | [A5200DS][a5200ds] | `.a52` | |
|
||||||
| Atari 7800 | [A7800DS][a7800ds] | `.a78` | |
|
| Atari 7800 | [A7800DS][a7800ds] | `.a78` | |
|
||||||
| Atari XEGS | [XEGS-DS][xegs-ds] | `.xex`, `.atr` | |
|
| Atari XEGS | [XEGS-DS][xegs-ds] | `.xex`, `.atr` | |
|
||||||
| DS | [nds-bootstrap][ndsbs], flashcard kernel, native | `.nds`, `.dsi`, `.ids`, `.srl`, `.app` | `saves/[rom name].sav`[^2] |
|
| DS | [nds-bootstrap][ndsbs], kernel de la flashcard, nativo | `.nds`, `.dsi`, `.ids`, `.srl`, `.app` | `saves/[nombre rom].sav`[^2] |
|
||||||
| DSiWare | [Unlaunch][unlaunch] | `.nds`, `.dsi`, `.ids`, `.srl`, `.app` | `[rom name].pub`, `[rom name].prv` |
|
| DSiWare | [Unlaunch][unlaunch] | `.nds`, `.dsi`, `.ids`, `.srl`, `.app` | `[nombre rom].pub`, `[nombre rom].prv` |
|
||||||
| DSTWO Plugin | [DSTWO][dstwo][^3] | `.plg` | |
|
| Plugin DSTWO | [DSTWO][dstwo][^3] | `.plg` | |
|
||||||
| Game Boy (Color) | [GameYob][gameyob] | `.gb`, `.sgb`, `.gbc` | `[rom name].sav` |
|
| Game Boy (Color) | [GameYob][gameyob] | `.gb`, `.sgb`, `.gbc` | `[nombre rom].sav` |
|
||||||
| Game Boy Advance | [GBARunner2][gbarunner2][^4], native[^5] | `.agb`, `.gba`, `.mb` | `[rom name].sav` |
|
| Game Boy Advance | [GBARunner2][gbarunner2][^4], nativo[^5] | `.agb`, `.gba`, `.mb` | `[nombre rom].sav` |
|
||||||
| Game Gear | [S8DS][s8ds] | `.gg` | `[rom name].gg.sav` |
|
| Game Gear | [S8DS][s8ds] | `.gg` | `[nombre rom].gg.sav` |
|
||||||
| Genesis / Mega Drive | [jEnesisDS][jenesis], [PicoDriveTWL][pdtwl] | `.gen` | `[rom name].srm`[^6] |
|
| Genesis / Mega Drive | [jEnesisDS][jenesis], [PicoDriveTWL][pdtwl] | `.gen` | `[nombre rom].srm`[^6] |
|
||||||
| Master System | [S8DS][s8ds] | `.sms` | `[rom name].sms.sav` |
|
| Master System | [S8DS][s8ds] | `.sms` | `[nombre rom].sms.sav` |
|
||||||
| MPEG4 Video | [MPEG4 Player][mpeg4player] | `.mp4` | |
|
| Video MPEG4 | [MPEG4 Player][mpeg4player] | `.mp4` | |
|
||||||
| NES / Famicom | [nesDS][nesds] | `.nes`, `.fds` | `[rom name].sav` |
|
| NES / Famicom | [nesDS][nesds] | `.nes`, `.fds` | `[nombre rom].sav` |
|
||||||
| PC Engine / TurboGrafx-16 | [NitroGrafx][nitrografx] | `.pce` | |
|
| PC Engine / TurboGrafx-16 | [NitroGrafx][nitrografx] | `.pce` | |
|
||||||
| RVID Video | [Rocket Video Player][rvidplayer] | `.rvid` | |
|
| Vídeo RVID | [Rocket Video Player][rvidplayer] | `.rvid` | |
|
||||||
| SNES[^7] | [SNEmulDS][snemulds] | `.smc`, `.sfc` | `[rom name].srm`[^8] |
|
| SNES[^7] | [SNEmulDS][snemulds] | `.smc`, `.sfc` | `[nombre rom].srm`[^8] |
|
||||||
{:.table}
|
{:.table}
|
||||||
|
|
||||||
- Footnotes -
|
- Footnotes -
|
||||||
{:footnotes}
|
{:footnotes}
|
||||||
|
|
||||||
#### ¿Por qué no funciona la pantalla táctil con sudokuhax?
|
#### ¿Por qué no funciona la pantalla táctil con sudokuhax?
|
||||||
Depending on the save file of sudokuhax, the touch screen inputs may not work.
|
La pantalla táctil a veces no funciona, dependiendo del archivo de guardado de sudokuhax.
|
||||||
|
|
||||||
#### ¿The Biggest Loser es capaz de lanzar TWiLight Menu++?
|
#### ¿The Biggest Loser es capaz de lanzar TWiLight Menu++?
|
||||||
No. As The Biggest Loser is a Slot-1 game, and not a DSiWare game, SD access is disabled when running Slot-1 cards.
|
No. The Biggest Loser es un juego de Slot-1 y no DSiWare, y el acceso a la SD está desactivado al usar cartuchos en el Slot-1.
|
||||||
|
|
||||||
[^1]: Archivos de textos que contienen la ruta a una app homebrew y sus parámetros de lanzamiento, lee el [README de nds-hb-menu](https://github.com/devkitPro/nds-hb-menu#passing-arguments) para más información
|
[^1]: Archivos de textos que contienen la ruta a una app homebrew y sus parámetros de lanzamiento, lee el [README de nds-hb-menu](https://github.com/devkitPro/nds-hb-menu#passing-arguments) para más información
|
||||||
[^2]: Solo para ROMs comerciales, las apps homebrew no tienen un archivo de guardado específico
|
[^2]: Solo para ROMs comerciales, las apps homebrew no tienen un archivo de guardado específico
|
||||||
|
|||||||
@ -1,8 +1,8 @@
|
|||||||
---
|
---
|
||||||
lang: es-ES
|
lang: es-ES
|
||||||
section: twilightmenu
|
section: twilightmenu
|
||||||
title: Home
|
title: Inicio
|
||||||
description: Guides on how to use and customize TWiLight Menu++
|
description: Guías acerca de cómo usar y personalizar TWiLight Menu++
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
# ¡Bienvenido a la wiki de TWiLight Menu++!
|
# ¡Bienvenido a la wiki de TWiLight Menu++!
|
||||||
|
|||||||
@ -4,12 +4,12 @@ layout: wiki
|
|||||||
section: twilightmenu
|
section: twilightmenu
|
||||||
category: installing
|
category: installing
|
||||||
title: Instalación (3DS)
|
title: Instalación (3DS)
|
||||||
long_title: Installing TWiLight Menu++ (3DS)
|
long_title: Instalando TWiLight Menu++ (3DS)
|
||||||
description: How to install TWiLight Menu++ on the Nintendo 3DS
|
description: Cómo instalar TWiLight Menu++ en la Nintendo 3DS
|
||||||
tabs:
|
tabs:
|
||||||
-
|
-
|
||||||
working-camera: Working camera
|
working-camera: Con cámara
|
||||||
non-working-camera: Non-working camera
|
non-working-camera: Sin cámara
|
||||||
manual: Manual
|
manual: Manual
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@ -4,8 +4,8 @@ layout: wiki
|
|||||||
section: twilightmenu
|
section: twilightmenu
|
||||||
category: installing
|
category: installing
|
||||||
title: Instalación (DSi)
|
title: Instalación (DSi)
|
||||||
long_title: Installing TWiLight Menu++ (DSi)
|
long_title: Instalando TWiLight Menu++ (DSi)
|
||||||
description: How to install TWiLight Menu++ on the Nintendo DSi
|
description: Cómo instalar TWiLight Menu++ en la Nintendo DSi
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
Si no tienes ninguna forma de ejecutar homebrew en tu DSi, consulta [dsi.cfw.guide](https://dsi.cfw.guide) para instalar TWiLight Menu++
|
Si no tienes ninguna forma de ejecutar homebrew en tu DSi, consulta [dsi.cfw.guide](https://dsi.cfw.guide) para instalar TWiLight Menu++
|
||||||
|
|||||||
@ -4,8 +4,8 @@ layout: wiki
|
|||||||
section: twilightmenu
|
section: twilightmenu
|
||||||
category: installing
|
category: installing
|
||||||
title: Instalación (Flashcard)
|
title: Instalación (Flashcard)
|
||||||
long_title: Installing TWiLight Menu++ (Flashcard)
|
long_title: Instalando TWiLight Menu++ (Flashcard)
|
||||||
description: How to install TWiLight Menu++ on a Nintendo DS flashcard
|
description: Cómo instalar TWiLight Menu++ en una flashcard de Nintendo DS
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
### Instalación
|
### Instalación
|
||||||
@ -26,8 +26,8 @@ description: How to install TWiLight Menu++ on a Nintendo DS flashcard
|
|||||||
|
|
||||||
1. Para estas flashcards:
|
1. Para estas flashcards:
|
||||||
- R4i-SDHC
|
- R4i-SDHC
|
||||||
- Cartuchos r4isdhc.com
|
- Cartuchos de r4isdhc.com
|
||||||
- Cartuchos r4isdhc.hk
|
- Cartuchos de r4isdhc.hk
|
||||||
- R4i SDHC Upgrade Revolution
|
- R4i SDHC Upgrade Revolution
|
||||||
- R4DSiXL3D
|
- R4DSiXL3D
|
||||||
- R4i Advance
|
- R4i Advance
|
||||||
@ -40,7 +40,7 @@ description: How to install TWiLight Menu++ on a Nintendo DS flashcard
|
|||||||
|
|
||||||
Instala YSMenu [aquí](https://gbatemp.net/threads/retrogamefan-updates-releases.267243/)
|
Instala YSMenu [aquí](https://gbatemp.net/threads/retrogamefan-updates-releases.267243/)
|
||||||
- Comprueba que tienes `YSMenu.nds` (renombrado de `TTMenu.dat` si no existe) y la carpeta `TTMenu` en la raíz de la microSD de tu flashcard
|
- Comprueba que tienes `YSMenu.nds` (renombrado de `TTMenu.dat` si no existe) y la carpeta `TTMenu` en la raíz de la microSD de tu flashcard
|
||||||
1. Set `Use nds-bootstrap` to `No`, so the flashcard firmware will be used instead of nds-bootstrap
|
1. Pon `Use nds-bootstrap` a `No` para usar el firmware de la flashcard en vez de nds-bootstrap
|
||||||
|
|
||||||
### Iniciar automáticamente TWiLight Menu++
|
### Iniciar automáticamente TWiLight Menu++
|
||||||
1. Extrae el contenido de `Autoboot/(tu flashcard)` en la raíz de la microSD de tu flashcard
|
1. Extrae el contenido de `Autoboot/(tu flashcard)` en la raíz de la microSD de tu flashcard
|
||||||
|
|||||||
@ -5,24 +5,24 @@ section: twilightmenu
|
|||||||
category: indexes
|
category: indexes
|
||||||
title: Instalación
|
title: Instalación
|
||||||
long_title: Instalando TWiLight Menu++
|
long_title: Instalando TWiLight Menu++
|
||||||
description: Como instalar TWiLight Menu++ (página del índice)
|
description: Cómo instalar TWiLight Menu++ (índice)
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
El proceso de instalación para TWiLight Menu++ depende en si estas usando una Nintendo DSi, Nintendo 3DS o una flashcard para Nintendo DS. Por favor, selecciona la pagina para lo que estas usando.
|
El proceso de instalación de TWiLight Menu++ varía si estás usando una Nintendo DSi, Nintendo 3DS o flashcard para Nintendo DS. Por favor, selecciona la pagina correspondiente a tu dispositivo.
|
||||||
|
|
||||||
### 3DS/2DS
|
### 3DS / 2DS
|
||||||
Si estas usando una 3DS o 2DS (desde la SD interna), sigue las [instrucciones para 3DS](installing-3ds).
|
Si estás usando una 3DS o 2DS (desde la SD interna), sigue las [instrucciones para 3DS](installing-3ds).
|
||||||
|
|
||||||
[](installing-3ds) [](installing-3ds) [](installing-3ds)
|
[](installing-3ds) [](installing-3ds) [](installing-3ds)
|
||||||
|
|
||||||
[](installing-3ds) [](installing-3ds) [](installing-3ds)
|
[](installing-3ds) [](installing-3ds) [](installing-3ds)
|
||||||
|
|
||||||
### DSi
|
### DSi
|
||||||
Si estas usando una DSi (desde la SD interna), sigue las [instrucciones para DSi](installing-dsi).
|
Si estás usando una DSi (desde la SD interna), sigue las [instrucciones para DSi](installing-dsi).
|
||||||
|
|
||||||
[](installing-dsi) [](installing-dsi)
|
[](installing-dsi) [](installing-dsi)
|
||||||
|
|
||||||
### Flashcard
|
### Flashcard
|
||||||
Si estas usando una flashcard (independientemente del modelo de DS que usas), sigue las [instrucciones para flashcard](installing-flashcard).
|
Si estás usando una flashcard (independientemente del modelo de DS), sigue las [instrucciones para flashcards](installing-flashcard).
|
||||||
|
|
||||||
[](installing-flashcard) [](installing-flashcard) [](installing-flashcard)
|
[](installing-flashcard) [](installing-flashcard) [](installing-flashcard)
|
||||||
|
|||||||
@ -4,8 +4,8 @@ layout: wiki
|
|||||||
section: twilightmenu
|
section: twilightmenu
|
||||||
category: uninstalling
|
category: uninstalling
|
||||||
title: Desinstalación (3DS)
|
title: Desinstalación (3DS)
|
||||||
long_title: Uninstalling TWiLight Menu++ (3DS)
|
long_title: Desinstalando TWiLight Menu++ (3DS)
|
||||||
description: How to uninstall TWiLight Menu++ from a Nintendo 3DS
|
description: Cómo desinstalar TWiLight Menu++ de una Nintendo 3DS
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
### Desinstalación
|
### Desinstalación
|
||||||
|
|||||||
@ -4,8 +4,8 @@ layout: wiki
|
|||||||
section: twilightmenu
|
section: twilightmenu
|
||||||
category: uninstalling
|
category: uninstalling
|
||||||
title: Desinstalación (DS y DSi)
|
title: Desinstalación (DS y DSi)
|
||||||
long_title: Uninstalling TWiLight Menu++ (DS & DSi)
|
long_title: Desinstalando TWiLight Menu++ (DS y DSi)
|
||||||
description: How to uninstall TWiLight Menu++ from Nintendo DSi or DS flashcard
|
description: Cómo desinstalar TWiLight Menu++ de una DSi o una flashcard de DS
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
### Desinstalación
|
### Desinstalación
|
||||||
|
|||||||
@ -4,8 +4,8 @@ layout: wiki
|
|||||||
section: twilightmenu
|
section: twilightmenu
|
||||||
category: updating
|
category: updating
|
||||||
title: Actualización (3DS)
|
title: Actualización (3DS)
|
||||||
long_title: Updating TWiLight Menu++ (3DS)
|
long_title: Actualizando TWiLight Menu++ (3DS)
|
||||||
description: How to update TWiLight Menu++ on the Nintendo 3DS
|
description: Cómo actualizar TWiLight Menu++ en la Nintendo 3DS
|
||||||
tabs:
|
tabs:
|
||||||
-
|
-
|
||||||
universal-updater: Universal-Updater
|
universal-updater: Universal-Updater
|
||||||
|
|||||||
@ -4,8 +4,8 @@ layout: wiki
|
|||||||
section: twilightmenu
|
section: twilightmenu
|
||||||
category: updating
|
category: updating
|
||||||
title: Actualización (DSi)
|
title: Actualización (DSi)
|
||||||
long_title: Updating TWiLight Menu++ (DSi)
|
long_title: Actualizando TWiLight Menu++ (DSi)
|
||||||
description: How to update TWiLight Menu++ on the Nintendo DSi
|
description: Cómo actualizar TWiLight Menu++ en la Nintendo DSi
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
Si estás actualizando desde una versión anterior a v16.4.0, mueve los archivos `.sav` de los juegos de DS a una nueva llamada `saves` en la misma carpeta que las ROMs.
|
Si estás actualizando desde una versión anterior a v16.4.0, mueve los archivos `.sav` de los juegos de DS a una nueva llamada `saves` en la misma carpeta que las ROMs.
|
||||||
|
|||||||
@ -4,8 +4,8 @@ layout: wiki
|
|||||||
section: twilightmenu
|
section: twilightmenu
|
||||||
category: updating
|
category: updating
|
||||||
title: Actualización (Flashcard)
|
title: Actualización (Flashcard)
|
||||||
long_title: Updating TWiLight Menu++ (Flashcard)
|
long_title: Actualizando TWiLight Menu++ (Flashcard)
|
||||||
description: How to update TWiLight Menu++ on a Nintendo DS flashcard
|
description: Cómo actualizar TWiLight Menu++ en una flashcard de Nintendo DS
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
Si estás actualizando desde una versión anterior a v16.4.0, mueve los archivos `.sav` de los juegos de DS a una nueva llamada `saves` en la misma carpeta que las ROMs.
|
Si estás actualizando desde una versión anterior a v16.4.0, mueve los archivos `.sav` de los juegos de DS a una nueva llamada `saves` en la misma carpeta que las ROMs.
|
||||||
|
|||||||
@ -3,26 +3,26 @@ lang: es-ES
|
|||||||
layout: wiki
|
layout: wiki
|
||||||
section: twilightmenu
|
section: twilightmenu
|
||||||
category: indexes
|
category: indexes
|
||||||
title: Actualizando
|
title: Actualización
|
||||||
long_title: Actualizando TWiLight Menu++
|
long_title: Actualizando TWiLight Menu++
|
||||||
description: Como actualizar TWiLight Menu++ (página del índice)
|
description: Cómo actualizar TWiLight Menu++ (índice)
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
El proceso de actualización para TWiLight Menu++ depende en si estas usando una Nintendo DSi, Nintendo 3DS o una flashcard para Nintendo DS. Por favor, selecciona la pagina para lo que estés usando.
|
El proceso de actualización de TWiLight Menu++ varía si estás usando una Nintendo DSi, Nintendo 3DS o flashcard para Nintendo DS. Por favor, selecciona la pagina correspondiente a tu dispositivo.
|
||||||
|
|
||||||
### 3DS / 2DS
|
### 3DS / 2DS
|
||||||
Si estas usando una 3DS o 2DS (desde la tarjeta SD interna), sigue las [instrucciones para 3DS](updating-3ds).
|
Si estás usando una 3DS o 2DS (desde la SD interna), sigue las [instrucciones para 3DS](updating-3ds).
|
||||||
|
|
||||||
[](updating-3ds) [](updating-3ds) [](updating-3ds)
|
[](updating-3ds) [](updating-3ds) [](updating-3ds)
|
||||||
|
|
||||||
[](updating-3ds) [](updating-3ds) [](updating-3ds)
|
[](updating-3ds) [](updating-3ds) [](updating-3ds)
|
||||||
|
|
||||||
### DSi
|
### DSi
|
||||||
If you're using a DSi (from the internal SD card), follow the [DSi instructions](updating-dsi).
|
Si estás usando una DSi (desde la SD interna), sigue las [instrucciones para DSi](updating-dsi).
|
||||||
|
|
||||||
[](updating-dsi) [](updating-dsi)
|
[](updating-dsi) [](updating-dsi)
|
||||||
|
|
||||||
### Flashcard
|
### Flashcard
|
||||||
If you're using a flashcard (regardless of which DS model you're on), follow the [flashcard instructions](updating-flashcard).
|
Si estás usando una flashcard (independientemente del modelo de DS), sigue las [instrucciones para flashcards](updating-flashcard).
|
||||||
|
|
||||||
[](updating-flashcard) [](updating-flashcard) [](updating-flashcard)
|
[](updating-flashcard) [](updating-flashcard) [](updating-flashcard)
|
||||||
|
|||||||
@ -7,8 +7,8 @@ title: Nintendo DSi / Nintendo 3DS TWL_FIRM
|
|||||||
description: מידע בנושא הNintendo DSi והTWL_FIRM של הNintendo 3DS
|
description: מידע בנושא הNintendo DSi והTWL_FIRM של הNintendo 3DS
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
### Setting up CFW
|
### התקנת קושחה מותאמת אישית CFW
|
||||||
מאחר ורוב היתרונות של הקושחה המותאמת אישית הם עבור משפחת המערכות של הNintendo DSi והNintendo 3DS, זה מאפשר לכם לפתוח את כל האפשרויות של הקונסלות שלכם. Installing Custom Firmware is quite easy, and in most cases, all you need is a (micro)SD card. יש לנו את המדריכים הטובים ביותר בשבילכם, עם הוראות שלב אחר שלב.
|
מאחר ורוב היתרונות של הקושחה המותאמת אישית הם עבור משפחת המערכות של הNintendo DSi והNintendo 3DS, זה מאפשר לכם לפתוח את כל האפשרויות של הקונסלות שלכם. התקנת קושחה מותאמת אישית היא יחסית קלה, וברוב המקרים כל מה שנדרש זה כרטיס (מיקרו) SD. יש לנו את המדריכים הטובים ביותר בשבילכם, עם הוראות שלב אחר שלב.
|
||||||
|
|
||||||
- [מדריך פריצה 3DS](https://3ds.hacks.guide)
|
- [מדריך פריצה 3DS](https://3ds.hacks.guide)
|
||||||
- פקודת Lightning: `mod 3ds`
|
- פקודת Lightning: `mod 3ds`
|
||||||
@ -27,26 +27,26 @@ description: מידע בנושא הNintendo DSi והTWL_FIRM של הNintendo 3DS
|
|||||||
|
|
||||||
הטווחים שגורמים לו לזלוג נקבע על ידי זוגות של שתיים. לדוגמה, מקום פנוי בנפח של 1-2 GB מותר, בעוד שנפח של 3-4 GB לא. מקום פנוי בנפח של 5-6 GB מותר, בעוד שנפח של 7-8 GB לא.
|
הטווחים שגורמים לו לזלוג נקבע על ידי זוגות של שתיים. לדוגמה, מקום פנוי בנפח של 1-2 GB מותר, בעוד שנפח של 3-4 GB לא. מקום פנוי בנפח של 5-6 GB מותר, בעוד שנפח של 7-8 GB לא.
|
||||||
|
|
||||||
This crash will never occur if the system menu is launched from an actual NAND chip (since it maxes out at 128 MB), but a redirection system (such as hiyaCFW) would cause this to trigger. למזלנו, ניתן לתקן את הבאג הזה בקלות על ידי קבצי דמה בשביל להעביר את הסופר למספר חיובי. זה קורה אוטומטית עם hiyaCFW בגרסה העדכנית שלו.
|
קריסה זו לא תקרה במידה ותפריט המערכת עולה מרכיב NAND אמיתי (מאחר והנפח המקסימלי שלו הוא 128MB), אבל מערכת הכוונה מחדש (כמו hiyaCFW) יגרום לזה לקרות. למזלנו, ניתן לתקן את הבאג הזה בקלות על ידי קבצי דמה בשביל להעביר את הסופר למספר חיובי. זה קורה אוטומטית עם hiyaCFW בגרסה העדכנית שלו.
|
||||||
|
|
||||||
In version 1.4.0, RSA signatures in the DS cart whitelist aren't verified. יש פירצה הקשורה לפגיעות ברשימה הלבנה של הפלאשקארדים בNintendo DSi המאפשרת לנו לקבל שליטה על המעבד ARM9. זה דורש מכשיר בגרסה 1.4.0 (פירצה זו נחסמה בגרסות עתידיות, ולא הייתה קיימת בגרסות ישנות יותר) ופלאשקארט עם רום ערוך.
|
בגרסה 1.4.0 חתימות RSA ברשימה הלבנה של הקלטות DS לא נבדקות. יש פירצה הקשורה לפגיעות ברשימה הלבנה של הפלאשקארדים בNintendo DSi המאפשרת לנו לקבל שליטה על המעבד ARM9. זה דורש מכשיר בגרסה 1.4.0 (פירצה זו נחסמה בגרסות עתידיות, ולא הייתה קיימת בגרסות ישנות יותר) ופלאשקארט עם רום ערוך.
|
||||||
|
|
||||||
### Nintendo DSi Slot-1 access & blockout
|
### גישה & חסימה לSlot-1 בNintendo DSi
|
||||||
Slot-1 access is blocked when launching applications from the system menu, except if said applications is either the Slot-1 launcher itself or System Settings. על מנת להפעיל קלטות slot-1 שלא ניתן להפעיל באופן רגיל, תצטרכו או פירצה בתפריט הגדרות המערכת או להתקין את Unlaunch. ללא אחד מאלה, לא תוכלו להפעיל פלאשקארדים שלא ניתן להפעיל ולא תוכלו לחלץ רומים לכרטיס הSD שלכם.
|
גישה לSlot-1 נחסמת כאשר מריצים תוכנות מתפריט המערכת, מלבד המקרים בהם התוכנה עצמה היא המפעיל של Slot-1 או תפריט הגדרות המערכת. על מנת להפעיל קלטות slot-1 שלא ניתן להפעיל באופן רגיל, תצטרכו או פירצה בתפריט הגדרות המערכת או להתקין את Unlaunch. ללא אחד מאלה, לא תוכלו להפעיל פלאשקארדים שלא ניתן להפעיל ולא תוכלו לחלץ רומים לכרטיס הSD שלכם.
|
||||||
|
|
||||||
הרשימה הלבנה של הפלאשקארדים נבדקת על ידי חתימות RSA שמוכלות במפתחות RSA בכל קושחה מלבד 1.4.0. זאת אומרת שאנשים יוכלים להכניס את הקלטות שלהם לרשימה הלבנה
|
הרשימה הלבנה של הפלאשקארדים נבדקת על ידי חתימות RSA שמוכלות במפתחות RSA בכל קושחה מלבד 1.4.0. זאת אומרת שאנשים יוכלים להכניס את הקלטות שלהם לרשימה הלבנה
|
||||||
|
|
||||||
לפני גרסה 1.4.0, הרשימה הלבנה הכילה 2 חלקים. ב1.4.0, הם הוסיפו חלק נוסף שיועד לחסום פלאשקארדים שעקפו את שני החלקים הראשונים. החלק השלישי טוען עד שמונה חלקים שונים של הרום ובודק אותם מול hash בשביל לבדוק אם הרום שונה בצורה כלשהיא. However, due to the forgetfulness of putting any sanity check, we can overflow into the exception vector / interrupt address using a large enough value. החשוב מכל, זה פועל על ARM7 (המכונה גם מעבד האבטחה) ולכן זה הופך את זה לפריצה הראשונה עבור מעבד ARM7. מאחר וזה קורה לפני הנעילה של רישומי הSCFG, ניתן יהיה להריץ הומברו מתקדם (לדוגמת מחלצי Slot-1 & מחלצי slot-1 חיצוניים)
|
לפני גרסה 1.4.0, הרשימה הלבנה הכילה 2 חלקים. ב1.4.0, הם הוסיפו חלק נוסף שיועד לחסום פלאשקארדים שעקפו את שני החלקים הראשונים. החלק השלישי טוען עד שמונה חלקים שונים של הרום ובודק אותם מול hash בשביל לבדוק אם הרום שונה בצורה כלשהיא. למרות זאת, כתוצאה מהעובדה ששכחו לשים בדיקות שפיות, אנחנו יכולים לגרום להצפה לכתובת הההפרעה או וקטור החריגים באמצעות ערך גדול מספיק. החשוב מכל, זה פועל על ARM7 (המכונה גם מעבד האבטחה) ולכן זה הופך את זה לפריצה הראשונה עבור מעבד ARM7. מאחר וזה קורה לפני הנעילה של רישומי הSCFG, ניתן יהיה להריץ הומברו מתקדם (לדוגמת מחלצי Slot-1 & מחלצי slot-1 חיצוניים)
|
||||||
|
|
||||||
לרוע המזל, הדרישות לחוצות. זה דורש גרסה 1.4.0 ופלאשקארד עם רום שעבר שינוי. בנוסף, הפירצה מעולם לא יצאה באופן רשמי, מאחר וUnlaunch פשוט יותר להתקנה ובעל פחות דרישות (נדרשת רק דרך לגשת להומברו) עם אותם היתרונות.
|
לרוע המזל, הדרישות לחוצות. זה דורש גרסה 1.4.0 ופלאשקארד עם רום שעבר שינוי. בנוסף, הפירצה מעולם לא יצאה באופן רשמי, מאחר וUnlaunch פשוט יותר להתקנה ובעל פחות דרישות (נדרשת רק דרך לגשת להומברו) עם אותם היתרונות.
|
||||||
|
|
||||||
### המצלמה של Nintendo DSi
|
### המצלמה של Nintendo DSi
|
||||||
התוכנה Nintendo DSi Camera בעלת יכולת לצלם תמונות בפורמט JPEG ולשמור אתם או לזכרון המערכת או לכרטיס SD. The way it's loaded restricts it to only DSi made images, due to lacking the proper HMAC stored inside a custom EXIF tag. Any custom images are not readable on the DSi, whether its PC taken or PC edited.
|
התוכנה Nintendo DSi Camera בעלת יכולת לצלם תמונות בפורמט JPEG ולשמור אתם או לזכרון המערכת או לכרטיס SD. הצורה בה היא נטענת מגבילה אותה לתמונות שנוצרו על ידי DSi בלבד, כתוצאה מהעדר HMAC תקין שמאוחסן בתוך טאג הEXIF המותאם. כל תמונה מותאמת אישית לא קריאה על ידי הDSi, בין אם היא נלקחה מהמחשב או נערכה בו.
|
||||||
|
|
||||||
A `pit.bin` file is used in order to load images. However, the header size at offset 0x16 is unchecked, so a big enough header size value can exceed boundaries and cause the buffer to overwrite and jump to unsigned code. This is how Memory Pit is powered.
|
קובץ `pit.bin` משמש למען טעינת התמונות. אבל, גודל הheader בoffset 0x16 לא נבדק, כך שגודל header מספיק גדול יכול לעבור את המגבלות ולגרום לbuffer לכתוב מעבר ולקפוץ לקוד לא חתום. זאת הדרך שבה Memory Pit פועל.
|
||||||
|
|
||||||
### Nintendo DSi bootstage 2
|
### Nintendo DSi bootstage 2
|
||||||
The second bootstage of the Nintendo DSi loads launcher's "title.tmd" into memory. However, they do not specify a file size limit check, meaning that the first 80k bytes are loaded into RAM while the rest can be a custom payload. This is the basis of Unlaunch exploit.
|
שלב העליה השני של הNintendo DSi טוען את ה"title.tmd" של המפעיל לזכרון. אבל, הם לא בודקים את הגודל המקסימלי של הקובץ, כך ש80k הבתים הראשוניים נטענים לRAM והשאר יכולים להיות מטען מותאם אישית. זה הבסיס של פירצת הUnlaunch.
|
||||||
|
|
||||||
### RTCom
|
### RTCom
|
||||||
RTCom is the use of the 3DS's RTC to allow the ARM7 and ARM11 CPUs to communicate with each other, even while in TWL_FIRM. This allows 3DS features to be used while in DS(i) mode. This includes the circle pad's analog input, enabling widescreen, and having gyro support. Currently, the only public ds homebrew that make use of RTCom is certain builds of GBARunner2 that have support for the 3DS's gyro feature. To enable RTCom, you will need to use [TWPatch](https://gbatemp.net/threads/542694/).
|
RTCom הוא השימוש בRTC של ה3DS לאפשר למעבדי הARM7 והARM11 לתקשר אחד עם השני, אפילו בתוך TWL_FIRM. זה מאפשר שימוש בפונקציות של ה3DS בזמן שהוא במצב DS(i). זה כולל את הקלט האנלוגי מהגויסטיק, הפעלה של מסך רחב, ותמיכה בגירוסקופ. כרגע, ההומברו הפומבי היחיד שמשתמש בRTCom הוא בניות מסויומות של GBARunner2 שכוללות תמיכה בגירו של ה3DS. על מנת לאפשר את RTCom, תצטרכו להשתמש ב[TWPatch](https://gbatemp.net/threads/542694/).
|
||||||
|
|||||||
@ -8,7 +8,7 @@ description: מידע על שימוש בWi-FI על הנינטנדו DS
|
|||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
- בתוכנות ומשחקים של Nintendo DS, אפשר להשתמש רק בWEP ובWIFI ללא אבטחה
|
- בתוכנות ומשחקים של Nintendo DS, אפשר להשתמש רק בWEP ובWIFI ללא אבטחה
|
||||||
- On Nintendo DSi enhanced/exclusive applications, you have the addition of WPA and WPA2 support
|
- בתוכנות ומשחקים שמורחבים או אקסלוסיבים על Nintendo DSi, נוספת תמיכה של WPA וWPA2
|
||||||
|
|
||||||
ניתן להשתמש בנקודות גישה/נקודות חמות, כך שלא צריך לשנות את ההגדרות של הראוטר שלכם.
|
ניתן להשתמש בנקודות גישה/נקודות חמות, כך שלא צריך לשנות את ההגדרות של הראוטר שלכם.
|
||||||
|
|
||||||
@ -28,13 +28,13 @@ description: מידע על שימוש בWi-FI על הנינטנדו DS
|
|||||||
1. הגדירו את `1.1.1.1` בתור הsecondary DNS
|
1. הגדירו את `1.1.1.1` בתור הsecondary DNS
|
||||||
1. ייתכן ותצטרכו להתקין טלאי NoSSL על המשחק שלכם בשלב זה, כתלות במשחק
|
1. ייתכן ותצטרכו להתקין טלאי NoSSL על המשחק שלכם בשלב זה, כתלות במשחק
|
||||||
|
|
||||||
### Manually patching your DS ROMs
|
### התקנת הטלאי ידנית לרומים של DS
|
||||||
Follow the guide below in case your ISP blocks custom DNS servers, otherwise it is *strongly* recommended to follow the guide above.
|
עקבו אחרי המדריך הנ"ל אם ספק האינטרנט שלכם חוסם שרתי DNS מותאמים אישית, אחרת זה מומלץ *מאוד* לעקוב אחרי המדריך מעל.
|
||||||
|
|
||||||
Note: Users of GNU/Linux and macOS can follow very similar instructions, but will have to use mono
|
הערה: משתמשי GNU/Linux וmacOS יכולים לעקוב אחרי הוראות דומות מאוד, אבל יצטרכו להשתמש בmono
|
||||||
|
|
||||||
1. Download [WFCPatcher](https://github.com/AdmiralCurtiss/WfcPatcher/releases)
|
1. הורידו את [WFCPatcher](https://github.com/AdmiralCurtiss/WfcPatcher/releases)
|
||||||
1. Copy the ROM of the game you want to patch to the same folder where WFCPatcher is saved and open that folder
|
1. העתיקו את הROM של המשחק שאתם רוצים להתקין עליו את הפאטץ לאותה תיקיה שבה נמצא WFCPatcher ופתחו את תיקיה זו
|
||||||
1. Create a text file with the name `patch.bat`
|
1. Create a text file with the name `patch.bat`
|
||||||
1. In the file, enter `wfcpatcher.exe %1 --domain wiimmfi.de` then save and close (you can replace wiimmfi.de with another URL, if you wish to use a different server)
|
1. In the file, enter `wfcpatcher.exe %1 --domain wiimmfi.de` then save and close (you can replace wiimmfi.de with another URL, if you wish to use a different server)
|
||||||
1. Now drag all the roms you wish to patch on to patch.bat
|
1. Now drag all the roms you wish to patch on to patch.bat
|
||||||
|
|||||||
@ -1,22 +1,22 @@
|
|||||||
---
|
---
|
||||||
lang: en-US
|
lang: he-IL
|
||||||
layout: wiki
|
layout: wiki
|
||||||
section: gbarunner2
|
section: gbarunner2
|
||||||
title: GBA BIOS Info
|
title: מידע לגבי הBIOS של הGBA
|
||||||
description: Information on the GBA BIOS and how to dump it
|
description: מידע לגבי הBIOS של הGBA וכיצד לחלץ אותו
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
In order for GBARunner2 to load titles, a dump of the GBA BIOS is required. Newer builds of GBARunner2 (which come with the latest release of TWiLight Menu++) have [Normatt's Open Source BIOS](https://github.com/Normmatt/gba_bios) built-in. However, because it is not an exact copy, using a dump of the official BIOS increases compatibility. You can dump an official GBA BIOS with one of the following methods.
|
על מנת שGBARunner2 יוכל להפעיל משחקים, נדרש עותק של הBIOS של הGBA. גרסאות חדשות יותר של GBARunner2 (שמגיעות עם הגרסה האחרונה של TWiLight Menu++) כוללות את [Normatt's Open Source BIOS](https://github.com/Normmatt/gba_bios). אבל מאחר וזה לא העתק מדויק, שימוש בעותק רשמי של הBIOS משפר את התאימות. ניתן לחלץ עותק רשמי של הGBA BIOS באמצעות אחת מהשיטות הבאות.
|
||||||
|
|
||||||
### Dumping Guides
|
### מדריכי חילוץ
|
||||||
|
|
||||||
- [Wii (not family edition) / GameCube + link cable dumper](https://github.com/FIX94/gba-link-cable-dumper)
|
- [Wii (לא גרסת הfamily) / Gamecube + כבל לינק](https://github.com/FIX94/gba-link-cable-dumper)
|
||||||
- [3DS using most Virtual Console titles](https://glazedbelmont.github.io/gbabiosdump/#virtual-console-title-from-a-3ds) (Can't be GBA or non-Nintendo (Game Gear) Virtual Console Titles)
|
- [3DS באמצעות רוב כותרי ה](https://glazedbelmont.github.io/gbabiosdump/#virtual-console-title-from-a-3ds) Virtual Console (לא כותרי GBA או כותרים שהם לא של נינטנדו (Game Gear))
|
||||||
- [GBA or DS Phat / Lite with a GBA flashcard](https://glazedbelmont.github.io/gbabiosdump/#gameboy-advance-sp-micro-ds-ds-lite)
|
- [GBA או DS שמן / לייט עם פלאשקארד של GBA](https://glazedbelmont.github.io/gbabiosdump/#gameboy-advance-sp-micro-ds-ds-lite)
|
||||||
|
|
||||||
After dumping the BIOS, it must be renamed to `bios.bin` and then should be placed in `sd:/`, `sd:/gba/`, or `sd:/_gba/` for GBARunner2 to read it.
|
לאחר חילוץ הBIOS, חייב לשנות את שמו ל`bios.bin` ולשים אותו ב`sd:/`, `sd:/gba/` או ב`sd:/_gba/` בשביל שGBARunner2 יוכל לקרוא אותו.
|
||||||
|
|
||||||
You can verify that your BIOS is a proper dump by comparing it with the following checksums:
|
ניתן לוודא שהעותק הוא תקין על ידי השוואה שלו עם הchecksums הבאים:
|
||||||
|
|
||||||
**CRC32:** `81977335`
|
**CRC32:** `81977335`
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@ -3,8 +3,8 @@ lang: he-IL
|
|||||||
layout: wiki
|
layout: wiki
|
||||||
section: gbarunner2
|
section: gbarunner2
|
||||||
title: שאלות ותשובות & פתרון בעיות
|
title: שאלות ותשובות & פתרון בעיות
|
||||||
long_title: GBARunner2 FAQ & Troubleshooting
|
long_title: שאלות ותשובות & פתרון בעיות עבור GBARunner2
|
||||||
description: FAQs and troubleshooting for GBARunner2
|
description: שאלות ותשובות ופתרון בעיות עבור GBARunner2
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
#### איך אני יוצר ומוסיף מסגרות מותאמות אישית?
|
#### איך אני יוצר ומוסיף מסגרות מותאמות אישית?
|
||||||
|
|||||||
@ -6,8 +6,8 @@ title: דף הבית
|
|||||||
description: מידע לגבי שימוש בGBARunner2
|
description: מידע לגבי שימוש בGBARunner2
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
GBARunner2 is an [open-source](https://github.com/Gericom/GBARunner2) hypervisor that runs GBA games on DS / DSi / 3DS in DS mode. Basically, like [Nintendont](https://github.com/FIX94/Nintendont) does for running GameCube games on Wii.
|
GBARunner2 הוא היפרויזור ב[קוד פתוח](https://github.com/Gericom/GBARunner2) שמריץ משחקי GBA על DS / DSi / 3DS במצב DS. בפשטות, כמו ש[Nintendont](https://github.com/FIX94/Nintendont) עושה עבור הרצת משחקי GameCube על Wii.
|
||||||
|
|
||||||
Along with what this wiki has to offer, the GBARunner compatibility lists have a lot of useful information:
|
בנוסף על מה שלוויקי הזה יש להציע, לרשימות התאימות של GBARunner יש המון מידע שימושי:
|
||||||
- [DS flashcard](https://wiki.gbatemp.net/wiki/GBARunner2)
|
- [פלאשקארד של DS](https://wiki.gbatemp.net/wiki/GBARunner2)
|
||||||
- [DSi / 3DS](https://wiki.gbatemp.net/wiki/GBARunner2/DSi_3DS_Compatibility_List)
|
- [DSi / 3DS](https://wiki.gbatemp.net/wiki/GBARunner2/DSi_3DS_Compatibility_List)
|
||||||
|
|||||||
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||||||
---
|
---
|
||||||
lang: he-IL
|
lang: he-IL
|
||||||
layout: default
|
layout: default
|
||||||
title: Home
|
title: דף הבית
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
# ברוכים הבאים לוויקי של DS-Homebrew!
|
# ברוכים הבאים לוויקי של DS-Homebrew!
|
||||||
|
|||||||
@ -1,18 +1,18 @@
|
|||||||
---
|
---
|
||||||
lang: en-US
|
lang: he-IL
|
||||||
layout: wiki
|
layout: wiki
|
||||||
section: nds-bootstrap
|
section: nds-bootstrap
|
||||||
category: other
|
category: other
|
||||||
title: FAQ & Troubleshooting
|
title: שאלות ותשובות & פתרון בעיות
|
||||||
long_title: nds-bootstrap FAQ & Troubleshooting
|
long_title: nds-bootstrap FAQ & Troubleshooting
|
||||||
description: FAQ & Troubleshooting for nds-bootstrap
|
description: FAQ & Troubleshooting for nds-bootstrap
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
#### Why do I get a white screen when trying to load a game from SD card?
|
#### למה אני מקבל מסך לבן כשאני מנסה להפעיל משחק מכרטיס הSD?
|
||||||
- First, check the [the nds-bootstrap compatibility list](https://docs.google.com/spreadsheets/d/1LRTkXOUXraTMjg1eedz_f7b5jiuyMv2x6e_jY_nyHSc/htmlview#gid=0) and make sure your game is compatible
|
- ראשית, בדקו את [רשימת התאימות של nds-bootstrap](https://docs.google.com/spreadsheets/d/1LRTkXOUXraTMjg1eedz_f7b5jiuyMv2x6e_jY_nyHSc/htmlview#gid=0) ו-ודאו שהמשחק שלכם נתמך
|
||||||
- Try with all cheats disabled for that game as some cheats are not compatible with nds-bootstrap at the moment, you can use <kbd class="l">L</kbd> to disable all cheats for a game
|
- נסו עם כל הצ'יטים מבוטלים למשחק זה, מאחר וחלק מהצ'יטים לא מותאמים לnds-bootstrap כרגע. ניתן להשתמש ב<kbd class="l">L</kbd> לבטל את כל הציטים למשחק מסויים
|
||||||
- If the game you’re trying to launch is a DSi Enhanced game, then make sure that TWiLight Menu++ is set to use `DS Mode`
|
- אם המשחק שאתם מנסים להפעיל זה משחק DSi Enhanced, ודאו כי TWiLight Menu++ מוגדר להשתמש ב`DS Mode`
|
||||||
- If it worked before, delete the `fatTable` and `patchOffsetCache` folders in `sd:/_nds/nds-bootstrap/`
|
- אם המשחק עבד בעבר, מחקו את התיקיה `fatTable` ואת התיקיה `patchOffsetCache` מתוך `sd:/_nds/nds-bootstrap/`
|
||||||
|
|
||||||
#### Why are there issues with ROM loading, even though they're run natively?
|
#### Why are there issues with ROM loading, even though they're run natively?
|
||||||
nds-bootstrap patches the ROM functions to run from an SD card, as the ROMs are hardcoded to read from Slot-1. There are also timing issues and AP measures (which most are already removed), both of which would cause the ROMs to not work properly. To improve performance, nds-bootstrap also shrinks the game's heap in memory, which breaks some games, though both the forwarders and TWiLight Menu++ have a heap shrink blacklist to fix the non-working games broken by heap shrink.
|
nds-bootstrap patches the ROM functions to run from an SD card, as the ROMs are hardcoded to read from Slot-1. There are also timing issues and AP measures (which most are already removed), both of which would cause the ROMs to not work properly. To improve performance, nds-bootstrap also shrinks the game's heap in memory, which breaks some games, though both the forwarders and TWiLight Menu++ have a heap shrink blacklist to fix the non-working games broken by heap shrink.
|
||||||
|
|||||||
@ -1,17 +1,17 @@
|
|||||||
---
|
---
|
||||||
lang: en-US
|
lang: he-IL
|
||||||
layout: wiki
|
layout: wiki
|
||||||
section: other
|
section: other
|
||||||
title: GodMode9i
|
title: GodMode9i
|
||||||
description: Information about GodMode9i
|
description: מידע על GodMode9i
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
Information for [GodMode9i](https://github.com/DS-Homebrew/GodMode9i), a full access file browser for the Nintendo DS, Nintendo DSi and the Nintendo 3DS's TWL_FIRM.
|
מידע על [GodMode9i](https://github.com/DS-Homebrew/GodMode9i), סייר קבצים בעל גישה מלאה עבור Nintendo DS, Nintendo DSi והTWL_FIRM של Nintendo 3DS.
|
||||||
|
|
||||||
### FAQ & Troubleshooting
|
### שאלות ותשובות & פתרון בעיות
|
||||||
|
|
||||||
#### How do I get past the "mounting drive(s)" screen while starting it up?
|
#### איך אני עובר את המסך "mounting drive(s)" בזמן שהתוכנה עולה?
|
||||||
This happens when you launch GodMode9i from [hiyaCFW](https://wiki.ds-homebrew.com/other/hiyacfw). You can hold X while launching GodMode9i to skip NAND mounting. Alternatively, you can launch GodMode9i directly from unlaunch to be able to mount the NAND.
|
זה קורה כאשר מריצים את GodMode9i דרך [hiyaCFW](https://wiki.ds-homebrew.com/other/hiyacfw). ניתן להחזיק X בזמן שמפעילים את GodMode9i על מנת לדלג לטעינת הNAND. לחלופין, ניתן להפעיל את GodMode9i ישירות מunlaunch על מנת להיות יכולים לטעון את הNAND.
|
||||||
|
|
||||||
#### Why can't I dump games on DSi?
|
#### למה אני לא יכול לחלץ משחקים על DSi?
|
||||||
You need unlaunch installed in order to be able to dump games onto your SD card. You can install unlaunch by following [dsi.cfw.guide](https://dsi.cfw.guide/).
|
צריך שunlaunch יהיה מותקן על מנת להיות יכולים לחלץ משחקים אל כרטיס הSD שלכם. ניתן להתקין את unlaunch באמצעות ההוראות ב[dsi.cfw.guide](https://dsi.cfw.guide/).
|
||||||
|
|||||||
@ -1,24 +1,24 @@
|
|||||||
---
|
---
|
||||||
lang: en-US
|
lang: he-IL
|
||||||
layout: wiki
|
layout: wiki
|
||||||
section: other
|
section: other
|
||||||
title: hiyaCFW
|
title: hiyaCFW
|
||||||
description: Information about hiyaCFW
|
description: מידע על hiyaCFW
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
Information for [hiyaCFW](https://github.com/RocketRobz/hiyaCFW), the world's first CFW for DSi.
|
מידע לגבי [hiyaCFW](https://github.com/RocketRobz/hiyaCFW), הקושחה המותאמת אישית הראשונה בעולם עבור DSi.
|
||||||
|
|
||||||
### Custom splash screens
|
### מסך פתיחה מותאם אישית
|
||||||
With hiyaCFW you can use custom splashes in either `.bmp` or `.gif` formats. They need to go in the `sd:/hiya` folder and need to be named `splashtop` for the top screen and `splashbottom` for the bottom, with the appropriate file extension, then make sure the splash screen is enabled in the configuration. The images do not need to be the same format, so one can be BMP and the other GIF, GIFs have priority over BMPs. Below are some details on the requirements for your images to work:
|
עם hiyaCFW ניתן להשתמש במסכי פתיחה מותאמים אישית בפורמטים `.bmp` או `.gif`. הם צריכים להיות בתיקייה `sd:/hiya` והם צריכים ששמות הקבצים יהיו `splashtop` למסך העליות ו`splashbottom` למסך התחתון, עם סיומת הקובץ המתאימה, ולאחר מכן יש לוודא שמסך הפתיחה פעיל בהגדרות. התמונות לא חייבות להיות באותו הפורמט, כך שאחד יכול להיות BMP והשני GIF, כאשר לGIF יש עדיפות על BMP. להלן מספר פרטים על דרישות התמונות על מנת שיעבדו:
|
||||||
|
|
||||||
#### BMP
|
#### BMP
|
||||||
- 16-bit (RGBA 1555, RGB 1555, or RGB 565)
|
- 16-bit (RGBA 1555, RGB 1555, or RGB 565)
|
||||||
- 256 x 192 or smaller
|
- 256x192 או קטן יותר
|
||||||
|
|
||||||
#### GIF
|
#### GIF
|
||||||
- Simple answer: Most GIFs 256 x 192 or smaller will work
|
- תשובה פשוטה: רוב קבצי הGIF בגודל 256x192 או קטן יותר יעבדו
|
||||||
- They can be animated, but should stay under 1 MiB for ideal performance and must be under around 10 MiB between the two absolute maximum
|
- הם יכולים להיות מונפשים, אבל צריכים להיות מתחת ל1MiB בשביל ביצועיים אידאליים וחייבים להיות מתחת ל10MiB ביחד
|
||||||
- If both loop infinitely then they will be shown for 3 seconds, otherwise they will be shown until both are complete
|
- אם שניהם בלולאה אינסופית הם יוצגו למשך 3 שניות, אחרת הם יוצגו עד אשר שניהם יסיימו
|
||||||
- If a frame has the user input flag set it will wait until the delay runs out or any button is pressed, whichever comes first
|
- אם באחד הפריימים דגל הקלט משתמש מוגדר, זה ימתין עד שהדיליי יסתיים או שכפתור כלשהוא ילחץ, הראשון מביניהם
|
||||||
- Interlaced and plain text frames are ***not*** supported
|
- פריימים interlaced ופריימים שהם plain text ***לא*** נתמכים
|
||||||
- Local color tables are supported, but will replace the whole palette, including residual image from previous frames, so images using them will likely have palette problems
|
- טבלאות צבע מקומיות נתמכות, אך הם יחליפו את כל פלטת הצבעים, כולל תמונות שנשארו מפריימים קודמים, כך שתמונות אלו ככל הנראה יסבלו מבעיות מפלטת הצבעים
|
||||||
|
|||||||
@ -1,9 +1,9 @@
|
|||||||
---
|
---
|
||||||
lang: en-US
|
lang: he-IL
|
||||||
layout: wiki
|
layout: wiki
|
||||||
section: other
|
section: other
|
||||||
title: Home
|
title: דף הבית
|
||||||
description: Information about other DS-Homebrew projects
|
description: מידע לגבי פרויקטי DS-Homebrew אחרים
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
This section has information on other DS-Homebrew projects that aren't big enough to need a full section of the wiki.
|
בחלק זה יש מידע על פרויקטי DS-Homebrew אחרים שהם לא גדולים מספיר בשביל לחלק שלם בויקי.
|
||||||
|
|||||||
@ -4,8 +4,8 @@ layout: wiki
|
|||||||
section: twilightmenu
|
section: twilightmenu
|
||||||
category: other
|
category: other
|
||||||
title: מקשים
|
title: מקשים
|
||||||
long_title: TWiLight Menu++ Controls
|
long_title: שליטה ב++TWiLight Menu
|
||||||
description: Controls for using TWiLight Menu++
|
description: שליטה ומקשים עבור TWiLight Menu++
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
#### ערכות נושא Nintendo DSi, Nintendo 3DS, SEGA Saturn ו-Homebrew Launcher
|
#### ערכות נושא Nintendo DSi, Nintendo 3DS, SEGA Saturn ו-Homebrew Launcher
|
||||||
@ -35,30 +35,30 @@ description: Controls for using TWiLight Menu++
|
|||||||
- <kbd class="face">Y</kbd>: צפה בתיאור הצ'יט
|
- <kbd class="face">Y</kbd>: צפה בתיאור הצ'יט
|
||||||
- <kbd class="l">L</kbd>: בטל את כל הצ'יטים
|
- <kbd class="l">L</kbd>: בטל את כל הצ'יטים
|
||||||
|
|
||||||
#### DS ROMs (using nds-bootstrap)
|
#### רומים של DS (באמצעות nds-bootstrap)
|
||||||
- <kbd class="l">L</kbd> + <kbd class="r">R</kbd> + <kbd>Up</kbd> + <kbd class="face">X</kbd> for 1 second: Swap the screens
|
- <kbd class="l">L</kbd> + <kbd class="r">R</kbd> + <kbd>למעלה</kbd> + <kbd class="face">X</kbd> למשך שניה אחת: החלפת מסכים
|
||||||
- <kbd class="l">L</kbd> + <kbd class="r">R</kbd> + <kbd>Down</kbd> + <kbd class="face">A</kbd> for 3 seconds: Dump RAM to `sd:/_nds/nds-bootstrap`, as `ramDump.bin`
|
- <kbd class="l">L</kbd> + <kbd class="r">R</kbd> + <kbd>למטה</kbd> + <kbd class="face">A</kbd> למשך 3 שניות: חלץ את הRAM אל `sd:/_nds/nds-bootstrap`, בתור `ramDump.bin`
|
||||||
- <kbd class="l">L</kbd> + <kbd>Down</kbd> + <kbd>SELECT</kbd>: Open the in-game menu
|
- <kbd class="l">L</kbd> + <kbd>למטה</kbd> + <kbd>SELECT</kbd>: פתח את התפריט בזמן משחק
|
||||||
- RAM Viewer
|
- צופה RAM
|
||||||
- <kbd>Up</kbd> / <kbd>Down</kbd>: Scroll
|
- <kbd>למעלה</kbd> / <kbd>למטה</kbd>: גלילה
|
||||||
- <kbd>Left</kbd> / <kbd>Right</kbd>: Fast scroll
|
- <kbd>שמאלה</kbd> / <kbd>ימינה</kbd>: גלילה מהירה
|
||||||
- <kbd class="face">A</kbd>: Enter RAM Editor
|
- <kbd class="face">A</kbd>: הכנס אל עורך הRAM
|
||||||
- <kbd class="face">B</kbd>: Return to in-game menu
|
- <kbd class="face">B</kbd>: צא מהתפריט בזמן משחק
|
||||||
- <kbd class="face">Y</kbd>: Specify an address to jump to
|
- <kbd class="face">Y</kbd>: ציין כתובת לקפוץ אליה
|
||||||
- <kbd>Up</kbd> / <kbd>Down</kbd>: Increase / Decrease selected value
|
- <kbd>למעלה</kbd> / <kbd>למטה</kbd>: הגדל / הפחת את הערך הנבחר
|
||||||
- <kbd>Left</kbd> / <kbd>Right</kbd>: Select a value
|
- <kbd>שמאל</kbd> / <kbd>ימין </kbd>: בחר ערך
|
||||||
- <kbd class="face">A</kbd> / <kbd class="face">B</kbd>: Return to RAM Viewer/Editor at specified address
|
- <kbd class="face">A</kbd> / <kbd class="face">B</kbd>: חזור אל צופה/עורך הRAM בכתובת נבחרת
|
||||||
- RAM Editor
|
- עורך הRAM
|
||||||
- <kbd>Up</kbd> / <kbd>Down</kbd> / <kbd>Left</kbd> / <kbd>Right</kbd>: Select a value
|
- <kbd>למעלה</kbd> / <kbd>למטה</kbd> / <kbd>שמאלה</kbd> / <kbd>ימינה</kbd>: בחר ערך
|
||||||
- <kbd class="face">A</kbd>: Modify selected value
|
- <kbd class="face">A</kbd>: שנה ערך נבחר
|
||||||
- <kbd>Up</kbd> / <kbd>Down</kbd>: Increase / Decrease value by 1h
|
- <kbd>למעלה</kbd> / <kbd>למטה</kbd>: הגדל / הפחת את הערך הנבחר ב1h
|
||||||
- <kbd>Left</kbd> / <kbd>Right</kbd>: Increase / Decrease value by 10h
|
- <kbd>שמאלה</kbd> / <kbd>ימינה</kbd>: הגדל / הפחת את הערך הנבחר ב1h
|
||||||
- <kbd class="face">A</kbd> / <kbd class="face">B</kbd>: Finish modifying value
|
- <kbd class="face">A</kbd> / <kbd class="face">B</kbd>: סיים לשנות ערך
|
||||||
- <kbd class="face">B</kbd>: Return to RAM Viewer
|
- <kbd class="face">B</kbd>: חזור אל צופה הRAM
|
||||||
- <kbd class="face">Y</kbd>: Specify an address to jump to
|
- <kbd class="face">Y</kbd>: ציין כתובת לקפוץ אליה
|
||||||
- <kbd>Up</kbd> / <kbd>Down</kbd>: Increase / Decrease selected value
|
- <kbd>למעלה</kbd> / <kbd>למטה</kbd>: הגדל / הפחת את הערך הנבחר
|
||||||
- <kbd>Left</kbd> / <kbd>Right</kbd>: Select a value
|
- <kbd>שמאל</kbd> / <kbd>ימין </kbd>: בחר ערך
|
||||||
- <kbd class="face">A</kbd> / <kbd class="face">B</kbd>: Return to RAM Viewer/Editor at specified address
|
- <kbd class="face">A</kbd> / <kbd class="face">B</kbd>: חזור אל צופה/עורך הRAM בכתובת נבחרת
|
||||||
|
|
||||||
#### קיצורי דרך בהפעלה
|
#### קיצורי דרך בהפעלה
|
||||||
על כפתרים אלו צריך ללחוץ במהלך תמונת ההפעלה של TWiLight Menu++ / מיד לאחר תמונת ההפעלה של Nintendo DSi.
|
על כפתרים אלו צריך ללחוץ במהלך תמונת ההפעלה של TWiLight Menu++ / מיד לאחר תמונת ההפעלה של Nintendo DSi.
|
||||||
|
|||||||
@ -3,7 +3,7 @@ lang: he-IL
|
|||||||
layout: wiki
|
layout: wiki
|
||||||
section: twilightmenu
|
section: twilightmenu
|
||||||
category: customization
|
category: customization
|
||||||
title: DSi / 3DS Skins - Custom SFX
|
title: סקינים לDSi/3DS - התאמה אישית של SFX
|
||||||
description: כיצד להשתמש במוזיקת רקע מותאמת אישית ואפקטי סאונד בסקינים של DSi ו3DS עבור TWiLight Menu++
|
description: כיצד להשתמש במוזיקת רקע מותאמת אישית ואפקטי סאונד בסקינים של DSi ו3DS עבור TWiLight Menu++
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@ -4,7 +4,7 @@ layout: wiki
|
|||||||
section: twilightmenu
|
section: twilightmenu
|
||||||
category: other
|
category: other
|
||||||
title: Download Play / Pictochat בתפריט הDS הקלאסי
|
title: Download Play / Pictochat בתפריט הDS הקלאסי
|
||||||
description: How to get DS Download Play and Pictochat in TWiLight Menu++'s DS Classic Menu
|
description: כיצד להשיג את הDownload Play של הDS ואת Pictochat בתפריט הקלאסי של TWiLight Menu++
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
אם אתם משתמשים במכשיר DSi, אתם אמורים להיות יכולים להריץ את האפליקציות האלו. אחרת, אם יש לכם 3DS, המשיכו עם המדריך.
|
אם אתם משתמשים במכשיר DSi, אתם אמורים להיות יכולים להריץ את האפליקציות האלו. אחרת, אם יש לכם 3DS, המשיכו עם המדריך.
|
||||||
|
|||||||
@ -4,8 +4,8 @@ layout: wiki
|
|||||||
section: twilightmenu
|
section: twilightmenu
|
||||||
category: other
|
category: other
|
||||||
title: שאלות ותשובות & פתרון בעיות
|
title: שאלות ותשובות & פתרון בעיות
|
||||||
long_title: TWiLight Menu++ FAQ & Troubleshooting
|
long_title: שאלות & תשובות ופתרון בעיות עבור TWiLight Menu++
|
||||||
description: FAQs and troubleshooting for TWiLight Menu++
|
description: שאלות ותשובות ופתרון בעיות עבור TWiLight Menu++
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
לשאלות ותשובות נוספות, בקרו ב[דיון בGBAtemp ](https://gbatemp.net/threads/ds-i-3ds-twilight-menu-gui-for-ds-i-games-and-ds-i-menu-replacement.472200/).
|
לשאלות ותשובות נוספות, בקרו ב[דיון בGBAtemp ](https://gbatemp.net/threads/ds-i-3ds-twilight-menu-gui-for-ds-i-games-and-ds-i-menu-replacement.472200/).
|
||||||
@ -30,24 +30,24 @@ TWL_FIRM ככל הנראה נפגם. עקבו אחרי המדריך הזה לת
|
|||||||
|
|
||||||
#### איך אני משתמש בצ'יטים?
|
#### איך אני משתמש בצ'יטים?
|
||||||
צריך מאגר ציטים בצורה של קובץ `usrcheat.dat` שנמצא בתיקיה `sd:/_nds/TWiLightMenu/extras/`. המאגר המעודכן ביותר הוא של [DeadSkullzJr](https://gbatemp.net/threads/deadskullzjrs-flashcart-cheat-databases.488711/).
|
צריך מאגר ציטים בצורה של קובץ `usrcheat.dat` שנמצא בתיקיה `sd:/_nds/TWiLightMenu/extras/`. המאגר המעודכן ביותר הוא של [DeadSkullzJr](https://gbatemp.net/threads/deadskullzjrs-flashcart-cheat-databases.488711/).
|
||||||
- On the 3DS, this database is available in the Universal Updater app as "NDS Cheat Databases." This will automatically install it to the required location.
|
- על 3DS, מאגר זה זמין דרך אפליקצית הUniversal Updater כ"NDS Cheat Databases." זה יתקין אותו באופן אוטומטי למקום הנכון.
|
||||||
|
|
||||||
Alternatively, you can use [r4cce](http://hp.vector.co.jp/authors/VA013928/soft_en.html) to create your own cheat DB.
|
לחלופין, ניתן להשתמש ב[r4cce](http://hp. vector. co. jp/authors/VA013928/soft_en. html) על מנת ליצור מאגר בעצמכם.
|
||||||
|
|
||||||
#### איך אני מראה תמונה מותאמת אישית במסך העליון בערכת הנושא של הDSi?
|
#### איך אני מראה תמונה מותאמת אישית במסך העליון בערכת הנושא של הDSi?
|
||||||
A random `.png` image in `sd:/_nds/TWiLightMenu/dsimenu/photos/` will be shown each time the menu is loaded.
|
קובץ `.png` אקראי מהתיקייה `sd:/_nds/TWiLightMenu/dsimenu/photos/` יוצג כל פעם שהתפריט יעלה.
|
||||||
|
|
||||||
- The images(s) must be no bigger than 208x156
|
- הגודל המקסימלי של התמונות הוא 208x156
|
||||||
- If you have errors, it's most likely an error with the image size. Please use [tinypng](https://tinypng.com) to reduce the size
|
- אם אתם מקבלים שגיאות, זוהי כנראה בעיה עם גודל התמונה. השתמשו ב[tinypng](https://tinypng.com) להקטין את הגודל
|
||||||
|
|
||||||
#### איך אני משיג משחקים?
|
#### איך אני משיג משחקים?
|
||||||
You can download homebrew games from [Universal-DB](https://db.universal-team.net/ds) and [GameBrew](https://www.gamebrew.org/wiki/List_of_all_DS_homebrew#Games). To get dumps of your retail games:
|
ניתן להוריד משחקי הומברו מ [Universal-DB](https://db.universal-team.net/ds) ומ[GameBrew](https://www.gamebrew.org/wiki/List_of_all_DS_homebrew#Games). על מנת להשיג גיבויים של המשחקים הרשמיים שלכם:
|
||||||
- On DS you can use [GodMode9i](https://github.com/DS-Homebrew/GodMode9i/releases) to dump your GBA games and, if you have a Slot-2 flashcard, DS games
|
- על מכשיר DS ניתן להשתמש ב[GodMode9i](https://github.com/DS-Homebrew/GodMode9i/releases) על מנת להשיג את הגיבויים של משחקי הGBA שלכם, ואם יש לכם פלאשקארט לSlot-2, משחקי DS
|
||||||
- On DSi you can use [GodMode9i](https://github.com/DS-Homebrew/GodMode9i/releases) to dump your DS games and DSiWare
|
- על מכשיר DSi ניתן להשתמש ב[GodMode9i](https://github.com/DS-Homebrew/GodMode9i/releases) על מנת להשיג את הגיבויים של משחקי הDS והDSiWare שלכם
|
||||||
- On 3DS you can use [GodMode9](https://github.com/d0k3/GodMode9/releases) to dump your DS games, DSiWare, and Virtual Console titles
|
- על מכשיר 3DS ניתן להשתמש ב[GodMode9](https://github.com/d0k3/GodMode9/releases) על מנת להשיג את הגיבויים של משחקי DS, DSiWare ומשחקי Virtual Console
|
||||||
|
|
||||||
#### האם ניתן להעביר את השמירות מקלטות המשחק שלי אל הSD וההפך?
|
#### האם ניתן להעביר את השמירות מקלטות המשחק שלי אל הSD וההפך?
|
||||||
Yes, you can use [GodMode9i](https://github.com/DS-Homebrew/GodMode9i/releases) on DSi and 3DS or [Checkpoint](https://github.com/FlagBrew/Checkpoint/releases) on 3DS.
|
כן, ניתן להשתמש ב [GodMode9i](https://github.com/DS-Homebrew/GodMode9i/releases) על DSi או 3DS, או ב[Checkpoint](https://github.com/FlagBrew/Checkpoint/releases) על 3DS.
|
||||||
|
|
||||||
#### איך אני משנה את השפה שלTWiLight Menu++?
|
#### איך אני משנה את השפה שלTWiLight Menu++?
|
||||||
1. פתחו את ההגדרות של TWiLight Menu++, ניתן לעשות זאת על ידי לחיצה על <kbd>SELECT</kbd> בזמן שTWiLight Menu++ נטען
|
1. פתחו את ההגדרות של TWiLight Menu++, ניתן לעשות זאת על ידי לחיצה על <kbd>SELECT</kbd> בזמן שTWiLight Menu++ נטען
|
||||||
@ -56,40 +56,40 @@ Yes, you can use [GodMode9i](https://github.com/DS-Homebrew/GodMode9i/releases)
|
|||||||
- ייתכן ותרצו לשנות את שתי האופציות הבאות, מאחר והן שולטות בשפה של משחקי DS ובשמות של המשחקים בTWiLight Menu++
|
- ייתכן ותרצו לשנות את שתי האופציות הבאות, מאחר והן שולטות בשפה של משחקי DS ובשמות של המשחקים בTWiLight Menu++
|
||||||
|
|
||||||
#### האם זה אימולטור של DS(i)?
|
#### האם זה אימולטור של DS(i)?
|
||||||
No, this is not an emulator. The menu and DS games (loaded via nds-bootstrap) are ran natively in the console's DS/DSi mode. The only consoles emulated are the past consoles, but partially for GBA (as some or all parts like graphics are ran natively).
|
לא, זה לא אימולטור. התפריט ומשחקי הDS (שנטענים דרך nds-bootstrap) רצים באופן טבעי במצב הDS/DSi של הקונסולה. הקונסולות היחידות שרצות באימולציה הן קונסולות ישנות, כשבGBA זה באופן חלקי (מאחר וחלק או כל החלקים של המשחק לדוגמת גרפיקה רצים באופן טבעי).
|
||||||
|
|
||||||
#### באילו מערכות TWiLight Menu++ תומך?
|
#### באילו מערכות TWiLight Menu++ תומך?
|
||||||
|
|
||||||
| Format | Loader | Extensions | Save file |
|
| פורמט | מפעיל | סיומות | קובץ שמירה |
|
||||||
| ------------------------- | ------------------------------------------------ | -------------------------------------- | ---------------------------------- |
|
| ------------------------- | ---------------------------------------------- | -------------------------------------- | -------------------------------- |
|
||||||
| ARGV[^1] | Native | `.argv` | |
|
| ARGV[^1] | Native | `.argv` | |
|
||||||
| Atari 2600 | [StellaDS][stellads] | `.a26` | |
|
| Atari 2600 | [StellaDS][stellads] | `.a26` | |
|
||||||
| Atari 5200 | [A5200DS][a5200ds] | `.a52` | |
|
| Atari 5200 | [A5200DS][a5200ds] | `.a52` | |
|
||||||
| Atari 7800 | [A7800DS][a7800ds] | `.a78` | |
|
| Atari 7800 | [A7800DS][a7800ds] | `.a78` | |
|
||||||
| Atari XEGS | [XEGS-DS][xegs-ds] | `.xex`, `.atr` | |
|
| Atari XEGS | [XEGS-DS][xegs-ds] | `.xex`, `.atr` | |
|
||||||
| DS | [nds-bootstrap][ndsbs], flashcard kernel, native | `.nds`, `.dsi`, `.ids`, `.srl`, `.app` | `saves/[rom name].sav`[^2] |
|
| DS | [nds-bootstrap][ndsbs], ליבת פלאשקארטים, מובנה | `.nds`, `.dsi`, `.ids`, `.srl`, `.app` | `saves/[שם הרום].sav`[^2] |
|
||||||
| DSiWare | [Unlaunch][unlaunch] | `.nds`, `.dsi`, `.ids`, `.srl`, `.app` | `[rom name].pub`, `[rom name].prv` |
|
| DSiWare | [Unlaunch][unlaunch] | `.nds`, `.dsi`, `.ids`, `.srl`, `.app` | `[שם הרום].pub`, `[שם הרום].prv` |
|
||||||
| DSTWO Plugin | [DSTWO][dstwo][^3] | `.plg` | |
|
| פלאגין של DSTWO | [DSTWO][dstwo][^3] | `.plg` | |
|
||||||
| Game Boy (Color) | [GameYob][gameyob] | `.gb`, `.sgb`, `.gbc` | `[rom name].sav` |
|
| Game Boy (Color) | [GameYob][gameyob] | `.gb`, `.sgb`, `.gbc` | `[שם הרום].sav` |
|
||||||
| Game Boy Advance | [GBARunner2][gbarunner2][^4], native[^5] | `.agb`, `.gba`, `.mb` | `[rom name].sav` |
|
| Game Boy Advance | [GBARunner2][gbarunner2][^4], מובנה[^5] | `.agb`, `.gba`, `.mb` | `[שם הרום].sav` |
|
||||||
| Game Gear | [S8DS][s8ds] | `.gg` | `[rom name].gg.sav` |
|
| Game Gear | [S8DS][s8ds] | `.gg` | `[שם הרום].gg.sav` |
|
||||||
| Genesis / Mega Drive | [jEnesisDS][jenesis], [PicoDriveTWL][pdtwl] | `.gen` | `[rom name].srm`[^6] |
|
| Genesis / Mega Drive | [jEnesisDS][jenesis], [PicoDriveTWL][pdtwl] | `.gen` | `[שם הרום].srm`[^6] |
|
||||||
| Master System | [S8DS][s8ds] | `.sms` | `[rom name].sms.sav` |
|
| Master System | [S8DS][s8ds] | `.sms` | `[שם הרום].sms.sav` |
|
||||||
| MPEG4 Video | [MPEG4 Player][mpeg4player] | `.mp4` | |
|
| סרטי MPEG4 | [MPEG4 Player][mpeg4player] | `.mp4` | |
|
||||||
| NES / Famicom | [nesDS][nesds] | `.nes`, `.fds` | `[rom name].sav` |
|
| NES / Famicom | [nesDS][nesds] | `.nes`, `.fds` | `[שם הרום].sav` |
|
||||||
| PC Engine / TurboGrafx-16 | [NitroGrafx][nitrografx] | `.pce` | |
|
| PC Engine / TurboGrafx-16 | [NitroGrafx][nitrografx] | `.pce` | |
|
||||||
| RVID Video | [Rocket Video Player][rvidplayer] | `.rvid` | |
|
| סרטי RVID | [Rocket Video Player][rvidplayer] | `.rvid` | |
|
||||||
| SNES[^7] | [SNEmulDS][snemulds] | `.smc`, `.sfc` | `[rom name].srm`[^8] |
|
| SNES[^7] | [SNEmulDS][snemulds] | `.smc`, `.sfc` | `[שם הרום].srm`[^8] |
|
||||||
{:.table}
|
{:.table}
|
||||||
|
|
||||||
- Footnotes -
|
- Footnotes -
|
||||||
{:footnotes}
|
{:footnotes}
|
||||||
|
|
||||||
#### למה מסך המגע לא עובד עם sudokuhax?
|
#### למה מסך המגע לא עובד עם sudokuhax?
|
||||||
Depending on the save file of sudokuhax, the touch screen inputs may not work.
|
תלוי בשמירה של sudokuhax, מסך המגע עשוי לא לעבוד.
|
||||||
|
|
||||||
#### האם ניתן להשתמש בThe Biggest Loser על מנת להפעיל את TWiLight Menu++?
|
#### האם ניתן להשתמש בThe Biggest Loser על מנת להפעיל את TWiLight Menu++?
|
||||||
No. As The Biggest Loser is a Slot-1 game, and not a DSiWare game, SD access is disabled when running Slot-1 cards.
|
לא. מאחר וThe Biggest Loser הוא משחק Slot-1 ולא משחק DSiWare. גישה לSD נחסמת כאשר מריצים משחקי Slot-1.
|
||||||
|
|
||||||
[^1]: קבצי טקסט המכילים את הדרך לתוכנות הומברו של DS ואת הarguments להרצה, ראו את [nds-hb-menu's README](https://github.com/devkitPro/nds-hb-menu#passing-arguments) למידע נוסף
|
[^1]: קבצי טקסט המכילים את הדרך לתוכנות הומברו של DS ואת הarguments להרצה, ראו את [nds-hb-menu's README](https://github.com/devkitPro/nds-hb-menu#passing-arguments) למידע נוסף
|
||||||
[^2]: רק עבור רומים רשמיים, להומברו אין קבצי שמירה מסויימים
|
[^2]: רק עבור רומים רשמיים, להומברו אין קבצי שמירה מסויימים
|
||||||
|
|||||||
@ -1,8 +1,8 @@
|
|||||||
---
|
---
|
||||||
lang: he-IL
|
lang: he-IL
|
||||||
section: twilightmenu
|
section: twilightmenu
|
||||||
title: Home
|
title: דף הבית
|
||||||
description: Guides on how to use and customize TWiLight Menu++
|
description: מדריכים על איך להשתמש ולהתאים אישית את TWiLight Menu++
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
# ברוכים הבאים לwiki של TWiLight Menu++!
|
# ברוכים הבאים לwiki של TWiLight Menu++!
|
||||||
|
|||||||
@ -4,13 +4,13 @@ layout: wiki
|
|||||||
section: twilightmenu
|
section: twilightmenu
|
||||||
category: installing
|
category: installing
|
||||||
title: התקנה (3DS)
|
title: התקנה (3DS)
|
||||||
long_title: Installing TWiLight Menu++ (3DS)
|
long_title: התקנת TWiLight Menu++ (3DS)
|
||||||
description: How to install TWiLight Menu++ on the Nintendo 3DS
|
description: איך להתקין את TWiLight Menu++ על Nintendo 3DS
|
||||||
tabs:
|
tabs:
|
||||||
-
|
-
|
||||||
working-camera: Working camera
|
working-camera: מצלמה עובדת
|
||||||
non-working-camera: Non-working camera
|
non-working-camera: מצלמה לא עובדת
|
||||||
manual: Manual
|
manual: ידני
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
ראשית תצטרכו שמכשיר ה3DS שלכם יהיה פרוץ עם קושחה מותאמת אישית. עקבו אחר [3ds.hacks.guide](https://3ds.hacks.guide) על מנת להתקין את הפריצה
|
ראשית תצטרכו שמכשיר ה3DS שלכם יהיה פרוץ עם קושחה מותאמת אישית. עקבו אחר [3ds.hacks.guide](https://3ds.hacks.guide) על מנת להתקין את הפריצה
|
||||||
|
|||||||
@ -4,8 +4,8 @@ layout: wiki
|
|||||||
section: twilightmenu
|
section: twilightmenu
|
||||||
category: installing
|
category: installing
|
||||||
title: התקנה (DSi)
|
title: התקנה (DSi)
|
||||||
long_title: Installing TWiLight Menu++ (DSi)
|
long_title: התקנת TWiLight Menu++ (DSi)
|
||||||
description: How to install TWiLight Menu++ on the Nintendo DSi
|
description: איך להתקין את TWiLight Menu++ על Nintendo DSi
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
אם עדיין אין לכם דרך להריץ הומברו על הDSi שלכם, עקבו אחר [dsi.cfw.guide](https://dsi.cfw.guide) על מנת להתקין את TWiLight Menu++
|
אם עדיין אין לכם דרך להריץ הומברו על הDSi שלכם, עקבו אחר [dsi.cfw.guide](https://dsi.cfw.guide) על מנת להתקין את TWiLight Menu++
|
||||||
|
|||||||
@ -4,8 +4,8 @@ layout: wiki
|
|||||||
section: twilightmenu
|
section: twilightmenu
|
||||||
category: installing
|
category: installing
|
||||||
title: התקנה (פלאשקארט)
|
title: התקנה (פלאשקארט)
|
||||||
long_title: Installing TWiLight Menu++ (Flashcard)
|
long_title: התקנת TWiLight Menu++ (פלאשקארד)
|
||||||
description: How to install TWiLight Menu++ on a Nintendo DS flashcard
|
description: איך להתקין את TWiLight Menu++ על פלאשקארד של Nintendo DS
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
### התקנה
|
### התקנה
|
||||||
@ -40,7 +40,7 @@ description: How to install TWiLight Menu++ on a Nintendo DS flashcard
|
|||||||
|
|
||||||
התקינו את YSMenu מ[כאן](https://gbatemp.net/threads/retrogamefan-updates-releases.267243/)
|
התקינו את YSMenu מ[כאן](https://gbatemp.net/threads/retrogamefan-updates-releases.267243/)
|
||||||
- וודאו שיש לכם את `YSMenu.nds` (עבר שינוי שם מ`TTMenu.dat` אם אין את הקובץ) ואת התיקייה `TTMenu` בכרטיס המיקרו SD של הפלאשקארט
|
- וודאו שיש לכם את `YSMenu.nds` (עבר שינוי שם מ`TTMenu.dat` אם אין את הקובץ) ואת התיקייה `TTMenu` בכרטיס המיקרו SD של הפלאשקארט
|
||||||
1. Set `Use nds-bootstrap` to `No`, so the flashcard firmware will be used instead of nds-bootstrap
|
1. הגדירו את `Use nds-bootstrap` ל`No`, כך שהקושחה של הפלאשקארט תהיה בשימוש במקום nds-bootstrap
|
||||||
|
|
||||||
### הפעלה אוטומטית של TWiLight Menu++
|
### הפעלה אוטומטית של TWiLight Menu++
|
||||||
1. חלצו את התוכן של `Autoboot/(הפלאשקארט שלכם)` לכרטיס המיקרו SD של הפלאשקארט
|
1. חלצו את התוכן של `Autoboot/(הפלאשקארט שלכם)` לכרטיס המיקרו SD של הפלאשקארט
|
||||||
|
|||||||
@ -1,28 +1,28 @@
|
|||||||
---
|
---
|
||||||
lang: en-US
|
lang: he-IL
|
||||||
layout: wiki
|
layout: wiki
|
||||||
section: twilightmenu
|
section: twilightmenu
|
||||||
category: indexes
|
category: indexes
|
||||||
title: Installing
|
title: התקנה
|
||||||
long_title: Installing TWiLight Menu++
|
long_title: התקנת TWiLight Menu++
|
||||||
description: How to install TWiLight Menu++ (index page)
|
description: כיצד להתקין את TWiLight Menu++ (דף אינדקס)
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
The installation process for TWiLight Menu++ depends on whether you're using a Nintendo DSi, Nintendo 3DS, or a Nintendo DS flashcard. Please select the page for the one you're using.
|
תהליך ההתקנה עבור TWiLight Menu++ משתנה כתלות בהאם אתם משתמשים בNintendo DSi, Nintendo 3DS או בפלאשקארד של Nintendo DS. בחרו את העמוד הנכון למכשיר שאתם משתמשים בו.
|
||||||
|
|
||||||
### 3DS / 2DS
|
### 3DS / 2DS
|
||||||
If you're using a 3DS or 2DS (from the internal SD card), follow the [3DS instructions](installing-3ds).
|
אם אתם משתמשים ב3DS או ב2DS (מכרטיס הSD הפנימי), עקבו אחרי [ההוראות עבור 3DS](installing-3ds).
|
||||||
|
|
||||||
[](installing-3ds) [](installing-3ds) [](installing-3ds)
|
[](installing-3ds) [](installing-3ds) [](installing-3ds)
|
||||||
|
|
||||||
[](installing-3ds) [](installing-3ds) [](installing-3ds)
|
[](installing-3ds) [](installing-3ds) [](installing-3ds)
|
||||||
|
|
||||||
### DSi
|
### DSi
|
||||||
If you're using a DSi (from the internal SD card), follow the [DSi instructions](installing-dsi).
|
אם אתם משתמשים בDSi (מכרטיס הSD הפנימי), עקבו אחרי [ההוראות עבור DSi](installing-dsi).
|
||||||
|
|
||||||
[](installing-dsi) [](installing-dsi)
|
[](installing-dsi) [](installing-dsi)
|
||||||
|
|
||||||
### Flashcard
|
### פלאשקארט
|
||||||
If you're using a flashcard (regardless of which DS model you're on), follow the [flashcard instructions](installing-flashcard).
|
אם אתם משתמשים בפלאשקארד (ללא תלות באיזה מכשיר DS אתם משתמשים), עקבו אחרי [ההוראות עבור פלאשקארד](installing-flashcard).
|
||||||
|
|
||||||
[](installing-flashcard) [](installing-flashcard) [](installing-flashcard)
|
[](installing-flashcard) [](installing-flashcard) [](installing-flashcard)
|
||||||
|
|||||||
@ -4,8 +4,8 @@ layout: wiki
|
|||||||
section: twilightmenu
|
section: twilightmenu
|
||||||
category: uninstalling
|
category: uninstalling
|
||||||
title: הסרת התקנה (3DS)
|
title: הסרת התקנה (3DS)
|
||||||
long_title: Uninstalling TWiLight Menu++ (3DS)
|
long_title: הסרת TWiLight Menu++ (3DS)
|
||||||
description: How to uninstall TWiLight Menu++ from a Nintendo 3DS
|
description: כיצד להסיר את TWiLight Menu++ מNintendo 3DS
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
### הסרת התקנה
|
### הסרת התקנה
|
||||||
|
|||||||
@ -4,8 +4,8 @@ layout: wiki
|
|||||||
section: twilightmenu
|
section: twilightmenu
|
||||||
category: uninstalling
|
category: uninstalling
|
||||||
title: הסרת התקנה (DS & DSi)
|
title: הסרת התקנה (DS & DSi)
|
||||||
long_title: Uninstalling TWiLight Menu++ (DS & DSi)
|
long_title: הסרת TWiLight Menu++ (DS & DSi)
|
||||||
description: How to uninstall TWiLight Menu++ from Nintendo DSi or DS flashcard
|
description: כיצד להסיר את TWiLight Menu++ מNintendo DSi או פלאשקארט של DS
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
### הסרת התקנה
|
### הסרת התקנה
|
||||||
|
|||||||
@ -4,12 +4,12 @@ layout: wiki
|
|||||||
section: twilightmenu
|
section: twilightmenu
|
||||||
category: updating
|
category: updating
|
||||||
title: עדכון (3DS)
|
title: עדכון (3DS)
|
||||||
long_title: Updating TWiLight Menu++ (3DS)
|
long_title: עדכון TWiLight Menu++ (3DS)
|
||||||
description: How to update TWiLight Menu++ on the Nintendo 3DS
|
description: איך לעדכן את TWiLight Menu++ על Nintendo 3DS
|
||||||
tabs:
|
tabs:
|
||||||
-
|
-
|
||||||
universal-updater: Universal-Updater
|
universal-updater: Universal-Updater
|
||||||
manual: Manual
|
manual: ידני
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
אם אתם מעדכנים מגרסה ישנה יותר מv16.4.0, העבירו את קבצי ה`.sav` של משחקי הDS לתיקיה חדשה בשם `saves`, כאשר התיקייה נמצאת באותו מקום כמו הROMים של משחקי הDS.
|
אם אתם מעדכנים מגרסה ישנה יותר מv16.4.0, העבירו את קבצי ה`.sav` של משחקי הDS לתיקיה חדשה בשם `saves`, כאשר התיקייה נמצאת באותו מקום כמו הROMים של משחקי הDS.
|
||||||
|
|||||||
@ -4,8 +4,8 @@ layout: wiki
|
|||||||
section: twilightmenu
|
section: twilightmenu
|
||||||
category: updating
|
category: updating
|
||||||
title: עדכון (DSi)
|
title: עדכון (DSi)
|
||||||
long_title: Updating TWiLight Menu++ (DSi)
|
long_title: עדכון TWiLight Menu++ (DSi)
|
||||||
description: How to update TWiLight Menu++ on the Nintendo DSi
|
description: איך לעדכן את TWiLight Menu++ על Nintendo DSi
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
אם אתם מעדכנים מגרסה ישנה יותר מv16.4.0, העבירו את קבצי ה`.sav` של משחקי הDS לתיקיה חדשה בשם `saves`, כאשר התיקייה נמצאת באותו מקום כמו הROMים של משחקי הDS.
|
אם אתם מעדכנים מגרסה ישנה יותר מv16.4.0, העבירו את קבצי ה`.sav` של משחקי הDS לתיקיה חדשה בשם `saves`, כאשר התיקייה נמצאת באותו מקום כמו הROMים של משחקי הDS.
|
||||||
|
|||||||
@ -4,8 +4,8 @@ layout: wiki
|
|||||||
section: twilightmenu
|
section: twilightmenu
|
||||||
category: updating
|
category: updating
|
||||||
title: עדכון (פלאשקארט)
|
title: עדכון (פלאשקארט)
|
||||||
long_title: Updating TWiLight Menu++ (Flashcard)
|
long_title: עדכון TWiLight Menu++ (פלאשקארד)
|
||||||
description: How to update TWiLight Menu++ on a Nintendo DS flashcard
|
description: איך לעדכן את TWiLight Menu++ על פלאשקארד של Nintendo DS
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
אם אתם מעדכנים מגרסה ישנה יותר מv16.4.0, העבירו את קבצי ה`.sav` של משחקי הDS לתיקיה חדשה בשם `saves`, כאשר התיקייה נמצאת באותו מקום כמו הROMים של משחקי הDS.
|
אם אתם מעדכנים מגרסה ישנה יותר מv16.4.0, העבירו את קבצי ה`.sav` של משחקי הDS לתיקיה חדשה בשם `saves`, כאשר התיקייה נמצאת באותו מקום כמו הROMים של משחקי הDS.
|
||||||
|
|||||||
@ -1,28 +1,28 @@
|
|||||||
---
|
---
|
||||||
lang: en-US
|
lang: he-IL
|
||||||
layout: wiki
|
layout: wiki
|
||||||
section: twilightmenu
|
section: twilightmenu
|
||||||
category: indexes
|
category: indexes
|
||||||
title: Updating
|
title: עדכון
|
||||||
long_title: Updating TWiLight Menu++
|
long_title: עדכון ++TWiLight Menu
|
||||||
description: How to update TWiLight Menu++ (index page)
|
description: כיצד לעדכן את TWiLight Menu++ (דף אינדקס)
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
The updating process for TWiLight Menu++ depends on whether you're using a Nintendo DSi, Nintendo 3DS, or a Nintendo DS flashcard. Please select the page for the one you're using.
|
תהליך העדכון עבור TWiLight Menu++ משתנה כתלות בהאם אתם משתמשים בNintendo DSi, Nintendo 3DS או בפלאשקארד של Nintendo DS. בחרו את העמוד הנכון למכשיר שאתם משתמשים בו.
|
||||||
|
|
||||||
### 3DS / 2DS
|
### 3DS / 2DS
|
||||||
If you're using a 3DS or 2DS (from the internal SD card), follow the [3DS instructions](updating-3ds).
|
אם אתם משתמשים ב3DS או ב2DS (מכרטיס הSD הפנימי), עקבו אחרי [ההוראות עבור 3DS](updating-3ds).
|
||||||
|
|
||||||
[](updating-3ds) [](updating-3ds) [](updating-3ds)
|
[](updating-3ds) [](updating-3ds) [](updating-3ds)
|
||||||
|
|
||||||
[](updating-3ds) [](updating-3ds) [](updating-3ds)
|
[](updating-3ds) [](updating-3ds) [](updating-3ds)
|
||||||
|
|
||||||
### DSi
|
### DSi
|
||||||
If you're using a DSi (from the internal SD card), follow the [DSi instructions](updating-dsi).
|
אם אתם משתמשים בDSi (מכרטיס הSD הפנימי), עקבו אחרי [ההוראות עבור DSi](updating-dsi).
|
||||||
|
|
||||||
[](updating-dsi) [](updating-dsi)
|
[](updating-dsi) [](updating-dsi)
|
||||||
|
|
||||||
### Flashcard
|
### פלאשקארט
|
||||||
If you're using a flashcard (regardless of which DS model you're on), follow the [flashcard instructions](updating-flashcard).
|
אם אתם משתמשים בפלאשקארד (ללא תלות באיזה מכשיר DS אתם משתמשים), עקבו אחרי [ההוראות עבור פלאשקארד](updating-flashcard).
|
||||||
|
|
||||||
[](updating-flashcard) [](updating-flashcard) [](updating-flashcard)
|
[](updating-flashcard) [](updating-flashcard) [](updating-flashcard)
|
||||||
|
|||||||
@ -14,15 +14,15 @@ description: Peraturan untuk peladen (server) Discord DS⁽ⁱ⁾ Mode Hacking
|
|||||||
- Hormati privasi pengguna; Hindari upaya berkomunikasi dengan pengguna yang tidak nyaman melakukannya atau berbagi informasi tentang mereka yang tak mau mereka sebar.
|
- Hormati privasi pengguna; Hindari upaya berkomunikasi dengan pengguna yang tidak nyaman melakukannya atau berbagi informasi tentang mereka yang tak mau mereka sebar.
|
||||||
- JANGAN mengambil alih moderasi atau mencoba "membantu" saat moderator sedang mengurusi suatu situasi. Kamu tidak berhak, jadi serahkan penanganan sebenarnya kepada staf.
|
- JANGAN mengambil alih moderasi atau mencoba "membantu" saat moderator sedang mengurusi suatu situasi. Kamu tidak berhak, jadi serahkan penanganan sebenarnya kepada staf.
|
||||||
- Mengingatkan boleh, selama kamu tidak memaksanya ke mereka.
|
- Mengingatkan boleh, selama kamu tidak memaksanya ke mereka.
|
||||||
- Saat baru tahu siapa yang menciptakan sebuah karya, beri penghargaan (credit) bagi pembuatnya dengan disebut siapa.
|
- Saat sudah tahu siapa yang menciptakan sebuah karya, beri penghargaan (credit) dengan disebut siapa pembuatnya.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
### JANGAN membuat keruh mutu obrolan.
|
### JANGAN membuat keruh mutu obrolan.
|
||||||
|
|
||||||
Contohnya seperti:
|
Contohnya seperti:
|
||||||
- Meminta disuapi informasi saking malasnya atau menyuapi yang lain
|
- Meminta disuapi informasi saking malasnya atau menyuapi ke yang lain
|
||||||
- Menanyakan tanggal keluaran dari proyek; sudah jadinya kalau sudah
|
- Menanyakan tanggal keluaran dari proyek; sudah jadinya kalau sudah
|
||||||
- Menanya agar ditanya; dengan menanya agar ditanya, padahal sudah
|
- Meminta ditanya; dengan meminta agar ditanya, padahal sudah
|
||||||
- Requesting information that is either obvious or you could find with a little bit of research on your end (such as googling for links instead of asking for them to be handed to you)
|
- Requesting information that is either obvious or you could find with a little bit of research on your end (such as googling for links instead of asking for them to be handed to you)
|
||||||
- Important information will be held over at [#useful-resources](https://discord.com/channels/283769550611152897/638041441079263283).
|
- Important information will be held over at [#useful-resources](https://discord.com/channels/283769550611152897/638041441079263283).
|
||||||
- Check the channel topic & pinned messages; it most likely contains what you are looking for.
|
- Check the channel topic & pinned messages; it most likely contains what you are looking for.
|
||||||
@ -31,7 +31,7 @@ Contohnya seperti:
|
|||||||
- If you're unsure where to post your message, post it in the one that makes the most sense.
|
- If you're unsure where to post your message, post it in the one that makes the most sense.
|
||||||
- If you're still unsure, ask in [#community-meta](https://discord.com/channels/283769550611152897/715651368391671919).
|
- If you're still unsure, ask in [#community-meta](https://discord.com/channels/283769550611152897/715651368391671919).
|
||||||
- Posting for the sake of posting rather than to bring actual conversations (such as complaining that the chat is dead, only sending out greetings, copypastas, etc)
|
- Posting for the sake of posting rather than to bring actual conversations (such as complaining that the chat is dead, only sending out greetings, copypastas, etc)
|
||||||
- Sending extremely long messages. Use [mystbin](https://mystb.in/) for longer messages instead.
|
- Mengirim pesan yang panjang berlebihan. Gunakan [mystbin](https://mystb.in/) jika ingin mengirim pesan panjang.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
### Do NOT randomly send Discord server invite links with no context & without explicit staff permission
|
### Do NOT randomly send Discord server invite links with no context & without explicit staff permission
|
||||||
@ -102,11 +102,11 @@ Please keep these topics in [#offtopic](https://discord.com/channels/28376955061
|
|||||||
|
|
||||||
Make sure to put spoilers, malware and content intended to shock or scare in spoiler tags and properly warn the user outside of said spoiler tags.
|
Make sure to put spoilers, malware and content intended to shock or scare in spoiler tags and properly warn the user outside of said spoiler tags.
|
||||||
|
|
||||||
### Banned Content
|
### Konten Dilarang
|
||||||
|
|
||||||
- External Drama
|
- Keributan (Drama) dari luar
|
||||||
- Server Raids
|
- Menggeropyok Server
|
||||||
- Adult content (read above)
|
- Konten dewasa (baca di atas)
|
||||||
|
|
||||||
## 🏓 Notifications/Pings/DMs
|
## 🏓 Notifications/Pings/DMs
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@ -77,7 +77,7 @@ Tidak sesuai (Incompatible):
|
|||||||
Komputer PC:
|
Komputer PC:
|
||||||
- Sistem Pelaksanaan (OS) 64 bit
|
- Sistem Pelaksanaan (OS) 64 bit
|
||||||
- [Forwarder3-DS](https://www.dropbox.com/s/b9de5ii6vm3dxfn/Forwarder3DS-v2.9.6.zip?dl=0)
|
- [Forwarder3-DS](https://www.dropbox.com/s/b9de5ii6vm3dxfn/Forwarder3DS-v2.9.6.zip?dl=0)
|
||||||
- Java 8 yang Perbaruan (Update) 251
|
- Java 8 Update 251
|
||||||
- **Pengguna Linux:** JavaFX. Di sistem berdasar Debian jalankan [yang ini](https://gist.githubusercontent.com/puntillol59/7532b6583380baca236dcaf2d8f75b5c/raw/e8b9d193f8b24de941160c7292ec0bb3b997e98e/main.sh), atau kalau di Arch jalankan: `sudo pacman -S java8-openjfx && sudo archlinux-java set java-8-openjdk/jre`.
|
- **Pengguna Linux:** JavaFX. Di sistem berdasar Debian jalankan [yang ini](https://gist.githubusercontent.com/puntillol59/7532b6583380baca236dcaf2d8f75b5c/raw/e8b9d193f8b24de941160c7292ec0bb3b997e98e/main.sh), atau kalau di Arch jalankan: `sudo pacman -S java8-openjfx && sudo archlinux-java set java-8-openjdk/jre`.
|
||||||
|
|
||||||
### Bagian 1: Memulai
|
### Bagian 1: Memulai
|
||||||
@ -104,7 +104,7 @@ Setelah selesai mengekstrak kemasannya, kamu dapat menyunting (edit) `sd:/_nds/n
|
|||||||
1. Ekstrak isi dari folder `for Slot-1 microSD` di root kartu microSD flashcard-mu, dan (jika foldernya ada) isi dari folder `for 3DS SD card` taruh juga di root kartu SD 3DS-mu.<br>*Root atau Akar adalah bagian pangkal awal folder
|
1. Ekstrak isi dari folder `for Slot-1 microSD` di root kartu microSD flashcard-mu, dan (jika foldernya ada) isi dari folder `for 3DS SD card` taruh juga di root kartu SD 3DS-mu.<br>*Root atau Akar adalah bagian pangkal awal folder
|
||||||
|
|
||||||
Setelah selesai mengekstrak kemasan untuk kartunya, kamu dapat menyunting `sd:/_nds/ntr_forwarder.ini` untuk mengubah pengaturan. Ini tidak bisa kalau di Acekard RPG, R4 DS, dan R4i Gold RTS.
|
Setelah selesai mengekstrak kemasan untuk kartunya, kamu dapat menyunting `sd:/_nds/ntr_forwarder.ini` untuk mengubah pengaturan. Ini tidak bisa kalau di Acekard RPG, R4 DS, dan R4i Gold RTS.
|
||||||
- `NTRCLOCK`: Jika diubah ke `0` atau tombol <kbd class="face">A</kbd> ditahan, layar awal nyala (boot) DSi akan muncul daripada splash DS yang biasa, dan laju waktu (clock speed) TWL akan dipakai, jadi sendatnya hilang
|
- `NTRCLOCK`: Jika diubah ke `0` atau tombol <kbd class="face">A</kbd> ditahan, layar awal nyala (boot) DSi akan muncul daripada splash DS yang biasa, dan laju jam (clock speed) TWL akan dipakai, jadi sendatnya hilang
|
||||||
- `DISABLEANIMATION`: Jika diubah ke `1` atau tombol <kbd class="face">B</kbd> ditahan, layar awal nyala (boot) DS / DSi dilewati
|
- `DISABLEANIMATION`: Jika diubah ke `1` atau tombol <kbd class="face">B</kbd> ditahan, layar awal nyala (boot) DS / DSi dilewati
|
||||||
- `HEALTHSAFETYMSG`: Jika diubah ke `1`, layar pesan kesehatan dan keselamatan akan muncul di layar bawah, jika tidak nanti layar bawah hanya putih tanpa pesan kesehatan dan keselamatan
|
- `HEALTHSAFETYMSG`: Jika diubah ke `1`, layar pesan kesehatan dan keselamatan akan muncul di layar bawah, jika tidak nanti layar bawah hanya putih tanpa pesan kesehatan dan keselamatan
|
||||||
{% endcapture %}
|
{% endcapture %}
|
||||||
@ -115,7 +115,7 @@ Setelah selesai mengekstrak kemasan untuk kartunya, kamu dapat menyunting `sd:/_
|
|||||||
|
|
||||||
### Bagian 2: Mendapatkan berkas AP fix dari TWiLight Menu++
|
### Bagian 2: Mendapatkan berkas AP fix dari TWiLight Menu++
|
||||||
Jika kamu sudah ada TWiLight Menu++, lewati saja bagian ini.
|
Jika kamu sudah ada TWiLight Menu++, lewati saja bagian ini.
|
||||||
1. Unduh `TWiLightMenu-3DS.7z` terbaru (latest) dari [laman keluaran](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases)
|
1. Unduh `TWiLightMenu-3DS.7z` yang terbaru (latest) dari [laman keluaran](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases)
|
||||||
1. Di dalam berkas 7z, masuk ke folder `_nds/TWiLightMenu/`
|
1. Di dalam berkas 7z, masuk ke folder `_nds/TWiLightMenu/`
|
||||||
1. Salin folder `apfix` ke `sd:/_nds/ntr-forwarder/` di kartu SD 3DS-mu
|
1. Salin folder `apfix` ke `sd:/_nds/ntr-forwarder/` di kartu SD 3DS-mu
|
||||||
|
|
||||||
@ -123,10 +123,10 @@ Jika kamu sudah ada TWiLight Menu++, lewati saja bagian ini.
|
|||||||
1. Buka berkas `Forwarder3DS.jar`
|
1. Buka berkas `Forwarder3DS.jar`
|
||||||
- **Pengguna Windows:** Jika tidak mau buka, unduh ini [Forwarder3DS.bat](/assets/files/Forwarder3DS.bat), lalu letakkan di folder yang sama dengan Forwarder3DS.jar, dan jalankan
|
- **Pengguna Windows:** Jika tidak mau buka, unduh ini [Forwarder3DS.bat](/assets/files/Forwarder3DS.bat), lalu letakkan di folder yang sama dengan Forwarder3DS.jar, dan jalankan
|
||||||
1. Atur kartunya sebagai `Target` di sebelah kiri
|
1. Atur kartunya sebagai `Target` di sebelah kiri
|
||||||
- **CATATAN:** Jika kamu tidak melihat daftar target flashcard, unduh [zip ini](https://github.com/Olmectron/olmectron.github.io/archive/master.zip), dan taruh folder `forwarders` di folder yang sama dengan Forwarder3DS.jar, lalu ganti namanya jadi `.forwarders`
|
- **CATATAN:** Jika kamu tidak melihat daftar target flashcard, unduh [zip ini](https://github.com/Olmectron/olmectron.github.io/archive/master.zip), dan taruh folder `forwarders` di folder yang sama dengan Forwarder3DS.jar, lalu ubah namanya jadi `.forwarders`
|
||||||
1. Nyalakan `Automatically set ROM path`
|
1. Nyalakan `Automatically set ROM path`
|
||||||
- **Pengguna Linux:** Jalur otomatis-nya tidak benar karena ada nama lengkap jalurnya (seperti `/media/$USER/something/`), mohon dihapus yang bagian itu
|
- **Pengguna Linux:** Jalur otomatis-nya tidak benar karena ada nama lengkap jalurnya (seperti `/media/$USER/something/`), mohon dihapus yang bagian itu
|
||||||
- **Pengguna MacOS:** Jalur otomatis-nya tidak benar karena ada nama `/Volumes/(cardname)/` di awalnya, mohon dihapus yang bagian itu
|
- **Pengguna MacOS:** Jalur otomatis-nya tidak benar karena ada nama `/Volumes/(nama kartu)/` di awalnya, mohon dihapus yang bagian itu
|
||||||
1. Pencet (klik) folder yang ada di kanan atas dan pilih ROM yang ingin dibuat forwarder atau tinggal seret dan lepas saja ke jendela (window)
|
1. Pencet (klik) folder yang ada di kanan atas dan pilih ROM yang ingin dibuat forwarder atau tinggal seret dan lepas saja ke jendela (window)
|
||||||
- **CATATAN:** berkas ROM harus sudah ada di kartu SD-mu ketika dipilih, dan tidak dapat dipindah lagi tanpa membuat ulang forwarder-nya
|
- **CATATAN:** berkas ROM harus sudah ada di kartu SD-mu ketika dipilih, dan tidak dapat dipindah lagi tanpa membuat ulang forwarder-nya
|
||||||
- **Pengguna kartu SD:** Jika berkas simpanan (save) ada di folder yang sama dengan ROM, pindahkan ke dalam folder `saves`, yang mana folder `saves` di tempat yang sama juga dengan ROM
|
- **Pengguna kartu SD:** Jika berkas simpanan (save) ada di folder yang sama dengan ROM, pindahkan ke dalam folder `saves`, yang mana folder `saves` di tempat yang sama juga dengan ROM
|
||||||
|
|||||||
@ -6,4 +6,4 @@ title: Indeks Modifikasi Nintendo DS
|
|||||||
description: Penjelasan tentang berbagai hal modifikasi DS
|
description: Penjelasan tentang berbagai hal modifikasi DS
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
Selamat Datang di bagian sumber alat modifikasi Nintendo DS. Ini sebagai bentuk penjelasan sebagian besar hal yang terkait modifikasi (modding) Nintendo DS serta menjadi pengenalan dasar tentang firmware NTR Nintendo DS, firmware TWL Nintendo DSi, dan TWL_FIRM Nintendo 3DS.
|
Selamat Datang di bagian sumber serba modifikasi Nintendo DS. Ini sebagai bentuk penjelasan sebagian besar hal yang terkait modifikasi (modding) Nintendo DS serta menjadi pengenalan dasar tentang firmware NTR Nintendo DS, firmware TWL Nintendo DSi, dan TWL_FIRM Nintendo 3DS.
|
||||||
|
|||||||
@ -8,7 +8,7 @@ description: Information on the GBA BIOS and how to dump it
|
|||||||
|
|
||||||
In order for GBARunner2 to load titles, a dump of the GBA BIOS is required. Newer builds of GBARunner2 (which come with the latest release of TWiLight Menu++) have [Normatt's Open Source BIOS](https://github.com/Normmatt/gba_bios) built-in. However, because it is not an exact copy, using a dump of the official BIOS increases compatibility. You can dump an official GBA BIOS with one of the following methods.
|
In order for GBARunner2 to load titles, a dump of the GBA BIOS is required. Newer builds of GBARunner2 (which come with the latest release of TWiLight Menu++) have [Normatt's Open Source BIOS](https://github.com/Normmatt/gba_bios) built-in. However, because it is not an exact copy, using a dump of the official BIOS increases compatibility. You can dump an official GBA BIOS with one of the following methods.
|
||||||
|
|
||||||
### Dumping Guides
|
### Panduan Pengimbitan (Dumping)
|
||||||
|
|
||||||
- [Wii (not family edition) / GameCube + link cable dumper](https://github.com/FIX94/gba-link-cable-dumper)
|
- [Wii (not family edition) / GameCube + link cable dumper](https://github.com/FIX94/gba-link-cable-dumper)
|
||||||
- [3DS using most Virtual Console titles](https://glazedbelmont.github.io/gbabiosdump/#virtual-console-title-from-a-3ds) (Can't be GBA or non-Nintendo (Game Gear) Virtual Console Titles)
|
- [3DS using most Virtual Console titles](https://glazedbelmont.github.io/gbabiosdump/#virtual-console-title-from-a-3ds) (Can't be GBA or non-Nintendo (Game Gear) Virtual Console Titles)
|
||||||
|
|||||||
@ -8,4 +8,4 @@ title: Beranda
|
|||||||
|
|
||||||
Ini situs di mana kamu dapat mencari wiki untuk TWiLight Menu++ dan proyek DS-Homebrew lainnya. Pencet (klik) di salah satu pilihan yang di atas, kemudian senarai halaman akan ada di kiri.
|
Ini situs di mana kamu dapat mencari wiki untuk TWiLight Menu++ dan proyek DS-Homebrew lainnya. Pencet (klik) di salah satu pilihan yang di atas, kemudian senarai halaman akan ada di kiri.
|
||||||
|
|
||||||
Jika kamu ingin ikut andil membantu, kamu dapat mencari kode sumbernya (source code) di [GitHub](https://github.com/{{ site.repo }}) atau bantu menerjemah di [Crowdin](https://crowdin.com/project/ds-homebrew-wiki). Untuk membahas hal ini atau minta bantuan soal apapun, silakan gabung server Discord [DS⁽ⁱ⁾ Mode Hacking](https://ds-homebrew.com/discord) (pakai Bahasa Inggris).
|
Jika kamu ingin ikut serta membantu, kamu dapat mencari kode sumbernya (source code) di [GitHub](https://github.com/{{ site.repo }}) atau bantu menerjemah di [Crowdin](https://crowdin.com/project/ds-homebrew-wiki). Untuk membahas hal ini atau minta bantuan soal apapun, silakan gabung server Discord [DS⁽ⁱ⁾ Mode Hacking](https://ds-homebrew.com/discord) (pakai Bahasa Inggris).
|
||||||
|
|||||||
@ -3,15 +3,15 @@ lang: id-ID
|
|||||||
layout: wiki
|
layout: wiki
|
||||||
section: nds-bootstrap
|
section: nds-bootstrap
|
||||||
category: other
|
category: other
|
||||||
title: Daftar Kompabilitas & Tips Pengetasan
|
title: Daftar Kesesuaian (Compatibility) & Tips Pengujian (Testing)
|
||||||
description: Daftar kompatibilitas dan tip untuk pengetesan game
|
description: Daftar kesesuaian dan tips untuk menguji permainan
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
### Daftar Kompabilitas
|
### Daftar Kesesuaian (Compatibility)
|
||||||
Untuk melihat game yang sudah di tes, lihat [disini](https://docs.google.com/spreadsheets/d/1LRTkXOUXraTMjg1eedz_f7b5jiuyMv2x6e_jY_nyHSc/). Jika anda ingin berkontribusi, tekan `view only` lalu `equest edit access`.
|
Untuk melihat permainan yang teruji, lihat [di sini](https://docs.google.com/spreadsheets/d/1LRTkXOUXraTMjg1eedz_f7b5jiuyMv2x6e_jY_nyHSc/). Jika kamu ingin ikut serta (kontribusi), tekan `view only` kemudian `request edit access`.
|
||||||
|
|
||||||
### Tips Untuk Pengetesan Game
|
### Tips untuk menguji permainan
|
||||||
- Lihat layar yang berkelip atau gangguan suara
|
- Cari layar yang berkelip atau ada gangguan suara
|
||||||
- Jika ada yang aneh, jalankan game di konsol yang tidak menggunakan nds-bootstrap untuk dibandingkan
|
- Jika ada yang aneh, jalankan permainannya bersebelahan dengan konsol yang tidak pakai nds-bootstrap untuk perbandingan
|
||||||
- Copa semua fitur didalam game sebanyak yang bisa dilakukan
|
- Coba semua fitur di permainannya sebanyak mungkin
|
||||||
- Berhati-Hatilah
|
- Lebih teliti lagi
|
||||||
|
|||||||
@ -13,5 +13,5 @@ Informasi untuk [GodMode9i](https://github.com/DS-Homebrew/GodMode9i), alat pera
|
|||||||
#### Bagaimana cara melewati layar "mounting drive(s)" saat baru buka?
|
#### Bagaimana cara melewati layar "mounting drive(s)" saat baru buka?
|
||||||
Ini terjadi jika kamu meluncurkan GodMode9i dari [hiyaCFW](https://wiki.ds-homebrew.com/other/hiyacfw). Kamu dapat menahan X ketika meluncurkan GodMode9i agar penyembulan (mounting) NAND dilewati. Cara lainnya, kamu dapat meluncurkan GodMode9i langsung dari unlaunch agar dapat menyembulkan (mount) NAND.
|
Ini terjadi jika kamu meluncurkan GodMode9i dari [hiyaCFW](https://wiki.ds-homebrew.com/other/hiyacfw). Kamu dapat menahan X ketika meluncurkan GodMode9i agar penyembulan (mounting) NAND dilewati. Cara lainnya, kamu dapat meluncurkan GodMode9i langsung dari unlaunch agar dapat menyembulkan (mount) NAND.
|
||||||
|
|
||||||
#### Kenapa saya tidak dapat menyimpan (dump) permainan di DSi?
|
#### Kenapa saya tidak bisa mengimbit (dump) permainan di DSi?
|
||||||
Kamu harus sudah ada unlaunch agar dapat menyimpan (dump) permainan ke kartu SD. Kamu dapat memasang unlaunch dengan mengikuti [dsi.cfw.guide](https://dsi.cfw.guide/).
|
Kamu harus sudah ada unlaunch agar dapat mengimbit (dump) permainan ke kartu SD. Kamu dapat memasang unlaunch dengan mengikuti [dsi.cfw.guide](https://dsi.cfw.guide/).
|
||||||
|
|||||||
@ -11,7 +11,7 @@ Jika kamu menggunakan konsol DSi, seharusnya sudah bisa meluncurkan aplikasi ter
|
|||||||
|
|
||||||
Di GodMode9:
|
Di GodMode9:
|
||||||
- Tekan <kbd class="r">R</kbd> + <kbd class="face">A</kbd> pada SYSNAND TWLN
|
- Tekan <kbd class="r">R</kbd> + <kbd class="face">A</kbd> pada SYSNAND TWLN
|
||||||
- Pilih `Search for titles` untuk mencari judul
|
- Pilih `Search for titles` untuk mencari judul
|
||||||
- Pilih `DS Download Play (NTR-HNDA).tmd`
|
- Pilih `DS Download Play (NTR-HNDA).tmd`
|
||||||
- Pilih `TMD file options...`
|
- Pilih `TMD file options...`
|
||||||
- Pilih `Dump CXI/NDS file`
|
- Pilih `Dump CXI/NDS file`
|
||||||
|
|||||||
@ -12,12 +12,12 @@ Jika kamu belum ada cara menjalankan homebrew di DSi-mu, ikuti [dsi.cfw.guide](h
|
|||||||
{:.alert .alert-info}
|
{:.alert .alert-info}
|
||||||
|
|
||||||
### Pemasangan (Installing)
|
### Pemasangan (Installing)
|
||||||
1. Unduh versi terbaru `TWiLightMenu-DSi.7z` dari [laman keluaran](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases)
|
1. Unduh `TWiLightMenu-DSi.7z` yang terbaru dari [laman keluaran](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases)
|
||||||
1. Ekstrak `TWiLightMenu-DSi.7z`
|
1. Ekstrak `TWiLightMenu-DSi.7z`
|
||||||
1. Salin folder `_nds` ke root kartu SD-mu
|
1. Salin folder `_nds` ke root kartu SD-mu
|
||||||
1. Salin berkas `BOOT.NDS` ke root kartu SD-mu
|
1. Salin berkas `BOOT.NDS` ke root kartu SD-mu
|
||||||
1. Salin folder `roms` ke root kartu SD-mu
|
1. Salin folder `roms` ke root kartu SD-mu
|
||||||
1. **pengguna hiyaCFW:** Salin folder `title` ke root kartu SD-mu
|
1. **Pengguna hiyaCFW:** Salin folder `title` ke root kartu SD-mu
|
||||||
|
|
||||||
### Mulai sendiri (Autoboot) dengan Unlaunch
|
### Mulai sendiri (Autoboot) dengan Unlaunch
|
||||||
1. Nyalakan DSi sambil menahan tombol <kbd class="face">A</kbd> dan <kbd class="face">B</kbd>
|
1. Nyalakan DSi sambil menahan tombol <kbd class="face">A</kbd> dan <kbd class="face">B</kbd>
|
||||||
|
|||||||
@ -1,33 +1,33 @@
|
|||||||
---
|
---
|
||||||
lang: en-US
|
lang: id-ID
|
||||||
layout: wiki
|
layout: wiki
|
||||||
section: twilightmenu
|
section: twilightmenu
|
||||||
category: installing
|
category: installing
|
||||||
title: Installing (Flashcard)
|
title: Pemasangan (Flashcard)
|
||||||
long_title: Installing TWiLight Menu++ (Flashcard)
|
long_title: Pemasangan TWiLight Menu++ (Flashcard)
|
||||||
description: How to install TWiLight Menu++ on a Nintendo DS flashcard
|
description: Cara memasang TWiLight Menu++ pada flashcard Nintendo DS
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
### Installing
|
### Pemasangan (Installing)
|
||||||
1. Download the latest version of `TWiLightMenu-Flashcard.7z` from [the releases page](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases)
|
1. Unduh `TWiLightMenu-Flashcard.7z` versi terbaru dari [laman keluaran](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases)
|
||||||
1. Extract `TWiLightMenu-Flashcard.7z`
|
1. Ekstrak `TWiLightMenu-Flashcard.7z`
|
||||||
1. Copy the `_nds` folder to your flashcard's microSD card root
|
1. Salin folder `_nds` ke root kartu microSD flashcard-mu
|
||||||
1. Copy the `BOOT.NDS` file to your flashcard's microSD card root
|
1. Salin berkas `BOOT.NDS` ke root kartu microSD flashcard-mu
|
||||||
1. Copy the `roms` folder to your flashcard's microSD card root
|
1. Salin folder `roms` ke root kartu microSD flashcard-mu
|
||||||
1. If you already have save data, move your `.sav` files, which are in your DS ROM location, to a new folder called `saves`, which also goes in the DS ROM location
|
1. Jika kamu sudah ada data simpanan, pindahkan dulu berkas `.sav`, yang tadinya bersamaan dengan ROM DS, ke folder baru bernama `saves`, yang letaknya juga sama dengan ROM DS
|
||||||
1. ...
|
1. ...
|
||||||
- **DS Phat / Lite users:** If booting `BOOT.NDS` causes a white screen lock-up, insert a DS Memory Expansion Pak, and try again
|
- **Pengguna DS Phat (Kodok) / DS Lite:** Jika pemulaian `BOOT.NDS` malah tersangkut di layar putih, pasang DS Memory Expansion Pak, dan coba lagi
|
||||||
- **DSi / 3DS users:** Run TWLMenu++ on the console's SD card, and turn on `SCFG access in Slot-1`
|
- **Pengguna DSi / 3DS:** Jalankan TWLMenu++ di kartu SD konsol, dan nyalakan `akses SCFG di Slot-1`
|
||||||
- This will let you use TWL clock speed and/or VRAM boost on your flashcard games, as well as accessing the console's SD card
|
- Ini agar dapat memakai laju jam (clock speed) yang TWL dan/atau kebut (boost) VRAM pada permainan di flashcard, sekaligus mengakses isi kartu SD konsol
|
||||||
|
|
||||||
### To run games using your flashcard firmware
|
### Untuk menjalankan permainan dengan firmware flashcard
|
||||||
1. Extract what's in `Flashcart Loader/(your flashcard)` to the root of the flashcard's microSD card
|
1. Ekstrak isi dari `Flashcart Loader/(flashcard yang dipakai)` ke root kartu microSD flashcard
|
||||||
- If you done so, continue to step 3. If not, follow the steps below the flashcard list below
|
- Jika sudah, lanjut ke langkah ke-3. Jika belum, ikuti langkah yang di bawah daftar flashcard ini
|
||||||
|
|
||||||
1. For these flashcards:
|
1. Untuk flashcard berikut:
|
||||||
- R4i-SDHC
|
- R4i-SDHC
|
||||||
- r4isdhc.com cards
|
- Kartu r4isdhc.com
|
||||||
- r4isdhc.hk cards
|
- Kartu r4isdhc.hk
|
||||||
- R4i SDHC Upgrade Revolution
|
- R4i SDHC Upgrade Revolution
|
||||||
- R4DSiXL3D
|
- R4DSiXL3D
|
||||||
- R4i Advance
|
- R4i Advance
|
||||||
@ -38,13 +38,13 @@ description: How to install TWiLight Menu++ on a Nintendo DS flashcard
|
|||||||
- R4xDS
|
- R4xDS
|
||||||
- DSTT(i)
|
- DSTT(i)
|
||||||
|
|
||||||
Install YSMenu from [here](https://gbatemp.net/threads/retrogamefan-updates-releases.267243/)
|
Pasang YSMenu dari [sini](https://gbatemp.net/threads/retrogamefan-updates-releases.267243/)
|
||||||
- Make sure you have `YSMenu.nds` (renamed from `TTMenu.dat` if there isn't one) and the `TTMenu` folder on the flashcard microSD root
|
- Pastikan kamu sudah ada `YSMenu.nds` (diubah nama dari `TTMenu.dat` jika belum ada) dan folder `TTMenu` pada root kartu microSD
|
||||||
1. Set `Use nds-bootstrap` to `No`, so the flashcard firmware will be used instead of nds-bootstrap
|
1. Atur `Gunakan nds-bootstrap` ke `Tak`, agar yang dipakai firmware flashcard bukannya nds-bootstrap
|
||||||
|
|
||||||
### Autobooting TWiLight Menu++
|
### Memulai sendiri (Autobooting) TWiLight Menu++
|
||||||
1. Extract the content(s) of `Autoboot/(your flashcard)` to the root of the flashcard's microSD card
|
1. Ekstrak isi dari `Autoboot/(flashcard yang dipakai)` ke root dari kartu microSD flashcard
|
||||||
- Skip this, if you don't see your flashcard
|
- Lewati saja jika untuk flashcard-mu tidak ada
|
||||||
1. ...
|
1. ...
|
||||||
- **DS Phat / DS Lite users:** Go to settings in the DS menu, and turn on auto-start, so your flashcard will start on boot
|
- **Pengguna DS Phat / DS Lite:** Masuk ke pengaturan di menu DS, dan nyalakan auto-start, agar flashcard-mu mulai saat awal nyala (boot)
|
||||||
- **DSi / 3DS users:** Run TWLMenu++ on the console's SD card, and turn on `Auto-start Slot-1`
|
- **Pengguna DSi / 3DS:** Jalankan TWLMenu++ di kartu SD konsol, dan nyalakan `Langsung mulai Slot-1`
|
||||||
|
|||||||
@ -3,12 +3,12 @@ lang: id-ID
|
|||||||
layout: wiki
|
layout: wiki
|
||||||
section: twilightmenu
|
section: twilightmenu
|
||||||
category: uninstalling
|
category: uninstalling
|
||||||
title: Pelepasan (3DS)
|
title: Pencopotan (3DS)
|
||||||
long_title: Pelepasan TWiLight Menu++ (3DS)
|
long_title: Pencopotan TWiLight Menu++ (3DS)
|
||||||
description: Cara melepas (uninstall) TWiLight Menu++ dari Nintendo 3DS
|
description: Cara mencopot (uninstall) TWiLight Menu++ dari Nintendo 3DS
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
### Pelepasan
|
### Pencopotan
|
||||||
1. Buka FBI
|
1. Buka FBI
|
||||||
1. Masuk ke `Titles`
|
1. Masuk ke `Titles`
|
||||||
1. Cari dua judul `TWiLight Menu++` yang tulisannya ungu
|
1. Cari dua judul `TWiLight Menu++` yang tulisannya ungu
|
||||||
|
|||||||
@ -3,12 +3,12 @@ lang: id-ID
|
|||||||
layout: wiki
|
layout: wiki
|
||||||
section: twilightmenu
|
section: twilightmenu
|
||||||
category: uninstalling
|
category: uninstalling
|
||||||
title: Pelepasan (DS & DSi)
|
title: Pencopotan (DS & DSi)
|
||||||
long_title: Pelepasan TWiLight Menu++ (DS & DSi)
|
long_title: Pencopotan TWiLight Menu++ (DS & DSi)
|
||||||
description: Cara melepas TWiLight Menu++ dari Nintendo DSi atau flashcard DS
|
description: Cara mencopot TWiLight Menu++ dari Nintendo DSi atau flashcard DS
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
### Pelepasan (Uninstall)
|
### Pencopotan (Uninstall)
|
||||||
1. Masuk ke kartu SD konsol atau ke kartu SD flashcard
|
1. Masuk ke kartu SD konsol atau ke kartu SD flashcard
|
||||||
1. Buka `_nds`
|
1. Buka `_nds`
|
||||||
1. Hapus folder `TWiLightMenu`
|
1. Hapus folder `TWiLightMenu`
|
||||||
|
|||||||
@ -5,23 +5,23 @@ section: twilightmenu
|
|||||||
category: updating
|
category: updating
|
||||||
title: Memperbarui (DSi)
|
title: Memperbarui (DSi)
|
||||||
long_title: Memperbarui TWiLight Menu++ (DSi)
|
long_title: Memperbarui TWiLight Menu++ (DSi)
|
||||||
description: Bagaimana cara untuk mengupdate TWiLight Menu++ di Nintendo DSi
|
description: Bagaimana cara memperbarui TWiLight Menu++ pada Nintendo DSi
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
Jika memperbarui dari versi yang lebih lama dari v16.4.0, mohon pindahkan `.sav` anda berkas untuk game DS ke folder baru yang bernama `saves`, dengan `saves` berkas yang bernama sama di tempat game DS.
|
Jika memperbarui dari versi yang lebih lama dari v16.4.0, mohon pindahkan dulu berkas `.sav` permainan DS-nya ke folder baru bernama `saves`, yang mana folder `saves` di tempat yang sama dengan rom DS.
|
||||||
{:.alert .alert-info}
|
{:.alert .alert-info}
|
||||||
|
|
||||||
### Memperbarui
|
### Pemerbaruan (Update)
|
||||||
1. Unduh versi terbaru `TWiLightMenu-DSi.7z` dari [halaman rilis](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases)
|
1. Unduh `TWiLightMenu-DSi.7z` yang terbaru dari [halaman rilis](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases)
|
||||||
1. Ekstrak `TWiLightMenu-DSi.7z`
|
1. Ekstrak `TWiLightMenu-DSi.7z`
|
||||||
1. Salin berkas `-nds` ke root SD card anda
|
1. Salin folder `_nds` ke root kartu SD-mu
|
||||||
1. Salin berkas`BOOT.NDS` ke root SD card anda
|
1. Salin berkas `BOOT.NDS` ke root kartu SD-mu
|
||||||
1. **Pengguna HiyaCFW** Salin ke berkas`title` ke root SD card anda
|
1. **Pengguna hiyaCFW:** Salin folder `title` ke root kartu SD-mu
|
||||||
|
|
||||||
### Beberapa langkah tambahan pengguna flashcard
|
### Langkah tambahan untuk yang flashcard
|
||||||
|
|
||||||
Jika Anda dapat beralih antara konten SD dan flashcard di TWLMenu ++, dan jika flashcard TWLMenu ++ ada di v16.3.0 atau yang lebih baru, ikuti langkah-langkah berikut.
|
Jika kamu dapat beralih tempat dari isi kartu SD dan flashcard di TWLMenu++, dan jika TWLMenu++ flashcard ada di v16.3.0 atau setelahnya, ikuti langkah-langkah berikut.
|
||||||
|
|
||||||
1. Pilih ke Pengaturan TWLMenu++
|
1. Masuk ke pengaturan TWLMenu++
|
||||||
1. Pilih `Update TWiLight Menu++`
|
1. Pilih `Update TWiLight Menu++`
|
||||||
1. Pilih `Console (micro)SD > Slot-1 microSD`
|
1. Pilih `Console (micro)SD > Slot-1 microSD`
|
||||||
|
|||||||
@ -1,11 +1,11 @@
|
|||||||
---
|
---
|
||||||
lang: en-US
|
lang: it-IT
|
||||||
layout: default
|
layout: default
|
||||||
title: Home
|
title: Home
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
# Welcome to the DS-Homebrew Wiki!
|
# Benvenuto sulla DS-Homebrew Wiki!
|
||||||
|
|
||||||
This site is where you can find wikis for TWiLight Menu++ and other DS-Homebrew projects. Click on one of the sections at the top, then a list of pages will be on the left.
|
In questo sito potrai trovare delle wiki per TWiLight Menu++ e altri progetti DS-Homebrew. Clicca su una di queste sezioni in alto, e una lista di pagina apparirà sulla sinistra.
|
||||||
|
|
||||||
If you would like to help contribute you can find the source code on [GitHub](https://github.com/{{ site.repo }}) or help translate on [Crowdin](https://crowdin.com/project/ds-homebrew-wiki). To discuss this or get help with anything on it, please join the [DS⁽ⁱ⁾ Mode Hacking](https://ds-homebrew.com/discord) Discord server (English only).
|
Se vuoi aiutare a contribuire puoi trovare il codice sorgente su [GitHub](https://github.com/{{ site.repo }}) o aiutare a tradurre su [Crowdin](https://crowdin.com/project/ds-homebrew-wiki). Per discutere di questo o ottenere aiuto con qualsiasi cosa, si prega di unirsi al [server discord DS(i) Mode Hacking](https://ds-homebrew.com/discord) (solo in inglese).
|
||||||
|
|||||||
@ -1,50 +1,50 @@
|
|||||||
---
|
---
|
||||||
lang: en-US
|
lang: it-IT
|
||||||
layout: wiki
|
layout: wiki
|
||||||
section: nds-bootstrap
|
section: nds-bootstrap
|
||||||
category: other
|
category: other
|
||||||
title: FAQ & Troubleshooting
|
title: FAQ & Risoluzione dei problemi
|
||||||
long_title: nds-bootstrap FAQ & Troubleshooting
|
long_title: nds-bootstrap FAQ & Risoluzione dei problemi
|
||||||
description: FAQ & Troubleshooting for nds-bootstrap
|
description: FAQ & Risoluzione dei problemi per nds-bootstrap
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
#### Why do I get a white screen when trying to load a game from SD card?
|
#### Perché ottengo una schermata bianca quando si tenta di caricare un gioco dalla scheda SD?
|
||||||
- First, check the [the nds-bootstrap compatibility list](https://docs.google.com/spreadsheets/d/1LRTkXOUXraTMjg1eedz_f7b5jiuyMv2x6e_jY_nyHSc/htmlview#gid=0) and make sure your game is compatible
|
- Innanzitutto, controlla [la lista di compatibilità di nds-bootstrap](https://docs.google.com/spreadsheets/d/1LRTkXOUXraTMjg1eedz_f7b5jiuyMv2x6e_jY_nyHSc/htmlview#gid=0) e assicurati che il tuo gioco sia compatibile
|
||||||
- Try with all cheats disabled for that game as some cheats are not compatible with nds-bootstrap at the moment, you can use <kbd class="l">L</kbd> to disable all cheats for a game
|
- Prova con tutti i trucchi disabilitati per quel gioco in quanto alcuni trucchi non sono compatibili con nds-bootstrap al momento, puoi usare <kbd class="l">L</kbd> per disabilitare tutti i trucchi per un gioco
|
||||||
- If the game you’re trying to launch is a DSi Enhanced game, then make sure that TWiLight Menu++ is set to use `DS Mode`
|
- Se il gioco che stai cercando di avviare è un gioco DSi Enhanced, assicurati che TWiLight Menu++ sia impostato per utilizzare la `modalità DS`
|
||||||
- If it worked before, delete the `fatTable` and `patchOffsetCache` folders in `sd:/_nds/nds-bootstrap/`
|
- Se ha funzionato prima, elimina le cartelle `fatTable` e `patchOffsetCache` in `sd:/_nds/nds-bootstrap/`
|
||||||
|
|
||||||
#### Why are there issues with ROM loading, even though they're run natively?
|
#### Perché ci sono problemi con il caricamento della ROM, anche se sono eseguiti nativamente?
|
||||||
nds-bootstrap patches the ROM functions to run from an SD card, as the ROMs are hardcoded to read from Slot-1. There are also timing issues and AP measures (which most are already removed), both of which would cause the ROMs to not work properly. To improve performance, nds-bootstrap also shrinks the game's heap in memory, which breaks some games, though both the forwarders and TWiLight Menu++ have a heap shrink blacklist to fix the non-working games broken by heap shrink.
|
nds-bootstrap patcha le funzioni ROM da eseguire da una scheda SD, visto che le ROM sono hardcoded per leggere dalla Slot-1. Vi sono anche problemi di tempistica e misure AP (di cui molte già eliminate), che causerebbero entrambe un funzionamento inadeguato delle ROM. To improve performance, nds-bootstrap also shrinks the game's heap in memory, which breaks some games, though both the forwarders and TWiLight Menu++ have a heap shrink blacklist to fix the non-working games broken by heap shrink.
|
||||||
|
|
||||||
#### Why use nds-bootstrap over a regular flashcard?
|
#### Perché usare nds-bootstrap piuttosto di una normale flashcard?
|
||||||
- Certain compatible ROMs are loaded into RAM, allowing for load times to be faster than even normal cartridges
|
- Alcune ROM compatibili sono caricate nella RAM, consentendo tempi di caricamento più rapidi di quanto non siano le normali cartucce
|
||||||
- You can expand the VRAM memory bus to 32-bit
|
- È possibile espandere il bus di memoria VRAM a 32-bit
|
||||||
- Utilize the DSi's additional CPU speed
|
- Utilizzare la velocità aggiuntiva della CPU del DSi
|
||||||
- Enhance your audio with 48 kHz
|
- Migliorare il tuo audio con 48 kHz
|
||||||
- Use DSi mode, allowing for DSi features
|
- Usare la modalità DSi, consentendo le funzionalità del DSi
|
||||||
- Using certain cartridges, you are able to use IR in your application
|
- Utilizzando alcune cartucce, si è in grado di usare IR nell’applicazione
|
||||||
- nds-bootstrap is open source meaning devs can always update it to fix bugs and other things even if the company gets discontinued
|
- nds-bootstrap è open source: significa che gli sviluppatori possono sempre aggiornarlo per correggere bug e altre cose anche se la compagnia si interrompe
|
||||||
- The DS Memory Expansion Pak is emulated meaning games that require that accessory will work
|
- Il DS Memory Expansion Pak è emulato, i giochi che lo richiedono funzioneranno
|
||||||
|
|
||||||
#### Donor ROMs
|
#### ROM donatrici
|
||||||
Most SDK5 games can be selected as a Donor ROM (which can be done via TWiLight Menu++). The Donor ROM's ARM7 binary is copied by nds-bootstrap and replaces the ARM7 binary for the game that it is trying to run. This allows certain and SDK5 games to boot and save.
|
La maggior parte dei giochi SDK5 possono essere selezionati come ROM donatrici (che può essere fatto tramite TWiLight Menu++). Il binario ARM7 della ROM donatrice viene copiato da nds-bootstrap e sostituisce il binario ARM7 per il gioco che sta cercando di eseguire. Questo permette ad alcuni giochi SDK5 di avviarsi e salvarsi.
|
||||||
|
|
||||||
#### What is a nightly and where do I get it?
|
#### Che cosa è una versione notturna e dove la posso ottenere?
|
||||||
A nightly build is build for the latest commit. Nightly builds may be unstable, but has the most recent bugfixes added. You can get nightly builds for nds-bootstrap [here](https://github.com/TWLBot/Builds/raw/master/nds-bootstrap.7z).
|
Una versione notturna è compilata per l'ultima commit. Le versioni notturne possono essere instabili, ma sono state aggiunte le correzioni di bug più recenti. Puoi ottenere le build notturne per nds-bootstrap [qui](https://github.com/TWLBot/Builds/raw/master/nds-bootstrap.7z).
|
||||||
|
|
||||||
#### Why do my cheats not work?
|
#### Perché i miei trucchi non funzionano?
|
||||||
The way E cheat types are implemented in nds-bootstrap is broken, meaning they'd only work half of the time. Your cheat probably uses that type. It is not a fault of the cheat database, but rather a fault of nds-bootstrap. Please do not request these cheats to get deleted from the DB.
|
Il modo in cui i tipi di trucco E sono implementati in nds-bootstrap non funziona molto bene, e perciò funzionano la metà delle volte. Il tuo trucco probabilmente utilizza quel tipo. Non è un difetto del database dei trucchi, ma piuttosto un difetto di nds-bootstrap. Si prega di non richiedere la cancellazione di questi trucchi dal database.
|
||||||
|
|
||||||
#### Is there anything else I should know about cheats?
|
#### C'è altro che dovrei sapere sui trucchi?
|
||||||
You can set heap shrink to `Hi` in settings for slightly better cheat support.
|
You can set heap shrink to `Hi` in settings for slightly better cheat support.
|
||||||
|
|
||||||
For more info on cheats, look [here](https://wiki.ds-homebrew.com/ds-index/retail-roms#action-replay-cheats).
|
Per maggiori informazioni sui trucchi, guarda [qui](https://wiki.ds-homebrew.com/ds-index/retail-roms#action-replay-cheats).
|
||||||
|
|
||||||
#### nds-bootstrap troubleshooting
|
#### Risoluzione dei problemi nds-bootstrap
|
||||||
If you get issues with using the latest version of nds-bootstrap, here's how you could troubleshoot it.
|
Se si ottengono problemi con l'utilizzo dell'ultima versione di nds-bootstrap, ecco come si potrebbe risolvere il problema.
|
||||||
|
|
||||||
1. Run everything in 67 MHz, DS Mode, with 32 kHz of audio, etc. Basically, keep everything to DS settings. Don't try to improve it with DSi stuff
|
1. Avviare tutto in 67 MHz, modalità DS, con 32 kHz di audio, ecc. Fondamentalmente, tenere tutto alle impostazioni del DS. Non cercare di migliorarlo con roba DSi
|
||||||
2. Delete the `fatTable` and `patchOffsetCache` folders in `sd:/_nds/nds-bootstrap/`
|
2. Delete the `fatTable` and `patchOffsetCache` folders in `sd:/_nds/nds-bootstrap/`
|
||||||
3. It's probably not that big of an issue; ask in the [Discord server](https://discord.gg/yD3spjv)
|
3. It's probably not that big of an issue; ask in the [Discord server](https://discord.gg/yD3spjv)
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@ -1,29 +1,29 @@
|
|||||||
---
|
---
|
||||||
lang: en-US
|
lang: it-IT
|
||||||
layout: wiki
|
layout: wiki
|
||||||
section: twilightmenu
|
section: twilightmenu
|
||||||
category: other
|
category: other
|
||||||
title: Creating RAM Disks
|
title: Creazione RAM Disk
|
||||||
description: How to create RAM disks for using old DS homebrew with TWiLight Menu++
|
description: Come creare RAM disk per l'utilizzo di homebrew DS vecchi con TWiLight Menu++
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
You do not need to follow this if you're using a flashcard.
|
Non è necessario seguirlo se si utilizza una flashcard.
|
||||||
{:.alert .alert-info}
|
{:.alert .alert-info}
|
||||||
|
|
||||||
To make a RAM disk, download [this](http://memory.dataram.com/products-and-services/software/ramdisk#freeware) tool (click `Download Software`), and follow the instructions below.
|
Per creare un RAM disk, scarica [questo](http://memory.dataram.com/products-and-services/software/ramdisk#freeware) strumento (clicca `Scarica Software`), e segui le istruzioni qui sotto.
|
||||||
|
|
||||||
Instructions by @Dakkon7, modified by RocketRobz:
|
Istruzioni di @Dakkon7, modificate da RocketRobz:
|
||||||
|
|
||||||
1. Run RAMDisk
|
1. Esegui RAMDisk
|
||||||
1. Click **View** -> **Advanced**
|
1. Clicca su **Visualizza** -> **Avanzate**
|
||||||
1. For **Disk Size**, type `12` for DSi, or `28` for 3DS, above **Max 1023 MB**
|
1. Per **Dimensione disco**, digita `12` per DSi, o `28` per 3DS, sopra **Max 1023 MB**
|
||||||
1. Un-mark **Create TEMP Directory**, if it's already marked
|
1. Un-mark **Create TEMP Directory**, if it's already marked
|
||||||
1. Click **Load/Save**
|
1. Clicca **Carica/Salva**
|
||||||
1. Click `Start RAMDisk`, and a new window for your .img should appear
|
1. Fare clic su `Avvia RAMDisk`, e dovrebbe apparire una nuova finestra per il tuo .img
|
||||||
1. Place any file and/or folder the homebrew expects there, and/or file(s) you want to use
|
1. Posiziona qualsiasi file e/o cartella che l'homebrew necessita, e/o file che vuoi usare
|
||||||
1. In the RAMDisk program, click `Save Disk Image Now`
|
1. Nel programma RAMDisk, fare clic su `Salva immagine disco ora`
|
||||||
1. Save `romname.img` to a folder called `ramdisks` in the .nds file location
|
1. Salva `romname.img` in una cartella chiamata `ramdisks` in .nds
|
||||||
1. Click `Stop RAMDisk` when you're done
|
1. Fai clic su `Ferma RAMDisk` quando hai finito
|
||||||
1. In TWiLight Menu++, open per-game settings for your homebrew
|
1. In TWiLight Menu++, apri le impostazioni per ogni gioco per il tuo homebrew
|
||||||
1. Set RAM disk to 0
|
1. Imposta RAM disk a 0
|
||||||
1. Launch your homebrew, and it should read your RAM disk
|
1. Avvia il tuo homebrew, e dovrebbe leggere il tuo RAM disk
|
||||||
|
|||||||
@ -1,18 +1,18 @@
|
|||||||
---
|
---
|
||||||
lang: en-US
|
lang: it-IT
|
||||||
layout: wiki
|
layout: wiki
|
||||||
section: twilightmenu
|
section: twilightmenu
|
||||||
category: customization
|
category: customization
|
||||||
title: Custom Boot Splashes
|
title: Immagini d'avvio personalizzate
|
||||||
description: How to use custom splash screens for TWiLight Menu++
|
description: Come utilizzare schermate di avvio personalizzate per TWiLight Menu++
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
You can use custom GIF files to have custom splash screens while booting TWiLight Menu++. They need to be named `splashtop.gif` and `splashbottom.gif` and be in `sd:/_nds/TWiLightMenu/extras`, then set `DSi Splash Screen` to `Custom` in TWiLight Menu++ settings.
|
È possibile utilizzare i file GIF personalizzati per avere schermate di avvio personalizzate durante l'avvio di TWiLight Menu++. Devono essere chiamati `splashtop.gif` e `splashbottom.gif` e devono stare in `sd:/_nds/TWiLightMenu/extras`, quindi imposta `Schermata di avvio DSi` a `Personalizzata` nelle impostazioni del menu TWiLight ++.
|
||||||
|
|
||||||
Most GIF files up to 256x192 should work, with a few exceptions:
|
La maggior parte dei file GIF fino a 256x192 dovrebbe funzionare, con alcune eccezioni:
|
||||||
- GIF files over 1 MiB (DSi Mode) or 256 KiB (DS Mode) may not play at full speed as they will be decompressed on the fly
|
- I file GIF sopra 1 MiB (Modalità DSi) o 256 KiB (Modalità DS) potrebbero non essere riprodotti a piena velocità in quanto saranno decompressi al volo
|
||||||
- Between the two, the GIFs must be less than about 10 MB (DSi Mode) or about 2 MB (DS Mode)
|
- Tra i due, le GIF devono essere inferiori a circa 10 MB (Modalità DSI) o circa 2 MB (Modalità DS)
|
||||||
- If both GIFs are set to loop forever then they will show for 3 seconds, so set a loop count on at least one to control the time
|
- Se entrambe le GIF sono impostate su loop per sempre, verranno mostrate per 3 secondi, quindi imposta un conteggio del loop su almeno uno per controllare il tempo
|
||||||
- The user input flag is supported so set it and a long delay on a frame if you want to show a splash and wait like the defaults
|
- The user input flag is supported so set it and a long delay on a frame if you want to show a splash and wait like the defaults
|
||||||
- Only the GIF waiting for input will be paused, so the other can continue animating
|
- Only the GIF waiting for input will be paused, so the other can continue animating
|
||||||
- If using Local Color Tables the whole frame must be overwritten as it will replace the whole screen's palette, not just the current frame
|
- If using Local Color Tables the whole frame must be overwritten as it will replace the whole screen's palette, not just the current frame
|
||||||
|
|||||||
@ -4,13 +4,13 @@ layout: wiki
|
|||||||
section: twilightmenu
|
section: twilightmenu
|
||||||
category: installing
|
category: installing
|
||||||
title: Installazione (3DS)
|
title: Installazione (3DS)
|
||||||
long_title: Installing TWiLight Menu++ (3DS)
|
long_title: Installazione TWiLight Menu++ (3DS)
|
||||||
description: How to install TWiLight Menu++ on the Nintendo 3DS
|
description: Come installare TWiLight Menu++ su Nintendo 3DS
|
||||||
tabs:
|
tabs:
|
||||||
-
|
-
|
||||||
working-camera: Working camera
|
working-camera: Fotocamera funzionante
|
||||||
non-working-camera: Non-working camera
|
non-working-camera: Fotocamera non funzionante
|
||||||
manual: Manual
|
manual: Manuale
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
Devi avere prima il Custom Firmware sul tuo 3DS, segui [3ds.hacks.guide](https://3ds.hacks.guide) per installarlo
|
Devi avere prima il Custom Firmware sul tuo 3DS, segui [3ds.hacks.guide](https://3ds.hacks.guide) per installarlo
|
||||||
|
|||||||
@ -4,8 +4,8 @@ layout: wiki
|
|||||||
section: twilightmenu
|
section: twilightmenu
|
||||||
category: installing
|
category: installing
|
||||||
title: Installazione (DSi)
|
title: Installazione (DSi)
|
||||||
long_title: Installing TWiLight Menu++ (DSi)
|
long_title: Installazione TWiLight Menu++ (DSi)
|
||||||
description: How to install TWiLight Menu++ on the Nintendo DSi
|
description: Come installare TWiLight Menu++ su Nintendo DSi
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
Se non hai già un modo per eseguire gli homebrew sul tuo DSi, segui [dsi.cfw.guide](https://dsi.cfw.guide) per installare TWiLight Menu++
|
Se non hai già un modo per eseguire gli homebrew sul tuo DSi, segui [dsi.cfw.guide](https://dsi.cfw.guide) per installare TWiLight Menu++
|
||||||
|
|||||||
@ -4,8 +4,8 @@ layout: wiki
|
|||||||
section: twilightmenu
|
section: twilightmenu
|
||||||
category: installing
|
category: installing
|
||||||
title: Installazione (Flashcard)
|
title: Installazione (Flashcard)
|
||||||
long_title: Installing TWiLight Menu++ (Flashcard)
|
long_title: Installazione TWiLight Menu++ (Flashcard)
|
||||||
description: How to install TWiLight Menu++ on a Nintendo DS flashcard
|
description: Come installare TWiLight Menu++ su una flashcard del Nintendo DS
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
### Installazione
|
### Installazione
|
||||||
@ -16,8 +16,8 @@ description: How to install TWiLight Menu++ on a Nintendo DS flashcard
|
|||||||
1. Copia la cartella `roms` nella scheda microSD della tua flashcard
|
1. Copia la cartella `roms` nella scheda microSD della tua flashcard
|
||||||
1. Se hai già dei dati di salvataggio, sposta i tuoi file `.sav` posizionati insieme alle tue ROM del DS, in una nuova cartella chiamata `saves`, che va anche questa nella posizione delle ROM del DS
|
1. Se hai già dei dati di salvataggio, sposta i tuoi file `.sav` posizionati insieme alle tue ROM del DS, in una nuova cartella chiamata `saves`, che va anche questa nella posizione delle ROM del DS
|
||||||
1. ...
|
1. ...
|
||||||
- **DS Phat / Lite users:** If booting `BOOT.NDS` causes a white screen lock-up, insert a DS Memory Expansion Pak, and try again
|
- **Utenti DS Phat / Lite:** Se avviare `BOOT.NDS` causa una schermata bianca, inserire un DS Memory Expansion Pak, e riprovare
|
||||||
- **DSi / 3DS users:** Run TWLMenu++ on the console's SD card, and turn on `SCFG access in Slot-1`
|
- **Utenti DSi / 3DS:** Avviate TWLMenu++ sulla scheda SD della console e attivate `l'accesso SCFG nella Slot-1`
|
||||||
- Questa opzione vi permetterà di utilizzare la velocità TWL e/o l'accelerazione della VRAM ai vostri giochi sulla flashcard, così come l'accesso alla scheda SD della console
|
- Questa opzione vi permetterà di utilizzare la velocità TWL e/o l'accelerazione della VRAM ai vostri giochi sulla flashcard, così come l'accesso alla scheda SD della console
|
||||||
|
|
||||||
### Per avviare giochi utilizzando il firmware della flashcard
|
### Per avviare giochi utilizzando il firmware della flashcard
|
||||||
@ -40,11 +40,11 @@ description: How to install TWiLight Menu++ on a Nintendo DS flashcard
|
|||||||
|
|
||||||
Installa YSMenu da [qui](https://gbatemp.net/threads/retrogamefan-updates-releases.267243/)
|
Installa YSMenu da [qui](https://gbatemp.net/threads/retrogamefan-updates-releases.267243/)
|
||||||
- Assicurati di avere `YSMenu.nds`(rinominato `TTMenu.dat`, se esistente) e la cartella`TTMenu` nella root della microSD della flashcard
|
- Assicurati di avere `YSMenu.nds`(rinominato `TTMenu.dat`, se esistente) e la cartella`TTMenu` nella root della microSD della flashcard
|
||||||
1. Set `Use nds-bootstrap` to `No`, so the flashcard firmware will be used instead of nds-bootstrap
|
1. Imposta `Usa nds-bootstrap` a `No`, così verrà utilizzato il firmware della flashcard al posto di nds-bootstrap
|
||||||
|
|
||||||
### Auto-avvio TWiLight Menu++
|
### Auto-avvio TWiLight Menu++
|
||||||
1. Estrai il/i contenuto(i) di `Autoboot/(la tua flashcard)` nella scheda microSD della flashcard
|
1. Estrai il/i contenuto(i) di `Autoboot/(la tua flashcard)` nella scheda microSD della flashcard
|
||||||
- Se non vedi la tua flashcard, salta questo passaggio
|
- Se non vedi la tua flashcard, salta questo passaggio
|
||||||
1. ...
|
1. ...
|
||||||
- **DS Phat / DS Lite users:** Go to settings in the DS menu, and turn on auto-start, so your flashcard will start on boot
|
- **Utenti DS Phat / DS Lite:** Andate nelle impostazioni nel menu del DS, e attivate l'avvio automatico, così la tua flashcard inizierà all'avvio
|
||||||
- **DSi / 3DS users:** Run TWLMenu++ on the console's SD card, and turn on `Auto-start Slot-1`
|
- **Utenti DSi / 3DS:** Avviate TWLMenu++ sulla scheda SD della console e attivate `Avvio automatico Slot-1`
|
||||||
|
|||||||
@ -1,28 +1,28 @@
|
|||||||
---
|
---
|
||||||
lang: en-US
|
lang: it-IT
|
||||||
layout: wiki
|
layout: wiki
|
||||||
section: twilightmenu
|
section: twilightmenu
|
||||||
category: indexes
|
category: indexes
|
||||||
title: Installing
|
title: Installazione
|
||||||
long_title: Installing TWiLight Menu++
|
long_title: Installazione TWiLight Menu++
|
||||||
description: How to install TWiLight Menu++ (index page)
|
description: Come installare TWiLight Menu++ (pagina indice)
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
The installation process for TWiLight Menu++ depends on whether you're using a Nintendo DSi, Nintendo 3DS, or a Nintendo DS flashcard. Please select the page for the one you're using.
|
Il processo di installazione di TWiLight Menu++ dipende da che cosa stai utilizzando, se un Nintendo DSi, un Nintendo 3DS, o una flashcard per Nintendo DS. Seleziona la pagina per il dispositivo che stai utilizzando.
|
||||||
|
|
||||||
### 3DS / 2DS
|
### 3DS / 2DS
|
||||||
If you're using a 3DS or 2DS (from the internal SD card), follow the [3DS instructions](installing-3ds).
|
Se stai usando un 3DS o 2DS (dalla scheda SD interna), segui le istruzioni [3DS](installing-3ds).
|
||||||
|
|
||||||
[](installing-3ds) [](installing-3ds) [](installing-3ds)
|
[](installing-3ds) [](installing-3ds) [](installing-3ds)
|
||||||
|
|
||||||
[](installing-3ds) [](installing-3ds) [](installing-3ds)
|
[](installing-3ds) [](installing-3ds) [](installing-3ds)
|
||||||
|
|
||||||
### DSi
|
### DSi
|
||||||
If you're using a DSi (from the internal SD card), follow the [DSi instructions](installing-dsi).
|
Se stai usando un DSi (dalla scheda SD interna), segui le [istruzioni DSi](installing-dsi).
|
||||||
|
|
||||||
[](installing-dsi) [](installing-dsi)
|
[](installing-dsi) [](installing-dsi)
|
||||||
|
|
||||||
### Flashcard
|
### Flashcard
|
||||||
If you're using a flashcard (regardless of which DS model you're on), follow the [flashcard instructions](installing-flashcard).
|
Se stai usando una flashcard (indipendentemente da che modello di DS utilizzi), segui le istruzioni [flashcard](installing-flashcard).
|
||||||
|
|
||||||
[](installing-flashcard) [](installing-flashcard) [](installing-flashcard)
|
[](installing-flashcard) [](installing-flashcard) [](installing-flashcard)
|
||||||
|
|||||||
@ -4,10 +4,10 @@ layout: wiki
|
|||||||
section: twilightmenu
|
section: twilightmenu
|
||||||
category: other
|
category: other
|
||||||
title: Giocare in Widescreen
|
title: Giocare in Widescreen
|
||||||
description: Come usare TWiLight Menu++ in widescreen sul Nintendo 3DS
|
description: Come usare TWiLight Menu++ in widescreen su Nintendo 3DS
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
Requires a Nintendo 3DS or 2DS console.
|
Richiede una console Nintendo 3DS o 2DS.
|
||||||
{:.alert .alert-info}
|
{:.alert .alert-info}
|
||||||
|
|
||||||
### Preparazione
|
### Preparazione
|
||||||
@ -18,20 +18,20 @@ Requires a Nintendo 3DS or 2DS console.
|
|||||||
1. Installa `TWPatch.cia` usando FBI
|
1. Installa `TWPatch.cia` usando FBI
|
||||||
- È possibile utilizzare Universal-Updater per installare TWPatch invece dei due passaggi precedenti
|
- È possibile utilizzare Universal-Updater per installare TWPatch invece dei due passaggi precedenti
|
||||||
1. Ritorna al menu home e avvia TWPatch
|
1. Ritorna al menu home e avvia TWPatch
|
||||||
1. Hold <kbd class="face">Y</kbd> + <kbd class="face">B</kbd> and enable `Widescreen patch (384x240 16:10)`
|
1. Tieni premuto <kbd class="face">Y</kbd> + <kbd class="face">B</kbd> e abilita `Patch widescreen (384x240 16:10)`
|
||||||
1. (Optional!) For a less pixelated widescreen, also enable `GPU scale test (health hazard!)`
|
1. (Facoltativo!) Per un widescreen meno pixellato, abilita anche il `GPU scale test (pericolo per la salute!)`
|
||||||
- The "health hazard!" is because it gave the developer a headache due to its blurriness
|
- Il "pericolo per la salute!" è poiché ha dato allo sviluppatore un mal di testa a causa della sua sfocatura
|
||||||
1. Press <kbd>START</kbd> to generate a `TwlBg.cxi` file with widescreen
|
1. Premi <kbd>START</kbd> per generare un file `TwlBg.cxi` con widescreen
|
||||||
- If the top screen doesn't indicate that wide patch is enabled, start from step 3 again
|
- Se la schermata superiore non indica che la patch wide è abilitata, ricomincia dal passaggio 3
|
||||||
- If widescreen still doesn't work, wait for RTCom-activated widescreen to be released
|
- Se il widescreen ancora non funziona, attendere che venga rilasciato il widescreen RTCom-activated
|
||||||
1. Restart your 3DS while holding <kbd>SELECT</kbd> to open Luma3DS's configuration
|
1. Riavvia il tuo 3DS tenendo premuto <kbd>SELECT</kbd> per aprire la configurazione di Luma3DS
|
||||||
1. Enable `external FIRMs and modules`, then press <kbd>START</kbd> to save and quit
|
1. Abilita `FIRM esterni e moduli` e premi <kbd>START</kbd> per salvare e uscire
|
||||||
1. Open TWiLight Menu++ settings, switch to the `Misc settings` page, and set `Screen Aspect Ratio` to `16:10`
|
1. Apri le impostazioni di TWiLight Menu++, passa alla pagina `Impostazioni Varie`e imposta `Rapporto Dimensioni Schermo` a `16:10`
|
||||||
- This can be done per-game as well
|
- Questo può essere fatto anche per gioco
|
||||||
|
|
||||||
Hai finito! Goditi i tuoi giochi del DS in widescreen!
|
Hai finito! Goditi i tuoi giochi del DS in widescreen!
|
||||||
|
|
||||||
**NOTE1:** Every game/app in DS(i) mode will run in widescreen, even the games that aren't compatible with widescreen. Per far in modo che soltanto i giochi compatibili con il widescreen si avviino in widescreen, attendere che il widescreen RTCom-activated venga rilasciato.
|
**NOTA1**: Ogni gioco/app in modalità DS(i) verrà eseguito in widescreen, anche i giochi che non sono compatibili con il widescreen. Per far in modo che soltanto i giochi compatibili con il widescreen si avviino in widescreen, attendere che il widescreen RTCom-activated venga rilasciato.
|
||||||
|
|
||||||
**NOTA2:** Non tenere premuto <kbd>START</kbd> o <kbd>SELECT</kbd> quando si avvia TWLMenu++, se non vuoi che il widescreen sembri glitchato. Se non vedi l'impostazione delle proporzioni dello schermo, attendi che sia rilasciato il widescreen RTCom-actived.
|
**NOTA2:** Non tenere premuto <kbd>START</kbd> o <kbd>SELECT</kbd> quando si avvia TWLMenu++, se non vuoi che il widescreen sembri glitchato. Se non vedi l'impostazione delle proporzioni dello schermo, attendi che sia rilasciato il widescreen RTCom-actived.
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@ -4,8 +4,8 @@ layout: wiki
|
|||||||
section: twilightmenu
|
section: twilightmenu
|
||||||
category: uninstalling
|
category: uninstalling
|
||||||
title: Disinstallazione (3DS)
|
title: Disinstallazione (3DS)
|
||||||
long_title: Uninstalling TWiLight Menu++ (3DS)
|
long_title: Disinstallazione TWiLight Menu++ (3DS)
|
||||||
description: How to uninstall TWiLight Menu++ from a Nintendo 3DS
|
description: Come disinstallare TWiLight Menu++ da un Nintendo 3DS
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
### Disinstallazione
|
### Disinstallazione
|
||||||
|
|||||||
@ -4,8 +4,8 @@ layout: wiki
|
|||||||
section: twilightmenu
|
section: twilightmenu
|
||||||
category: uninstalling
|
category: uninstalling
|
||||||
title: Disinstallazione (DS & DSi)
|
title: Disinstallazione (DS & DSi)
|
||||||
long_title: Uninstalling TWiLight Menu++ (DS & DSi)
|
long_title: Disinstallazione TWiLight Menu++ (DS & DSi)
|
||||||
description: How to uninstall TWiLight Menu++ from Nintendo DSi or DS flashcard
|
description: Come disinstallare TWiLight Menu++ dalle flashcard per Nintendo DSi o DS
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
### Disinstallazione
|
### Disinstallazione
|
||||||
|
|||||||
@ -4,12 +4,12 @@ layout: wiki
|
|||||||
section: twilightmenu
|
section: twilightmenu
|
||||||
category: updating
|
category: updating
|
||||||
title: Aggiornamento (3DS)
|
title: Aggiornamento (3DS)
|
||||||
long_title: Updating TWiLight Menu++ (3DS)
|
long_title: Aggiornamento TWiLight Menu++ (3DS)
|
||||||
description: How to update TWiLight Menu++ on the Nintendo 3DS
|
description: Come aggiornare TWiLight Menu++ su Nintendo 3DS
|
||||||
tabs:
|
tabs:
|
||||||
-
|
-
|
||||||
universal-updater: Universal-Updater
|
universal-updater: Universal-Updater
|
||||||
manual: Manual
|
manual: Manuale
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
Se aggiorni da una versione più vecchia della v16.4.0, si prega di spostare i tuo file `.sav` per i giochi del DS in una nuova cartella chiamata `saves`, con la cartella `saves` nello stesso posto delle ROM del DS.
|
Se aggiorni da una versione più vecchia della v16.4.0, si prega di spostare i tuo file `.sav` per i giochi del DS in una nuova cartella chiamata `saves`, con la cartella `saves` nello stesso posto delle ROM del DS.
|
||||||
@ -25,12 +25,12 @@ Se aggiorni da una versione più vecchia della v16.4.0, si prega di spostare i t
|
|||||||
{% assign tab-universal-updater = tab-universal-updater | split: "////////" %}
|
{% assign tab-universal-updater = tab-universal-updater | split: "////////" %}
|
||||||
|
|
||||||
{% capture tab-manual %}
|
{% capture tab-manual %}
|
||||||
1. Download the latest version of `TWiLightMenu-3DS.7z` from [the releases page](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases)
|
1. Scarica l'ultima versione di `TWiLightMenu-3DS.7z` dalla [pagina delle versioni](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases)
|
||||||
1. Extract `TWiLightMenu-3DS.7z`
|
1. Estrai `TWiLightMenu-3DS.7z`
|
||||||
1. Copy the `_nds` folder to your SD card root
|
1. Copia la cartella `_nds` nella root della tua scheda SD
|
||||||
1. Copy the `BOOT.NDS` file to your SD card root
|
1. Copia il file `BOOT.NDS` nella root della tua scheda SD
|
||||||
1. Copy the two `.cia` files to your SD card root
|
1. Copia i due file `.cia` nella root della tua scheda SD
|
||||||
1. On your 3DS, install the two CIAs with FBI
|
1. Sul tuo 3DS, installa i due file CIA con FBI
|
||||||
{% endcapture %}
|
{% endcapture %}
|
||||||
{% assign tab-manual = tab-manual | split: "////////" %}
|
{% assign tab-manual = tab-manual | split: "////////" %}
|
||||||
|
|
||||||
@ -41,8 +41,8 @@ Se aggiorni da una versione più vecchia della v16.4.0, si prega di spostare i t
|
|||||||
|
|
||||||
### Ulteriori passi per le flashcard
|
### Ulteriori passi per le flashcard
|
||||||
|
|
||||||
If you can switch between the SD and flashcard contents in TWLMenu++, and if the flashcard TWLMenu++ is on v16.3.0 or later, please follow these steps.
|
Se è possibile passare dalla scheda SD ad i contenuti della flashcard in TWLMenu++, e se la flashcard TWLMenu++ è su v16.3. 0 o successive, segui questi passaggi.
|
||||||
|
|
||||||
1. Go into TWLMenu++ Settings
|
1. Vai nelle impostazioni di TWLMenu++
|
||||||
1. Select `Update TWiLight Menu++`
|
1. Seleziona `Aggiorna TWiLight Menu++`
|
||||||
1. Select `Console (micro)SD > Slot-1 microSD`
|
1. Seleziona `Console (micro)SD > Slot-1 microSD`
|
||||||
|
|||||||
@ -4,8 +4,8 @@ layout: wiki
|
|||||||
section: twilightmenu
|
section: twilightmenu
|
||||||
category: updating
|
category: updating
|
||||||
title: Aggiornamento (DSi)
|
title: Aggiornamento (DSi)
|
||||||
long_title: Updating TWiLight Menu++ (DSi)
|
long_title: Aggiornamento TWiLight Menu++ (DSi)
|
||||||
description: How to update TWiLight Menu++ on the Nintendo DSi
|
description: Come aggiornare TWiLight Menu++ su Nintendo DSi
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
Se aggiorni da una versione più vecchia della v16.4.0, si prega di spostare i tuo file `.sav` per i giochi del DS in una nuova cartella chiamata `saves`, con la cartella `saves` nello stesso posto delle ROM del DS.
|
Se aggiorni da una versione più vecchia della v16.4.0, si prega di spostare i tuo file `.sav` per i giochi del DS in una nuova cartella chiamata `saves`, con la cartella `saves` nello stesso posto delle ROM del DS.
|
||||||
|
|||||||
@ -3,24 +3,24 @@ lang: it-IT
|
|||||||
layout: wiki
|
layout: wiki
|
||||||
section: twilightmenu
|
section: twilightmenu
|
||||||
category: updating
|
category: updating
|
||||||
title: Updating (Flashcard)
|
title: Aggiornamento (Flashcard)
|
||||||
long_title: Updating TWiLight Menu++ (Flashcard)
|
long_title: Aggiornamento TWiLight Menu++ (Flashcard)
|
||||||
description: How to update TWiLight Menu++ on a Nintendo DS flashcard
|
description: Come aggiornare TWiLight Menu++ su una flashcard Nintendo DS
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
If updating from a version older than v16.4.0, please move your `.sav` files for DS games to a new folder called `saves`, with the `saves` folder being in the same place as the DS roms.
|
Se aggiorni da una versione più vecchia della v16.4.0, si prega di spostare i tuo file `.sav` per i giochi del DS in una nuova cartella chiamata `saves`, con la cartella `saves` nello stesso posto delle ROM del DS.
|
||||||
{:.alert .alert-info}
|
{:.alert .alert-info}
|
||||||
|
|
||||||
### Updating
|
### Aggiornamento
|
||||||
1. Download the latest version of `TWiLightMenu-Flashcard.7z` from [the releases page](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases)
|
1. Scarica l'ultima versione di `TWiLightMenu-Flashcard.7z` dalla [pagina delle versioni](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases)
|
||||||
1. Extract `TWiLightMenu-Flashcard.7z`
|
1. Estrai `TWiLightMenu-Flashcard.7z`
|
||||||
1. Copy the `_nds` folder to your flashcard's microSD card root
|
1. Copia la cartella `_nds` nella scheda microSD della tua flashcard
|
||||||
1. Copy the `BOOT.NDS` file to your flashcard's microSD card root
|
1. Copia il file `BOOT.NDS` nella scheda microSD della tua flashcard
|
||||||
|
|
||||||
### More steps for the DSi / 3DS SD card side
|
### More steps for the DSi / 3DS SD card side
|
||||||
|
|
||||||
If you can switch between the SD and flashcard contents in TWLMenu++, and if the flashcard TWLMenu++ is on v16.3.0 or later, please follow these steps.
|
Se è possibile passare dalla scheda SD a i contenuti della flashcard in TWLMenu++, e se la flashcard TWLMenu++ è su v16.3. 0 o successive, segui questi passaggi.
|
||||||
|
|
||||||
1. Go into TWLMenu++ Settings
|
1. Vai nelle impostazioni di TWLMenu++
|
||||||
1. Select `Update TWiLight Menu++`
|
1. Seleziona `Aggiorna TWiLight Menu++`
|
||||||
1. Select `Slot-1 microSD > Console (micro)SD`
|
1. Seleziona `Slot-1 microSD > Console (micro)SD`
|
||||||
|
|||||||
@ -1,28 +1,28 @@
|
|||||||
---
|
---
|
||||||
lang: en-US
|
lang: it-IT
|
||||||
layout: wiki
|
layout: wiki
|
||||||
section: twilightmenu
|
section: twilightmenu
|
||||||
category: indexes
|
category: indexes
|
||||||
title: Updating
|
title: Aggiornamento
|
||||||
long_title: Updating TWiLight Menu++
|
long_title: Aggiornare TWiLight Menu++
|
||||||
description: How to update TWiLight Menu++ (index page)
|
description: Come aggiornare TWiLight Menu++ (pagina indice)
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
The updating process for TWiLight Menu++ depends on whether you're using a Nintendo DSi, Nintendo 3DS, or a Nintendo DS flashcard. Please select the page for the one you're using.
|
Il processo di aggiornamento di TWiLight Menu++ dipende da che cosa stai utilizzando, se un Nintendo DSi, un Nintendo 3DS, o una flashcard per Nintendo DS. Seleziona la pagina per quella che stai utilizzando.
|
||||||
|
|
||||||
### 3DS / 2DS
|
### 3DS / 2DS
|
||||||
If you're using a 3DS or 2DS (from the internal SD card), follow the [3DS instructions](updating-3ds).
|
Se stai usando un 3DS o 2DS (dalla scheda SD interna), segui le istruzioni [3DS](updating-3ds).
|
||||||
|
|
||||||
[](updating-3ds) [](updating-3ds) [](updating-3ds)
|
[](updating-3ds) [](updating-3ds) [](updating-3ds)
|
||||||
|
|
||||||
[](updating-3ds) [](updating-3ds) [](updating-3ds)
|
[](updating-3ds) [](updating-3ds) [](updating-3ds)
|
||||||
|
|
||||||
### DSi
|
### DSi
|
||||||
If you're using a DSi (from the internal SD card), follow the [DSi instructions](updating-dsi).
|
Se stai usando un DSi (dalla scheda SD interna), segui le [istruzioni DSi](updating-dsi).
|
||||||
|
|
||||||
[](updating-dsi) [](updating-dsi)
|
[](updating-dsi) [](updating-dsi)
|
||||||
|
|
||||||
### Flashcard
|
### Flashcard
|
||||||
If you're using a flashcard (regardless of which DS model you're on), follow the [flashcard instructions](updating-flashcard).
|
Se stai usando una flashcard (indipendentemente da che modello di DS utilizzi), segui le istruzioni [flashcard](updating-flashcard).
|
||||||
|
|
||||||
[](updating-flashcard) [](updating-flashcard) [](updating-flashcard)
|
[](updating-flashcard) [](updating-flashcard) [](updating-flashcard)
|
||||||
|
|||||||
@ -2,19 +2,19 @@
|
|||||||
lang: ko-KR
|
lang: ko-KR
|
||||||
layout: wiki
|
layout: wiki
|
||||||
section: gbarunner2
|
section: gbarunner2
|
||||||
title: GBA BIOS Info
|
title: GBA BIOS 정보
|
||||||
description: GBA BIOS에 관한 정보와 덤프하는 방법
|
description: GBA BIOS에 관한 정보와 덤프하는 방법
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
GBARunner2에서 게임을 로드하기 위해, GBA BIOS의 덤프파일이 필요합니다. Newer builds of GBARunner2 (which come with the latest release of TWiLight Menu++) have [Normatt's Open Source BIOS](https://github.com/Normmatt/gba_bios) built-in. However, because it is not an exact copy, using a dump of the official BIOS increases compatibility. 아래 방법들중 하나를 통해 공식 GBA BIOS를 덤프할 수 있습니다.
|
GBARunner2에서 게임을 로드하기 위해, GBA BIOS의 덤프파일이 필요합니다. (TWiLight Menu++의 최신 빌드와 함께 딸려나오는) GBARunner2의 최신 빌드는 [Normatt's Open Source BIOS](https://github.com/Normmatt/gba_bios)가 기본으로 내장되어있습니다. 그러나, 완전한 복사본이 아니기 때문에 공식 BIOS의 덤프를 이용하면 호환성이 높아집니다. 아래 방법들중 하나를 통해 공식 GBA BIOS를 덤프할 수 있습니다.
|
||||||
|
|
||||||
### 덤핑 가이드
|
### 덤핑 가이드
|
||||||
|
|
||||||
- [Wii (not family edition) / GameCube + link cable dumper](https://github.com/FIX94/gba-link-cable-dumper)
|
- [Wii (패밀리 에디션 아님)/게임큐브 + 링크 케이블 덤퍼](https://github.com/FIX94/gba-link-cable-dumper)
|
||||||
- [3DS using most Virtual Console titles](https://glazedbelmont.github.io/gbabiosdump/#virtual-console-title-from-a-3ds) (Can't be GBA or non-Nintendo (Game Gear) Virtual Console Titles)
|
- [대부분의 버추얼 콘솔 타이틀을 이용한 3DS](https://glazedbelmont.github.io/gbabiosdump/#virtual-console-title-from-a-3ds) (GBA 또는 닌텐도에서 만든 것이 아닌(게임 기어) 버추얼 콘솔 타이틀은 안됨)
|
||||||
- [GBA or DS Phat / Lite with a GBA flashcard](https://glazedbelmont.github.io/gbabiosdump/#gameboy-advance-sp-micro-ds-ds-lite)
|
- [Flashcard를 이용한 GBA 또는 DS 일반/라이트](https://glazedbelmont.github.io/gbabiosdump/#gameboy-advance-sp-micro-ds-ds-lite)
|
||||||
|
|
||||||
After dumping the BIOS, it must be renamed to `bios.bin` and then should be placed in `sd:/`, `sd:/gba/`, or `sd:/_gba/` for GBARunner2 to read it.
|
BIOS를 덤핑 한 후 이름을 `bios.bin`으로 변경하여야 하며, GBARunner2가 읽을 수 있도록 `sd:/`, `sd:/gba/`, 또는 `sd:/_gba/`에 파일을 위치시켜야 합니다.
|
||||||
|
|
||||||
BIOS를 아래 체크섬과 비교하여 제대로 된 덤프인지 식별할 수 있습니다.
|
BIOS를 아래 체크섬과 비교하여 제대로 된 덤프인지 식별할 수 있습니다.
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@ -2,9 +2,9 @@
|
|||||||
lang: ko-KR
|
lang: ko-KR
|
||||||
layout: wiki
|
layout: wiki
|
||||||
section: gbarunner2
|
section: gbarunner2
|
||||||
title: FAQ & 문제 해결하기
|
title: 자주 묻는 질문 & 문제 해결하기
|
||||||
long_title: GBARunner2 FAQ & Troubleshooting
|
long_title: GBARunner2 자주 묻는 질문 & 문제 해결
|
||||||
description: FAQs and troubleshooting for GBARunner2
|
description: GBARunner2에 관해 자주 묻는 질문과 문제 해결
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
#### 테두리를 커스텀하는 방법이 뭔가요?
|
#### 테두리를 커스텀하는 방법이 뭔가요?
|
||||||
|
|||||||
@ -8,6 +8,6 @@ description: GBARunner2를 사용하는 방법
|
|||||||
|
|
||||||
GBARunner2는 DS / DSi / 3DS에서 DS 모드로 GBA 게임들을 실행시키는 [오픈 소스](https://github.com/Gericom/GBARunner2) 하이퍼바이저입니다. 기본적으로, [Nintendont](https://github.com/FIX94/Nintendont)가 Wii에서 게임큐브 게임들을 구동시키는 것과 같습니다.
|
GBARunner2는 DS / DSi / 3DS에서 DS 모드로 GBA 게임들을 실행시키는 [오픈 소스](https://github.com/Gericom/GBARunner2) 하이퍼바이저입니다. 기본적으로, [Nintendont](https://github.com/FIX94/Nintendont)가 Wii에서 게임큐브 게임들을 구동시키는 것과 같습니다.
|
||||||
|
|
||||||
Along with what this wiki has to offer, the GBARunner compatibility lists have a lot of useful information:
|
이 위키에서 제공하는 것과 함께 GBARunner 호환성 목록에는 다음과 같은 유용한 정보가 많이 있습니다:
|
||||||
- [DS 플래시카드](https://wiki.gbatemp.net/wiki/GBARunner2)
|
- [DS 플래시카드](https://wiki.gbatemp.net/wiki/GBARunner2)
|
||||||
- [DSi / 3DS](https://wiki.gbatemp.net/wiki/GBARunner2/DSi_3DS_Compatibility_List)
|
- [DSi / 3DS](https://wiki.gbatemp.net/wiki/GBARunner2/DSi_3DS_Compatibility_List)
|
||||||
|
|||||||
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||||||
---
|
---
|
||||||
lang: ko-KR
|
lang: ko-KR
|
||||||
layout: default
|
layout: default
|
||||||
title: Home
|
title: 홈
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
# DS-Homebrew 위키에 오신 것을 환영합니다!
|
# DS-Homebrew 위키에 오신 것을 환영합니다!
|
||||||
|
|||||||
@ -4,8 +4,8 @@ layout: wiki
|
|||||||
section: twilightmenu
|
section: twilightmenu
|
||||||
category: other
|
category: other
|
||||||
title: 조작법
|
title: 조작법
|
||||||
long_title: TWiLight Menu++ Controls
|
long_title: TWiLight Menu++ 조작법
|
||||||
description: Controls for using TWiLight Menu++
|
description: TWiLight Menu++의 조작법
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
#### 닌텐도 DSi, 닌텐도 3DS, 세가 새턴, 홈브류 런처 테마
|
#### 닌텐도 DSi, 닌텐도 3DS, 세가 새턴, 홈브류 런처 테마
|
||||||
@ -35,30 +35,30 @@ description: Controls for using TWiLight Menu++
|
|||||||
- <kbd class="face">Y</kbd>: 치트 설명 보기
|
- <kbd class="face">Y</kbd>: 치트 설명 보기
|
||||||
- <kbd class="l">L</kbd>: 모든 치트 비활성화하기
|
- <kbd class="l">L</kbd>: 모든 치트 비활성화하기
|
||||||
|
|
||||||
#### DS ROMs (using nds-bootstrap)
|
#### DS ROM (nds-bootstarp 사용)
|
||||||
- <kbd class="l">L</kbd> + <kbd class="r">R</kbd> + <kbd>Up</kbd> + <kbd class="face">X</kbd> for 1 second: Swap the screens
|
- <kbd class="l">L</kbd> + <kbd class="r">R</kbd> + <kbd>위</kbd> + <kbd class="face">X</kbd> 1초 동안 누름: 위 아래 화면 전환
|
||||||
- <kbd class="l">L</kbd> + <kbd class="r">R</kbd> + <kbd>Down</kbd> + <kbd class="face">A</kbd> for 3 seconds: Dump RAM to `sd:/_nds/nds-bootstrap`, as `ramDump.bin`
|
- <kbd class="l">L</kbd> + <kbd class="r">R</kbd> + <kbd>아래</kbd> + <kbd class="face">A</kbd> 3초 동안 누름: RAM을 덤프하여 `sd:/_nds/nds-bootstrap`에 `ramDump.bin`파일로 저장
|
||||||
- <kbd class="l">L</kbd> + <kbd>Down</kbd> + <kbd>SELECT</kbd>: Open the in-game menu
|
- <kbd class="l">L</kbd> + <kbd>아래</kbd> + <kbd>SELECT</kbd>: 게임 내 메뉴 열기
|
||||||
- RAM Viewer
|
- RAM 뷰어
|
||||||
- <kbd>Up</kbd> / <kbd>Down</kbd>: Scroll
|
- <kbd>위</kbd> / <kbd>아래</kbd>: 스크롤
|
||||||
- <kbd>Left</kbd> / <kbd>Right</kbd>: Fast scroll
|
- <kbd>왼쪽</kbd> / <kbd>오른쪽</kbd>: 빠르게 스크롤
|
||||||
- <kbd class="face">A</kbd>: Enter RAM Editor
|
- <kbd class="face">A</kbd>: RAM 에디터 진입
|
||||||
- <kbd class="face">B</kbd>: Return to in-game menu
|
- <kbd class="face">B</kbd>: 게임 내 메뉴로 돌아가기
|
||||||
- <kbd class="face">Y</kbd>: Specify an address to jump to
|
- <kbd class="face">Y</kbd>: 이동할 주소 지정
|
||||||
- <kbd>Up</kbd> / <kbd>Down</kbd>: Increase / Decrease selected value
|
- <kbd>위</kbd> / <kbd>아래</kbd>: 선택된 값을 올림 / 낮춤
|
||||||
- <kbd>Left</kbd> / <kbd>Right</kbd>: Select a value
|
- <kbd>왼쪽</kbd> / <kbd>오른쪽</kbd>: 값 선택
|
||||||
- <kbd class="face">A</kbd> / <kbd class="face">B</kbd>: Return to RAM Viewer/Editor at specified address
|
- <kbd class="face">A</kbd> / <kbd class="face">B</kbd>: 지정된 주소의 RAM 뷰어 / 에디터로 돌아가기
|
||||||
- RAM Editor
|
- RAM 에디터
|
||||||
- <kbd>Up</kbd> / <kbd>Down</kbd> / <kbd>Left</kbd> / <kbd>Right</kbd>: Select a value
|
- <kbd>위</kbd> / <kbd>아래</kbd> / <kbd>왼쪽</kbd> / <kbd>오른쪽</kbd>: 값 선택
|
||||||
- <kbd class="face">A</kbd>: Modify selected value
|
- <kbd class="face">A</kbd>: 선택한 값 수정
|
||||||
- <kbd>Up</kbd> / <kbd>Down</kbd>: Increase / Decrease value by 1h
|
- <kbd>위</kbd> / <kbd>아래</kbd>: 선택된 값을 1h만큼 올림 / 낮춤
|
||||||
- <kbd>Left</kbd> / <kbd>Right</kbd>: Increase / Decrease value by 10h
|
- <kbd>위</kbd> / <kbd>아래</kbd>: 선택된 값을 10h만큼 올림 / 낮춤
|
||||||
- <kbd class="face">A</kbd> / <kbd class="face">B</kbd>: Finish modifying value
|
- <kbd class="face">A</kbd> / <kbd class="face">B</kbd>: 값 수정 마치기
|
||||||
- <kbd class="face">B</kbd>: Return to RAM Viewer
|
- <kbd class="face">B</kbd>: RAM 뷰어로 돌아가기
|
||||||
- <kbd class="face">Y</kbd>: Specify an address to jump to
|
- <kbd class="face">Y</kbd>: 이동할 주소 지정
|
||||||
- <kbd>Up</kbd> / <kbd>Down</kbd>: Increase / Decrease selected value
|
- <kbd>위</kbd> / <kbd>아래</kbd>: 선택된 값을 올림 / 낮춤
|
||||||
- <kbd>Left</kbd> / <kbd>Right</kbd>: Select a value
|
- <kbd>왼쪽</kbd> / <kbd>오른쪽</kbd>: 값 선택
|
||||||
- <kbd class="face">A</kbd> / <kbd class="face">B</kbd>: Return to RAM Viewer/Editor at specified address
|
- <kbd class="face">A</kbd> / <kbd class="face">B</kbd>: 지정된 주소의 RAM 뷰어 / 에디터로 돌아가기
|
||||||
|
|
||||||
#### 부팅 단축키
|
#### 부팅 단축키
|
||||||
아래는 TWiLight Menu++ 시작화면 실행중 또는, DSi 시작화면이 나온 즉시에 사용할 수 있는 단축키입니다.
|
아래는 TWiLight Menu++ 시작화면 실행중 또는, DSi 시작화면이 나온 즉시에 사용할 수 있는 단축키입니다.
|
||||||
|
|||||||
@ -3,7 +3,7 @@ lang: ko-KR
|
|||||||
layout: wiki
|
layout: wiki
|
||||||
section: twilightmenu
|
section: twilightmenu
|
||||||
category: customization
|
category: customization
|
||||||
title: DSi / 3DS Skins - Custom SFX
|
title: DSi / 3DS 스킨 - 커스텀 사운드 효과
|
||||||
description: TWiLight Menu++용 DSi와 3DS 스킨의 커스텀 배경음악과 사운드 효과를 사용하는 방법
|
description: TWiLight Menu++용 DSi와 3DS 스킨의 커스텀 배경음악과 사운드 효과를 사용하는 방법
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@ -3,8 +3,8 @@ lang: ko-KR
|
|||||||
layout: wiki
|
layout: wiki
|
||||||
section: twilightmenu
|
section: twilightmenu
|
||||||
category: customization
|
category: customization
|
||||||
title: How to Create DSi / 3DS Skins
|
title: DSi / 3DS 스킨 제작하기
|
||||||
description: TWiLight Menu++의 DSi와 3DS스킨을 커스텀하는 방법
|
description: TWiLight Menu++의 DSi와 3DS 스킨을 커스텀하는 방법
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
테마를 커스텀하는 가장 쉬운 방법은 테마의 `ui`, `battery` 또는 `volume` 폴더의 PNG 텍스쳐를 수정하는 것입니다. These files can be any png with one minor caveat in that only pixels that are 100% transparent will be rendered transparently, any other opacity will be drawn as fully opaque. Also, any part that is transparent in one of a set (ex. all the battery icons) should be transparent in all since transparent pixels are simply skipped rather than reverted to the background, so any part that is transparent in only some should have the background texture rather than transparency. These textures are allowed to vary in size, but may require tweaking of the theme configuration to render correctly (see below).
|
테마를 커스텀하는 가장 쉬운 방법은 테마의 `ui`, `battery` 또는 `volume` 폴더의 PNG 텍스쳐를 수정하는 것입니다. These files can be any png with one minor caveat in that only pixels that are 100% transparent will be rendered transparently, any other opacity will be drawn as fully opaque. Also, any part that is transparent in one of a set (ex. all the battery icons) should be transparent in all since transparent pixels are simply skipped rather than reverted to the background, so any part that is transparent in only some should have the background texture rather than transparency. These textures are allowed to vary in size, but may require tweaking of the theme configuration to render correctly (see below).
|
||||||
@ -19,16 +19,16 @@ Be aware the paletted textures come with more restrictions than BMP textures, th
|
|||||||
|
|
||||||
The example themes are in the [`romsel_dsimenutheme/resources/dsimenu_theme_examples` folder](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/tree/master/romsel_dsimenutheme/resources/dsimenu_theme_examples) in TWiLight Menu++'s repository. To download them, [download the repository](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/archive/master.zip) or clone it with git, then find that folder.
|
The example themes are in the [`romsel_dsimenutheme/resources/dsimenu_theme_examples` folder](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/tree/master/romsel_dsimenutheme/resources/dsimenu_theme_examples) in TWiLight Menu++'s repository. To download them, [download the repository](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/archive/master.zip) or clone it with git, then find that folder.
|
||||||
|
|
||||||
## Theme file descriptions
|
## 테마 파일 설명
|
||||||
|
|
||||||
The `volume` and `battery` textures are self explanatory.
|
The `volume` and `battery` textures are self explanatory.
|
||||||
|
|
||||||
### Background textures (`background_grit` folder)
|
### 배경 텍스쳐 (`background_grit` 폴더)
|
||||||
|
|
||||||
| Texture | Description |
|
| 텍스쳐 | 설명 |
|
||||||
| ------------------ | ------------------------------------------------------------------------------------------------- |
|
| ------------------ | ------------------------------------------------------------------------------------------------- |
|
||||||
| bottom | The bottom background texture when not hovering over an icon |
|
| bottom | 아이콘 위에 커서가 올라가 있을 때의 배경 텍스쳐 |
|
||||||
| bottom_bubble | The bottom background texture when hovering over an icon |
|
| bottom_bubble | 아이콘 위에 커서가 올라가 있지 않을 때의 배경 텍스쳐 |
|
||||||
| bottom_ds | For the 3DS theme, the bottom background texture when not hovering over an icon when on a DS lite |
|
| bottom_ds | For the 3DS theme, the bottom background texture when not hovering over an icon when on a DS lite |
|
||||||
| bottom_bubble_ds | For the 3DS theme, the bottom background texture when hovering over an icon when on a DS lite |
|
| bottom_bubble_ds | For the 3DS theme, the bottom background texture when hovering over an icon when on a DS lite |
|
||||||
| top | The top background |
|
| top | The top background |
|
||||||
|
|||||||
@ -4,25 +4,25 @@ layout: wiki
|
|||||||
section: twilightmenu
|
section: twilightmenu
|
||||||
category: customization
|
category: customization
|
||||||
title: Unlaunch 배경화면 변경하기
|
title: Unlaunch 배경화면 변경하기
|
||||||
description: How to make custom Unlaunch backgrounds and install them using TWiLight Menu++
|
description: Unlaunch 배경화면을 만들고 TWiLight Menu++를 이용하여 설치하는 방법
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
Using TWiLight Menu++ you can patch the Unlaunch installer to have a custom background image. This needs to be a 256 x 192 GIF, with a few restrictions:
|
TWiLight Menu++를 사용하면, Unlaunch 인스톨러를 패치해서 커스텀 배경화면을 넣을 수 있습니다. 이미지는 256x192 GIF이여야 되며, 몇 가지의 제한이 있습니다.
|
||||||
- Only the first frame will be shown, no animated backgrounds
|
- 1번째 프레임만이 보일 것이며, 배경은 움직이지 말아야 합니다.
|
||||||
- The file must be less than or equal to 15,472 bytes
|
- 파일은 15472바이트 이하여야 합니다.
|
||||||
- GIFs with more than 31 colors require specially made palettes to prevent breaking the text
|
- 31 컬러 이상의 GIF는 글씨가 깨짐을 방지하기 위하여 팔레트를 직접 만들어야 합니다.
|
||||||
|
|
||||||
### Installing
|
### 설치하기
|
||||||
1. Copy the GIF file to `sd:/_nds/TWiLightMenu/unlaunch/backgrounds`
|
1. GIF 파일을 `sd:/_nds/TWiLightMenu/unlaunch/backgrounds`로 복사해 주세요.
|
||||||
1. Download the [latest Unlaunch installer](https://problemkaputt.de/unlaunch.zip) and extract `UNLAUNCH.DSI` to your SD card
|
1. [최신 Unlaunch 인스톨러](https://problemkaputt.de/unlaunch.zip)를 다운로드하시고, SD 카드로 `UNLAUNCH.DSI`의 압축을 풀어 주세요.
|
||||||
1. Open TWiLight Menu++ Settings, switch to the `Unlaunch settings` page, and click on `Background`, then select the one you want
|
1. TWiLight Menu++ 설정을 여시고, `Unlaunch 설정`으로 가신 다음에 `배경화면`를 클릭하신 다음에 윈하시는 것을 클릭해 주세요.
|
||||||
1. Exit settings and launch `Unlaunch DSi Installer`
|
1. 설정을 종료하신 다음 `Unlaunch DSi 인스톨러`를 열어 주세요.
|
||||||
- It should use your custom image, if it does not then turn off your console and make sure your GIF conforms with the requirements above
|
- 자신이 설정한 이미지를 사용할 것입니다. 만약 그렇지 않다면 DSi를 끄셔서 GIF 파일이 위의 조건과 맟는지 다시 한번 확인해 주세요.
|
||||||
1. Choose `Install Now`
|
1. `Install Now`를 눌러 주세요.
|
||||||
|
|
||||||
### Using GIFs with more than 31 colors
|
### 31 컬러 이상의 GIF 사용하기
|
||||||
As the GIF's palette is loaded to the same area of VRAM as the text palettes it will overwrite them if the palette gets too large, however this can be worked around by including the text palettes in the GIF's palettes. Using this with different colors would also let you have different text colors, should you want that. These instructions will be for [GIMP](https://gimp.org), but any image editor capable of rearranging the palette of an image will work.
|
GIF의 팔레트가 글씨 팔레트와 같은 곳의 VRAM에 로드되기 때문에, 팔레트가 원래보다 커지면 글씨 팔레트를 떺어써 버립니다. 하지만, GIF 팔레트에 글씨 팔레트를 같이 넣어줌으로써 이것이 해결이 됩니다. 다른 색으로 이 짓을 하면 텍스트 색도 바꿀 수 있습니다. 만약 원하신다면, 같이 해주세요. 이 설명은 [GIMP](https://gimp.org)를 쓰지만, 이미지의 팔레트를 바꿀 수 있는 이미지 에디터면 아무거나 사용하셔도 무방합니다.
|
||||||
1. Open your image in GIMP and make sure it's 256 x 192 pixels
|
1. GIMP에서 이미지를 여시고 256x192인걸 다시 한 번 확인해 주세요.
|
||||||
1. In the menu bar at the top, select `Image` -> `Mode` -> `Indexed...`
|
1. In the menu bar at the top, select `Image` -> `Mode` -> `Indexed...`
|
||||||
1. Select `Generate optimum palette` and set the maximum colors to anything up to 226 colors
|
1. Select `Generate optimum palette` and set the maximum colors to anything up to 226 colors
|
||||||
1. Select a dithering pattern from the `Color dithering` dropdown
|
1. Select a dithering pattern from the `Color dithering` dropdown
|
||||||
@ -34,16 +34,16 @@ As the GIF's palette is loaded to the same area of VRAM as the text palettes it
|
|||||||
1. Check the size of the exported file, if it's 15,472 bytes or less, then skip to step 13
|
1. Check the size of the exported file, if it's 15,472 bytes or less, then skip to step 13
|
||||||
1. If your GIF is too large, then using either [gifsicle](http://www.lcdf.org/gifsicle/) or [ezgif.com](https://ezgif.com/optimize) you can try optimizing it
|
1. If your GIF is too large, then using either [gifsicle](http://www.lcdf.org/gifsicle/) or [ezgif.com](https://ezgif.com/optimize) you can try optimizing it
|
||||||
- These instructions will use ezgif as its simpler, being a website
|
- These instructions will use ezgif as its simpler, being a website
|
||||||
1. Open https://ezgif.com/optimize, and upload your GIF
|
1. https://ezgif.com/optimize를 여셔서 GIF를 업로드해 주세요.
|
||||||
1. Try different compression levels until you find the best one under 15,472 bytes (15.11 KiB), ideally a bit under as GIMP may increase the size a bit
|
1. Try different compression levels until you find the best one under 15,472 bytes (15.11 KiB), ideally a bit under as GIMP may increase the size a bit
|
||||||
1. Save the optimized GIF and open it in GIMP
|
1. Save the optimized GIF and open it in GIMP
|
||||||
1. In the menu bar at the top, select `Windows` -> `Dockable Dialogs` -> `Colormap`
|
1. In the menu bar at the top, select `Windows` -> `Dockable Dialogs` -> `Colormap`
|
||||||
1. Change your current `Foreground color` to #080808 and add 14 new colors with the `+` button
|
1. Change your current `Foreground color` to #080808 and add 14 new colors with the `+` button
|
||||||
- If your image doesn't have at least 133 colors you will also need to add filler colors to arrange the text colors in the correct spots
|
- If your image doesn't have at least 133 colors you will also need to add filler colors to arrange the text colors in the correct spots
|
||||||
1. Right click a color in the Colormap and select `Rearrange Colormap...`
|
1. Right click a color in the Colormap and select `Rearrange Colormap...`
|
||||||
1. Arrange your new colors so they match these: (The 2nd and 3rd columns starting at index 49)<br> 
|
1. Arrange your new colors so they match these: (The 2nd and 3rd columns starting at index 49)<br> 
|
||||||
1. Use the color picker to make your new colors match those in the above image
|
1. Use the color picker to make your new colors match those in the above image
|
||||||
1. In the menu bar at the top, select `File` -> `Export As...`, give it a name with the extension `.gif`, and click `Export`
|
1. In the menu bar at the top, select `File` -> `Export As...`, give it a name with the extension `.gif`, and click `Export`
|
||||||
1. In the next popup, make sure `GIF comment` is off and click `Export`
|
1. In the next popup, make sure `GIF comment` is off and click `Export`
|
||||||
1. Ensure the image is still under 15,472 bytes, if it's gotten too big then repeat from step 10 using a higher compression level
|
1. 이미지 파일이 15472바이트 이하인걸 확인해 주세요. 만약 사이즈가 커졌다면 더 높은 압축 레벨로 10단계부터 다시 해주세요.
|
||||||
1. You're done! Follow the [installing](#installing) section above to use your image!
|
1. 작업이 끝났습니다! 위의 [설치하기](#installing)를 따라서 이미지를 설치해 주세요!
|
||||||
|
|||||||
@ -4,7 +4,7 @@ layout: wiki
|
|||||||
section: twilightmenu
|
section: twilightmenu
|
||||||
category: other
|
category: other
|
||||||
title: DS 클래식 메뉴의 다운로드 플레이 / 픽토챗
|
title: DS 클래식 메뉴의 다운로드 플레이 / 픽토챗
|
||||||
description: How to get DS Download Play and Pictochat in TWiLight Menu++'s DS Classic Menu
|
description: TWiLight Menu++의 DS 클래식 메뉴에서 DS 다운로드 플레이와 픽토챗을 받는 방법
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
DSi 본체를 이용중이라면, 별도의 과정 없이 이 응용프로그램들을 이용할 수 있습니다. 그러나, 3DS 본체를 이용중이라면 아래 과정을 따르세요.
|
DSi 본체를 이용중이라면, 별도의 과정 없이 이 응용프로그램들을 이용할 수 있습니다. 그러나, 3DS 본체를 이용중이라면 아래 과정을 따르세요.
|
||||||
|
|||||||
@ -4,8 +4,8 @@ layout: wiki
|
|||||||
section: twilightmenu
|
section: twilightmenu
|
||||||
category: other
|
category: other
|
||||||
title: 자주 묻는 질문 & 문제 해결
|
title: 자주 묻는 질문 & 문제 해결
|
||||||
long_title: TWiLight Menu++ FAQ & Troubleshooting
|
long_title: TWiLight Menu++ 자주 묻는 질문 & 문제 해결
|
||||||
description: FAQs and troubleshooting for TWiLight Menu++
|
description: TWiLight Menu++를 위한 자주 묻는 질문 / 문제 해결
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
더 많은 FAQ를 원하신다면, [GBAtemp 스레드](https://gbatemp.net/threads/ds-i-3ds-twilight-menu-gui-for-ds-i-games-and-ds-i-menu-replacement.472200/)를 참고하세요.
|
더 많은 FAQ를 원하신다면, [GBAtemp 스레드](https://gbatemp.net/threads/ds-i-3ds-twilight-menu-gui-for-ds-i-games-and-ds-i-menu-replacement.472200/)를 참고하세요.
|
||||||
@ -30,24 +30,24 @@ TWLMenu++ 설정에 가서 `최근 플레이 목록 갱신`을 비활성화하
|
|||||||
|
|
||||||
#### 치트를 사용할 수 있나요?
|
#### 치트를 사용할 수 있나요?
|
||||||
`sd:/_nds/TWiLightMenu/extras/` 폴더 안에 `usrcheat.dat` 형식의 치트 데이터베이스가 필요합니다. 가장 최신의 치트 데이터베이스는 [DeadSkullzJr's](https://gbatemp.net/threads/deadskullzjrs-flashcart-cheat-databases.488711/) 입니다.
|
`sd:/_nds/TWiLightMenu/extras/` 폴더 안에 `usrcheat.dat` 형식의 치트 데이터베이스가 필요합니다. 가장 최신의 치트 데이터베이스는 [DeadSkullzJr's](https://gbatemp.net/threads/deadskullzjrs-flashcart-cheat-databases.488711/) 입니다.
|
||||||
- On the 3DS, this database is available in the Universal Updater app as "NDS Cheat Databases." This will automatically install it to the required location.
|
- 3DS에서는 Universal-Updater 앱의 NDS Cheat Databases를 통해 이러한 데이터베이스를 이용할 수 있습니다. 이는 필요한 위치에 자동으로 설치됩니다.
|
||||||
|
|
||||||
Alternatively, you can use [r4cce](http://hp.vector.co.jp/authors/VA013928/soft_en.html) to create your own cheat DB.
|
대신에, [r4cce](http://hp.vector.co.jp/authors/VA013928/soft_en.html)를 이용해서 치트 데이터베이스를 만들 수도 있습니다.
|
||||||
|
|
||||||
#### DSi 테마 위쪽 화면의 사진을 커스텀하는 방법이 있나요?
|
#### DSi 테마 위쪽 화면의 사진을 커스텀하는 방법이 있나요?
|
||||||
A random `.png` image in `sd:/_nds/TWiLightMenu/dsimenu/photos/` will be shown each time the menu is loaded.
|
메뉴를 불러올때마다 `sd:/_nds/TWiLightMenu/dsimenu/photos/` 안에 있는 `.png` 파일을 무작위로 보여줍니다.
|
||||||
|
|
||||||
- The images(s) must be no bigger than 208x156
|
- 이미지의 가로세로 크기는 208x156을 넘어서는 안됩니다.
|
||||||
- If you have errors, it's most likely an error with the image size. Please use [tinypng](https://tinypng.com) to reduce the size
|
- 오류는 대부분 이미지의 용량때문에 발생합니다. 이미지 용량을 줄이려면 [tinypng](https://tinypng.com)를 이용해주세요.
|
||||||
|
|
||||||
#### 게임은 어디서 가져오죠?
|
#### 게임은 어디서 가져오죠?
|
||||||
You can download homebrew games from [Universal-DB](https://db.universal-team.net/ds) and [GameBrew](https://www.gamebrew.org/wiki/List_of_all_DS_homebrew#Games). To get dumps of your retail games:
|
홈브류 게임들은 [Universal-DB](https://db.universal-team.net/ds) 와 [GameBrew](https://www.gamebrew.org/wiki/List_of_all_DS_homebrew#Games)에서 다운로드하실 수 있습니다. 시중에 유통되는 게임의 덤프를 뜨는 방법:
|
||||||
- On DS you can use [GodMode9i](https://github.com/DS-Homebrew/GodMode9i/releases) to dump your GBA games and, if you have a Slot-2 flashcard, DS games
|
- DS 본체 상에서 [GodMode9i](https://github.com/DS-Homebrew/GodMode9i/releases)를 이용해 GBA 게임이나 Slot-2 flashcard, DS 게임를 덤프할 수 있습니다.
|
||||||
- On DSi you can use [GodMode9i](https://github.com/DS-Homebrew/GodMode9i/releases) to dump your DS games and DSiWare
|
- DSi 상에서[GodMode9i](https://github.com/DS-Homebrew/GodMode9i/releases)를 이용해 DS 게임이나 DSi웨어를 덤프할 수 있습니다.
|
||||||
- On 3DS you can use [GodMode9](https://github.com/d0k3/GodMode9/releases) to dump your DS games, DSiWare, and Virtual Console titles
|
- 3DS 상에서[GodMode9i](https://github.com/DS-Homebrew/GodMode9i/releases)를 이용해 DS 게임이나 DSi웨어, 버추얼 콘솔 게임을 덤프할 수 있습니다.
|
||||||
|
|
||||||
#### 세이브 파일을 게임 카드에서 SD카드로 혹은, 그 반대로 이동시킬 수 있나요?
|
#### 세이브 파일을 게임 카드에서 SD카드로 혹은, 그 반대로 이동시킬 수 있나요?
|
||||||
Yes, you can use [GodMode9i](https://github.com/DS-Homebrew/GodMode9i/releases) on DSi and 3DS or [Checkpoint](https://github.com/FlagBrew/Checkpoint/releases) on 3DS.
|
네. DSi에서 [GodMode9i](https://github.com/DS-Homebrew/GodMode9i/releases)를 이용하거나 3DS에서 [Checkpoint](https://github.com/FlagBrew/Checkpoint/releases)를 이용할 수 있습니다.
|
||||||
|
|
||||||
#### TWiLight Menu++의 언어를 변경하는 방법이 뭔가요?
|
#### TWiLight Menu++의 언어를 변경하는 방법이 뭔가요?
|
||||||
1. TWiLight Menu++의 설정을 여세요. TWiLight Menu++가 로딩될 때 <kbd>SELECT</kbd>버튼을 누르면 바로 설정으로 넘어갈 수 있습니다.
|
1. TWiLight Menu++의 설정을 여세요. TWiLight Menu++가 로딩될 때 <kbd>SELECT</kbd>버튼을 누르면 바로 설정으로 넘어갈 수 있습니다.
|
||||||
@ -56,49 +56,49 @@ Yes, you can use [GodMode9i](https://github.com/DS-Homebrew/GodMode9i/releases)
|
|||||||
- DS 게임과 그 게임 제목의 언어를 변경하려고 할 때에는, 두 번째 옵션을 변경하면 됩니다.
|
- DS 게임과 그 게임 제목의 언어를 변경하려고 할 때에는, 두 번째 옵션을 변경하면 됩니다.
|
||||||
|
|
||||||
#### 이건 DS(i) 에뮬레이터인가요?
|
#### 이건 DS(i) 에뮬레이터인가요?
|
||||||
No, this is not an emulator. The menu and DS games (loaded via nds-bootstrap) are ran natively in the console's DS/DSi mode. The only consoles emulated are the past consoles, but partially for GBA (as some or all parts like graphics are ran natively).
|
아니오, 이건 에뮬레이터가 아닙니다. 메뉴와 DS 게임들(nds-bootstrap를 통해 로드된 것)은 콘솔의 DS/DSi 모드에서 네이티브로 실행됩니다. 에뮬레이션된 유일한 콘솔은 일부분이며, 과거 콘솔인 GBA뿐입니다.(그래픽과 같은 일부 또는 모든 부분이 네이티브로 실행됨).
|
||||||
|
|
||||||
#### TWiLight Menu++가 지원하는 게임기는 어떤게 있나요?
|
#### TWiLight Menu++가 지원하는 게임기는 어떤게 있나요?
|
||||||
|
|
||||||
| Format | Loader | Extensions | Save file |
|
| 포맷 | 로더 | 확장자 | 세이브 파일 |
|
||||||
| ------------------------- | ------------------------------------------------ | -------------------------------------- | ---------------------------------- |
|
| --------------------- | ------------------------------------------- | -------------------------------------- | ------------------------------ |
|
||||||
| ARGV[^1] | Native | `.argv` | |
|
| ARGV[^1] | 네이티브 | `.argv` | |
|
||||||
| Atari 2600 | [StellaDS][stellads] | `.a26` | |
|
| 아타리 2600 | [StellaDS][stellads] | `.a26` | |
|
||||||
| Atari 5200 | [A5200DS][a5200ds] | `.a52` | |
|
| 아타리 5200 | [A5200DS][a5200ds] | `.a52` | |
|
||||||
| Atari 7800 | [A7800DS][a7800ds] | `.a78` | |
|
| 아타리 7800 | [A7800DS][a7800ds] | `.a78` | |
|
||||||
| Atari XEGS | [XEGS-DS][xegs-ds] | `.xex`, `.atr` | |
|
| 아타리 XEGS | [XEGS-DS][xegs-ds] | `.xex`, `.atr` | |
|
||||||
| DS | [nds-bootstrap][ndsbs], flashcard kernel, native | `.nds`, `.dsi`, `.ids`, `.srl`, `.app` | `saves/[rom name].sav`[^2] |
|
| DS | [nds-bootstrap][ndsbs], flashcard 커널, 네이티브 | `.nds`, `.dsi`, `.ids`, `.srl`, `.app` | `saves/[rom 이름].sav`[^2] |
|
||||||
| DSiWare | [Unlaunch][unlaunch] | `.nds`, `.dsi`, `.ids`, `.srl`, `.app` | `[rom name].pub`, `[rom name].prv` |
|
| DSi웨어 | [Unlaunch][unlaunch] | `.nds`, `.dsi`, `.ids`, `.srl`, `.app` | `[rom 이름].pub`, `[rom 이름].prv` |
|
||||||
| DSTWO Plugin | [DSTWO][dstwo][^3] | `.plg` | |
|
| DSTWO 플러그인 | [DSTWO][dstwo][^3] | `.plg` | |
|
||||||
| Game Boy (Color) | [GameYob][gameyob] | `.gb`, `.sgb`, `.gbc` | `[rom name].sav` |
|
| 게임보이 (컬러) | [GameYob][gameyob] | `.gb`, `.sgb`, `.gbc` | `[rom name].sav` |
|
||||||
| Game Boy Advance | [GBARunner2][gbarunner2][^4], native[^5] | `.agb`, `.gba`, `.mb` | `[rom name].sav` |
|
| 게임보이 어드밴스 | [GBARunner2][gbarunner2][^4], native[^5] | `.agb`, `.gba`, `.mb` | `[rom 이름].sav` |
|
||||||
| Game Gear | [S8DS][s8ds] | `.gg` | `[rom name].gg.sav` |
|
| 게임 기어 | [S8DS][s8ds] | `.gg` | `[rom 이름].gg.sav` |
|
||||||
| Genesis / Mega Drive | [jEnesisDS][jenesis], [PicoDriveTWL][pdtwl] | `.gen` | `[rom name].srm`[^6] |
|
| 제네시스 / 메가 드라이브 | [jEnesisDS][jenesis], [PicoDriveTWL][pdtwl] | `.gen` | `[rom 이름].srm`[^6] |
|
||||||
| Master System | [S8DS][s8ds] | `.sms` | `[rom name].sms.sav` |
|
| 마스터 시스템 | [S8DS][s8ds] | `.sms` | `[rom 이름].sms.sav` |
|
||||||
| MPEG4 Video | [MPEG4 Player][mpeg4player] | `.mp4` | |
|
| MPEG4 비디오 | [MPEG4 Player][mpeg4player] | `.mp4` | |
|
||||||
| NES / Famicom | [nesDS][nesds] | `.nes`, `.fds` | `[rom name].sav` |
|
| NES / 패미컴 | [nesDS][nesds] | `.nes`, `.fds` | `[rom 이름].sav` |
|
||||||
| PC Engine / TurboGrafx-16 | [NitroGrafx][nitrografx] | `.pce` | |
|
| PC 엔진 / TurboGrafx-16 | [NitroGrafx][nitrografx] | `.pce` | |
|
||||||
| RVID Video | [Rocket Video Player][rvidplayer] | `.rvid` | |
|
| RVID 비디오 | [Rocket Video Player][rvidplayer] | `.rvid` | |
|
||||||
| SNES[^7] | [SNEmulDS][snemulds] | `.smc`, `.sfc` | `[rom name].srm`[^8] |
|
| SNES[^7] | [SNEmulDS][snemulds] | `.smc`, `.sfc` | `[rom 이름].srm`[^8] |
|
||||||
{:.table}
|
{:.table}
|
||||||
|
|
||||||
- Footnotes -
|
- Footnotes -
|
||||||
{:footnotes}
|
{:footnotes}
|
||||||
|
|
||||||
#### sudokuhax에서 왜 터치 입력이 작동되지 않나요?
|
#### sudokuhax에서 왜 터치 입력이 작동되지 않나요?
|
||||||
Depending on the save file of sudokuhax, the touch screen inputs may not work.
|
sudokuhax의 세이브 파일에 따라 터치스크린 입력이 작동하지 않을 수 있습니다.
|
||||||
|
|
||||||
#### The Biggest Loser가 TWiLight Menu++를 부팅할 수 있나요?
|
#### The Biggest Loser가 TWiLight Menu++를 부팅할 수 있나요?
|
||||||
No. As The Biggest Loser is a Slot-1 game, and not a DSiWare game, SD access is disabled when running Slot-1 cards.
|
안됩니다. The Biggest Loser는 Slot-1 게임이고, DSi웨어 게임이 아니기 때문에, Slot-1 카드가 실행될 때에는 SD 접근이 비활성화됩니다.
|
||||||
|
|
||||||
[^1]: DS homebrew 앱의 경로와 실행 인수를 포함한 자세한 사항은 [nds-hb-menu's README](https://github.com/devkitPro/nds-hb-menu#passing-arguments) 텍스트 파일을 참고해주세요.
|
[^1]: DS homebrew 앱의 경로와 실행 인수를 포함한 자세한 사항은 [nds-hb-menu's README](https://github.com/devkitPro/nds-hb-menu#passing-arguments) 텍스트 파일을 참고해주세요.
|
||||||
[^2]: 시판되는 롬에 한해, 홈브류에 특정 세이브 파일을 저장하지 않습니다.
|
[^2]: 시판되는 롬에 한해, 홈브류에 특정 세이브 파일을 저장하지 않습니다.
|
||||||
[^3]: Only works from a SuperCard DSTWO flashcard as it has additional processing power and RAM inside the cartridge
|
[^3]: 추가적인 처리능력과 RAM이 카트리지 내에 있으므로 SuperCard DSTWO 플래시 카드에서만 작동합니다.
|
||||||
[^4]: When running in DSi Mode, it can use the DSP for better sound
|
[^4]: DSi모드로 실행하고 있는 경우에는 DSP를 사용하여 보다 좋은 사운드로 이용할 수 있습니다
|
||||||
[^5]: Requires a Slot-2 flashcard and thus only works on DS Phat and DS Lite
|
[^5]: Slot-2 플래시 카드가 필요하기 때문에 오리지널 DS와 DS Lite에서만 기능합니다
|
||||||
[^6]: jEnesis can only save when running from a flashcard, but PicoDriveTWL can save from SD and flashcard
|
[^6]: jEnesis는 플래시카드에서 실행할 때만 저장할 수 있으나, PicoDriveTWL은 SD 카드와 플래시카드에서 저장할 수 있습니다
|
||||||
[^7]: Only shown when using a flashcard, 3DS's internal SD card, or DSi with Unlaunch installed
|
[^7]: 플래시카드, 3DS의 내부 SD 카드 또는 Unlaunch가 설치된 DSi를 사용하는 경우에만 표시됩니다.
|
||||||
[^8]: Can only save when running from a flashcard
|
[^8]: 플래시카드에서 실행할 때에만 저장할 수 있습니다.
|
||||||
|
|
||||||
[a5200ds]: https://github.com/wavemotion-dave/A5200DS
|
[a5200ds]: https://github.com/wavemotion-dave/A5200DS
|
||||||
[a7800ds]: https://github.com/wavemotion-dave/A7800DS
|
[a7800ds]: https://github.com/wavemotion-dave/A7800DS
|
||||||
|
|||||||
@ -4,44 +4,44 @@ layout: wiki
|
|||||||
section: twilightmenu
|
section: twilightmenu
|
||||||
category: other
|
category: other
|
||||||
title: 박스 아트 가져오기
|
title: 박스 아트 가져오기
|
||||||
description: How to get box art / game covers in TWiLight Menu++
|
description: TWiLight Menu++에서 박스 아트 가져오기
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
### 3DS
|
### 3DS
|
||||||
1. Install [KirovAir's TWiLight Menu++ Updater fork](https://github.com/KirovAir/TWiLightMenu-Updater/releases)
|
1. [KirovAir의 TWiLight Menu++ Updater 포크](https://github.com/KirovAir/TWiLightMenu-Updater/releases)를 설치해 주세요.
|
||||||
- This will replace the normal TWiLight Menu++ Updater, so use Universal-Updater instead for updating TWiLight Menu++
|
- 원래 TWiLight Menu++ Updater를 대체할 것이기 때문에, TWiLight Menu++ 업데이트로는 Universal-Updater를 사용해 주세요.
|
||||||
1. Select `Extras`, `Boxart`, then press <kbd class="face">X</kbd> to scan the full SD card or <kbd class="face">A</kbd> to select a folder to scan
|
1. `Extras`, `Boxart`를 선택해고, <kbd class="face">X</kbd>를 눌러서 SD 카드 전체를 스캔하거나 <kbd class="face">A</kbd>로 스캔할 폴더를 선택해 주세요.
|
||||||
1. Choose a box art size
|
1. 박스 아트 사이즈를 선택해 주세요.
|
||||||
1. Choose a border style
|
1. 보더 스타일을 선택해 주세요.
|
||||||
1. Make sure box art is set to be shown in TWiLight Menu++ settings
|
1. TWiLight Menu++ 설정에서 박스 아트가 표시되도록 설정해 주세요.
|
||||||
|
|
||||||
### Windows
|
### Windows
|
||||||
1. Download the latest version of [TWiLightBoxart](https://github.com/KirovAir/TwilightBoxart/releases)
|
1. [TWiLightBoxart](https://github.com/KirovAir/TwilightBoxart/releases)의 최신 버전을 다운로드해 주세요.
|
||||||
1. Extract `TwilightBoxart-Windows-UX.zip` and run `TwilightBoxart.exe`
|
1. `TwilightBoxart-Windows-UX.zip`의 압축을 풀고, `TwilightBoxart.exe`를 실행해 주세요.
|
||||||
1. Click `Detect SD`
|
1. `Detect SD`를 클릭해 주세요.
|
||||||
- If it doesn't find the correct SD card click `Browse...` and select the right one
|
- 만약 옳은 SD 카드를 찾지 못한다면, `Browse...`를 클릭하고 맞는 것을 선택해 주세요.
|
||||||
1. Change the size, border, etc options to your liking
|
1. 사이즈, 보더 등등 설정을 원하는 대로 설정해 주세요.
|
||||||
1. Click `Start`
|
1. `Start`를 클릭해 주세요.
|
||||||
1. Make sure box art is set to be shown in TWiLight Menu++ settings
|
1. TWiLight Menu++ 설정에서 박스 아트가 표시되도록 설정해 주세요.
|
||||||
|
|
||||||
### macOS / Linux
|
### macOS / Linux
|
||||||
1. Download the latest version of [TWiLightBoxart](https://github.com/KirovAir/TwilightBoxart/releases)
|
1. [TWiLightBoxart](https://github.com/KirovAir/TwilightBoxart/releases)의 최신 버전을 다운로드해 주세요.
|
||||||
1. Extract the `.zip`
|
1. `.zip`의 압축을 풀어 주세요.
|
||||||
1. Open `TwilightBoxart.ini` in the extracted folder in a text editor
|
1. 압축이 풀린 폴더 안에 있는 `TwilightBoxart.ini`를 텍스트 에디터에서 열어 주세요.
|
||||||
1. Type the path to your SD card after `SdRoot=`, then save the file
|
1. `SdRoot=` 옆에 SD 카드 경로를 입력하고, 파일을 저장해 주세요.
|
||||||
- On macOS this is `/Volumes/` then the name of your SD card
|
- macOS에서는 `/Volumes/`(SD 카드 이름) 입니다.
|
||||||
1. Open the terminal
|
1. 터미널을 열어 주세요.
|
||||||
1. In the terminal, type `cd ` then drag drop the folder with `TwilightBoxart.CLI` in it onto your terminal
|
1. 터미널에 `cd `를 적고, `TwilightBoxart.CLI`가 들어있는 폴더를 드래그 & 드롭해 주세요.
|
||||||
1. Run `chmod +x TwilightBoxart.CLI`
|
1. `chmod +x TwilightBoxart.CLI`를 실행해 주세요.
|
||||||
1. Run `./TwilightBoxart.CLI`
|
1. `./TwilightBoxart.CLI`를 실행해 주세요,
|
||||||
1. Say `Yes` if it shows your SD path correctly
|
1. SD 카드 경로가 맞다면 `Yes`를 쳐 주세요.
|
||||||
1. Make sure box art is set to be shown in TWiLight Menu++ settings
|
1. TWiLight Menu++ 설정에서 박스 아트가 표시되도록 설정해 주세요.
|
||||||
|
|
||||||
### 수동
|
### 수동
|
||||||
1. Download a png box art pack from [GameTDB](https://www.gametdb.com/DS/Downloads#cover_packs)
|
1. [GameTDB](https://www.gametdb.com/DS/Downloads#cover_packs)에서 pgn 박스 아트 팩을 다운로드해 주세요.
|
||||||
1. Extract the .png files to `sd:/_nds/TWiLightMenu/boxart`
|
1. .png 파일들을 `sd:/_nds/TWiLightMenu/boxart`로 압축을 풀어 주세요.
|
||||||
1. Make sure box art is set to be shown in TWiLight Menu++ settings
|
1. TWiLight Menu++ 설정에서 박스 아트가 표시되도록 설정해 주세요.
|
||||||
|
|
||||||
**To add your own box art:** Place them in `sd:/_nds/TWiLightMenu/boxart`. Can either have the game's TID (ex. `ASME.png`), or the filename (ex. `SM64DS.nds.png`). Must be in `.png` format, with the recommended size of 128x115 and maximum of 208x143.
|
**오리지널 박스 아트 추가하기** `sd:/_nds/TWiLightMenu/boxart`에 파일을 넣어 주세요. 이미지 파일 이름이 게임의 타이틀 ID (예시: `ASME.png`)나, 파일 이름 (예시: `슈퍼마리오64DS.nds.png`)이여야 합니다. `.png` 포맷이여야 하며, 추천 사이즈 128x115, 최대 사이즈 208x143입니다.
|
||||||
|
|
||||||
Individual box art can also be downloaded from GameTDB, under the **S Covers (png)** category.
|
개별 박스 아트도 GameTDB의 **S Covers (png)** 카테고리에서 다운로드할 수 있습니다.
|
||||||
|
|||||||
@ -1,8 +1,8 @@
|
|||||||
---
|
---
|
||||||
lang: ko-KR
|
lang: ko-KR
|
||||||
section: twilightmenu
|
section: twilightmenu
|
||||||
title: Home
|
title: 홈
|
||||||
description: Guides on how to use and customize TWiLight Menu++
|
description: TWiLight Menu++를 사용하고 커스텀하는 방법에 대한 가이드
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
# TWiLight Menu++ 위키에 오신 것을 환영합니다!
|
# TWiLight Menu++ 위키에 오신 것을 환영합니다!
|
||||||
|
|||||||
@ -5,7 +5,7 @@ section: twilightmenu
|
|||||||
category: installing
|
category: installing
|
||||||
title: 설치하기 (3DS)
|
title: 설치하기 (3DS)
|
||||||
long_title: TWiLight Menu++ 설치하기 (3DS)
|
long_title: TWiLight Menu++ 설치하기 (3DS)
|
||||||
description: How to install TWiLight Menu++ on the Nintendo 3DS
|
description: 닌텐도 3DS에서 TWiLight Menu++를 설치하는 방법
|
||||||
tabs:
|
tabs:
|
||||||
-
|
-
|
||||||
working-camera: 카메라를 사용하여 설치
|
working-camera: 카메라를 사용하여 설치
|
||||||
|
|||||||
@ -4,8 +4,8 @@ layout: wiki
|
|||||||
section: twilightmenu
|
section: twilightmenu
|
||||||
category: installing
|
category: installing
|
||||||
title: 설치하기 (DSi)
|
title: 설치하기 (DSi)
|
||||||
long_title: Installing TWiLight Menu++ (DSi)
|
long_title: TWiLight Menu++ 설치하기 (DSi)
|
||||||
description: How to install TWiLight Menu++ on the Nintendo DSi
|
description: 닌텐도 DSi에서 TWiLight Menu++를 설치하는 방법
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
아직 사용자의 DSi 본체에 홈브류를 설치하지 않았다면, TWiLight Menu++를 설치하기 위해 [dsi.cfw.guide](https://dsi.cfw.guide)를 따르세요.
|
아직 사용자의 DSi 본체에 홈브류를 설치하지 않았다면, TWiLight Menu++를 설치하기 위해 [dsi.cfw.guide](https://dsi.cfw.guide)를 따르세요.
|
||||||
|
|||||||
@ -4,8 +4,8 @@ layout: wiki
|
|||||||
section: twilightmenu
|
section: twilightmenu
|
||||||
category: installing
|
category: installing
|
||||||
title: 설치하기 (Flashcard)
|
title: 설치하기 (Flashcard)
|
||||||
long_title: Installing TWiLight Menu++ (Flashcard)
|
long_title: TWiLight Menu++ 설치하기 (플래시카드)
|
||||||
description: How to install TWiLight Menu++ on a Nintendo DS flashcard
|
description: 닌텐도 DS 플래시카드에서 TWiLight Menu++를 설치하는 방법
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
### 설치하기
|
### 설치하기
|
||||||
@ -40,7 +40,7 @@ description: How to install TWiLight Menu++ on a Nintendo DS flashcard
|
|||||||
|
|
||||||
[여기](https://gbatemp.net/threads/retrogamefan-updates-releases.267243/)에서 YSMenu를 설치하도록 합니다.
|
[여기](https://gbatemp.net/threads/retrogamefan-updates-releases.267243/)에서 YSMenu를 설치하도록 합니다.
|
||||||
- flashcard microSD 루트에 `YSMenu.nds`(없으면 `TTMenu.dat`에서 이름을 변경하면 됨.)와 `TTMenu` 폴더가 있는지 확인합니다.
|
- flashcard microSD 루트에 `YSMenu.nds`(없으면 `TTMenu.dat`에서 이름을 변경하면 됨.)와 `TTMenu` 폴더가 있는지 확인합니다.
|
||||||
1. Set `Use nds-bootstrap` to `No`, so the flashcard firmware will be used instead of nds-bootstrap
|
1. `nds-bootstrap 사용`을 `비활성화`로 설정해서 nds-bootstrap 대신 Flashcard 펌웨어를 쓰도록 합니다.
|
||||||
|
|
||||||
### TWiLight Menu++ 자동 부팅하기
|
### TWiLight Menu++ 자동 부팅하기
|
||||||
1. `Autoboot/(사용하는 flashcard)`에 있는 것들을 Flashcard의 마이크로 SD카드의 루트에 추출합니다.
|
1. `Autoboot/(사용하는 flashcard)`에 있는 것들을 Flashcard의 마이크로 SD카드의 루트에 추출합니다.
|
||||||
|
|||||||
@ -4,8 +4,8 @@ layout: wiki
|
|||||||
section: twilightmenu
|
section: twilightmenu
|
||||||
category: uninstalling
|
category: uninstalling
|
||||||
title: 제거하기 (3DS)
|
title: 제거하기 (3DS)
|
||||||
long_title: Uninstalling TWiLight Menu++ (3DS)
|
long_title: TWiLight Menu++ 제거하기 (3DS)
|
||||||
description: How to uninstall TWiLight Menu++ from a Nintendo 3DS
|
description: 닌텐도 3DS에서 TWiLight Menu++를 제거하는 방법
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
### 제거하기
|
### 제거하기
|
||||||
|
|||||||
@ -4,8 +4,8 @@ layout: wiki
|
|||||||
section: twilightmenu
|
section: twilightmenu
|
||||||
category: uninstalling
|
category: uninstalling
|
||||||
title: 제거하기 (DS & DSi)
|
title: 제거하기 (DS & DSi)
|
||||||
long_title: Uninstalling TWiLight Menu++ (DS & DSi)
|
long_title: TWiLight Menu++ 제거하기 (DS & 3DS)
|
||||||
description: How to uninstall TWiLight Menu++ from Nintendo DSi or DS flashcard
|
description: 닌텐도 DSi 또는 DS flashcard에서 TWiLight Menu++를 제거하는 방법
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
### 제거하기
|
### 제거하기
|
||||||
|
|||||||
@ -4,8 +4,8 @@ layout: wiki
|
|||||||
section: twilightmenu
|
section: twilightmenu
|
||||||
category: updating
|
category: updating
|
||||||
title: 업데이트하기 (DSi)
|
title: 업데이트하기 (DSi)
|
||||||
long_title: Updating TWiLight Menu++ (DSi)
|
long_title: TWiLight Menu++ 업데이트 (DSi)
|
||||||
description: How to update TWiLight Menu++ on the Nintendo DSi
|
description: 닌텐도 DSi에서 TWiLight Menu++를 업데이트하는 방법
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
v16.4.0보다 낮은 버전에서 업데이트 한다면, `saves`폴더를 DS 롬 파일이 있는 위치와 같은 곳에 새로 만든 뒤, DS 게임의 `.sav` 파일을 해당 폴더에 넣어주세요.
|
v16.4.0보다 낮은 버전에서 업데이트 한다면, `saves`폴더를 DS 롬 파일이 있는 위치와 같은 곳에 새로 만든 뒤, DS 게임의 `.sav` 파일을 해당 폴더에 넣어주세요.
|
||||||
|
|||||||
@ -4,8 +4,8 @@ layout: wiki
|
|||||||
section: twilightmenu
|
section: twilightmenu
|
||||||
category: updating
|
category: updating
|
||||||
title: 업데이트하기 (Flashcard)
|
title: 업데이트하기 (Flashcard)
|
||||||
long_title: Updating TWiLight Menu++ (Flashcard)
|
long_title: TWiLight Menu++ 업데이트하기 (플래시카드)
|
||||||
description: How to update TWiLight Menu++ on a Nintendo DS flashcard
|
description: 닌텐도 DS 플래시카드에서 TWiLight Menu++를 업데이트하는 방법
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
v16.4.0보다 낮은 버전에서 업데이트 한다면, `saves`폴더를 DS 롬 파일이 있는 위치와 같은 곳에 새로 만든 뒤, DS 게임의 `.sav` 파일을 해당 폴더에 넣어주세요.
|
v16.4.0보다 낮은 버전에서 업데이트 한다면, `saves`폴더를 DS 롬 파일이 있는 위치와 같은 곳에 새로 만든 뒤, DS 게임의 `.sav` 파일을 해당 폴더에 넣어주세요.
|
||||||
|
|||||||
@ -1,28 +1,28 @@
|
|||||||
---
|
---
|
||||||
lang: en-US
|
lang: ko-KR
|
||||||
layout: wiki
|
layout: wiki
|
||||||
section: twilightmenu
|
section: twilightmenu
|
||||||
category: indexes
|
category: indexes
|
||||||
title: Updating
|
title: 업데이트
|
||||||
long_title: Updating TWiLight Menu++
|
long_title: TWiLight Menu++ 업데이트하기
|
||||||
description: How to update TWiLight Menu++ (index page)
|
description: TWiLight Menu++를 업데이트하는 방법 (목차 페이지)
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
The updating process for TWiLight Menu++ depends on whether you're using a Nintendo DSi, Nintendo 3DS, or a Nintendo DS flashcard. Please select the page for the one you're using.
|
TWiLight Menu++의 업데이트 과정은 닌텐도 DSi, 닌텐도 3DS, 닌텐도 DS 플래시 카드 (TT칩 등) 중의 어느 것을 쓰느냐에 따라 달라집니다. 사용하고 있는 것의 페이지를 선택해주세요.
|
||||||
|
|
||||||
### 3DS / 2DS
|
### 3DS / 2DS
|
||||||
If you're using a 3DS or 2DS (from the internal SD card), follow the [3DS instructions](updating-3ds).
|
당신이 3DS나 2DS (내장 SD 카드)를 사용하고 계신다면, [3DS 방법](updating-3ds)을 따라 주세요.
|
||||||
|
|
||||||
[](updating-3ds) [](updating-3ds) [](updating-3ds)
|
[](updating-3ds) [](updating-3ds) [](updating-3ds)
|
||||||
|
|
||||||
[](updating-3ds) [](updating-3ds) [](updating-3ds)
|
[](updating-3ds) [](updating-3ds) [](updating-3ds)
|
||||||
|
|
||||||
### DSi
|
### DSi
|
||||||
If you're using a DSi (from the internal SD card), follow the [DSi instructions](updating-dsi).
|
만약 DSi (내장 SD 카드)를 사용하고 계신다면, [DSi 방법](updating-dsi)을 따라 주세요.
|
||||||
|
|
||||||
[](updating-dsi) [](updating-dsi)
|
[](updating-dsi) [](updating-dsi)
|
||||||
|
|
||||||
### Flashcard
|
### 플래시 카드
|
||||||
If you're using a flashcard (regardless of which DS model you're on), follow the [flashcard instructions](updating-flashcard).
|
만약 플래시 카드 (사용중인 DS 모델과 상관 없이)를 사용하고 계신다면, [플래시 카드 방법](updating-flashcard)을 따라 주세요.
|
||||||
|
|
||||||
[](updating-flashcard) [](updating-flashcard) [](updating-flashcard)
|
[](updating-flashcard) [](updating-flashcard) [](updating-flashcard)
|
||||||
|
|||||||
@ -33,7 +33,7 @@ En tidsinställd bomb är ett utgångsdatum för minneskort-kärnor som tillverk
|
|||||||
- Eftersom den förlitar sig på kärnan och inte den inbyggda programvaran så kan du byta till en alternativ kärna. Det finns inga tillgängliga val:
|
- Eftersom den förlitar sig på kärnan och inte den inbyggda programvaran så kan du byta till en alternativ kärna. Det finns inga tillgängliga val:
|
||||||
- [YSmenu](https://gbatemp.net/threads/retrogamefan-updates-releases.267243/) -- Menyn är ganska ful och visar bara `.ds` filer, men det har mycket bättre spelstöd, fuskstöd och kräver inte memory pak
|
- [YSmenu](https://gbatemp.net/threads/retrogamefan-updates-releases.267243/) -- Menyn är ganska ful och visar bara `.ds` filer, men det har mycket bättre spelstöd, fuskstöd och kräver inte memory pak
|
||||||
- [TWiLight Menu++](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu) -- Detta är användbart om du vill ha alla dina ROM från olika konsoler i samma meny, Det finns två sätt att köra DS spel med TWiLight Menu++:
|
- [TWiLight Menu++](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu) -- Detta är användbart om du vill ha alla dina ROM från olika konsoler i samma meny, Det finns två sätt att köra DS spel med TWiLight Menu++:
|
||||||
- With nds-bootstrap on flashcard: Requires a Memory Expansion Pak for extended game compatibility and does not support cheats. Men det fungerar på alla minneskort som TWiLight Menu++ har stöd för
|
- Med nds-bootstrap på minneskort: Kräver en Memory Expansion Pak för utökad spelkompatibilitet och stöder inte fusk. Men det fungerar på alla minneskort som TWiLight Menu++ har stöd för
|
||||||
- Med YSMenu: Hämtar kompatibilitetsfördelarna med YSMenu med den bättre menyn av TWiLight Menu++, men fusk stöds inte för närvarande
|
- Med YSMenu: Hämtar kompatibilitetsfördelarna med YSMenu med den bättre menyn av TWiLight Menu++, men fusk stöds inte för närvarande
|
||||||
|
|
||||||
Vi rekommenderar YSMenu, med TWiLight Menu++ om du föredrar det, på grund av den högre kompatibiliteten och brist på behov av ett Memory Expansion Pak. Om du vill konfigurera YSMenu så har DeadSkullzJr gjort en [Dropbox-repo](https://www.dropbox.com/sh/egadrhxj8gimu5t/AACv2KqWmeXEHkxoYRluobxha?dl=0) med alla primära startkärnor som är konfigurerade för ditt minneskort. Allt det kräver är att dra och släppa filerna till ditt SD-korts rot och du är klar. Instruktioner för hur du installerar TWiLight Menu++ är [på minneskort installationssidan](../twilightmenu/installing-flashcard).
|
Vi rekommenderar YSMenu, med TWiLight Menu++ om du föredrar det, på grund av den högre kompatibiliteten och brist på behov av ett Memory Expansion Pak. Om du vill konfigurera YSMenu så har DeadSkullzJr gjort en [Dropbox-repo](https://www.dropbox.com/sh/egadrhxj8gimu5t/AACv2KqWmeXEHkxoYRluobxha?dl=0) med alla primära startkärnor som är konfigurerade för ditt minneskort. Allt det kräver är att dra och släppa filerna till ditt SD-korts rot och du är klar. Instruktioner för hur du installerar TWiLight Menu++ är [på minneskort installationssidan](../twilightmenu/installing-flashcard).
|
||||||
|
|||||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user