Update translations

This commit is contained in:
Pk11 2023-04-27 20:35:26 -05:00
parent 61cc8b88b5
commit a8be8d0f33
241 changed files with 1815 additions and 1633 deletions

View File

@ -28,7 +28,7 @@ Siempre recuerda revisar el tema del canal y los mensajes anclados antes de habl
**Nintendo DS⁽ⁱ⁾ Modding (Modificaciones de Nintendo DS⁽ⁱ⁾)**
- [#nds-help][nds-help] - ¿Tienes un problema relacionado con la Nintendo DS(i)? ¿Necesitas hacer una pregunta general? Puedes hacerlo aquí, aportando toda la información que puedas (mensajes de error, información sobre tu consola, cosas que intentaste hacer, registros, etcétera). Si tu consulta es acerca de modificaciones en una 3DS, mantén la conversación en #other-console-modding, a no ser que implique el uso de TWL_FIRM
- [#nds-hardware][nds-hardware] - Place to discuss flashcards, AP patches, and general DS understandings and research. Si bien este canal cubre el uso de TWL_FIRM en una 3DS, por favor, mantén las discusiones acerca del modo 3DS en #other-console-modding
- [#nds-hardware][nds-hardware] - Lugar para discutir flashcards, parches antipìratería, y conocimiento e investigación general sobre la DS. Si bien este canal cubre el uso de TWL_FIRM en una 3DS, por favor, mantén las discusiones acerca del modo 3DS en #other-console-modding
- [#nds-hacks][nds-hacks] - Charla acerca de ROM hacks, modificaciones y trucos para juegos de Nintendo DS(i). Revisa los mensajes anclados para obtener una lista de comunidades dedicadas
- [#nds-dev][nds-dev] - Recursos y discusión sobre el desarrollo de aplicaciones homebrew para Nintendo DS(i). La discusión sobre aplicaciones homebrew existentes debe ir en #other-nds-homebrew

View File

@ -9,119 +9,46 @@ description: Las reglas para el servidor de Discord de DS⁽ⁱ⁾ Mode Hacking
Esta página proporciona más detalles para la reglas descritas en el canal [#info-and-rules](https://discord.com/channels/283769550611152897/626620520330428436) en el servidor de Discord. Si tienes más preguntas acerca de las reglas, puedes preguntar en el canal [#community-meta](https://discord.com/channels/283769550611152897/715651368391671919). Ten en cuenta que la [versión en inglés de las reglas](/community/discord-rules) es la versión canónica, y que cualquier discrepancia con la versión traducida no afectará la aplicación de las reglas.
### 1. No actuar de forma irrespetuosa con los demás y sus creencias
{% include_relative rules/1.md %}
- Esto aplica para todos, sin importar su rol o nivel de actividad en el servidor, incluso si no forman parte del servidor
- No moderes personalmente, ni trates de "ayudar" cuando un moderador ya se está ocupando de una situación
- Recordarle las reglas a los demás está permitido, siempre y cuando mantengas el respeto
- Si sabes quién ha creado algo, da créditos cuando lo envíes (a no ser que lo que estás enviando ya de créditos de autoría)
{% include_relative rules/2.md %}
### 2. Sigue los estándares de las reglas para servidores orientados al desarrollo
{% include_relative rules/3.md %}
- Preguntar si puedes preguntar no solo es irónico, sino que además anula el propósito de tener canales de soporte como #nds-help, que es donde deberían estar todas las preguntas de soporte
- Las fechas de lanzamiento arbitrarias no forman parte de nuestro programa para publicar aplicaciones testeadas de alta calidad, y esperar actualizaciones en fechas predeterminadas o bajo demanda interfiere con nuestro calendario de lanzamientos. Aquellos que no quieran verse restringidos por estas limitaciones deberían usar las versiones nightly, si el proyectos las ofrece
- No esperes que se te dé todo masticado, se espera que los usuarios investiguen, ya sea leyendo los mensajes anclados, el canal #useful-resources o usando motores de búsqueda para encontrar enlaces útiles
- Se pasará por alto esta norma si los moderadores lo consideran necesario, y solamente en esos casos
{% include_relative rules/4.md %}
### 3. Mantén un ambiente positivo en el servidor
{% include_relative rules/5.md %}
- Las palabras malsonantes están permitidas (estás en internet, espératelas), pero los insultos y ataques personales no están son bienvenidos
- Puedes despotricar siempre y cuando no lo estés haciendo sólo por quejarte, si no vas a suscitar o participar en la conversación es mejor que te lo ahorrres
- Evita que la discusión se torne repetitiva mostrando motivos de frustración que podrías encontrar en otros lugares (ej., Twitter), y busca en cambio demostrar información poco conocida o discutida
- ¿Quieres iniciar una conversación y tienes algo negativo que decir al respecto? Asegúrate de no empezar directamente de forma negativa
{% include_relative rules/6.md %}
### 4. Mantén la calidad del chat según las expectativas del entorno
{% include_relative rules/7.md %}
- Si vas a monologar hasta el punto de que los demás no quieran interactuar o hasta que los mensajes lleguen al tope de la pantalla de un teléfono móvil, deberías tener una página o sección dedicada para tus mensajes, como un hilo en el servidor o una página en Mystbin: https://mystb.in/
- Puedes usar GIFs para complementar tus mensajes, pero si los usas para reemplazar a la conversación es irritante y un gasto de ancho de banda.
- Mantén los mensajes precisos y directos al punto, siguiendo las siguientes normativas:
- No mandes mensajes repetidos, ni el mismo mensaje en distintos canales
- No publiques por publicar, ("chat muerto", mandar copypastas, etc.)
- No envíes múltiples mensajes con pocas palabras cada uno para formar una frase (también llamado popcorning)
- Usa reacciones para responder con emojis a un mensaje anterior (para añadir una reacción al último mensaje, puedes escribir `+:nombredelemoji:`)
{% include_relative rules/8.md %}
**Los moderadores pueden poner un alto a la discusión, y se espera que los usuarios hagan caso, incluso si el alto no es por ninguno de los ejemplos anteriores**
{% include_relative rules/9.md %}
### 5. No te autopromociones sin contexto o sin pedirle permiso de forma explícita al personal
{% include_relative rules/10.md %}
- Publicar enlaces a otros servidores de Discord se permite de ser necesario, pero si quieres promocionar un servidor sin contexto previo, pregúntale a un moderador por mensaje privado antes si puedes hacerlo
- Promocionar por mensaje privado no está permitido, ni por los términos de uso de Discord, ni por las reglas de nuestro servidor. Si se prueba que estás haciendo promoción a miembros del servidor por mensaje privado, serás expulsado permanentemente
- Unirte con la intención de promocionar tu servidor de Discord hará que se te expulse permanentemente y que tus mensajes sean borrados
- Cualquier cuenta comprometida será expulsada permanentemente, y los mensajes enviados eliminados. Si te ocurre pero pudiste recuperar tu cuenta, por favor, contacta al personal
{% include_relative rules/11.md %}
### 6. Evita la discusión sobre la piratería
{% include_relative rules/12.md %}
Ejemplos de acciones que rompen esta regla:
- Mencionar o enlazar a páginas web o herramientas de piratería
- Fomentar la piratería, ya sea asistiendo a otros a cometerla, o justificándola
- Subir contenido pirateado o que incumpla con un acuerdo de confidencialidad (ROMs compiladas con kits de desarrollos oficiales, herramientas de dichos kits, etc.)
{% include_relative rules/13.md %}
Ejemplos de acciones que NO rompen esta regla:
- Discutir cualquier información o contenido filtrado y conocido públicamente, siempre que no se compartan compilaciones, código fuente o archivos no relacionados
Los términos de servicio de Discord siguen las leyes de los Estados Unidos, y por tanto, están atados a la definición de piratería en los Estados Unidos, independientemente de si los usuarios viven en el país o fuera del mismo
- Para más información acerca de lo que es y que no es piratería, sugerimos leer la [página de definición de piratería de eip](https://3ds.eiphax.tech/piracy.html) (Descargo de responsabilidad: No somos abogados)
### 7. Mantén las conversaciones en sus respectivos canales
- Incluso si están relacionados, a veces otro canal sería más adecuado para según qué discusiones
- Consulta los tema de los canales para saber dónde preguntar o conversar
- A veces, incluso un servidor completamente distinto sería más útil, ya que no tenemos las respuestas a todas las preguntas
- Hay servidores relacionados en el canal [#useful-resources](https://discord.com/channels/283769550611152897/638041441079263283), y en los mensajes anclados de otros canales
### 8. Mantén las conversaciones en inglés
- No nos es fácil moderar contenido en otros idiomas
- Sugerimos usar el [traductor DeepL](https://www.deepl.com/translator) para traducir
- Podemos dejar pasar algunas excepciones en caso de que el traductor falle y haya personas de confianza que sepan tu lenguaje y sean capaces de ayudar
### 9. No puedes tener una cuenta alternativa en el servidor sin permiso del personal
- Una cuenta por persona a la vez (excepto cuando el personal te de permiso). Asegúrate de dejar el servidor en una cuenta antes de unirte con alguna otra
- Se aplicarán castigos a la persona, no a la cuenta. Por tanto, cualquier cuenta creada con el propósito de evadir castigos resultará en las dos cuentas siendo expulsadas permanentemente
### 10. Mantén los nombres y apodos exclusivamente alfanuméricos, y escales la lista de miembros artificialmente
- A los usuarios con un nombre de usuario o apodo que no sea fácilmente legible para una persona angloparlante o mencionable con un teclado estadounidense, se les asignará un nuevo apodo
- Evita usar caracteres al principio de tu nombre para tener un lugar más alto en la lista de miembros. Dichos caracteres serán eliminados
### 11. No envíes mensajes directos a usuarios que no lo soliciten
- Por favor, pregunta antes de enviar un mensaje directo a los demás, y respeta la decisión de aquellos que no lo deseen
- Incluso si tus acciones no sean malintencionadas, pueden ser molestas para los demás
- Lo que suceda en los mensajes directos **es** asunto del servidor, ya que, a noser que tengan otro servidor en común o sean amigos, no podrían interactuar unos con otros
- Entre los ejemplos de qué no hacer, se encuentran la promoción por mensaje privado, redirigir intencionalmente a usuarios desde los canales formales (como de soporte) para romper las reglas, y el acoso
### 12. No traigas al servidor contenido ilegal, para adultos, o drama externo
- Si eres expulsado permanentemente de otros servidores, evita hablar sobre ello aquí
- No podemos ayudarte a que se levante la sanción, ya que eso es decisión del personal de otros servidores
- No publiques contenido considerado para adultos (por ejemplo, contenido sexual, violencia extrema, drogas, etc.)
- Las cuentas con avatares perturbadores serán expulsadas, y la expulsión será permanente si el avatar se mantiene a la hora de volver
- Aunque el contenido para adultos esté prohibido, se requiere que los usuarios tengan trece años o más para participar en el servidor de Discord, de acuerdo con los términos de servicio de dicha plataforma
### 13. No hables sobre o realices acciones que rompan cualquier otro término de servicio de Discord
- Romper cualquiera de los [términos de servicio de Discord](https://discord.com/terms) o las [directrices de la comunidad](https://discord.com/guidelines), independientemente de si estén mencionadas por las reglas anteriores o no, será motivo de expulsión permanente
### 14. No intentes evadir las reglas, hacerlo será considerado romperlas
- Si no entiendes cualquiera de las reglas, siéntete libre de pedir aclaraciones
- Si romper las reglas y luego alegas que "no las sabías," sigues siendo culpable de romperlas
- Intentar evadirlas hablando en términos ambiguos también cuenta como romperlas
{% include_relative rules/14.md %}
## Consecuencias
Las consecuencias por romper las reglas son advertencias, silenciamientos, y expulsiones temporales y permanentes. Por supuesto, las consecuencias específicas son dependientes de cada caso.
- La mayoría de usuarios tienen hasta 4 advertencias antes de ser expulsados permanentemente
- Estas advertencias incluyen advertencias formales usando el comando !warn, ser silenciados, y las advertencias informales por el personal
- Si te unes al servidor con el propósito de romper las reglas, serás expulsado permanentemente
The consequences of breaking these rules are a warning, mute, kick or ban. Of course, the specific consequences will be handled on a case by case basis.
- Most users end up having 4 warnings before they are banned
- These warnings include using the actual !warn command, getting muted, and also verbal warnings
- Joining for the purpose of rule breaking will get you banned
## Reportar
- Si alguien está rompiendo las reglas y no hay moderadores haciéndose cargo de la situación, por favor, notifica a un moderador en línea
- Si el incidente ocurrió por mensaje privado, hace falta evidencia, como otras personas reportando el mismo problema, implicaciones en el servidor, o cosas por el estilo
- Sin embargo, cuando estés reportando alguna incidencia, cubre cualquier enlace, no le des más visibilidad a quien estés reportando que la que ya tienen
- If someone is breaking the rules and a moderator is already not handling the case, please ping an online moderator
- If the incident was in DMs, there needs to be evidence, such as other people reporting it too, implications on the server, or anything of the sort
- However, when doing your report, cover any links; do not give the DM advertiser more visibility than they already got by Direct Messaging everyone
Actualizado por última vez el 28 de junio de 2022
Last updated: 2022-06-28

View File

@ -0,0 +1,6 @@
### 1. Do not act disrespectfully towards others and their beliefs
- This applies to everyone regardless of their role or level of activity in this server, even if they arent on the server
- Do not backseat moderate or try to "help" when a moderator is already dealing with a situation
- Reminders of the rules are fine, as long as you remain respectful
- Credit the creator(s) when sending something if you know who created it (exception being when the included work already credits said author)

View File

@ -0,0 +1,4 @@
### 10. Keep names/nicknames exclusively alphanumeric and do not hoist
- Users with a nickname/username that is not easily readable for an English speaker or mentionable with an English (US) keyboard will be assigned a new nickname
- Avoid purposely putting characters in the beginning of the name to change your spot in the member list, those characters will be removed

View File

@ -0,0 +1,6 @@
### 11. No envíes mensajes directos a usuarios que no lo soliciten
- Por favor, pregunta antes de enviar un mensaje directo a los demás, y respeta la decisión de aquellos que no lo deseen
- Incluso si tus acciones no sean malintencionadas, pueden ser molestas para los demás
- Lo que suceda en los mensajes directos **es** asunto del servidor, ya que, a noser que tengan otro servidor en común o sean amigos, no podrían interactuar unos con otros
- Entre los ejemplos de qué no hacer, se encuentran la promoción por mensaje privado, redirigir intencionalmente a usuarios desde los canales formales (como de soporte) para romper las reglas, y el acoso

View File

@ -0,0 +1,7 @@
### 12. Do not bring external drama, NSFW, or illegal content into the server
- If you are banned in other servers, avoid talking about it here
- We can not help you get unbanned from other servers, that is the decision of the staff members there
- Do not post anything that is not considered safe for work (e.g. sexual content, extreme violence, drugs)
- Accounts with disturbing avatars will be kicked, then leading to a ban if they keep said avatar on return
- Despite adult content being banned, users are still required to be thirteen and over in order to participate on this Discord server as per the Discord TOS

View File

@ -0,0 +1,3 @@
### 13. Do not talk about or do actions pertaining to breaking other Discord TOS
- Breaking anything covered by either Discord's [Terms of Service](https://discord.com/terms) or [community guidelines](https://discord.com/guidelines), regardless of whether mentioned by the above or not, will land one a ban

View File

@ -0,0 +1,5 @@
### 14. No intentes evadir las reglas, hacerlo será considerado romperlas
- Si no entiendes cualquiera de las reglas, siéntete libre de pedir aclaraciones
- Si romper las reglas y luego alegas que "no las sabías," sigues siendo culpable de romperlas
- Intentar evadirlas hablando en términos ambiguos también cuenta como romperlas

View File

@ -0,0 +1,6 @@
### 2. Follow standards set in project-development servers
- Asking to ask is not only ironic, but defeats the point of having a help channel such as #nds-help, where all help questions are intended to be directed towards
- Arbitrary release dates aren't part of our schedule to publish high quality tested applications, and expecting them to be pre-determined/ready on demand interferes with our release schedule. Those not wanting to be constrained by these limitations should instead use nightly builds if the project offers it
- Handholding is not helping; users are expected to do research on the subject matter, whether it's by reading the pinned messages/#useful-resources or using a search engine to find links
- Overlooking this rule for legitimate reasons is allowed, at moderators decision on what is considered legitimate

View File

@ -0,0 +1,6 @@
### 3. Mantén un ambiente positivo en el servidor
- Las palabras malsonantes están permitidas (estás en internet, espératelas), pero los insultos y ataques personales no están son bienvenidos
- Puedes despotricar siempre y cuando no lo estés haciendo sólo por quejarte, si no vas a suscitar o participar en la conversación es mejor que te lo ahorrres
- Evita que la discusión se torne repetitiva mostrando motivos de frustración que podrías encontrar en otros lugares (ej., Twitter), y busca en cambio demostrar información poco conocida o discutida
- ¿Quieres iniciar una conversación y tienes algo negativo que decir al respecto? Asegúrate de no empezar directamente de forma negativa

View File

@ -0,0 +1,11 @@
### 4. Maintain the chat quality to the expectations set by the environment
- Monologuing to the point of discouraging others from interacting or having the message overflow an average mobile screen should have the messages moved to a dedicated page, such as a server thread or Mystbin: https://mystb.in/
- GIFs to complement messages are fun, but GIFs made to replace conversation is just irritating and bandwidth wasting.
- Keep needed messages for your point to a minimal, by:
- NOT duplicating messages, especially in different channels
- NOT posting for the sake of posting ("chat is dead", copypastas, etc)
- NOT sending multiple messages with few words each to build a sentence (ie: popcorning)
- using reactions to post simple emoji's responding to another's message (for the message immediately above, type `+:emojiname:` as a shortcut)
**Moderators may request a discussion to stop, and users are expected to comply with its request, even if it doesn't fall into any of the above examples**

View File

@ -0,0 +1,6 @@
### 5. Do not self-promote with no context or without explicit staff permission
- Giving links to other Discord servers on request is allowed, but please ask a moderator in a DM before advertising a server without prior context
- DM advertisements aren't allowed, both by the Discord Terms of Service and our server rules, mass DM advertisement (with proof) will land you a ban
- Joining for the purpose of advertising your discord server will land you a ban and your advertisements will be deleted
- Any compromised account will get banned, with the sent messages from the bot being removed. If the account is later retrieved, please contact one of the staff members

View File

@ -0,0 +1,12 @@
### 6. Evita la discusión sobre la piratería
Ejemplos de acciones que rompen esta regla:
- Mencionar o enlazar a páginas web o herramientas de piratería
- Fomentar la piratería, ya sea asistiendo a otros a cometerla, o justificándola
- Subir contenido pirateado o que incumpla con un acuerdo de confidencialidad (ROMs compiladas con kits de desarrollos oficiales, herramientas de dichos kits, etc.)
Ejemplos de acciones que NO rompen esta regla:
- Discutir cualquier información o contenido filtrado y conocido públicamente, siempre que no se compartan compilaciones, código fuente o archivos no relacionados
Los términos de servicio de Discord siguen las leyes de los Estados Unidos, y por tanto, están atados a la definición de piratería en los Estados Unidos, independientemente de si los usuarios viven en el país o fuera del mismo
- Para más información acerca de lo que es y que no es piratería, sugerimos leer la [página de definición de piratería de eip](https://3ds.eiphax.tech/piracy.html) (Descargo de responsabilidad: No somos abogados)

View File

@ -0,0 +1,6 @@
### 7. Mantén las conversaciones en sus respectivos canales
- Incluso si están relacionados, a veces otro canal sería más adecuado para según qué discusiones
- Consulta los tema de los canales para saber dónde preguntar o conversar
- A veces, incluso un servidor completamente distinto sería más útil, ya que no tenemos las respuestas a todas las preguntas
- Hay servidores relacionados en el canal [#useful-resources](https://discord.com/channels/283769550611152897/638041441079263283), y en los mensajes anclados de otros canales

View File

@ -0,0 +1,5 @@
### 8. Keep all conversations in English
- We are not able to easily moderate content in other languages
- We suggest using [DeepL](https://www.deepl.com/translator) for translation
- Exceptions may be granted in case translation fails and there are trusted people that know your language and are able to help

View File

@ -0,0 +1,4 @@
### 9. You may not have an alternative account on this server without staff permission
- One account per person at a time (except when approved by a staff member), be sure to leave this server on your other account before joining with a new one
- Punishments apply to the person, not the account, any subsequent accounts made for the purposes of punishment evasion will result in both accounts being banned

View File

@ -3,43 +3,43 @@ lang: es-ES
layout: wiki
section: ds-index
category: guides
title: BIOS/Firmware Dumping
description: How to extract the Nintendo DS or DSi BIOS/Firmware from your console
title: Volcar la BIOS/el Firmware
description: Como extraer la BIOS y el Firmware desde una Nintendo DS o DSi
tabs:
-
dsi-sd-card: DSi with Unlaunch
dsi-sd-card: DSi con Unlaunch
flashcard: Flashcard
---
Some emulators, such as melonDS, require the DS-mode or DSi-mode BIOS and firmware, which are available by extracting from your console. There are two distinct ways to achieve this, using:
- a DSi with Unlaunch, OR
- a DS/DS Lite/3DS or a DSi without Unlaunch, along with a flashcard compatible with the console
Algunos emuladores, como melonDS, requieren la BIOS y el Firmware de los modos DS y DSi, que puedes extraer de tu consola. Hay dos forma distintas de conseguir estos archivos:
- Una DSi con Unlaunch
- Una DS/DS Lite/3DS o una DSi sin Unlaunch, junto con una flashcard compatible con la consola
The DSi method will extract both the DS-mode and DSi-mode BIOS and firmware files. The flashcard method will only extract the DS-mode files.
El método de la DSi con Unlaunch extraerá la BIOS y el Firmware de los modos DS y DSi. El método con la flashcard solo extraerá los archivos del modo DS.
{% capture tab-dsi-sd-card %}
This page assumes you are running a modern CFW environment from [dsi.cfw.guide](https://dsi.cfw.guide).
En esta guía suponemos que tu consola está modificada y tienes un entorno de CFW moderno, usando el procedimiento de [dsi.cfw.guide](https://dsi.cfw.guide).
{:.alert .alert-warning}
### Parte 1: Obtener los archivos necesarios
1. Download [dsibiosdumper](https://melonds.kuribo64.net/downloads/dsibiosdumper.7z)
1. Copy `dsibiosdumper.nds` from the dsibiosdumper `.7z` file to the root of your SD card
1. Reinsert your SD card into your device
1. Descarga [dsibiosdumper](https://melonds.kuribo64.net/downloads/dsibiosdumper.7z)
1. Copia `dsibiosdumper.nds` del archivo `.7z` de dsibiosdumper a la carpeta raíz de tu tarjeta SD
1. Vuelve a insertar tu tarjeta SD en tu consola
### Part 2: dsibiosdumper
1. With your device still powered off, hold the following buttons: <kbd class="face">A</kbd> + <kbd class="face">B</kbd>, and while holding these buttons together, power on your device
1. Your device should have booted into the Unlaunch menu
1. Launch dsibiosdumper from the list of applications
1. Press <kbd class="face">A</kbd> to dump everything
1. Wait for the process to complete
- This can take a while
1. After the process is complete, press <kbd>SELECT</kbd> to exit dsibiosdumper
1. Power off your device
1. Insert your SD card into your computer
### Parte 2: dsibiosdumper
1. Con tu consola apagada, mantén pulsados los botones <kbd class="face">A</kbd> y <kbd class="face">B</kbd>, y sin soltarlos, enciende la consola
1. Deberías estar en el menú de Unlaunch
1. Inicia dsibiosdumper desde la lista de aplicaciones
1. Pulsa <kbd class="face">A</kbd> para volcar todo
1. Espera a que el proceso termine
- Eso podría tardar un rato
1. Después de que la consola termine, pulsa <kbd>SELECT</kbd> para salir de dsibiosdumper
1. Apaga la consola
1. Inserta la tarjeta SD en tu ordenador
All the necessary files will be in the `dsidump` folder on the root of your SD card.
Todos los archivos necesarios estarán en la carpeta `dsidump` en la raíz de tu tarjeta SD.
{:.alert .alert-success}
{% endcapture %}
@ -49,20 +49,20 @@ All the necessary files will be in the `dsidump` folder on the root of your SD c
### Parte 1: Obtener los archivos necesarios
1. Download [dsbf_dump](https://github.com/DS-Homebrew/dsbf_dump/releases/latest) (the `.nds` file)
1. Copy `dsbf_dump.nds` to the root of your SD card
1. Reinsert your SD card into your flashcard
1. Descarga [dsbf_dump](https://github.com/DS-Homebrew/dsbf_dump/releases/latest) (el archivo `.nds`)
1. Copia `dsbf_dump.nds` a la tarjeta raíz de tu tarjeta SD
1. Vuelve a insertar tu tarjeta SD en tu flashcard
### Part 2: dsbf_dump
1. Power on your device
1. Launch your flashcard
1. Navigate to the root of your SD card, and launch dsbf_dump
1. Wait for the process to complete
1. After the process is complete, press <kbd>START</kbd> to power off your device
- On 3DS-family systems, it will instead show "Software closed". Power off your device from this screen
1. Insert your SD card into your computer
### Parte 2: dsbf_dump
1. Enciende tu consola
1. Inicia tu flashcard
1. Navega hasta la carpeta raíz de tu tarjeta SD e inicia dsbf_dump
1. Espera a que el proceso termine
1. Después de que la consola termine, pulsa <kbd>START</kbd> para apagar tu consola
- En los sistemas de la familia de la 3DS, aparecerá el mensaje "Software cerrado." Apaga tu dispositivo manualmente al llegar a esta pantalla
1. Inserta la tarjeta SD en tu ordenador
All the necessary files will be in a folder specified on the top screen of your device.
Todos los archivos necesarios estarán en una carpeta especificada en la pantalla superior de tu consola.
{:.alert .alert-success}
{% endcapture %}

View File

@ -2,45 +2,45 @@
lang: es-ES
layout: wiki
section: gbarunner2
title: GBA BIOS Dumping
description: How to extract the Nintendo GBA BIOS from your console
title: Volcar la BIOS de GBA
description: Como extraer la BIOS de GBA desde tu consola
tabs:
-
3ds-sd-card: 3DS with open_agb_firm
gba-flashcart: GBA/DS/DS Lite with a GBA-mode flashcart
3ds-sd-card: 3DS usando open_agb_firm
gba-flashcart: GBA/DS/DS Lite con una flashcard de GBA
---
While most GBA emulators have no issue playing GBA games by itself, some emulators and hypervisors, such as GBARunner2, may need the BIOS file to properly playback some titles.
Si bien la mayoría de emuladores de GBA pueden ejecutar juegos de GBA por si mismos, algunos emuladores e hipervisores, como GBARunner2, necesitan una BIOS para ejecutar correctamente algunos títulos.
There are two distinct ways to achieve this, using:
- a 3DS with custom firmware, OR
- a GBA/DS/DS Lite with a GBA-mode flashcart
Hay dos forma distintas de conseguir una BIOS:
- una 3DS con firmware personalizado
- Una GBA/DS/DS Lite con una flashcard de GBA
{% capture tab-3ds-sd-card %}
### Parte 1: Obtener los archivos necesarios
1. Download [open_agb_firm](https://github.com/profi200/open_agb_firm/releases/latest) (the `.7z` file)
1. Download [Bios_Dumper.gba](https://github.com/GlaZedBelmont/Random-Stuff/releases/download/0.0.5/Bios_Dumper.gba)
1. Create a folder named `payloads` inside the `/luma` folder if it does not already exist
1. Copy `open_agb_firm.firm` from the open_agb_firm `.7z` file to the `/luma/payloads` folder
1. Copy `Bios_Dumper.gba` to the root of your SD card
1. Reinsert your SD card into your device
1. Descarga [open_agb_firm](https://github.com/profi200/open_agb_firm/releases/latest) (el archivo `.7z`)
1. Descarga [Bios_Dumper.gba](https://github.com/GlaZedBelmont/Random-Stuff/releases/download/0.0.5/Bios_Dumper.gba)
1. Crea una carpeta llamada `payloads` dentro de la carpeta `/luma`, si es que esta no existe
1. Copia `open_agb_firm.firm` desde el archivo `.7z` de open_agb_firm a la carpeta `/luma/payloads`
1. Copia `Bios_Dumper.gba` a la carpeta raíz de tu tarjeta SD
1. Vuelve a insertar tu tarjeta SD en tu consola
### Part 2: Bios_Dumper
1. Press and hold <kbd>START</kbd>, and while holding <kbd>START</kbd>, power on your device
- This will launch open_agb_firm
- If it loads the `Luma3DS Chainloader`, select `open_agb_firm` from this menu
- If it loads to something else, you did not copy `open_agb_firm.firm` to the correct folder on your SD card
1. From open_agb_firm, launch `Bios_Dumper.gba`
1. The screen will flash red, then it will flash green
1. Wait for about five seconds
1. Power off your device
### Parte 2: Bios_Dumper
1. Mantén pulsado <kbd>START</kbd>, y sin soltar el botón, enciende la consola
- Esto iniciará open_agb_firm
- Si en su lugar inicia `Luma3DS Chainloader`, selecciona `open_agb_firm` desde este menú
- Si inicia cualquier otra cosa, no copiaste `open_agb_firm.firm` a la carpeta correcta en tu tarjeta SD
1. Desde open_agb_firm, inicia `Bios_Dumper.gba`
1. La pantalla parpadeará en rojo, y luego en verde
1. Espera más o menos cinco segundos
1. Apaga la consola
{% capture upload-bios-text %}
From your SD card, upload `/3ds/open_agb_firm/saves/Bios_Dumper.sav` here:
Sube el archivo `/3ds/open_agb_firm/saves/Bios_Dumper.sav` desde tu tarjeta SD aquí:
{% endcapture %}
### Part 3: Unpack the BIOS from the generated save file
1. Insert your SD card into your computer
### Parte 3: Desempaquetar la BIOS desde el archivo de guardado generado
1. Inserta la tarjeta SD en tu ordenador
1. {% include bios-shrinker.html text=upload-bios-text %}
{% endcapture %}
@ -49,23 +49,23 @@ From your SD card, upload `/3ds/open_agb_firm/saves/Bios_Dumper.sav` here:
{% capture tab-gba-flashcart %}
### Parte 1: Obtener los archivos necesarios
1. Download [Bios_Dumper.gba](https://github.com/GlaZedBelmont/Random-Stuff/releases/download/0.0.5/Bios_Dumper.gba)
1. Copy `Bios_Dumper.gba` to the root of your flashcart's SD card
1. Reinsert your SD card into your flashcart
1. Reinsert your GBA flashcart into your cartridge
1. Descarga [Bios_Dumper.gba](https://github.com/GlaZedBelmont/Random-Stuff/releases/download/0.0.5/Bios_Dumper.gba)
1. Copia el archivo `Bios_Dumper.gba` a la carpeta raíz de la tarjeta SD de tu flashcard
1. Vuelve a insertar tu tarjeta SD en tu flashcard
1. Inserta tu flashcard en tu consola
### Part 2: Bios_Dumper
1. Launch your flashcart, then launch `Bios_Dumper.gba`
1. The screen will flash red, then it will flash green
1. Wait for about five seconds
1. Power off your device
### Parte 2: Bios_Dumper
1. Inicia la flashcard, y luego inicia `Bios_Dumper.gba`
1. La pantalla parpadeará en rojo, y luego en verde
1. Espera más o menos cinco segundos
1. Apaga la consola
{% capture upload-bios-text %}
From your SD card, upload `Bios_Dumper.sav` here:
Sube el archivo `/3ds/open_agb_firm/saves/Bios_Dumper.sav` desde tu tarjeta SD aquí:
{% endcapture %}
### Part 3: Unpack the BIOS from the generated save file
1. Insert your SD card into your computer
### Parte 3: Desempaquetar la BIOS desde el archivo de guardado generado
1. Inserta la tarjeta SD en tu ordenador
1. {% include bios-shrinker.html text=upload-bios-text %}
{% endcapture %}
@ -74,7 +74,7 @@ From your SD card, upload `Bios_Dumper.sav` here:
{% assign tabs = tab-3ds-sd-card | concat: tab-gba-flashcart %}
{% include tabs.html index=0 tabs=tabs %}
A `bios.bin` file will automatically download. This is the final GBA BIOS file.
Se descargará automáticamente un archivo `bios.bin`. Este es el archivo final de la BIOS de GBA.
{:.alert .alert-success}
<script src="https://geraintluff.github.io/sha256/sha256.min.js"></script>

View File

@ -20,7 +20,7 @@ Usualmente, las versiones incluidas en TWiLight Menu++ son suficientes. Para má
Necesitarás la versión [wifi_link](https://github.com/Gericom/GBARunner2/tree/wifi_link) de GBARunner2 para utilizar estas funciones. Encontrarás instrucciones detalladas para configurar estas versiones en su [página en WikiTemp (en inglés)](https://wiki.gbatemp.net/wiki/GBARunner2/Link).
#### ¿Por qué no funciona el reloj interno (RTC) en este romhack?
El reloj interno funciona solo en ciertos juegos. Deberás cambiar la ID de la ROM a la de un juego compatible para que GBARunner2 la reconozca correctamente.
El reloj interno funciona solo en ciertos juegos. Deberás cambiar la ID de la ROM a la de un juego compatible para que GBARunner2 la reconozca correctamente. You can find a list of supported title IDs in [GBARunner2's code](https://github.com/Gericom/GBARunner2/blob/master/arm9/source/emu/romGpio.vram.cpp#L14-L61).
Puedes cambiar la ID de tu ROM usando esta herramienta:
1. <label for="file-input" class="form-label">Selecciona el archivo ROM de GBA:</label> <input id="file-input" class="form-control mb-2" type="file" onchange="loadRom(this.files[0])" />

View File

@ -35,15 +35,15 @@ nds-bootstrap parchea las funciones de la ROM para poder ejecutarse desde una ta
- Se consume menos batería
- Usando ciertos cartuchos, puedes usar comunicación IR en las aplicaciones y juegos que lo admiten
- nds-bootstrap es de código abierto, lo que significa que los desarrolladores pueden actualizarlo para corregir bugs y otras cosas, incluso si se abandona el proyecto
- The DS Memory Expansion Pak is emulated, meaning games that require that accessory will work
- Currently, only *Nintendo DS Browser* emulates it
- Se emula el cartucho de expansión de memoria, lo que significa que los juegos que requieren dicho accesorio funcionarán
- Actualmente, sólo se emula con la aplicación *Nintendo DS Browser*
- Se pueden intercambiar las pantallas, lo que permite una experiencia de juego más cómoda en sistemas con pantallas rotas o removidas
- Puedes tomar capturas de pantalla y editar valores en la memoria RAM a través del menú dentro del juego
#### ¿Por qué debería usar B4DS en una flashcard si uso una DS/DS Lite?
- Ciertas ROMs compatibles se cargan en el cartucho de expansión de memoria (o en flashcards de la ranura Slot-2 que tengan RAM), lo que permite tiempos de carga más rápidos que al usar cartuchos
- 400+ DSiWare titles can be run using built-in patches and a Donor ROM of a DSi-Enhanced title
- Keep in mind that nds-bootstrap will always be used for DSiWare, regardless of `Game Loader` setting in TWLMenu++ Settings
- Se pueden ejecutar más de 400 títulos DSiWare usando parches integrados y una ROM donante de un juego con mejoras DSi
- Ten en cuenta que siempre se usará nds-bootstrap para ejecutar títulos DSiWare, independientemente de si configuraste TWiLight Menu++ para usar el kernel de tu flashcard en lugar de nds-bootstrap en los ajustes
- No todos los títulos DSiWare son capaces de guardar, debido a que es complicado añadir soporte de guardado, y algunos almacenan más de un archivo en el sistema de almacenamiento.
- Si el kernel de tu flashcard no puede ejecutar alguna ROM, puedes usar nds-bootstrap en su lugar, y esto puedes configurarlo independientemente según cada juego
- Se pueden intercambiar las pantallas, lo que permite una experiencia de juego más cómoda en sistemas con pantallas rotas o removidas

View File

@ -31,6 +31,6 @@ Para ver qué ROMs tienen problemas conocidos, echa un vistazo a la [página de
- También, asegúrate de eliminar de la lista de juegos pendientes los juegos que has testeado
#### Si vas a testear para actualizar las listas de exclusión
- Change only the blacklisted options, these being: 133 MHz (TWL) CPU Speed, Card Read DMA, and Asynch Card Read
- To enable blacklisted options in the per-game settings, go to `sd:/_nds/TWiLightMenu/settings.ini` and set `IGNORE_BLACKLISTS` to `1`
- If there are any issues caused when turning on these settings, please report them on the Github issues page
- Cambia solamente las opciones con lista de exclusión, es decir, Veloc. CPU ARM9 a 133MHz (TWL), Lectura DMA, y Lectura asíncrona
- Para habilitar las opciones excluídas en los ajustes de cada juego, abre el archivo `sd:/_nds/TWiLightMenu/settings.ini` y cambia el valor de `IGNORE_BLACKLISTS` a `1`
- Si hay problemas al habilitar estos ajustes, por favor, repórtalos en la página de problemas de GitHub

View File

@ -53,6 +53,6 @@ Ten en cuenta que no todas las flashcart tienen soporte para esta función. Si l
- R4(i)RTS (r4rts.com) (usa los archivos de YSMenu de M3Real_M3iZero YSMenu)
- R4 SDHC RTS (cartucho negro) (r4isdhc.com) (usa los archivos de YSMenu de M3Real_M3iZero)
Install [RetroGameFan's YSMenu](https://gbatemp.net/download/35737/).
Instala [YSMenu de RetroGameFan](https://gbatemp.net/download/35737/).
- Asegúrate de que tienes el archivo `YSMenu.nds` (o renombra el archivo `TTMenu.dat`, si no existe) y la carpeta `TTMenu` en la carpeta raíz de tu tarjeta microSD
1. Open TWLMenu++ Settings, switch to `nds-bootstrap settings` page, and set `Game Loader` to `Kernel`, so the flashcard firmware will be used instead of nds-bootstrap

View File

@ -18,7 +18,7 @@ Si estás actualizando desde una versión anterior a v6.8.3, mueve tus archivos
Si estás actualizando desde una versión anterior a la 21.0.0, mueve tus archivos `.pub` y/o `.prv` de títulos DSiWare a una nueva carpeta llamada `saves`, la cual debe estar presente dentro de la misma carpeta que las ROMS de los títulos DSiWare.
{:.alert .alert-info}
If updating from a version older than v25.7.0, it is recommended to delete the `TWiLight Menu++ Game Booter` title from the title list, using FBI
Si estás actualizando desde una versión anterior a la 25.7.0, se recomienda que elimines el título `TWiLight Menu++ Game Booter` de la lista de títulos usando FBI
{:.alert .alert-info}
{% capture tab-universal-updater %}

View File

@ -28,7 +28,7 @@ N'oubliez jamais de vérifier le sujet du salon et les messages épinglés avant
**Nintendo DS⁽ⁱ⁾ Modding (« Modding Nintendo DS⁽ⁱ⁾ »)**
- [#nds-help][nds-help] - Vous avez un problème avec tout ce qui concerne la Nintendo DS(i) ? Vous avez besoin de poser une question générale ? Faites-le ici, en fournissant toutes les informations que vous pouvez donner (messages d'erreur, votre console, méthodes essayées, logs, etc.). Gardez ce qui concerne le modding 3DS dans #other-console-modding sauf si cela implique TWL_FIRM
- [#nds-hardware][nds-hardware] - Place to discuss flashcards, AP patches, and general DS understandings and research. Bien que ce salon couvre TWL_FIRM sur 3DS, veuillez garder les discussions sur le mode 3DS dans #other-console-modding
- [#nds-hardware][nds-hardware] - Lieu de discussion sur les linkers, les patchs AP, et les compréhensions et recherches générales sur la DS. Bien que ce salon couvre TWL_FIRM sur 3DS, veuillez garder les discussions sur le mode 3DS dans #other-console-modding
- [#nds-hacks][nds-hacks] - Parlez des ROMs hacks, des mods et des codes de triche pour les titres Nintendo DS(i). Consultez les messages épinglés pour obtenir une liste des communautés dédiées
- [#nds-dev][nds-dev] - Ressources et discussions sur le développement d'homebrews de la DS(i). Les discussions régulières sur les homebrews existants doivent aller dans #other-nds-homebrew
@ -41,12 +41,12 @@ N'oubliez jamais de vérifier le sujet du salon et les messages épinglés avant
**Secondary DS⁽ⁱ⁾ Homebrew Projects (« Projets d'homebrews DS⁽ⁱ⁾ secondaires »)**
- [#godmode9i][godmode9i] - Ce salonest destiné aux discussions sur le développement de GodMode9i. Pour obtenir de l'aide, utilisez #nds-help
- [#fastvideods][fastvideods] - Ce salon est destiné aux discussions sur le développement FastVideoDS Player et Encoder. Pour obtenir de l'aide, utilisez #nds-help
- [#other-nds-homebrew][other-nds-homebrew] - Ce forum est destiné à l'aide, aux mises à jour et aux discussions sur les homebrews Nintendo DS(i) qui ne sont pas couverts par d'autres salons. Il y a des fils de discussion pour les applications homebrews individuelles, et vous pouvez en créer un nouveau s'il n'y a pas déjà un fil de discussion pour votre application
- [#other-nds-homebrew][other-nds-homebrew] - Ce forum est destiné à l'aide, aux mises à jour et aux discussions sur les homebrews Nintendo DS(i) qui ne sont pas couverts par d'autres salons. Il y a des fils de discussion pour les applications homebrew individuelles, et vous pouvez en créer un nouveau s'il n'y a pas déjà un fil de discussion pour votre application
**Community (« Communauté »)**
- [#off-topic][off-topic] - Un salon pour tout sujet qui ne correspond pas nécessairement aux autres salons. Les messages de moindre qualité doivent rester sur #end-of-server
- [#nds-gaming][nds-gaming] - Un endroit pour discuter de manière générale des jeux sur la DS(i), ainsi que pour rechercher des joueurs pour jouer en ligne. Consultez les messages épinglés pour obtenir une liste des communautés dédiées
- [#other-console-modding][other-console-modding] - Parler d'homebrews et de mods pour tout autres systèmes de jeux, comme la 3DS lorsqu'elle ne concerne pas TWL_FIRM
- [#other-console-modding][other-console-modding] - Parler d'homebrews et de mods pour tout autre système de jeu, comme la 3DS lorsqu'elle ne concerne pas TWL_FIRM
- [#end-of-server][end-of-server] - Pour les discussions occasionnelles de moindre qualité. Les règles sont un peu plus souples, mais sont toujours appliquées. Utilisez cet espace pour poster vos mèmes, commandes de bots et autres choses qui ne facilitent pas la discussion
## Rôles et étiquettes utilisateur

View File

@ -9,119 +9,46 @@ description: Les règles du serveur Discord DS⁽ⁱ⁾ Mode Hacking
Cette page fournit plus de détails sur les règles décrites dans le salon [#info-and-rules](https://discord.com/channels/283769550611152897/626620520330428436) du serveur Discord. Si vous avez d'autres questions, posez-les dans [#community-meta](https://discord.com/channels/283769550611152897/715651368391671919). Notez que la version anglaise des règles [](/community/discord-rules) est la version canonique et que toute divergence éventuelle dans les traductions n'affectera pas leur application.
### 1. N'agissez pas de manière irrespectueuse envers les autres et leurs croyances
{% include_relative rules/1.md %}
- Cela s'applique à tout le monde, quel que soit leur rôle ou leur niveau d'activité sur ce serveur, même s'ils ne sont pas sur le serveur
- N'essayez pas de faire de l'assistanat ou d'apporter votre aide lorsqu'un modérateur est déjà en train de gérer une situation
- Les rappels des règles sont acceptés, tant que vous restez respectueux
- Créditez l'auteur/autrice lorsque vous envoyez quelque chose si vous savez qui l'a créé (à l'exception des œuvres incluses qui le/la créditent déjà)
{% include_relative rules/2.md %}
### 2. Suivez les normes établies dans les serveurs de développement de projets
{% include_relative rules/3.md %}
- Demander pour demander n'est pas seulement ironique, mais va à l'encontre de l'intérêt d'avoir un canal d'aide tel que #nds-help, où toutes les questions d'aide sont destinées à être dirigées vers celui-ci
- Les dates de publication arbitraires ne font pas partie de notre programme de publication d'applications testées de haute qualité, et le fait d'attendre qu'elles soient prédéterminées/prêtes à la demande interfère avec notre programme de publication. Ceux qui ne veulent pas être contraints par ces limitations doivent utiliser les builds nightly si le projet le propose
- L'assistance n'est pas une aide ; les utilisateurs sont censés faire des recherches sur le sujet, que ce soit en lisant les messages épinglés ou le salon #useful-resources, ou bien en utilisant un moteur de recherche pour trouver des liens
- Il est possible de passer outre cette règle pour des raisons légitimes, à condition que les modérateurs décident de ce qui est considéré comme légitime
{% include_relative rules/4.md %}
### 3. Maintenez un environnement positif dans le serveur
{% include_relative rules/5.md %}
- Les jurons ne sont pas interdits (vous êtes sur Internet, attendez-vous à en entendre), mais les injures et les insultes ne sont pas les bienvenues
- Les râles conversationnels sont autorisés tant qu'ils ne servent pas uniquement à se défouler
- Éviter que les discussions ne soient que des répétitions de frustrations que l'on retrouve déjà si souvent ailleurs (comme sur Twitter) en introduisant un autre facteur peu connu ou discuté
- Vous voulez commencer un sujet en disant du mal de lui ? Veillez à ce que toute la conversation ne soit pas immédiatement négative
{% include_relative rules/6.md %}
### 4. Maintenez la qualité du chat aux attentes fixées par l'environnement
{% include_relative rules/7.md %}
- Si vous monologuez au point de décourager les autres d'interagir ou si votre message déborde de l'écran d'un téléphone portable moyen, vous devez le déplacer vers une page dédiée, comme un fil de discussion du serveur ou Mystbin : https://mystb.in/
- Les GIFs qui complètent les messages sont amusants, mais ceux qui remplacent les conversations sont tout simplement irritants et gaspillent la bande passante.
- Limitez au maximum les messages nécessaires en :
- NE dupliquant PAS les messages, surtout dans des salons différents
- NE postant PAS pour le plaisir de poster (« le chat est mort », les copypastas, etc.)
- N'envoyant PAS de messages multiples avec peu de mots chacun pour construire une phrase (comme le popcorning)
- utilisant des réactions pour poster des émojis simples répondant au message d'un autre (pour le message juste au-dessus, tapez `:nomdelémoji:` comme raccourci)
{% include_relative rules/8.md %}
**Les modérateurs peuvent demander l'arrêt d'une discussion, et les utilisateurs sont censés se conformer à leur demande, même si elle ne correspond pas à l'un des exemples ci-dessus**
{% include_relative rules/9.md %}
### 5. Ne faites pas d'autopromotion sans contexte ou sans l'autorisation explicite du personnel
{% include_relative rules/10.md %}
- Donner des liens vers d'autres serveurs Discord sur demande est autorisé, mais veuillez demander à un modérateur dans un MP avant de faire de la publicité pour un serveur sans contexte préalable
- Les annonces en MP ne sont pas autorisées, à la fois par les conditions de service de Discord et par les règles de notre serveur. Les annonces en MP en masse (avec preuve) vous vaudront un bannissement
- Rejoindre dans le but de faire de la publicité pour votre serveur Discord vous vaudra un bannissement, et vos annonces seront supprimées
- Tout compte compromis sera banni et les messages envoyés par robot seront supprimés. Si le compte est récupéré ultérieurement, veuillez contacter l'un des membres du staff
{% include_relative rules/11.md %}
### 6. Évitez les discussions sur le piratage
{% include_relative rules/12.md %}
Voici quelques exemples d'infractions à cette règle :
- Mentionner/Poster des liens vers des sites/outils de piratage
- Encourager le piratage, que ce soit en aidant les autres à le faire ou en le justifiant
- Téléverser du contenu piraté ou violant un accord de non-divulgation (ROMs compilées via des SDKs officiels sous licence, outils, etc…)
{% include_relative rules/13.md %}
Exemple de ce qui n'enfreint PAS cette règle :
- Discuter du contenu des fuites connues du public, pour autant qu'aucun build, aucun code source ou même aucun fichier non lié ne soit partagé
Les conditions d'utilisation de Discord suivent la loi américaine et, en tant que telles, sont soumises à la définition américaine du piratage, que l'utilisateur vive aux États-Unis ou non
- Pour plus d'informations sur ce qu'est le piratage ou non, nous vous suggérons de lire la [page de définition du piratage de eip](https://3ds.eiphax.tech/piracy.html) (Avertissement : nous ne sommes pas des avocats)
### 7. Maintenez les conversations dans leurs salons respectifs
- Même s'ils sont liés, il arrive qu'un autre salon soit plus approprié
- Consultez les sujets des salons pour savoir où poser des questions ou discuter
- Parfois, même un serveur entièrement différent est préférable, nous n'avons pas les réponses à tout
- Il y a quelques serveurs liés dans [#useful-resources](https://discord.com/channels/283769550611152897/638041441079263283) et les messages épinglés d'autres salons
### 8. Gardez toutes les conversations en anglais
- Nous ne sommes pas en mesure de modérer facilement le contenu dans d'autres langues
- Nous suggérons d'utiliser [DeepL](https://www.deepl.com/translator) pour la traduction
- Des exceptions peuvent être accordées en cas d'échec de la traduction et s'il existe des personnes de confiance qui connaissent votre langue et sont en mesure de vous aider
### 9. Vous ne pouvez pas avoir un autre compte sur ce serveur sans la permission du personnel
- Un seul compte par personne à la fois (sauf si approuvé par un membre du personnel), assurez-vous de quitter ce serveur sur votre autre compte avant de le rejoindre avec un nouveau
- Les punitions s'appliquent à la personne, pas au compte, tout compte ultérieur créé dans le but d'échapper à la punition entraînera l'interdiction des deux comptes
### 10. Conservez les noms/surnoms exclusivement en alphanumérique et ne les mettez pas en valeur
- Les utilisateurs dont le surnom/nom d'utilisateur n'est pas facilement lisible pour un anglophone ou mentionnable avec un clavier anglais (US) se verront attribuer un nouveau surnom
- Évitez de mettre volontairement des caractères au début du nom pour changer votre place dans la liste des membres, ces caractères seront supprimés
### 11. N'envoyez pas de MP non sollicités à d'autres utilisateurs
- Veuillez demander avant d'envoyer un message privé à d'autres personnes et respectez ceux qui ne veulent pas communiquer
- Même si vos actions ne sont pas malveillantes, elles peuvent être dérangeantes ou indésirables
- Les choses qui se passent dans les messages privés **sont** l'affaire du serveur puisque, à moins que vous ne partagiez tous deux un autre serveur ou que vous soyez amis, vous ne pourriez pas vous joindre l'un à l'autre
- Parmi les exemples de ce qu'il ne faut pas faire, citons la publicité en MP, la redirection délibérée des utilisateurs vers les MP à partir d'un chat normal (tel que le support) pour enfreindre les règles, et le harcèlement
### 12. N'apportez pas de contenu dramatique externe, NSFW ou illégal sur le serveur
- Si vous êtes banni sur d'autres serveurs, évitez d'en parler ici
- Nous ne pouvons pas vous aider à vous débannir d'autres serveurs, c'est la décision des membres du staff de là-bas
- Ne publiez rien qui ne soit pas considéré comme sûr pour le travail (par exemple : contenu sexuel, violence extrême, drogues)
- Les comptes avec des avatars dérangeants seront expulsés, ce qui conduira à un bannissement s'ils conservent ledit avatar
- Bien que les contenus pour adultes soient interdits, les utilisateurs doivent avoir au moins treize ans (quinze ans en France et seize ans au Luxembourg) pour participer à ce serveur Discord, conformément aux conditions d'utilisation de Discord
### 13. Ne parlez pas ou ne faites pas d'actions relatives à la violation d'autres conditions d'utilisation de Discord
- Le non-respect de tout ce qui est couvert par les [conditions d'utilisation de Discord](https://discord.com/terms) ou les [directives de la communauté](https://discord.com/guidelines), qu'elles soient mentionnées ou non ci-dessus, entraînera un bannissement
### 14. N'essayez pas de contourner les règles car cela sera considéré comme une violation de celles-ci
- Si vous ne comprenez pas l'une des règles, n'hésitez pas à demander des précisions
- Enfreindre les règles et prétendre ensuite que vous « ne saviez pas » vous rendra toujours coupable de les avoir enfreintes
- Essayer de contourner les règles en parlant en termes vagues est également considéré comme une violation des règles
{% include_relative rules/14.md %}
## Conséquences
Les conséquences d'une infraction à ces règles sont un avertissement, une mise en sourdine, une expulsion ou un bannissement. Bien entendu, les conséquences spécifiques seront traitées au cas par cas.
- La plupart des utilisateurs finissent par recevoir quatre avertissements avant d'être bannis
- Ces avertissements comprennent l'utilisation de la commande !warn, la mise en sourdine et les avertissements verbaux
- Si vous vous inscrivez dans le but d'enfreindre les règles, vous serez banni
The consequences of breaking these rules are a warning, mute, kick or ban. Of course, the specific consequences will be handled on a case by case basis.
- Most users end up having 4 warnings before they are banned
- These warnings include using the actual !warn command, getting muted, and also verbal warnings
- Joining for the purpose of rule breaking will get you banned
## Rapport
- Si quelqu'un enfreint les règles et qu'un modérateur ne s'occupe pas déjà du cas, veuillez envoyer un message à un modérateur en ligne
- Si l'incident s'est déroulé dans les MP, il doit y avoir des preuves, comme d'autres personnes qui l'ont signalé aussi, des implications sur le serveur, ou quelque chose de ce genre
- Toutefois, lorsque vous établissez votre rapport, couvrez tous les liens ; ne donnez pas à l'annonceur en MP plus de visibilité qu'il n'en a déjà obtenu par le biais des messages privés envoyés à tout le monde
- If someone is breaking the rules and a moderator is already not handling the case, please ping an online moderator
- If the incident was in DMs, there needs to be evidence, such as other people reporting it too, implications on the server, or anything of the sort
- However, when doing your report, cover any links; do not give the DM advertiser more visibility than they already got by Direct Messaging everyone
Dernière mise à jour : 28/06/2022
Last updated: 2022-06-28

View File

@ -0,0 +1,6 @@
### 1. Do not act disrespectfully towards others and their beliefs
- This applies to everyone regardless of their role or level of activity in this server, even if they arent on the server
- Do not backseat moderate or try to "help" when a moderator is already dealing with a situation
- Reminders of the rules are fine, as long as you remain respectful
- Credit the creator(s) when sending something if you know who created it (exception being when the included work already credits said author)

View File

@ -0,0 +1,4 @@
### 10. Keep names/nicknames exclusively alphanumeric and do not hoist
- Users with a nickname/username that is not easily readable for an English speaker or mentionable with an English (US) keyboard will be assigned a new nickname
- Avoid purposely putting characters in the beginning of the name to change your spot in the member list, those characters will be removed

View File

@ -0,0 +1,6 @@
### 11. N'envoyez pas de MP non sollicités à d'autres utilisateurs
- Veuillez demander avant d'envoyer un message privé à d'autres personnes et respectez ceux qui ne veulent pas communiquer
- Même si vos actions ne sont pas malveillantes, elles peuvent être dérangeantes ou indésirables
- Les choses qui se passent dans les messages privés **sont** l'affaire du serveur puisque, à moins que vous ne partagiez tous deux un autre serveur ou que vous soyez amis, vous ne pourriez pas vous joindre l'un à l'autre
- Parmi les exemples de ce qu'il ne faut pas faire, citons la publicité en MP, la redirection délibérée des utilisateurs vers les MP à partir d'un chat normal (tel que le support) pour enfreindre les règles, et le harcèlement

View File

@ -0,0 +1,7 @@
### 12. Do not bring external drama, NSFW, or illegal content into the server
- If you are banned in other servers, avoid talking about it here
- We can not help you get unbanned from other servers, that is the decision of the staff members there
- Do not post anything that is not considered safe for work (e.g. sexual content, extreme violence, drugs)
- Accounts with disturbing avatars will be kicked, then leading to a ban if they keep said avatar on return
- Despite adult content being banned, users are still required to be thirteen and over in order to participate on this Discord server as per the Discord TOS

View File

@ -0,0 +1,3 @@
### 13. Do not talk about or do actions pertaining to breaking other Discord TOS
- Breaking anything covered by either Discord's [Terms of Service](https://discord.com/terms) or [community guidelines](https://discord.com/guidelines), regardless of whether mentioned by the above or not, will land one a ban

View File

@ -0,0 +1,5 @@
### 14. N'essayez pas de contourner les règles car cela sera considéré comme une violation de celles-ci
- Si vous ne comprenez pas l'une des règles, n'hésitez pas à demander des précisions
- Enfreindre les règles et prétendre ensuite que vous « ne saviez pas » vous rendra toujours coupable de les avoir enfreintes
- Essayer de contourner les règles en parlant en termes vagues est également considéré comme une violation des règles

View File

@ -0,0 +1,6 @@
### 2. Follow standards set in project-development servers
- Asking to ask is not only ironic, but defeats the point of having a help channel such as #nds-help, where all help questions are intended to be directed towards
- Arbitrary release dates aren't part of our schedule to publish high quality tested applications, and expecting them to be pre-determined/ready on demand interferes with our release schedule. Those not wanting to be constrained by these limitations should instead use nightly builds if the project offers it
- Handholding is not helping; users are expected to do research on the subject matter, whether it's by reading the pinned messages/#useful-resources or using a search engine to find links
- Overlooking this rule for legitimate reasons is allowed, at moderators decision on what is considered legitimate

View File

@ -0,0 +1,6 @@
### 3. Maintenez un environnement positif dans le serveur
- Les jurons ne sont pas interdits (vous êtes sur Internet, attendez-vous à en entendre), mais les injures et les insultes ne sont pas les bienvenues
- Les râles conversationnels sont autorisés tant qu'ils ne servent pas uniquement à se défouler
- Éviter que les discussions ne soient que des répétitions de frustrations que l'on retrouve déjà si souvent ailleurs (comme sur Twitter) en introduisant un autre facteur peu connu ou discuté
- Vous voulez commencer un sujet en disant du mal de lui ? Veillez à ce que toute la conversation ne soit pas immédiatement négative

View File

@ -0,0 +1,11 @@
### 4. Maintain the chat quality to the expectations set by the environment
- Monologuing to the point of discouraging others from interacting or having the message overflow an average mobile screen should have the messages moved to a dedicated page, such as a server thread or Mystbin: https://mystb.in/
- GIFs to complement messages are fun, but GIFs made to replace conversation is just irritating and bandwidth wasting.
- Keep needed messages for your point to a minimal, by:
- NOT duplicating messages, especially in different channels
- NOT posting for the sake of posting ("chat is dead", copypastas, etc)
- NOT sending multiple messages with few words each to build a sentence (ie: popcorning)
- using reactions to post simple emoji's responding to another's message (for the message immediately above, type `+:emojiname:` as a shortcut)
**Moderators may request a discussion to stop, and users are expected to comply with its request, even if it doesn't fall into any of the above examples**

View File

@ -0,0 +1,6 @@
### 5. Do not self-promote with no context or without explicit staff permission
- Giving links to other Discord servers on request is allowed, but please ask a moderator in a DM before advertising a server without prior context
- DM advertisements aren't allowed, both by the Discord Terms of Service and our server rules, mass DM advertisement (with proof) will land you a ban
- Joining for the purpose of advertising your discord server will land you a ban and your advertisements will be deleted
- Any compromised account will get banned, with the sent messages from the bot being removed. If the account is later retrieved, please contact one of the staff members

View File

@ -0,0 +1,12 @@
### 6. Évitez les discussions sur le piratage
Voici quelques exemples d'infractions à cette règle :
- Mentionner/Poster des liens vers des sites/outils de piratage
- Encourager le piratage, que ce soit en aidant les autres à le faire ou en le justifiant
- Téléverser du contenu piraté ou violant un accord de non-divulgation (ROMs compilées via des SDKs officiels sous licence, outils, etc…)
Exemple de ce qui n'enfreint PAS cette règle :
- Discuter du contenu des fuites connues du public, pour autant qu'aucun build, aucun code source ou même aucun fichier non lié ne soit partagé
Les conditions d'utilisation de Discord suivent la loi américaine et, en tant que telles, sont soumises à la définition américaine du piratage, que l'utilisateur vive aux États-Unis ou non
- Pour plus d'informations sur ce qu'est le piratage ou non, nous vous suggérons de lire la [page de définition du piratage de eip](https://3ds.eiphax.tech/piracy.html) (Avertissement : nous ne sommes pas des avocats)

View File

@ -0,0 +1,6 @@
### 7. Maintenez les conversations dans leurs salons respectifs
- Même s'ils sont liés, il arrive qu'un autre salon soit plus approprié
- Consultez les sujets des salons pour savoir où poser des questions ou discuter
- Parfois, même un serveur entièrement différent est préférable, nous n'avons pas les réponses à tout
- Il y a quelques serveurs liés dans [#useful-resources](https://discord.com/channels/283769550611152897/638041441079263283) et les messages épinglés d'autres salons

View File

@ -0,0 +1,5 @@
### 8. Keep all conversations in English
- We are not able to easily moderate content in other languages
- We suggest using [DeepL](https://www.deepl.com/translator) for translation
- Exceptions may be granted in case translation fails and there are trusted people that know your language and are able to help

View File

@ -0,0 +1,4 @@
### 9. You may not have an alternative account on this server without staff permission
- One account per person at a time (except when approved by a staff member), be sure to leave this server on your other account before joining with a new one
- Punishments apply to the person, not the account, any subsequent accounts made for the purposes of punishment evasion will result in both accounts being banned

View File

@ -3,43 +3,43 @@ lang: fr-FR
layout: wiki
section: ds-index
category: guides
title: BIOS/Firmware Dumping
description: How to extract the Nintendo DS or DSi BIOS/Firmware from your console
title: Dumping du BIOS/Firmware
description: Comment extraire le BIOS de la Nintendo DS ou DSi de votre console
tabs:
-
dsi-sd-card: DSi with Unlaunch
dsi-sd-card: DSi avec Unlaunch
flashcard: Linker
---
Some emulators, such as melonDS, require the DS-mode or DSi-mode BIOS and firmware, which are available by extracting from your console. There are two distinct ways to achieve this, using:
- a DSi with Unlaunch, OR
- a DS/DS Lite/3DS or a DSi without Unlaunch, along with a flashcard compatible with the console
Certains émulateurs, tels que melonDS, nécessitent le BIOS et le firmware du mode DS ou DSi, qui peuvent être extraits de votre console. Il y a deux façons distinctes d'y parvenir, en utilisant :
- une DSi avec Unlaunch, OU
- une DS/DS Lite/3DS ou une DSi sans Unlaunch, ainsi qu'un linker compatible avec la console
The DSi method will extract both the DS-mode and DSi-mode BIOS and firmware files. The flashcard method will only extract the DS-mode files.
La méthode DSi permet d'extraire les fichiers BIOS et firmware des modes DS et DSi. La méthode des linkers ne permet d'extraire que les fichiers en mode DS.
{% capture tab-dsi-sd-card %}
This page assumes you are running a modern CFW environment from [dsi.cfw.guide](https://dsi.cfw.guide).
Cette page suppose que vous exécutez un environnement CFW moderne d'après [dsi.cfw.guide](https://dsi.cfw.guide).
{:.alert .alert-warning}
### Partie 1 : Obtenir les fichiers nécessaires
### Partie 1 : Obtention des fichiers nécessaires
1. Download [dsibiosdumper](https://melonds.kuribo64.net/downloads/dsibiosdumper.7z)
1. Copy `dsibiosdumper.nds` from the dsibiosdumper `.7z` file to the root of your SD card
1. Téléchargez [dsibiosdumper](https://melonds.kuribo64.net/downloads/dsibiosdumper.7z)
1. Copiez `dsibiosdumper.nds` du fichier `dsibiosdumper.7z` à la racine de votre carte SD
1. Réinsérez votre carte SD dans votre console
### Part 2: dsibiosdumper
1. With your device still powered off, hold the following buttons: <kbd class="face">A</kbd> + <kbd class="face">B</kbd>, and while holding these buttons together, power on your device
1. Your device should have booted into the Unlaunch menu
1. Launch dsibiosdumper from the list of applications
1. Press <kbd class="face">A</kbd> to dump everything
1. Wait for the process to complete
- This can take a while
1. After the process is complete, press <kbd>SELECT</kbd> to exit dsibiosdumper
1. Power off your device
1. Insert your SD card into your computer
### Partie 2 : dsibiosdumper
1. Pendant que votre appareil est toujours éteint, maintenez les boutons suivants enfoncés : <kbd class="face">A</kbd> + <kbd class="face">B</kbd>, et tout en maintenant ces boutons enfoncés, allumez votre appareil
1. Votre console va démarrer dans la configuration d'Unlaunch
1. Lancez dsibiosdumper à partir de la liste des applications
1. Appuyez sur <kbd class="face">A</kbd> pour tout dumper
1. Attendez la fin du processus
- Cela peut prendre un certain temps
1. Une fois le processus terminé, appuyez sur <kbd>SELECT</kbd> pour quitter dsibiosdumper
1. Éteignez votre appareil
1. Insérez votre carte SD dans votre ordinateur
All the necessary files will be in the `dsidump` folder on the root of your SD card.
Tous les fichiers nécessaires se trouvent dans le dossier `dsidump` à la racine de votre carte SD.
{:.alert .alert-success}
{% endcapture %}
@ -47,22 +47,22 @@ All the necessary files will be in the `dsidump` folder on the root of your SD c
{% capture tab-flashcard %}
### Partie 1 : Obtenir les fichiers nécessaires
### Partie 1 : Obtention des fichiers nécessaires
1. Download [dsbf_dump](https://github.com/DS-Homebrew/dsbf_dump/releases/latest) (the `.nds` file)
1. Copy `dsbf_dump.nds` to the root of your SD card
1. Reinsert your SD card into your flashcard
1. Téléchargez [dsbf_dump](https://github.com/DS-Homebrew/dsbf_dump/releases/latest) (le fichier `.nds`)
1. Copiez `dsbf_dump.nds` à la racine de votre carte SD
1. Réinsérez votre carte SD dans votre linker
### Part 2: dsbf_dump
1. Power on your device
1. Launch your flashcard
1. Navigate to the root of your SD card, and launch dsbf_dump
1. Wait for the process to complete
1. After the process is complete, press <kbd>START</kbd> to power off your device
- On 3DS-family systems, it will instead show "Software closed". Power off your device from this screen
1. Insert your SD card into your computer
### Partie 2 : dsbf_dump
1. Allumez votre appareil
1. Lancez votre linker
1. Naviguez jusqu'à la racine de votre carte SD et lancez dsbf_dump
1. Attendez la fin du processus
1. Une fois le processus terminé, appuyez sur <kbd>START</kbd> pour éteindre votre appareil
- Sur les systèmes de la famille 3DS, l'écran affichera plutôt « Logiciel fermé ». Éteignez votre appareil à partir de cet écran
1. Insérez votre carte SD dans votre ordinateur
All the necessary files will be in a folder specified on the top screen of your device.
Tous les fichiers nécessaires se trouvent dans un dossier spécifié sur l'écran supérieur de votre appareil.
{:.alert .alert-success}
{% endcapture %}

View File

@ -27,7 +27,7 @@ Choisissez l'un des éléments suivants pour l'ajouter au menu HOME :
Cette page suppose que vous exécutez un environnement CFW moderne d'après [3ds.hacks.guide](https://3ds.hacks.guide).
{:.alert .alert-warning}
### Partie 1 : Obtenir les fichiers nécessaires
### Étape 1: Récupérer les fichiers nécessaires
Si Universal-Updater est déjà installé sur votre console, vous pouvez passer à l'étape 3.
{:.alert .alert-info}

View File

@ -39,7 +39,7 @@ Toutefois, les kernels fournis avec ces cartes sont fondamentalement défectueux
- [TWiLight Menu avec YSmenu](../twilightmenu/installing-flashcard) - Menu tout-en-un personnalisable avec une grande compatibilité, mais manque de support pour les codes de triche
### Support de l'ARGV
L'ARGV est un transmetteur d'informations entre deux applications homebrews Nintendo DS. Il peut être utilisé pour les forwarders ou les menus alternatifs.
L'ARGV est un transmetteur d'informations entre deux applications homebrew Nintendo DS. Il peut être utilisé pour les forwarders ou les menus alternatifs.
- Les homebrews doivent être programmés pour en tirer parti. Par exemple, GBARunner2, NesDS et GameYob ont tous un support de l'ARGV
- Il faut également prévoir un moyen de définir les variables ARGV. TWiLight Menu++ et HBMenu permettent de définir les arguments ARGV

View File

@ -46,7 +46,7 @@ Les linkers peuvent tirer parti des codes de triche en utilisant des bases de do
- Wood R4 (`usrcheat.dat`)
- YSMenu (`usrcheat.dat`)
Les solutions homebrews/numériques peuvent également tirer parti des bases de données de codes de triche, les logiciels actuellement disponibles peuvent utiliser les éléments suivants :
Les homebrews/solutions numériques peuvent également tirer parti des bases de données de codes de triche, les logiciels actuellement disponibles peuvent utiliser les éléments suivants :
- [NitroHax](https://www.chishm.com/NitroHax) (`cheats.xml`)
- NitroHax vous permet d'utiliser des codes de triches avec de vraies cartes de jeu à partir d'un linker. Le moteur utilisé ici charge la totalité de la base de données cheats.xml dans la RAM limitée de la Nintendo DS et tente de gérer les choses à partir de là. Cela impose une limite importante au nombre de codes de triche que vous pouvez avoir, car NitroHax ne chargera pas un fichier cheats.xml de plus de 2,4 Mo
- [NitroHax3DS](https://github.com/ahezard/NitroHax3DS/releases) ([fork usrcheat.dat](https://github.com/Epicpkmn11/NitroHax3DS/releases)) (`cheats.xml` ou `usrcheat.dat`)

View File

@ -8,115 +8,115 @@ description: Jeux DS(i) qui ont des propriétés spéciales
---
### Jeux DS disponibles sous forme de DSiWare
- 100 Classic Books
- DSiWare version called "Chotto DS Bun ga Kuzenshuu: Sekai no Bungaku 20"
- Only 20 books included
- 100 Livres Classiques
- Version DSiWare appelée « Chotto DS Bun ga Kuzenshuu: Sekai no Bungaku 20 »
- Seulement 20 livres sont inclus
- 7 Wonders II
- Free Play mode removed
- Advance Wars: Days of Ruin/Dark Conflict
- DSiWare version exclusive to Japan, as "Famicom Wars DS: Ushinawareta Hikari"
- A patch that changes the Japanese files to the US English versions is available [here](https://www.dropbox.com/s/9spnmwpt3lhrxqv/famicom%20wars%20dsi%20%28eng%29.xdelta?dl=0)
- Version DSiWare exclusive au Japon, sous le nom de « Famicom Wars DS: Ushinawareta Hikari »
- Un patch qui change les fichiers japonais en versions anglaises américaines est disponible [ici](https://www.dropbox.com/s/9spnmwpt3lhrxqv/famicom%20wars%20dsi%20%28eng%29.xdelta?dl=0)
- Animal Boxing
- Art Academy
- Split into First & Second Semesters
- Divisé en Premier et Second Semestres
- Astro Invaders
- DSiWare version called "Astro"
- Instruction Manual interestingly still shows it as "Astro Invaders" in page 1
- Version DSiWare appelée « Astro »
- Il est intéressant de noter que le manuel d'instructions indique toujours « Astro Invaders » à la page 1
- Bejeweled Twist
- Some features removed
- Certaines fonctionnalités ont été supprimées
- Bomberman 2
- Multiplayer feature turned into a standalone title called "Bomberman Blitz"
- La fonction multijoueur est devenue un titre autonome appelé « Bomberman Blitz »
- Bookworm
- Download Play feature removed
- Icon is animated
- Suppression de la fonction Téléchargement DS
- L'icône est animée
- Brain Challenge
- New features related to the DSi camera are added
- Versus mode is removed
- Many files are compressed for the game to fit within the DSiWare size limit
- Icon is animated
- De nouvelles fonctionnalités liées à l'appareil photo DSi sont ajoutées
- Le mode Versus est supprimé
- De nombreux fichiers sont compressés pour que le jeu respecte la limite de taille DSiWare
- L'icône est animée
- Chronos Twins
- Clubhouse Games
- Split into three DSiWare titles called
- Clubhouse Games Express: Card Classics
- Clubhouse Games Express: Family Favorites
- Clubhouse Games Express: Strategy Pack
- 42 Jeux Indémodables
- Divisé en trois titres DSiWare appelés
- Une pause avec… Des jeux indémodables : Jeux de cartes
- Une pause avec… Des jeux indémodables : Jeux de société
- Une pause avec… Des jeux indémodables : Jeux de stratégie
- Coropata
- Dragon's Lair
- Extras menu containing Watch Mode is replaced with the Manual
- Electroplankton
- Each mode are turned into standalone DSiWare titles
- Elite Forces: Unit 77
- Multiplayer added
- G.G. Series DSiWare titles
- A collection called "G.G. Series Collection+" physically released exclusively in Japan
- Multijoueur ajouté
- Titres DSiWare G.G. Series
- Une collection intitulée « G.G. Series Collection+ » est sortie physiquement en exclusivité au Japon
- Built as an NTR title, allowing for playing on DS consoles
- Manual screens contain a unique UI
- Les écrans du manuel contiennent une interface utilisateur unique
- Heathcliff: Frantic Foto
- DSiWare version called "Heathcliff: Spot On"
- Version DSiWare appelée « Heathcliff: Spot On »
- Jewel Adventures
- Jewel Legends: Tree of Life
- Jewel Quest 4: Heritage
- Jewel Quest 5: The Sleepless Star
- Master of Illusion/Magic Made Fun
- Split into six DSiWare titles called "Master of Illusion Express" (USA), or "A Little Bit of... Magic Made Fun" (Europe)
- Faites de la magie
- Divisé en six titres DSiWare appelés « Une pause avec… Faites de la magie ». En anglais, ils sont appelés « Master of Illusion Express » (USA) ou « A Little Bit of… Magic Made Fun » (Europe)
- Motto Me de Unou o Kitaeru: DS Sokudoku Jutsu
- DSiWare version called "Motto Me de Unou o Kitaeru: DS Sokudoku Jutsu Light"
- Version DSiWare appelée « Motto Me de Unou o Kitaeru: DS Sokudoku Jutsu Light »
- Need for Speed: Nitro
- DSiWare version called "Need for Speed: Nitro-X"
- Download Play feature and various music are removed
- New police cars available
- Nintendogs: Lab & Friends
- DSiWare version exclusive to China
- Version DSiWare appelée « Need for Speed: Nitro-X »
- La fonction Téléchargement DS et diverses musiques sont supprimées
- Nouvelles voitures de police disponibles
- Nintendogs : Labrador & ses amis
- Version DSiWare exclusive à la Chine
- Phantasy Star 0
- A demo(?) version of the original game, called "Phantasy Star 0 Mini", exclusive to Japan
- Icon is animated
- Planet Puzzle League
- DSiWare version called "Puzzle League Express" (USA), or "A Little Bit of... Puzzle League" (Europe)
- Multiplayer removed
- Some music tracks removed
- Plants vs. Zombies
- Download Play feature, some achievements, and music video are removed
- Includes exclusive minigame
- Icon is animated
- Une version démo (?) du jeu original, nommée « Phantasy Star 0 Mini », est exclusive au Japon
- L'icône est animée
- Puzzle League DS
- Version DSiWare appelée « Une pause avec… Puzzle League ». En anglais, elle est appelée « Puzzle League Express » (USA) ou « A Little Bit of… Puzzle League » (Europe)
- Multijoueur retiré
- Certaines pistes musicales ont été retirées
- Plantes contre Zombies
- La fonction Téléchargement DS, certains succès et la vidéo musicale ont été retirés
- Comprend un mini-jeu exclusif
- L'icône est animée
- The Price Is Right: 2010 Edition
- DSiWare version called "The Price Is Right"
- Some files are compressed for the game to fit within the DSiWare size limit
- Certains fichiers sont compressés pour que le jeu respecte la limite de taille DSiWare
- Some minigames are removed
- Puzzler Brain Games
- Puzzler World 2013
- Real Crimes: Jack the Ripper
- Icon is animated
- L'icône est animée
- Slingo Quest
- Space Invaders Extreme 2
- DSiWare version called "Space Invaders Extreme Z", exclusive to Japan
- Wireless features removed
- Version DSiWare appelée « Space Invaders Extreme Z », exclusive au Japon
- Fonctionnalités sans fil retirées
- Statego: Next Edition
- Sprite files are compressed for the game to fit within the DSiWare size limit
- Successfully Learning: English, Year 2+3
- Successfully Learning: English, Year 4+5
- Successfully Learning: Mathematics, Year 2+3
- Successfully Learning: Mathematics, Year 4+5
- Sujin Taisen: Number Battles
- DSiWare version known as "Number Battle" in USA
- Local multiplayer is removed, but online multiplayer is retained
- Sujin Taisen : La guerre des chiffres
- Version DSiWare connue sous le nom de « Number Battle » aux États-Unis
- Le multijoueur local est retiré, mais le multijoueur en ligne est conservé
- Tantei Jinguuji Saburou DS: Fuserareta Shinjitsu
- Split into 5 parts(?)
- Divisé en 5 parties (?)
- Tetris Party Deluxe
- DSiWare version called "Tetris Party Live"
- Field Climber, Shadow, Stage Racer, Sprint, Master Mode, Bombliss Mode are removed
- Icon is animated
- True Swing Golf/Nintendo Touch Golf
- DSiWare version called "True Swing Golf Express" (USA), or "A Little Bit of... Nintendo Touch Golf" (Europe)
- The DSiWare version of the game does not include any Wi-Fi features, such as Local/Download Play or the in-game PictoChat function. It also features far fewer courses than the retail game
- The game engine is improved
- Challenge mode replaces Championship Tour of the retail game
- Version DSiWare nommée « Tetris Party Live »
- Les modes Escalade, Ombre, Course, Sprint, Maître et Bombe sont supprimés
- L'icône est animée
- Nintendo Touch Golf: Birdie Challenge
- Version DSiWare appelée « Une pause avec… Nintendo Touch Golf ». En anglais, elle est appelée « True Swing Golf Express » (USA) ou « A Little Bit of… Nintendo Touch Golf » (Europe)
- La version DSiWare du jeu ne comprend aucune fonction Wi-Fi, comme le jeu en local/Téléchargement DS ou la fonction PictoChat propre au jeu. Il comporte également beaucoup moins de parcours que le jeu commercial
- Le moteur du jeu est amélioré
- Le mode challenge remplace le mode championnat du jeu commercial
- WarioWare: Touched!
- Slot-2 features removed
- Fonctionnalités Slot-2 retirées
- Zombiez Seeker
- DSiWare version called "Zombie Blaster"
- Zuma's Revenge!
- Multiplayer removed
- Icon is animated
- Multijoueur retiré
- L'icône est animée
Prend en charge le Wi-Fi (WPA 1/2 inclus) :
- Bomberman Blitz
@ -150,18 +150,18 @@ Prend en charge le Wi-Fi (WPA 1/2 inclus) :
- Pocket Pack: Words & Numbers
- Utilise le cloneboot pour le multijoueur
- Pop Island
- Has a feature to send a game demo to any DS family console
- Pop Island: Paperfield
- Has a feature to send a game demo to any DS family console
- Permet d'envoyer une démo de jeu à n'importe quelle console de la famille DS
- Pop Island Paperfield
- Permet d'envoyer une démo de jeu à n'importe quelle console de la famille DS
### DSiWare ayant eu une sortie initialement prévue sur DS/DS Lite
- Flipper
- The original publisher for the DS version went bankrupt. [See page](https://goodbyegalaxygames.blogspot.com/2009/04/flipper-development.html?m=1)
- Go! Go! Island Rescue! (unconfirmed)
- The game has an unused help menu which isn't like in other DSiWare titles
- The About menu displays a different (possibly old) name, "Go! Go! Rescue Squad!"
- Go! Go! Kokopolo
- First announced in October 2008 as a title under development for the Nintendo DS, in a series of Developers Diaries in the UK video game magazine NGamer. [See page](http://n-europe.com/news.php?nid=12428)
- L'éditeur original de la version DS a fait faillite. [Consulter la page](https://goodbyegalaxygames.blogspot.com/2009/04/flipper-development.html?m=1)
- Go! Go! Island Rescue! (non confirmé)
- Le jeu dispose d'un menu d'aide inutilisé, ce qui n'est pas le cas des autres titres DSiWare
- Le menu À propos affiche un nom différent (probablement plus ancien), « Go ! Go! Rescue Squad! »
- Go! Go! Kokopolo: Harmonious Forest Revenge
- Annoncé pour la première fois en octobre 2008 comme un titre en cours de développement pour la Nintendo DS, dans une série de « Developers Diaries » du magazine de jeux vidéo britannique NGamer. [Consulter la page](http://n-europe.com/news.php?nid=12428)
### Jeux qui ont reçu des mises à jour du SDK
- Advance Wars: Days of Ruin/Dark Conflict : SDK4 -> SDK5 au Japon (en tant que DSiWare)
@ -427,29 +427,29 @@ Actuellement, nds-bootstrap n'a pas d'émulation Slot-2. Vous trouverez ci-desso
- Live Channel
- Kuizu Ongaku Nojika (DSiWare)
- Wii title unknown
- My Word Coach (DS)
- My Word Coach (Wii)
- Mon Coach Personnel : J'enrichis mon vocabulaire (DS)
- Mon Coach Personnel : J'enrichis mon vocabulaire (Wii)
- Odekake! Earth Seeker (DSiWare)
- Earth Seeker (Wii)
- Pokémon Diamond/Pearl
- Pokémon Diamant/Perle
- My Pokémon Ranch
- Pokémon Platinum
- My Pokémon Ranch (Japan Only Update)
- Pokémon Platine
- My Pokémon Ranch (mise à jour exclusive au Japon)
- Pokémon Diamant/Perle/Platine/HeartGold/SoulSilver
- Pokémon Battle Revolution
- Personal Trainer: Walking
- Mii Channel
- Ultimate Band
- Marche avec moi : Quel est ton rythme ?
- Chaîne Mii
- Ultimate Band (DS)
- Ultimate Band (Wii)
- WarioWare D.I.Y.
- WarioWare D.I.Y. Showcase
- WarioWare: D.I.Y.
- WarioWare: D.I.Y. Showcase
### Jeux avec des cartes de jeu IR
- Pokémon HeartGold/SoulSilver
- Pour la connexion au podomètre Pokéwalker
- Pokémon Noir/Blanc/Noir 2/Blanc 2
- Pour les échanges, combats et Tests de Compatibilité en utilisant le C-Gear, ainsi que les partages de clés
- Personal Trainer: Walking
- Marche avec moi : Quel est ton rythme ?
- Possède deux podomètres infrarouges
- Non compatible avec les ROMs Pokémon
- Active Health with Carol Worderman

View File

@ -4,10 +4,10 @@ layout: wiki
section: ds-index
category: reference
title: Lecteurs vidéo
description: Lecteurs vidéo homebrews pour la Nintendo DS(i)
description: Lecteurs vidéo homebrew pour la Nintendo DS(i)
---
# Lecteurs vidéo homebrews pour la Nintendo DS(i)
# Lecteurs vidéo homebrew pour la Nintendo DS(i)
Cette page contient une liste de lecteurs vidéo fonctionnels ou non terminés pour les Nintendo DS et DSi, et explique le fonctionnement de chacun.
| Nom du joueur | Conteneurs/Codecs pris en charge | Support | Inconvénients | FPS max |

View File

@ -2,45 +2,45 @@
lang: fr-FR
layout: wiki
section: gbarunner2
title: GBA BIOS Dumping
description: How to extract the Nintendo GBA BIOS from your console
title: Dumping du BIOS GBA
description: Comment extraire le BIOS de la Nintendo GBA de votre console
tabs:
-
3ds-sd-card: 3DS with open_agb_firm
gba-flashcart: GBA/DS/DS Lite with a GBA-mode flashcart
3ds-sd-card: 3DS avec open_agb_firm
gba-flashcart: GBA/DS/DS Lite avec un linker en mode GBA
---
While most GBA emulators have no issue playing GBA games by itself, some emulators and hypervisors, such as GBARunner2, may need the BIOS file to properly playback some titles.
Bien que la plupart des émulateurs GBA n'ont aucun problème pour jouer aux jeux GBA, certains émulateurs et hyperviseurs, tels que GBARunner2, peuvent avoir besoin du fichier BIOS pour lire correctement certains titres.
There are two distinct ways to achieve this, using:
- a 3DS with custom firmware, OR
- a GBA/DS/DS Lite with a GBA-mode flashcart
Il y a deux façons distinctes d'y parvenir, en utilisant :
- une 3DS doté d'un firmware personnalisé, OU
- une GBA/DS/DS Lite avec un linker en mode GBA
{% capture tab-3ds-sd-card %}
### Partie 1 : Obtenir les fichiers nécessaires
1. Download [open_agb_firm](https://github.com/profi200/open_agb_firm/releases/latest) (the `.7z` file)
1. Download [Bios_Dumper.gba](https://github.com/GlaZedBelmont/Random-Stuff/releases/download/0.0.5/Bios_Dumper.gba)
1. Create a folder named `payloads` inside the `/luma` folder if it does not already exist
1. Copy `open_agb_firm.firm` from the open_agb_firm `.7z` file to the `/luma/payloads` folder
1. Copy `Bios_Dumper.gba` to the root of your SD card
### Partie 1 : Obtention des fichiers nécessaires
1. Téléchargez [open_agb_firm](https://github.com/profi200/open_agb_firm/releases/latest) (le fichier `.7z`)
1. Téléchargez [Bios_Dumper.gba](https://github.com/GlaZedBelmont/Random-Stuff/releases/download/0.0.5/Bios_Dumper.gba)
1. Créez un dossier nommé `payloads` à l'intérieur du dossier `/luma` s'il n'existe pas déjà
1. Copiez `open_agb_firm.firm` du fichier open_agb_firm `.7z` dans le dossier `/luma/payloads`
1. Copiez `Bios_Dumper.gba` à la racine de votre carte SD
1. Réinsérez votre carte SD dans votre console
### Part 2: Bios_Dumper
1. Press and hold <kbd>START</kbd>, and while holding <kbd>START</kbd>, power on your device
- This will launch open_agb_firm
- If it loads the `Luma3DS Chainloader`, select `open_agb_firm` from this menu
- If it loads to something else, you did not copy `open_agb_firm.firm` to the correct folder on your SD card
1. From open_agb_firm, launch `Bios_Dumper.gba`
1. The screen will flash red, then it will flash green
1. Wait for about five seconds
1. Power off your device
### Partie 2 : Bios_Dumper
1. Appuyez et maintenez <kbd>START</kbd>, et tout en maintenant <kbd>START</kbd>, allumez votre appareil
- Ceci lancera open_agb_firm
- Si cela lance `Luma3DS Chainloader`, sélectionnez `open_agb_firm` dans ce menu
- Si cela lance autre chose, c'est que vous n'avez pas copié `open_agb_firm.firm` dans le bon dossier de votre carte SD
1. Depuis open_agb_firm, lancez `Bios_Dumper.gba`
1. L'écran clignote en rouge, puis en vert
1. Attendez environ cinq secondes
1. Éteignez votre appareil
{% capture upload-bios-text %}
From your SD card, upload `/3ds/open_agb_firm/saves/Bios_Dumper.sav` here:
Depuis votre carte SD, téléversez `/3ds/open_agb_firm/saves/Bios_Dumper.sav` ici :
{% endcapture %}
### Part 3: Unpack the BIOS from the generated save file
1. Insert your SD card into your computer
### Partie 3 : Décompression du BIOS à partir du fichier de sauvegarde généré
1. Insérez votre carte SD dans votre ordinateur
1. {% include bios-shrinker.html text=upload-bios-text %}
{% endcapture %}
@ -48,24 +48,24 @@ From your SD card, upload `/3ds/open_agb_firm/saves/Bios_Dumper.sav` here:
{% capture tab-gba-flashcart %}
### Partie 1 : Obtenir les fichiers nécessaires
1. Download [Bios_Dumper.gba](https://github.com/GlaZedBelmont/Random-Stuff/releases/download/0.0.5/Bios_Dumper.gba)
1. Copy `Bios_Dumper.gba` to the root of your flashcart's SD card
1. Reinsert your SD card into your flashcart
1. Reinsert your GBA flashcart into your cartridge
### Partie 1 : Obtention des fichiers nécessaires
1. Téléchargez [Bios_Dumper.gba](https://github.com/GlaZedBelmont/Random-Stuff/releases/download/0.0.5/Bios_Dumper.gba)
1. Copiez `Bios_Dumper.gba` à la racine de la carte SD de votre linker
1. Réinsérez votre carte SD dans votre linker
1. Réinsérez votre linker GBA dans votre cartouche
### Part 2: Bios_Dumper
1. Launch your flashcart, then launch `Bios_Dumper.gba`
1. The screen will flash red, then it will flash green
1. Wait for about five seconds
1. Power off your device
### Partie 2 : Bios_Dumper
1. Lancez votre linker, puis lancez `Bios_Dumper.gba`
1. L'écran clignote en rouge, puis en vert
1. Attendez environ cinq secondes
1. Éteignez votre appareil
{% capture upload-bios-text %}
From your SD card, upload `Bios_Dumper.sav` here:
Depuis votre carte SD, téléversez `Bios_Dumper.sav` ici :
{% endcapture %}
### Part 3: Unpack the BIOS from the generated save file
1. Insert your SD card into your computer
### Partie 3 : Décompression du BIOS à partir du fichier de sauvegarde généré
1. Insérez votre carte SD dans votre ordinateur
1. {% include bios-shrinker.html text=upload-bios-text %}
{% endcapture %}
@ -74,7 +74,7 @@ From your SD card, upload `Bios_Dumper.sav` here:
{% assign tabs = tab-3ds-sd-card | concat: tab-gba-flashcart %}
{% include tabs.html index=0 tabs=tabs %}
A `bios.bin` file will automatically download. This is the final GBA BIOS file.
Un fichier `bios.bin` sera automatiquement téléchargé. Il s'agit du fichier du BIOS GBA final.
{:.alert .alert-success}
<script src="https://geraintluff.github.io/sha256/sha256.min.js"></script>

View File

@ -20,7 +20,7 @@ Généralement, les builds qui sont inclus avec TWiLight Menu++ sont suffisants.
Vous aurez besoin d'un build à partir de la branche [wifi_link](https://github.com/Gericom/GBARunner2/tree/wifi_link) pour utiliser les fonctionnalités. Vous pouvez trouver des instructions détaillées sur la façon de configurer les builds sur sa [page WikiTemp](https://wiki.gbatemp.net/wiki/GBARunner2/Link).
#### Pourquoi la HTR (Horloge à Temps Réel) n'est pas supportée dans une ROM hack ?
La HTR est prise en charge sur une base par jeu. Vous devrez changer l'ID du titre de la ROM en celui d'un jeu qui supporte la HTR pour que GBARunner2 la reconnaisse.
La HTR est prise en charge sur une base par jeu. Vous devrez changer l'ID du titre de la ROM en celui d'un jeu qui supporte la HTR pour que GBARunner2 la reconnaisse. You can find a list of supported title IDs in [GBARunner2's code](https://github.com/Gericom/GBARunner2/blob/master/arm9/source/emu/romGpio.vram.cpp#L14-L61).
Vous pouvez modifier l'ID du titre en procédant comme suit :
1. <label for="file-input" class="form-label">Sélectionnez le fichier de ROM GBA :</label> <input id="file-input" class="form-control mb-2" type="file" onchange="loadRom(this.files[0])" />

View File

@ -35,15 +35,15 @@ nds-bootstrap patche les fonctions de la ROM pour qu'elle fonctionne depuis une
- La consommation de la batterie est moindre
- En utilisant certaines cartes de jeu, vous pouvez utiliser l'infrarouge dans votre application
- nds-bootstrap est open source, ce qui signifie que les développeurs peuvent toujours le mettre à jour pour corriger les bogues et autres choses, même si le projet est abandonné
- The DS Memory Expansion Pak is emulated, meaning games that require that accessory will work
- Currently, only *Nintendo DS Browser* emulates it
- Le Memory Expansion Pak DS est émulé, ce qui signifie que les jeux nécessitant cet accessoire fonctionneront
- Actuellement, seul le *Navigateur Nintendo DS* l'émule
- Intervertissez les écrans supérieur et inférieur dans les jeux compatibles pour un meilleur confort de jeu, ou sur les systèmes dont l'écran est cassé ou retiré
- Faites des captures d'écran et modifiez les valeurs de la RAM à l'aide du menu en jeu
#### DS/DS Lite : Pourquoi utiliser nds-bootstrap sur un linker DS ?
- Certaines ROMs compatibles sont chargées dans le Memory Expansion Pak (ou dans les linkers Slot-2 contenant de la RAM), ce qui permet des temps de chargement plus rapides que les cartes de jeu normales
- 400+ DSiWare titles can be run using built-in patches and a Donor ROM of a DSi-Enhanced title
- Keep in mind that nds-bootstrap will always be used for DSiWare, regardless of `Game Loader` setting in TWLMenu++ Settings
- Plus de quatre cents titres DSiWare peuvent être exécutés à l'aide de patchs intégrés et d'une ROM donatrice d'un titre optimisé DSi
- Gardez à l'esprit que nds-bootstrap sera toujours utilisé pour les DSiWare, indépendamment du paramètre `Lanceur de jeu` dans les paramètres de TWLMenu++
- Tous les titres DSiWare ne peuvent pas être sauvegardés, en raison de la difficulté d'ajouter la prise en charge de la sauvegarde pour eux, et/ou du fait qu'ils stockent plus d'un fichier dans le système de fichiers de sauvegarde.
- Si le kernel de votre linker ne peut pas exécuter une certaine ROM, nds-bootstrap peut être utilisé à la place, et peut être réglé par jeu
- Intervertissez les écrans supérieur et inférieur dans les jeux compatibles pour un meilleur confort de jeu, ou sur les systèmes dont l'écran est cassé ou retiré

View File

@ -25,7 +25,7 @@ Ajout de fonctionnalités qui n'existent pas en jouant avec une carte de jeu
- Correction des codes de triche de type E [#746](https://github.com/DS-Homebrew/nds-bootstrap/issues/746)
### 1.2 Améliorer la compatibilité des homebrews
Faire fonctionner plus d'anciennes applications homebrews avec nds-bootstrap
Faire fonctionner plus d'anciennes applications homebrew avec nds-bootstrap
- Problèmes avec le [label Homebrew](https://github.com/DS-Homebrew/nds-bootstrap/labels/Homebrew)
### 1.3 Améliorer B4DS

View File

@ -31,7 +31,7 @@ Permet d'utiliser l'accès direct à la mémoire (de l'anglais Direct Memory Acc
Si un jeu est suffisamment petit, il peut être chargé dans la RAM du système pour accélérer les temps de chargement. L'activation de cette option augmente la limite de taille des ROMs, mais peut en casser certaines.
### Démarrage direct
Apparaît seulement pour les ROMs homebrews. En mettant cette option sur « Oui », nds-bootstrap ne sera pas utilisé lors du lancement de la ROM. Ceci est utile pour les ROMs homebrews qui n'ont pas besoin ou ne fonctionnent pas avec nds-bootstrap.
Apparaît seulement pour les ROMs homebrew. En mettant cette option sur « Oui », nds-bootstrap ne sera pas utilisé lors du lancement de la ROM. Ceci est utile pour les ROMs homebrew qui n'ont pas besoin ou ne fonctionnent pas avec nds-bootstrap.
### Bootstrap
Changez si vous voulez exécuter la ROM avec la version Stable ou Nightly de nds-bootstrap. Des informations sur les builds Nightly peuvent être trouvées sur la [FAQ de nds-bootstrap](https://wiki.ds-homebrew.com/fr-FR/nds-bootstrap/faq?faq=quest-ce-quun-nightly-et-ou-puis-je-lobtenir)

View File

@ -53,6 +53,6 @@ Veuillez noter que tous les linkers ne permettent pas d'exécuter des jeux de ce
- R4(i)RTS (r4rts.com) (utilisez les fichiers M3Real_M3iZero de YSMenu)
- R4 SDHC RTS (carte noire) (r4isdhc.com) (utilisez les fichiers M3Real_M3iZero de YSMenu)
Install [RetroGameFan's YSMenu](https://gbatemp.net/download/35737/).
Installez le [YSMenu de RetroGameFan](https://gbatemp.net/download/35737/).
- Assurez-vous d'avoir `YSMenu.nds` (renommé depuis `TTMenu.dat` s'il n'y est pas) et le dossier `TTMenu` à la racine de la microSD du linker
1. Open TWLMenu++ Settings, switch to `nds-bootstrap settings` page, and set `Game Loader` to `Kernel`, so the flashcard firmware will be used instead of nds-bootstrap
1. Ouvrez les paramètres de TWLMenu++, passez à la page `Paramètres de nds-bootstrap`, et définissez `Lanceur de jeu` à `Kernel` pour que le firmware du linker soit utilisé au lieu de nds-bootstrap

View File

@ -18,7 +18,7 @@ Si vous effectuez une mise à jour à partir d'une version antérieure à la v6.
Si vous effectuez une mise à jour à partir d'une version antérieure à la v21.0.0, veuillez déplacer vos fichiers `.pub` et/ou `.prv` pour les titres DSiWare vers un nouveau dossier appelé `saves`, le dossier `saves` se trouvant au même endroit que les ROMs DSiWare.
{:.alert .alert-info}
If updating from a version older than v25.7.0, it is recommended to delete the `TWiLight Menu++ Game Booter` title from the title list, using FBI
Si vous effectuez une mise à jour à partir d'une version antérieure à la v25.7.0, il est recommandé de supprimer le titre `TWiLight Menu++ Game Booter` de la liste des titres, à l'aide de FBI
{:.alert .alert-info}
{% capture tab-universal-updater %}

View File

@ -9,106 +9,33 @@ description: The rules for the DS⁽ⁱ⁾ Mode Hacking Discord server
This page provides more details to the rules outlined in the [#info-and-rules](https://discord.com/channels/283769550611152897/626620520330428436) channel in the Discord server. If you have any further questions, ask in [#community-meta](https://discord.com/channels/283769550611152897/715651368391671919). Note that the [English version of the rules](/community/discord-rules) is the canonical version and any potential discrepancies in translations will not affect their enforcement.
### 1. Do not act disrespectfully towards others and their beliefs
{% include_relative rules/1.md %}
- This applies to everyone regardless of their role or level of activity in this server, even if they arent on the server
- Do not backseat moderate or try to "help" when a moderator is already dealing with a situation
- Reminders of the rules are fine, as long as you remain respectful
- Credit the creator(s) when sending something if you know who created it (exception being when the included work already credits said author)
{% include_relative rules/2.md %}
### 2. Follow standards set in project-development servers
{% include_relative rules/3.md %}
- Asking to ask is not only ironic, but defeats the point of having a help channel such as #nds-help, where all help questions are intended to be directed towards
- Arbitrary release dates aren't part of our schedule to publish high quality tested applications, and expecting them to be pre-determined/ready on demand interferes with our release schedule. Those not wanting to be constrained by these limitations should instead use nightly builds if the project offers it
- Handholding is not helping; users are expected to do research on the subject matter, whether it's by reading the pinned messages/#useful-resources or using a search engine to find links
- Overlooking this rule for legitimate reasons is allowed, at moderators decision on what is considered legitimate
{% include_relative rules/4.md %}
### 3. Keep a positive-environment in the server
{% include_relative rules/5.md %}
- Curse words aren't prohibited (you're on the internet; expect it), but edgelords and slurs aren't welcome
- Conversational rants are allowed as long as it's not purely for the sake of venting
- Prevent discussions being repeats of frustrations already found so commonly elsewhere (ie: Twitter) by introducing another factor not well known or discussed
- Starting off a topic with something bad to say about it? Make sure to not instantly start the whole convo to be negative
{% include_relative rules/6.md %}
### 4. Maintain the chat quality to the expectations set by the environment
{% include_relative rules/7.md %}
- Monologuing to the point of discouraging others from interacting or having the message overflow an average mobile screen should have the messages moved to a dedicated page, such as a server thread or Mystbin: https://mystb.in/
- GIFs to complement messages are fun, but GIFs made to replace conversation is just irritating and bandwidth wasting.
- Keep needed messages for your point to a minimal, by:
- NOT duplicating messages, especially in different channels
- NOT posting for the sake of posting ("chat is dead", copypastas, etc)
- NOT sending multiple messages with few words each to build a sentence (ie: popcorning)
- using reactions to post simple emoji's responding to another's message (for the message immediately above, type `+:emojiname:` as a shortcut)
{% include_relative rules/8.md %}
**Moderators may request a discussion to stop, and users are expected to comply with its request, even if it doesn't fall into any of the above examples**
{% include_relative rules/9.md %}
### 5. Do not self-promote with no context or without explicit staff permission
{% include_relative rules/10.md %}
- Giving links to other Discord servers on request is allowed, but please ask a moderator in a DM before advertising a server without prior context
- DM advertisements aren't allowed, both by the Discord Terms of Service and our server rules, mass DM advertisement (with proof) will land you a ban
- Joining for the purpose of advertising your discord server will land you a ban and your advertisements will be deleted
- Any compromised account will get banned, with the sent messages from the bot being removed. If the account is later retrieved, please contact one of the staff members
{% include_relative rules/11.md %}
### 6. Avoid piracy discussion
{% include_relative rules/12.md %}
Examples for what breaks this rule includes:
- Mentioning/Linking piracy websites/tools
- Encouraging piracy, whether by assisting others with it or justifying it
- Uploading pirated or NDA-breaking content (ROMs compiled via official licensed SDKs, tools, etc...)
{% include_relative rules/13.md %}
Example for what DOESN'T break this rule being:
- Discussing any of the publicly-known leaked content, as long as no builds, source code or even unrelated files are shared
Discords Terms of Service follow the US law and as such, is subject to the US definition of piracy regardless of wherever the user lives in the US or not
- For more information on what is piracy or not, we suggest reading [eips piracy definition page](https://3ds.eiphax.tech/piracy.html) (Disclaimer: We are not lawyers)
### 7. Keep conversations within their respective channels
- Even if they are related, sometimes another channel would be more suitable
- Check the channel topics for where to ask questions or have discussion
- Sometimes, even an entirely different server is preferable, we don't have the answers to everything
- There are some related servers in [#useful-resources](https://discord.com/channels/283769550611152897/638041441079263283) and the pins of other channels
### 8. Keep all conversations in English
- We are not able to easily moderate content in other languages
- We suggest using [DeepL](https://www.deepl.com/translator) for translation
- Exceptions may be granted in case translation fails and there are trusted people that know your language and are able to help
### 9. You may not have an alternative account on this server without staff permission
- One account per person at a time (except when approved by a staff member), be sure to leave this server on your other account before joining with a new one
- Punishments apply to the person, not the account, any subsequent accounts made for the purposes of punishment evasion will result in both accounts being banned
### 10. Keep names/nicknames exclusively alphanumeric and do not hoist
- Users with a nickname/username that is not easily readable for an English speaker or mentionable with an English (US) keyboard will be assigned a new nickname
- Avoid purposely putting characters in the beginning of the name to change your spot in the member list, those characters will be removed
### 11. Do not send unsolicited DMs to other users
- Please ask before sending a Direct Message to others and respect those not wanting to communicate
- Even if your actions aren't malicious, they could be disturbing or otherwise unwanted
- Things that happen in Direct Messages **are** the business of the server since unless you both share another server or are friends, you wouldn't be able to reach each other
- Examples of what not to do include DM advertising, purposely redirecting users to DMs from normal chat (such as support) to break rules, and harassment
### 12. Do not bring external drama, NSFW, or illegal content into the server
- If you are banned in other servers, avoid talking about it here
- We can not help you get unbanned from other servers, that is the decision of the staff members there
- Do not post anything that is not considered safe for work (e.g. sexual content, extreme violence, drugs)
- Accounts with disturbing avatars will be kicked, then leading to a ban if they keep said avatar on return
- Despite adult content being banned, users are still required to be thirteen and over in order to participate on this Discord server as per the Discord TOS
### 13. Do not talk about or do actions pertaining to breaking other Discord TOS
- Breaking anything covered by either Discord's [Terms of Service](https://discord.com/terms) or [community guidelines](https://discord.com/guidelines), regardless of whether mentioned by the above or not, will land one a ban
### 14. Do not try to evade the rules as this will be treated as breaking them
- If you don't understand any of the rules, feel free to ask for further clarification
- Breaking the rules and then claiming that you “didnt know” will still make you guilty of breaking them
- Trying to get around the rules by speaking in vague terms also counts as breaking them
{% include_relative rules/14.md %}
## Consequences

View File

@ -0,0 +1,6 @@
### 1. Do not act disrespectfully towards others and their beliefs
- This applies to everyone regardless of their role or level of activity in this server, even if they arent on the server
- Do not backseat moderate or try to "help" when a moderator is already dealing with a situation
- Reminders of the rules are fine, as long as you remain respectful
- Credit the creator(s) when sending something if you know who created it (exception being when the included work already credits said author)

View File

@ -0,0 +1,4 @@
### 10. Keep names/nicknames exclusively alphanumeric and do not hoist
- Users with a nickname/username that is not easily readable for an English speaker or mentionable with an English (US) keyboard will be assigned a new nickname
- Avoid purposely putting characters in the beginning of the name to change your spot in the member list, those characters will be removed

View File

@ -0,0 +1,6 @@
### 11. Do not send unsolicited DMs to other users
- Please ask before sending a Direct Message to others and respect those not wanting to communicate
- Even if your actions aren't malicious, they could be disturbing or otherwise unwanted
- Things that happen in Direct Messages **are** the business of the server since unless you both share another server or are friends, you wouldn't be able to reach each other
- Examples of what not to do include DM advertising, purposely redirecting users to DMs from normal chat (such as support) to break rules, and harassment

View File

@ -0,0 +1,7 @@
### 12. Do not bring external drama, NSFW, or illegal content into the server
- If you are banned in other servers, avoid talking about it here
- We can not help you get unbanned from other servers, that is the decision of the staff members there
- Do not post anything that is not considered safe for work (e.g. sexual content, extreme violence, drugs)
- Accounts with disturbing avatars will be kicked, then leading to a ban if they keep said avatar on return
- Despite adult content being banned, users are still required to be thirteen and over in order to participate on this Discord server as per the Discord TOS

View File

@ -0,0 +1,3 @@
### 13. Do not talk about or do actions pertaining to breaking other Discord TOS
- Breaking anything covered by either Discord's [Terms of Service](https://discord.com/terms) or [community guidelines](https://discord.com/guidelines), regardless of whether mentioned by the above or not, will land one a ban

View File

@ -0,0 +1,5 @@
### 14. Do not try to evade the rules as this will be treated as breaking them
- If you don't understand any of the rules, feel free to ask for further clarification
- Breaking the rules and then claiming that you “didnt know” will still make you guilty of breaking them
- Trying to get around the rules by speaking in vague terms also counts as breaking them

View File

@ -0,0 +1,6 @@
### 2. Follow standards set in project-development servers
- Asking to ask is not only ironic, but defeats the point of having a help channel such as #nds-help, where all help questions are intended to be directed towards
- Arbitrary release dates aren't part of our schedule to publish high quality tested applications, and expecting them to be pre-determined/ready on demand interferes with our release schedule. Those not wanting to be constrained by these limitations should instead use nightly builds if the project offers it
- Handholding is not helping; users are expected to do research on the subject matter, whether it's by reading the pinned messages/#useful-resources or using a search engine to find links
- Overlooking this rule for legitimate reasons is allowed, at moderators decision on what is considered legitimate

View File

@ -0,0 +1,6 @@
### 3. Keep a positive-environment in the server
- Curse words aren't prohibited (you're on the internet; expect it), but edgelords and slurs aren't welcome
- Conversational rants are allowed as long as it's not purely for the sake of venting
- Prevent discussions being repeats of frustrations already found so commonly elsewhere (ie: Twitter) by introducing another factor not well known or discussed
- Starting off a topic with something bad to say about it? Make sure to not instantly start the whole convo to be negative

View File

@ -0,0 +1,11 @@
### 4. Maintain the chat quality to the expectations set by the environment
- Monologuing to the point of discouraging others from interacting or having the message overflow an average mobile screen should have the messages moved to a dedicated page, such as a server thread or Mystbin: https://mystb.in/
- GIFs to complement messages are fun, but GIFs made to replace conversation is just irritating and bandwidth wasting.
- Keep needed messages for your point to a minimal, by:
- NOT duplicating messages, especially in different channels
- NOT posting for the sake of posting ("chat is dead", copypastas, etc)
- NOT sending multiple messages with few words each to build a sentence (ie: popcorning)
- using reactions to post simple emoji's responding to another's message (for the message immediately above, type `+:emojiname:` as a shortcut)
**Moderators may request a discussion to stop, and users are expected to comply with its request, even if it doesn't fall into any of the above examples**

View File

@ -0,0 +1,6 @@
### 5. Do not self-promote with no context or without explicit staff permission
- Giving links to other Discord servers on request is allowed, but please ask a moderator in a DM before advertising a server without prior context
- DM advertisements aren't allowed, both by the Discord Terms of Service and our server rules, mass DM advertisement (with proof) will land you a ban
- Joining for the purpose of advertising your discord server will land you a ban and your advertisements will be deleted
- Any compromised account will get banned, with the sent messages from the bot being removed. If the account is later retrieved, please contact one of the staff members

View File

@ -0,0 +1,12 @@
### 6. Avoid piracy discussion
Examples for what breaks this rule includes:
- Mentioning/Linking piracy websites/tools
- Encouraging piracy, whether by assisting others with it or justifying it
- Uploading pirated or NDA-breaking content (ROMs compiled via official licensed SDKs, tools, etc...)
Example for what DOESN'T break this rule being:
- Discussing any of the publicly-known leaked content, as long as no builds, source code or even unrelated files are shared
Discords Terms of Service follow the US law and as such, is subject to the US definition of piracy regardless of wherever the user lives in the US or not
- For more information on what is piracy or not, we suggest reading [eips piracy definition page](https://3ds.eiphax.tech/piracy.html) (Disclaimer: We are not lawyers)

View File

@ -0,0 +1,6 @@
### 7. Keep conversations within their respective channels
- Even if they are related, sometimes another channel would be more suitable
- Check the channel topics for where to ask questions or have discussion
- Sometimes, even an entirely different server is preferable, we don't have the answers to everything
- There are some related servers in [#useful-resources](https://discord.com/channels/283769550611152897/638041441079263283) and the pins of other channels

View File

@ -0,0 +1,5 @@
### 8. Keep all conversations in English
- We are not able to easily moderate content in other languages
- We suggest using [DeepL](https://www.deepl.com/translator) for translation
- Exceptions may be granted in case translation fails and there are trusted people that know your language and are able to help

View File

@ -0,0 +1,4 @@
### 9. You may not have an alternative account on this server without staff permission
- One account per person at a time (except when approved by a staff member), be sure to leave this server on your other account before joining with a new one
- Punishments apply to the person, not the account, any subsequent accounts made for the purposes of punishment evasion will result in both accounts being banned

View File

@ -1,6 +1,6 @@
---
lang: he-IL
layout: wiki
layout: וויקי
section: ds-index
category: guides
title: BIOS/Firmware Dumping

View File

@ -77,9 +77,9 @@ tabs:
1. מציאת מיקום טעינת כרטיס הSD
- Linux:
1. נתקו את מתאם כרטיס הSD
1. Run `lsblk` in a terminal
1. הריצו את `lsblk` בטרמינל
1. חברו את מתאם כרטיס הSD
1. Run `lsblk` again
1. הריצו את `lsblk` שוב
1. הפעם מכשיר נוסף אמור להופיע
- הוא עשוי להקרא `/dev/sdb`, וודאו שאתם רושמים את השם במחשב *שלכם*

View File

@ -3,16 +3,16 @@ lang: he-IL
layout: wiki
section: ds-index
category: reference
title: Special Games
description: DS(i) Games that have special properties
title: משחקים מיוחדים
description: משחקי DS(i) עם פונקציות מיוחדות
---
### DS games available as DSiWare
### משחקי DS הזמינים כמשחקי DSiWare
- 100 Classic Books
- DSiWare version called "Chotto DS Bun ga Kuzenshuu: Sekai no Bungaku 20"
- Only 20 books included
- גרסאת הDSiWare נקראת "Chotto DS Bun ga Kuzenshuu: Sekai no Bungaku 20"
- רק 20 ספרים כלולים
- 7 Wonders II
- Free Play mode removed
- מצב Free Play הוסר
- Advance Wars: Days of Ruin/Dark Conflict
- DSiWare version exclusive to Japan, as "Famicom Wars DS: Ushinawareta Hikari"
- A patch that changes the Japanese files to the US English versions is available [here](https://www.dropbox.com/s/9spnmwpt3lhrxqv/famicom%20wars%20dsi%20%28eng%29.xdelta?dl=0)
@ -296,7 +296,7 @@ Currently, nds-bootstrap does not have Slot-2 emulation. Included are some possi
- Madden NFL 2005
- MegaMan Battle Network 5: Double Team DS
- Mega Man Battle Network
- MegaMan Battle Network 2
- Mega Man Battle Network 2
- MegaMan Battle Network 3 White/Blue
- MegaMan Battle Network 4 Red Sun/Blue Moon
- Rockman EXE 4.5 Real Operation (Japan only)
@ -370,12 +370,12 @@ Currently, nds-bootstrap does not have Slot-2 emulation. Included are some possi
- Yu-Gi-Oh! Nightmare Troubadour
- Yu-Gi-Oh! GX Duel Academy
### Games that use GBA Option Paks
- Memory Expansion Pak
### משחקים שמשתמשים בחבילות תוספת של GBA
- חבילת הרחבת זכרון
- Nintendo DS Browser
- Motion Pack
- חבילת תנועה
- Tony Hawks Motion
- Rumble Pak
- חבילת רטט
- Clubhouse Games
- Custom Robo Arena
- Diddy Kong Racing DS

View File

@ -20,7 +20,7 @@ Usually, the builds that are included with TWiLight Menu++ is enough. For more i
You will need a build from the [wifi_link](https://github.com/Gericom/GBARunner2/tree/wifi_link) branch to use the features. You can find detailed instructions on how to setup the builds on its [WikiTemp page](https://wiki.gbatemp.net/wiki/GBARunner2/Link).
#### Why isn't RTC (Real Time Clock) supported in a ROM hack?
RTC is supported on a per-game basis. You will have to change the ROM's title ID to that of a game that supports RTC so that GBARunner2 will recognize it.
RTC is supported on a per-game basis. You will have to change the ROM's title ID to that of a game that supports RTC so that GBARunner2 will recognize it. You can find a list of supported title IDs in [GBARunner2's code](https://github.com/Gericom/GBARunner2/blob/master/arm9/source/emu/romGpio.vram.cpp#L14-L61).
You can change the title ID using the following:
1. <label for="file-input" class="form-label">Select GBA ROM file:</label> <input id="file-input" class="form-control mb-2" type="file" onchange="loadRom(this.files[0])" />

View File

@ -25,4 +25,4 @@ description: כיצד לעדכן את TWiLight Menu++ (דף אינדקס)
### פלאשקארט
אם אתם משתמשים בפלאשקארד (ללא תלות באיזה מכשיר DS אתם משתמשים), עקבו אחרי [ההוראות עבור פלאשקארד](updating-flashcard).
[![An r4isdhc.com flashcard](/assets/images/consoles/r4isdhc.com.png)](updating-flashcard) [![An Acekard2i flashcard](/assets/images/consoles/acekard2i.png)](updating-flashcard) [![An R4i Gold 3DS Plus flashcard](/assets/images/consoles/r4igold3dsplus.png)](updating-flashcard)
[![פלאשקארד מr4isdhc.com](/assets/images/consoles/r4isdhc.com.png)](updating-flashcard) [![פלאשקארד מסוג Acekard2i](/assets/images/consoles/acekard2i.png)](updating-flashcard) [![פלאשקארד מסוג R4i Gold 3DS Plus](/assets/images/consoles/r4igold3dsplus.png)](updating-flashcard)

View File

@ -28,7 +28,7 @@ Mindig ellenőrizd a csatorna témáját és a rögzített üzeneteket, mielőtt
**Nintendo DS⁽ⁱ⁾ Modding**
- [#nds-help][nds-help] - Problémád van bármivel, ami Nintendo DS(i)-vel kapcsolatos? Általános kérdésed van? Rajta, tedd fel itt, megadva minden információt, amit lehet (hiba üzenetek, konzolod, próbált metódusok, logok és így tovább). A 3DS moddolást tartsd a #other-console-modding csatornán, amíg nem kapcsolódik hozzá TWL_FIRM téma
- [#nds-hardware][nds-hardware] - Place to discuss flashcards, AP patches, and general DS understandings and research. Habár ez a csatorna fedi a TWL_FIRM-et a 3DS-en, a 3DS mód kérdéseket tartsd az #other-console-modding csatornán
- [#nds-hardware][nds-hardware] - A flachcard-ok AP patchek, és a DS általános megértése és kutatások megvitatásának helye. Habár ez a csatorna fedi a TWL_FIRM-et a 3DS-en, a 3DS mód kérdéseket tartsd az #other-console-modding csatornán
- [#nds-hacks][nds-hacks] - Beszélgetés ROM hack-ekről, mod-okról és csalásokról Nintendo DS(i) címeknél. Nézd meg a rögzített üzeneteket a dedikált közösségekről
- [#nds-dev][nds-dev] - Erőforrások és beszélgetések DS(i) homebrew fejlesztésekről. A szokásos beszélgetéseknek már létező homebrew-okról az #other-nds-homebrew csatornán a helye

View File

@ -9,119 +9,46 @@ description: A DS⁽ⁱ⁾ Mode Hacking Discord server szabályai
Ez az oldal részletesebb szabályokat tartalmaz, mint ami az [#info-and-rules](https://discord.com/channels/283769550611152897/626620520330428436) csatornán található a Discord szerveren. Ha további kérdésed van kérdezz a [#community-meta](https://discord.com/channels/283769550611152897/715651368391671919) csatornán. Megjegyzendő, hogy a szabályok [angol nyelvű változata](/community/discord-rules) a kanonikus változat, és a fordítások esetleges eltérései nem befolyásolják a szabályok érvényesítését.
### 1. Ne viselkedj tiszteletlenül másokkal vagy mások hitével
{% include_relative rules/1.md %}
- Ez mindenkire vonatkozik, függetlenül a szerepüktől vagy aktivitásuktól a szerveren, még akkor is ha nincsenek a szerveren
- Ne legyél kibicmoderátor vagy próbálj "segíteni", ha egy moderátor már kezeli a helyzetet
- A szabály emlékeztetők rendben vannak, addig amíg tiszteletteljes marad
- Ha tudod, hogy ki készítette, írd be a szerző(k)nek, amikor elküldesz valamit (kivéve, ha az elküldött munka egyébként is tartalmazza a szerzőt)
{% include_relative rules/2.md %}
### 2. Kövesd a standardokat, amit a projekt fejlesztő szervereken lettek létrehozva
{% include_relative rules/3.md %}
- Kérdést kérni nem csak ironikus, de meghiúsítja az értelmét az olyan segítő csatornáknak, mint az #nds-help, ahova a segítség kéréseknek irányulnia kellene
- A tetszőleges kiadási dátumok nem részei a magas színvonalú tesztelt alkalmazások közzétételére vonatkozó ütemtervünknek, és az, hogy előre meghatározott/megrendelésre elő álljanak, zavarja a kiadási ütemtervünket. Akik nem akarják, hogy ezek a korlátozások korlátozzák őket, inkább használjanak éjszakai buildeket, ha egy projektnél ez elérhető
- A kézfogva vezetés nem segítség; a felhasználóktól elvárt, hogy kutassanak a témák után, történjen ez akár a kitűzött üzenetek/#useful-resources elolvasásával, vagy akár egy keresőmotor segítségével a linkek megkeresése
- A szabály figyelmen kívül hagyása jogos okokból megengedett, a moderátorok döntése alapján, hogy mi tekinthető jogosnak
{% include_relative rules/4.md %}
### 3. Tarts pozitív környezetet a szerveren
{% include_relative rules/5.md %}
- A káromkodó szavak nem tiltottak (az interneten vagy, számíts rá), de az ékesszólások és a szidalmak nem szívesen látottak
- A szónoklatok megengedettek egészen addig, amíg a céljuk nem csak a gőz kieresztése
- Előzd meg, hogya viták egy máshol (pl.: Twitter) már oly gyakran előforduló frusztrációk ismétlődésévé váljanak egy másik, nem annyira ismert vagy vitatott tényező bevezetésével
- Egy témát úgy indítasz, hogy valami rosszat mondasz róla? Figyelj rá, hogy ne rögtön kezdéskor negatív legyen az egész beszélgetés
{% include_relative rules/6.md %}
### 4. A chat minőségének fenntartása a környezet által meghatározott elvárásoknak megfelelően
{% include_relative rules/7.md %}
- Ha olyan mértékben monologizálsz, hogy másokat elriasztasz az interakciótól, vagy ha az üzenet túlcsordul egy átlagos mobil képernyőjén, akkor az üzeneteket egy külön oldalra kell áthelyezni, például egy szerverszálra vagy a Mystbinre: https://mystb.in/
- Az üzeneteket kiegészítő GIF-ek szórakoztatóak, de a beszélgetés helyettesítésére készült GIF-ek csak irritálóak és sávszélesség-pazarlóak.
- Tartsd minimálisan a szükséges üzeneteket ezekkel:
- NE duplikálj üzeneteket, különösen különböző csatornákon
- NE posztolj posztolás kedvéért ("a chat halott", copypasták, stb.)
- NE küldj több üzenetet, amelyek egyenként néhány szót tartalmaznak egy-egy mondat felépítéséhez (ún.: popcorning)
- a reakciók használatával egyszerű emojikat küldhetsz, amelyekkel válaszolhat egy másik üzenetére (a közvetlenül az előző üzenethez írd be a `+:emojiname:` rövidítést)
{% include_relative rules/8.md %}
**A moderátorok kérhetik egy vita leállítását, és a felhasználóktól elvárható, hogy eleget tegyenek a kérésnek, még akkor is, ha az nem tartozik a fenti példák egyikébe sem**
{% include_relative rules/9.md %}
### 5. Ne önreklámozz kontextus nélkül vagy kifejezett staff engedély nélkül
{% include_relative rules/10.md %}
- Más Discord szervere linkjének megadásra kérésre engedélyezett, de kérj közvetlen üzenetben hozzájárulást egy moderátortól, mielőtt reklámozol egy szervert kontextus nélkül
- Közvetlen üzenet reklám nem engedélyezett, sem a Discord szolgáltatási feltételei sem a saját szerver szabályaink szerint sem, tömeges DM reklám (bizonyítékkal) bannoláshoz vezet
- A saját Discord szerver reklámozásának céljával történő csatlakozás kitiltásodhoz vezet és a reklámod törlésre kerül
- Minden kompromittált fiókot letiltásra kerül, és a bot által küldött üzenetek eltávolításra. Ha a fiókot később visszaszerezted, kérjük, lépj kapcsolatba a staff egyik tagjával
{% include_relative rules/11.md %}
### 6. Kerüld a kalózkodásról beszélgetést
{% include_relative rules/12.md %}
Példák, hogy mik szegik meg ezt a szabályt:
- Kalózkodó weboldalak/eszközök megemlítése/hivatkozása
- A kalózkodás ösztönzése, akár másoknak való segítségnyújtással, akár annak igazolásával
- Kalóz vagy NDA-t sértő tartalmak feltöltése (hivatalos licencelt SDK-k, eszközök stb. segítségével összeállított ROM-ok...)
{% include_relative rules/13.md %}
Példák, hogy mik NEM szegik meg ezt a szabályt:
- A kiszivárgásokkal kapcsolatos nyilvánosan ismert információk megvitatása, amíg nem kerülnek megosztásra buildek, fájlok vagy forráskódok
A Discord szolgáltatási feltételei az amerikai törvényeket követik, és mint ilyen, a kalózkodás amerikai definíciójának hatálya alá tartozik, függetlenül attól, hogy a felhasználó az USA-ban él-e vagy sem
- További információkért arról, hogy mi kalózkodás és mi nem javasoljuk ezt olvasni valónak: [eip kalózkodás definíciós oldala](https://3ds.eiphax.tech/piracy.html) (Jogi nyilatkozat: Nem vagyunk ügyvédek)
### 7. Tartsd a beszélgetéseket a hozzájuk tartozó csatornán
- Még akkor is, ha kapcsolódik, néha egy másik csatorna sokkal megfelelőbb
- Nézd meg a csatorna témáját hogy megtudd, hol kérdezz vagy beszélgess
- Néha egy egészen másik szerver a javasolt, nincs mindenre válaszunk
- Néhány kapcsolódó szerver megtalálható a [#useful-resources](https://discord.com/channels/283769550611152897/638041441079263283) csatorn vagy pinnelve vannak más csatornákon
### 8. Tarts minden beszélgetést angolul
- Nem tudunk könnyen moderálni tartalmat más nyelveken
- Javasoljuk a [DeepL](https://www.deepl.com/translator)-t fordításra
- A moderátorok engedélyezhetik másoknak, hogy idegen nyelven beszéljenek, ha a fordítás nem sikerül, és vannak megbízható emberek, akik ismerik a nyelvet és tudnak segíteni
### 9. Nem lehet alternatív fiókod ezen a szerveren staff engedély nélkül
- Egy fiók személyenként egyszerre (kivéve ha jóváhagyott egy staff tag által), legyél biztos benne, hogy kiléptél a szerverről a másik fiókoddal, mielőtt csatlakozol egy újjal
- A büntetések a személyre vonatkoznak, nem a fiókra, a büntetés elkerülése céljából létrehozott további fiókok mindkét fiók tiltását eredményezik
### 10. A nevek/becenevek legyenek alfenumerikusak és könnyen olvashatók és taggelhetők
- Felhasználók angol (US) billentyűzettel nem említhető vagy angolul beszélő számára nem olvasható felhasználónévvel/becenévvel új becenevet kapnak
- Kerüld a neved kezdetére azért rakott karaktereket, hogy megváltoztasd a helyed a taglistában, ezek a karakterek eltávolításra kerülnek
### 11. Ne küldj kéretlen DM-et másoknak
- Kérdezz, mielőtt közvetlen üzenetet küldesz valakinek, és respektáld, ha nem szeretne úgy kommunikálni
- Még ha nem is veszélyes a tevékenységed, néha zavaró tud lenni vagy egyébként nem kívánt
- Hogy mik történnek a közvetlen üzenetekben a szerverre **tartozik** amíg ketten nem osztotok meg egy közös szervert, vagy nem vagyok barátok, nem tudjátok elérni egymást
- Példák arra, hogy mit ne csinálj: direkt üzenet reklámozás, szándékosan átirányítani közvetlen üzenetre felhasználókat a normál beszélgetésből (mint támogatás miatt) a szabályok megszegésére vagy zaklatásra
### 12. Ne hozz külső drámát, NSFW vagy illegális tartalmat a szerverre
- Ha bannolva vagy másik szervereken, kerüld az erről beszédet
- Nem tudunk segíteni más szervereken unbannolásban, ez a stáb döntése itt
- Ne tegyél közzé semmi olyat, ami nem tekinthető biztonságosnak a munkához (pl. szexuális tartalom, extrém erőszak, drogok)
- A fiókok zavaró avatárral ki lesznek rúgva, ha újracsatlakozva vele, kitiltásra kerülnek
- Habár a felnőtt tartalom tilott, a felhasználóknak továbbra is 13 év felettieknek kell lenniük, hogy részt vehessenek a Discord szerveren, ahogy a Discor TOS-ban szerepel
### 13. Ne beszélj más Discord TOS-ok megszegéséről, és ne tegyél ilyen lépéseket
- Bármely, a Discord [Általános Szerződési Feltételek](https://discord.com/terms) vagy [közösségi irányelvek](https://discord.com/guidelines)által szabályozott dolog megszegése, függetlenül attól, hogy a fentiekben szerepel-e vagy sem, kitiltást von maga után
### 14. Ne próbáld a szabályokat megkerülni, az ugyanúgy a megsértésüknek számít
- Ha nem érted valamelyik szabályt, kérdezz nyugodtan a további tisztázáshoz
- Ha megszeged a szabályokat, majd azt állítod, hogy "nem tudtad", akkor is vétkes vagy a szabályok megszegésében
- A szabályok megkerülése homályos beszéddel olyan, mintha megsértetted volna őket
{% include_relative rules/14.md %}
## Következmények
Ezen szabályok megsértésnek következményei lehetnek: figyelmeztetés, némítás, kirúgás vagy tiltás. Az egyes következmények természetesen az esettől függnek.
- A legtöbb felhasználó 4 figyelmeztetést kap kitiltás előtt
- Ezekbe a figyelmeztetésekbe bele kell érteni, a !warn parancs használatát, a némítást és a szóbeli figyelmeztetéseket
- A szabálysértés céljával történő csatlakozás kitiltásodhoz vezet
The consequences of breaking these rules are a warning, mute, kick or ban. Of course, the specific consequences will be handled on a case by case basis.
- Most users end up having 4 warnings before they are banned
- These warnings include using the actual !warn command, getting muted, and also verbal warnings
- Joining for the purpose of rule breaking will get you banned
## Jelentés
- Ha valaki megszegi a szabályokat, és egy moderátor még nem foglalkozik az üggyel, kérjük, pingelj meg egy online moderátort
- Ha egy incidens DM-ezésre kerül, bizonyíték kell róla, például, hogy mások is jelentsék, a hatása a szerverre vagy valami hasonló
- Azonban ha jelented, takard ki a linkeket; ne add meg a közvetlen üzenet reklámozónak a lehetőséget, hogy nagyobb nyilvánosságot kapjon annál, mint amit a közvetlen üzenetével mindenkinek elért
- If someone is breaking the rules and a moderator is already not handling the case, please ping an online moderator
- If the incident was in DMs, there needs to be evidence, such as other people reporting it too, implications on the server, or anything of the sort
- However, when doing your report, cover any links; do not give the DM advertiser more visibility than they already got by Direct Messaging everyone
Utolsó frissítés: 2022-06-28
Last updated: 2022-06-28

View File

@ -0,0 +1,6 @@
### 1. Do not act disrespectfully towards others and their beliefs
- This applies to everyone regardless of their role or level of activity in this server, even if they arent on the server
- Do not backseat moderate or try to "help" when a moderator is already dealing with a situation
- Reminders of the rules are fine, as long as you remain respectful
- Credit the creator(s) when sending something if you know who created it (exception being when the included work already credits said author)

View File

@ -0,0 +1,4 @@
### 10. Keep names/nicknames exclusively alphanumeric and do not hoist
- Users with a nickname/username that is not easily readable for an English speaker or mentionable with an English (US) keyboard will be assigned a new nickname
- Avoid purposely putting characters in the beginning of the name to change your spot in the member list, those characters will be removed

View File

@ -0,0 +1,6 @@
### 11. Ne küldj kéretlen DM-et másoknak
- Kérdezz, mielőtt közvetlen üzenetet küldesz valakinek, és respektáld, ha nem szeretne úgy kommunikálni
- Még ha nem is veszélyes a tevékenységed, néha zavaró tud lenni vagy egyébként nem kívánt
- Hogy mik történnek a közvetlen üzenetekben a szerverre **tartozik** amíg ketten nem osztotok meg egy közös szervert, vagy nem vagyok barátok, nem tudjátok elérni egymást
- Példák arra, hogy mit ne csinálj: direkt üzenet reklámozás, szándékosan átirányítani közvetlen üzenetre felhasználókat a normál beszélgetésből (mint támogatás miatt) a szabályok megszegésére vagy zaklatásra

View File

@ -0,0 +1,7 @@
### 12. Do not bring external drama, NSFW, or illegal content into the server
- If you are banned in other servers, avoid talking about it here
- We can not help you get unbanned from other servers, that is the decision of the staff members there
- Do not post anything that is not considered safe for work (e.g. sexual content, extreme violence, drugs)
- Accounts with disturbing avatars will be kicked, then leading to a ban if they keep said avatar on return
- Despite adult content being banned, users are still required to be thirteen and over in order to participate on this Discord server as per the Discord TOS

View File

@ -0,0 +1,3 @@
### 13. Do not talk about or do actions pertaining to breaking other Discord TOS
- Breaking anything covered by either Discord's [Terms of Service](https://discord.com/terms) or [community guidelines](https://discord.com/guidelines), regardless of whether mentioned by the above or not, will land one a ban

View File

@ -0,0 +1,5 @@
### 14. Ne próbáld a szabályokat megkerülni, az ugyanúgy a megsértésüknek számít
- Ha nem érted valamelyik szabályt, kérdezz nyugodtan a további tisztázáshoz
- Ha megszeged a szabályokat, majd azt állítod, hogy "nem tudtad", akkor is vétkes vagy a szabályok megszegésében
- A szabályok megkerülése homályos beszéddel olyan, mintha megsértetted volna őket

View File

@ -0,0 +1,6 @@
### 2. Follow standards set in project-development servers
- Asking to ask is not only ironic, but defeats the point of having a help channel such as #nds-help, where all help questions are intended to be directed towards
- Arbitrary release dates aren't part of our schedule to publish high quality tested applications, and expecting them to be pre-determined/ready on demand interferes with our release schedule. Those not wanting to be constrained by these limitations should instead use nightly builds if the project offers it
- Handholding is not helping; users are expected to do research on the subject matter, whether it's by reading the pinned messages/#useful-resources or using a search engine to find links
- Overlooking this rule for legitimate reasons is allowed, at moderators decision on what is considered legitimate

View File

@ -0,0 +1,6 @@
### 3. Tarts pozitív környezetet a szerveren
- A káromkodó szavak nem tiltottak (az interneten vagy, számíts rá), de az ékesszólások és a szidalmak nem szívesen látottak
- A szónoklatok megengedettek egészen addig, amíg a céljuk nem csak a gőz kieresztése
- Előzd meg, hogya viták egy máshol (pl.: Twitter) már oly gyakran előforduló frusztrációk ismétlődésévé váljanak egy másik, nem annyira ismert vagy vitatott tényező bevezetésével
- Egy témát úgy indítasz, hogy valami rosszat mondasz róla? Figyelj rá, hogy ne rögtön kezdéskor negatív legyen az egész beszélgetés

View File

@ -0,0 +1,11 @@
### 4. Maintain the chat quality to the expectations set by the environment
- Monologuing to the point of discouraging others from interacting or having the message overflow an average mobile screen should have the messages moved to a dedicated page, such as a server thread or Mystbin: https://mystb.in/
- GIFs to complement messages are fun, but GIFs made to replace conversation is just irritating and bandwidth wasting.
- Keep needed messages for your point to a minimal, by:
- NOT duplicating messages, especially in different channels
- NOT posting for the sake of posting ("chat is dead", copypastas, etc)
- NOT sending multiple messages with few words each to build a sentence (ie: popcorning)
- using reactions to post simple emoji's responding to another's message (for the message immediately above, type `+:emojiname:` as a shortcut)
**Moderators may request a discussion to stop, and users are expected to comply with its request, even if it doesn't fall into any of the above examples**

View File

@ -0,0 +1,6 @@
### 5. Do not self-promote with no context or without explicit staff permission
- Giving links to other Discord servers on request is allowed, but please ask a moderator in a DM before advertising a server without prior context
- DM advertisements aren't allowed, both by the Discord Terms of Service and our server rules, mass DM advertisement (with proof) will land you a ban
- Joining for the purpose of advertising your discord server will land you a ban and your advertisements will be deleted
- Any compromised account will get banned, with the sent messages from the bot being removed. If the account is later retrieved, please contact one of the staff members

View File

@ -0,0 +1,12 @@
### 6. Kerüld a kalózkodásról beszélgetést
Példák, hogy mik szegik meg ezt a szabályt:
- Kalózkodó weboldalak/eszközök megemlítése/hivatkozása
- A kalózkodás ösztönzése, akár másoknak való segítségnyújtással, akár annak igazolásával
- Kalóz vagy NDA-t sértő tartalmak feltöltése (hivatalos licencelt SDK-k, eszközök stb. segítségével összeállított ROM-ok...)
Példák, hogy mik NEM szegik meg ezt a szabályt:
- A kiszivárgásokkal kapcsolatos nyilvánosan ismert információk megvitatása, amíg nem kerülnek megosztásra buildek, fájlok vagy forráskódok
A Discord szolgáltatási feltételei az amerikai törvényeket követik, és mint ilyen, a kalózkodás amerikai definíciójának hatálya alá tartozik, függetlenül attól, hogy a felhasználó az USA-ban él-e vagy sem
- További információkért arról, hogy mi kalózkodás és mi nem javasoljuk ezt olvasni valónak: [eip kalózkodás definíciós oldala](https://3ds.eiphax.tech/piracy.html) (Jogi nyilatkozat: Nem vagyunk ügyvédek)

View File

@ -0,0 +1,6 @@
### 7. Tartsd a beszélgetéseket a hozzájuk tartozó csatornán
- Még akkor is, ha kapcsolódik, néha egy másik csatorna sokkal megfelelőbb
- Nézd meg a csatorna témáját hogy megtudd, hol kérdezz vagy beszélgess
- Néha egy egészen másik szerver a javasolt, nincs mindenre válaszunk
- Néhány kapcsolódó szerver megtalálható a [#useful-resources](https://discord.com/channels/283769550611152897/638041441079263283) csatorn vagy pinnelve vannak más csatornákon

View File

@ -0,0 +1,5 @@
### 8. Keep all conversations in English
- We are not able to easily moderate content in other languages
- We suggest using [DeepL](https://www.deepl.com/translator) for translation
- Exceptions may be granted in case translation fails and there are trusted people that know your language and are able to help

View File

@ -0,0 +1,4 @@
### 9. You may not have an alternative account on this server without staff permission
- One account per person at a time (except when approved by a staff member), be sure to leave this server on your other account before joining with a new one
- Punishments apply to the person, not the account, any subsequent accounts made for the purposes of punishment evasion will result in both accounts being banned

View File

@ -2,44 +2,44 @@
lang: hu-HU
layout: wiki
section: ds-index
category: guides
title: BIOS/Firmware Dumping
description: How to extract the Nintendo DS or DSi BIOS/Firmware from your console
category: útmutatók
title: BIOS/Firmware dumpolás
description: Hogyan szedd ki a Nintendo DS or DSi BIOS/Firmware-t a konzolodból
tabs:
-
dsi-sd-card: DSi with Unlaunch
dsi-sd-card: DSi Unlaunch-csel
flashcard: Flashcard
---
Some emulators, such as melonDS, require the DS-mode or DSi-mode BIOS and firmware, which are available by extracting from your console. There are two distinct ways to achieve this, using:
- a DSi with Unlaunch, OR
- a DS/DS Lite/3DS or a DSi without Unlaunch, along with a flashcard compatible with the console
Néhány emulátorhoz, mint például a melonDS, DS-módú vagy DSi-módú BIOS és firmware szükséges, amelyek a konzolból való kinyeréssel szerezhetők meg. Két úton lehet ezt elérni:
- egy DSi Unlaunch-csel, VAGY
- egy DS/DS Lite/3DS vagy egy DSi Unlaunch nélkül egy kompatibilis flashcard-dal
The DSi method will extract both the DS-mode and DSi-mode BIOS and firmware files. The flashcard method will only extract the DS-mode files.
A DSi metódus ki fogja szedni mind a DS-mód, mind a DSi-mód BIOS és firmware fájlját. A flashcard metódus csak a DS-mód fájljait szedi ki.
{% capture tab-dsi-sd-card %}
This page assumes you are running a modern CFW environment from [dsi.cfw.guide](https://dsi.cfw.guide).
Ez az oldal feltételezi, hogy modern CFW környezetet futtatsz a [dsi.cfw.guide](https://dsi.cfw.guide) alapján.
{:.alert .alert-warning}
### 1. rész: A szükséges fájlok beszerzése
1. Download [dsibiosdumper](https://melonds.kuribo64.net/downloads/dsibiosdumper.7z)
1. Copy `dsibiosdumper.nds` from the dsibiosdumper `.7z` file to the root of your SD card
1. Töltsd le a [dsibiosdumper](https://melonds.kuribo64.net/downloads/dsibiosdumper.7z) fájlt
1. Másold a `dsibiosdumper.nds` fájlt a dsibiosdumper `.7z` fájlból az SD kártyád gyökerébe
1. Tedd vissza az SD kártyád a készülékedbe
### Part 2: dsibiosdumper
1. With your device still powered off, hold the following buttons: <kbd class="face">A</kbd> + <kbd class="face">B</kbd>, and while holding these buttons together, power on your device
1. Your device should have booted into the Unlaunch menu
1. Launch dsibiosdumper from the list of applications
1. Press <kbd class="face">A</kbd> to dump everything
1. Wait for the process to complete
- This can take a while
1. After the process is complete, press <kbd>SELECT</kbd> to exit dsibiosdumper
1. Power off your device
1. Insert your SD card into your computer
### 2. rész: dsibiosdumper
1. Az eszközöd kikapcsolt állapotában tartsd nyomva a következő gombokat: <kbd class="face">A</kbd> + <kbd class="face">B</kbd>, majd ezen gombok nyomva tartása mellett kapcsold be az eszközöd
1. A készülékednek az Unlaunch menübe kell bootolnia
1. Indítsd el dsibiosdumper-t az alkalmazások listájából
1. Nyomj <kbd class="face">A</kbd> gombot minden dumpolásához
1. Várja meg, amíg a folyamat befejeződik
- Ez eltarthat egy ideig
1. Ha a folyamat befejeződött, akkor nyomj <kbd>SELECT</kbd> gombot a dsibiosdumper-ből kilépéshez
1. Kapcsold ki a készüléked
1. Helyezd az SD kártyád a számítógépedbe
All the necessary files will be in the `dsidump` folder on the root of your SD card.
Minden szükséges fájl a `dsidump` mappában lesz az SD kártyád gyökerében.
{:.alert .alert-success}
{% endcapture %}
@ -49,20 +49,20 @@ All the necessary files will be in the `dsidump` folder on the root of your SD c
### 1. rész: A szükséges fájlok beszerzése
1. Download [dsbf_dump](https://github.com/DS-Homebrew/dsbf_dump/releases/latest) (the `.nds` file)
1. Copy `dsbf_dump.nds` to the root of your SD card
1. Reinsert your SD card into your flashcard
1. Töltsd le az [dsbf_dump](https://github.com/DS-Homebrew/dsbf_dump/releases/latest) fájlt (az `.nds` fájl)
1. Másold a `dsbf_dump.nds` fájlt az SD kártyád gyökerébe
1. Tedd vissza az SD kártyád a flashcard-odba
### Part 2: dsbf_dump
1. Power on your device
1. Launch your flashcard
1. Navigate to the root of your SD card, and launch dsbf_dump
1. Wait for the process to complete
1. After the process is complete, press <kbd>START</kbd> to power off your device
- On 3DS-family systems, it will instead show "Software closed". Power off your device from this screen
1. Insert your SD card into your computer
### 2. rész: dsbf_dump
1. Kapcsold be a készülékedet
1. Idítsd el a flashcard-od
1. Navigálj az SD kártyád gyökerébe és indítsd el a dsbf_dump-ot
1. Várja meg, amíg a folyamat befejeződik
1. Ha a folyamat végzett, nyomd meg a <kbd>START</kbd> gombot az eszközöd kikapcsolásáshoz
- A 3DS-család rendszerei "Software closed" jelenik meg helyette. Kapcsold ki a készüléked ezen a képernyőn
1. Helyezd az SD kártyád a számítógépedbe
All the necessary files will be in a folder specified on the top screen of your device.
Minden szükséges fájl a készülék felső képernyőjén megjelenített mappában lesz.
{:.alert .alert-success}
{% endcapture %}

View File

@ -9,114 +9,114 @@ description: Különleges tulajdonságokkal rendelkező DS(i) játékok
### DS játékok, amik elérhetők DSiWare-ként
- 100 Classic Books
- DSiWare version called "Chotto DS Bun ga Kuzenshuu: Sekai no Bungaku 20"
- Only 20 books included
- A DSiWare verzió neve "Chotto DS Bun ga Kuzenshuu: Sekai no Bungaku 20"
- Csak 20 könyvet tartalmaz
- 7 Wonders II
- Free Play mode removed
- A Free Play mód eltávolításra került
- Advance Wars: Days of Ruin/Dark Conflict
- DSiWare version exclusive to Japan, as "Famicom Wars DS: Ushinawareta Hikari"
- A patch that changes the Japanese files to the US English versions is available [here](https://www.dropbox.com/s/9spnmwpt3lhrxqv/famicom%20wars%20dsi%20%28eng%29.xdelta?dl=0)
- A DSiWare verzió a Japán régió számára exkluzív, mint "Famicom Wars DS: Ushinawareta Hikari"
- Egy patch, ami a japán fájlokat kicseréli az angol verziókkal elérhető [itt](https://www.dropbox.com/s/9spnmwpt3lhrxqv/famicom%20wars%20dsi%20%28eng%29.xdelta?dl=0)
- Animal Boxing
- Art Academy
- Split into First & Second Semesters
- Felbontásra került Első & Második szemeszterre
- Astro Invaders
- DSiWare version called "Astro"
- Instruction Manual interestingly still shows it as "Astro Invaders" in page 1
- A DSiWare verzió neve "Astro"
- A használati utasításban érdekes módon még mindig "Astro Invaders" néven szerepel az 1. oldalon
- Bejeweled Twist
- Some features removed
- Néhány funkció eltávolítva
- Bomberman 2
- Multiplayer feature turned into a standalone title called "Bomberman Blitz"
- A többjátékos funkció külön címként jelent meg "Bomberman Blitz" néven
- Bookworm
- Download Play feature removed
- Icon is animated
- Download Play funkció eltávolítva
- Az ikon animált
- Brain Challenge
- New features related to the DSi camera are added
- Versus mode is removed
- Many files are compressed for the game to fit within the DSiWare size limit
- Icon is animated
- Új a DSi kamerához kapcsolódó funkciók kerültek hozzáadásra
- A Versus mód eltávolítva
- Sok fájl tömörítésre került, hogy a játék beférjen a DSiWare méret korlátba
- Az ikon animált
- Chronos Twins
- Clubhouse Games
- Split into three DSiWare titles called
- A következő három DSiWare címre lett bontva
- Clubhouse Games Express: Card Classics
- Clubhouse Games Express: Family Favorites
- Clubhouse Games Express: Strategy Pack
- Coropata
- Dragon's Lair
- Extras menu containing Watch Mode is replaced with the Manual
- Az Extrák menü, amely a Figyelési módot tartalmazza, a Kézikönyv menüponttal került helyettesítésre
- Electroplankton
- Each mode are turned into standalone DSiWare titles
- Minden mód egy önálló DSiWare-ként került kiadásra
- Elite Forces: Unit 77
- Multiplayer added
- G.G. Series DSiWare titles
- A collection called "G.G. Series Collection+" physically released exclusively in Japan
- Built as an NTR title, allowing for playing on DS consoles
- Manual screens contain a unique UI
- Többjátékos mód hozzáadva
- G.G. Series DSiWare címek
- A "G.G. Series Collection+" kollekció Japán régióban exkluzív fizikai kiadással rendelkezett
- NTR címként készült, lehetővé téve a DS konzolokon való játékot
- A kéziköny képernyőképei egyedi UI-t tartalmaznak
- Heathcliff: Frantic Foto
- DSiWare version called "Heathcliff: Spot On"
- A DSiWare verzió neve "Heathcliff: Spot On"
- Jewel Adventures
- Jewel Legends: Tree of Life
- Jewel Quest 4: Heritage
- Jewel Quest 5: The Sleepless Star
- Master of Illusion/Magic Made Fun
- Split into six DSiWare titles called "Master of Illusion Express" (USA), or "A Little Bit of... Magic Made Fun" (Europe)
- Hat DSiWare címre lett szétosztva "Master of Illusion Express" (USA) vagy "A Little Bit of... Magic Made Fun" (Európa)
- Motto Me de Unou o Kitaeru: DS Sokudoku Jutsu
- DSiWare version called "Motto Me de Unou o Kitaeru: DS Sokudoku Jutsu Light"
- A DSiWare verzió neve "Motto Me de Unou o Kitaeru: DS Sokudoku Jutsu Light"
- Need for Speed: Nitro
- DSiWare version called "Need for Speed: Nitro-X"
- Download Play feature and various music are removed
- New police cars available
- A DSiWare verzió neve "Need for Speed: Nitro-X"
- Download Play funkció és néhány zene eltávolítva
- Új rendőrautók érhetők el
- Nintendogs: Lab & Friends
- DSiWare version exclusive to China
- A DSiWare verzió Kína régió számára exkluzív
- Phantasy Star 0
- A demo(?) version of the original game, called "Phantasy Star 0 Mini", exclusive to Japan
- Icon is animated
- Egy demo(?) verziója az eredeti játéknak "Phantasy Star 0 Mini" néven a Japán régió számára exkluzív
- Az ikon animált
- Planet Puzzle League
- DSiWare version called "Puzzle League Express" (USA), or "A Little Bit of... Puzzle League" (Europe)
- Multiplayer removed
- Some music tracks removed
- A DSiWare verzió neve "Puzzle League Express" (USA), vagy "A Little Bit of... Puzzle League" (Europe)
- A többjátékos mód eltávolítva
- Néhány zeneszám eltávolítva
- Plants vs. Zombies
- Download Play feature, some achievements, and music video are removed
- Includes exclusive minigame
- Icon is animated
- A Download Play funkció, néhány trófea és zene videó eltávolítva
- Exkluzív minijátékot tartalmaz
- Az ikon animált
- The Price Is Right: 2010 Edition
- DSiWare version called "The Price Is Right"
- Some files are compressed for the game to fit within the DSiWare size limit
- Some minigames are removed
- A DSiWare verzió neve The Price Is Right"
- Néhány fájl tömörítésre került, hogy a játék beférjen a DSiWare méret korlátba
- Néhány minijáték eltávolítva
- Puzzler Brain Games
- Puzzler World 2013
- Real Crimes: Jack the Ripper
- Icon is animated
- Az ikon animált
- Slingo Quest
- Space Invaders Extreme 2
- DSiWare version called "Space Invaders Extreme Z", exclusive to Japan
- Wireless features removed
- Statego: Next Edition
- Sprite files are compressed for the game to fit within the DSiWare size limit
- A DSiWare verzió neve "Space Invaders Extreme Z", a Japán régió számára exkluzív
- Vezeték nélküli funkciók eltávolítva
- Stratego: Next Edition
- A sprite fájlok tömörítésre került, hogy a játék beférjen a DSiWare méret korlátba
- Successfully Learning: English, Year 2+3
- Successfully Learning: English, Year 4+5
- Successfully Learning: Mathematics, Year 2+3
- Successfully Learning: Mathematics, Year 4+5
- Sujin Taisen: Number Battles
- DSiWare version known as "Number Battle" in USA
- Local multiplayer is removed, but online multiplayer is retained
- A DSiWare verzió neve "Number Battle" az USA régióban
- A helyi többjátékos mód eltávolításra került, de az online többjátékos mód megmaradt
- Tantei Jinguuji Saburou DS: Fuserareta Shinjitsu
- Split into 5 parts(?)
- 5 részre bontott(?)
- Tetris Party Deluxe
- DSiWare version called "Tetris Party Live"
- Field Climber, Shadow, Stage Racer, Sprint, Master Mode, Bombliss Mode are removed
- Icon is animated
- A DSiWare verzió neve "Tetris Party Live"
- Field Climber, Shadow, Stage Racer, Sprint, Master Mode, Bombliss Mode játékmódok eltávolítva
- Az ikon animált
- True Swing Golf/Nintendo Touch Golf
- DSiWare version called "True Swing Golf Express" (USA), or "A Little Bit of... Nintendo Touch Golf" (Europe)
- The DSiWare version of the game does not include any Wi-Fi features, such as Local/Download Play or the in-game PictoChat function. It also features far fewer courses than the retail game
- The game engine is improved
- Challenge mode replaces Championship Tour of the retail game
- A DSiWare verzió neve "True Swing Golf Express" (USA), vagy "A Little Bit of... Nintendo Touch Golf" (Europe)
- A játék DSiWare verziója nem tartalmaz Wi-Fi funkciókat, mint például a Local/Download Play vagy a játékbani PictoChat funkció. Továbbá kevesebb pályát tartalmaz, mint a dobozos verzió
- A játékmotor feljavított
- A Challenge mód van dobozos játék Championship Tour módja helyett
- WarioWare: Touched!
- Slot-2 features removed
- Slot-2 funkciók eltávolítva
- Zombiez Seeker
- DSiWare version called "Zombie Blaster"
- A DSiWare verzió neve "Zombie Blaster"
- Zuma's Revenge!
- Multiplayer removed
- Icon is animated
- A többjátékos mód eltávolítva
- Az ikon animált
Támogat Wi-Fi-t (tartalmaz WPA 1/2-t):
- Bomberman Blitz
@ -150,9 +150,9 @@ Támogat Wi-Fi-t (tartalmaz WPA 1/2-t):
- Pocket Pack: Words & Numbers
- Cloneboot-ot használ a többjátékos módhoz
- Pop Island
- Has a feature to send a game demo to any DS family console
- Van egy olyan funkciója, hogy egy játék demót küldhet a DS konzol család bármelyik tagjára
- Pop Island: Paperfield
- Has a feature to send a game demo to any DS family console
- Van egy olyan funkciója, hogy egy játék demót küldhet a DS konzol család bármelyik tagjára
### DSiWare, ami az eredetileg tervezett DS/DS lite kiadástól eltávolodott
- Flipper
@ -426,7 +426,7 @@ Jelenleg az nds-bootstrap-nek nincs Slot-2 emulációja. Tartalmaz néhány lehe
- Jam with the Band
- Live Channel
- Kuizu Ongaku Nojika (DSiWare)
- Wii title unknown
- Wii cím ismeretlen
- My Word Coach (DS)
- My Word Coach (Wii)
- Odekake! Earth Seeker (DSiWare)
@ -434,7 +434,7 @@ Jelenleg az nds-bootstrap-nek nincs Slot-2 emulációja. Tartalmaz néhány lehe
- Pokémon Diamond/Pearl
- My Pokémon Ranch
- Pokémon Platinum
- My Pokémon Ranch (Japan Only Update)
- My Pokémon Ranch (csak Japán frissítés)
- Pokémon Diamond/Pearl/Platinum/HeartGold/SoulSilver
- Pokémon Battle Revolution
- Personal Trainer: Walking

View File

@ -2,45 +2,45 @@
lang: hu-HU
layout: wiki
section: gbarunner2
title: GBA BIOS Dumping
description: How to extract the Nintendo GBA BIOS from your console
title: GBA BIOS dumpolása
description: Hogyan szedd ki a Nintendo GBA BIOS-t a konzolodból
tabs:
-
3ds-sd-card: 3DS with open_agb_firm
gba-flashcart: GBA/DS/DS Lite with a GBA-mode flashcart
3ds-sd-card: 3DS open_agb_firm-mel
gba-flashcart: GBA/DS/DS Lite GBA-módú flashcart-tal
---
While most GBA emulators have no issue playing GBA games by itself, some emulators and hypervisors, such as GBARunner2, may need the BIOS file to properly playback some titles.
Míg a legtöbb GBA emulátornak önmagában nem okoz gondot a GBA játékok lejátszása, néhány emulátornak és hipervizornak, például a GBARunner2-nek szüksége lehet a BIOS fájlra egyes játékok megfelelő lejátszásához.
There are two distinct ways to achieve this, using:
- a 3DS with custom firmware, OR
- a GBA/DS/DS Lite with a GBA-mode flashcart
Két úton lehet ezt elérni:
- egy 3DS egyéni firmware-rel, VAGY
- egy GBA/DS/DS Lite GBA-módú flashcart-tal
{% capture tab-3ds-sd-card %}
### 1. rész: A szükséges fájlok beszerzése
1. Download [open_agb_firm](https://github.com/profi200/open_agb_firm/releases/latest) (the `.7z` file)
1. Download [Bios_Dumper.gba](https://github.com/GlaZedBelmont/Random-Stuff/releases/download/0.0.5/Bios_Dumper.gba)
1. Create a folder named `payloads` inside the `/luma` folder if it does not already exist
1. Copy `open_agb_firm.firm` from the open_agb_firm `.7z` file to the `/luma/payloads` folder
1. Copy `Bios_Dumper.gba` to the root of your SD card
1. Töltsd le az [open_agb_firm](https://github.com/profi200/open_agb_firm/releases/latest) fájlt (a `.7z` fájl)
1. Töltsd le a [Bios_Dumper.gba](https://github.com/GlaZedBelmont/Random-Stuff/releases/download/0.0.5/Bios_Dumper.gba) fájlt
1. Hozz létre egy `payloads` nevű mappát a `/luma` mappában, ha még nem létezik
1. Másold az `open_agb_firm.firm`fájlt az open_agb_firm `.7z` fájlból a `/luma/payloads` mappába
1. Másold a `Bios_Dumper.gba` fájlt az SD kártyád gyökerébe
1. Tedd vissza az SD kártyád a készülékedbe
### Part 2: Bios_Dumper
1. Press and hold <kbd>START</kbd>, and while holding <kbd>START</kbd>, power on your device
- This will launch open_agb_firm
- If it loads the `Luma3DS Chainloader`, select `open_agb_firm` from this menu
- If it loads to something else, you did not copy `open_agb_firm.firm` to the correct folder on your SD card
1. From open_agb_firm, launch `Bios_Dumper.gba`
1. The screen will flash red, then it will flash green
1. Wait for about five seconds
1. Power off your device
### 2. rész: Bios_Dumper
1. Nyomd le és tartsd lenyomva a <kbd>START</kbd> gombot, és amíg nyomva tartod azt, kapcsold be a készüléked
- Ez elindítja az open_agb_firm-et
- Ha betölti a `Luma3DS Chainloader`-t, válaszd az `open_agb_firm`-et ebbl a menüből
- Ha mást tölt be, akkor nem másoltad az `open_agb_firm.firm` fájlt a megfelelő mappába az SD kártyádon
1. Az open_agb_firm-ből indítsd el a `Bios_Dumper.gba`-t
1. A képernyő pirosan majd zölden villant
1. Várj kb. 5 másodpercet
1. Kapcsold ki a készüléked
{% capture upload-bios-text %}
From your SD card, upload `/3ds/open_agb_firm/saves/Bios_Dumper.sav` here:
Az SD kártyádról töltsd fel a `/3ds/open_agb_firm/saves/Bios_Dumper.sav` fájlt itt:
{% endcapture %}
### Part 3: Unpack the BIOS from the generated save file
1. Insert your SD card into your computer
### 3. rész: A BIOS kicsomagolása a generált mentés fájlból
1. Helyezd az SD kártyád a számítógépedbe
1. {% include bios-shrinker.html text=upload-bios-text %}
{% endcapture %}
@ -49,23 +49,23 @@ From your SD card, upload `/3ds/open_agb_firm/saves/Bios_Dumper.sav` here:
{% capture tab-gba-flashcart %}
### 1. rész: A szükséges fájlok beszerzése
1. Download [Bios_Dumper.gba](https://github.com/GlaZedBelmont/Random-Stuff/releases/download/0.0.5/Bios_Dumper.gba)
1. Copy `Bios_Dumper.gba` to the root of your flashcart's SD card
1. Reinsert your SD card into your flashcart
1. Reinsert your GBA flashcart into your cartridge
1. Töltsd le a [Bios_Dumper.gba](https://github.com/GlaZedBelmont/Random-Stuff/releases/download/0.0.5/Bios_Dumper.gba) fájlt
1. Másold a `Bios_Dumper.gba` fájlt a flashcart SD kártyája gyökerébe
1. Tedd vissza az SD kártyád a flashcart-odba
1. Helyezd vissza a GBA flashcart-odat a cartridge-be
### Part 2: Bios_Dumper
1. Launch your flashcart, then launch `Bios_Dumper.gba`
1. The screen will flash red, then it will flash green
1. Wait for about five seconds
1. Power off your device
### 2. rész: Bios_Dumper
1. Indítsd el a flashcart-odat, majd indítsd el a `Bios_Dumper.gba`-t
1. A képernyő pirosan majd zölden villant
1. Várj kb. 5 másodpercet
1. Kapcsold ki a készüléked
{% capture upload-bios-text %}
From your SD card, upload `Bios_Dumper.sav` here:
Az SD kártyádról töltsd fel a `Bios_Dumper.sav` fájlt itt:
{% endcapture %}
### Part 3: Unpack the BIOS from the generated save file
1. Insert your SD card into your computer
### 3. rész: A BIOS kicsomagolása a generált mentés fájlból
1. Helyezd az SD kártyád a számítógépedbe
1. {% include bios-shrinker.html text=upload-bios-text %}
{% endcapture %}
@ -74,7 +74,7 @@ From your SD card, upload `Bios_Dumper.sav` here:
{% assign tabs = tab-3ds-sd-card | concat: tab-gba-flashcart %}
{% include tabs.html index=0 tabs=tabs %}
A `bios.bin` file will automatically download. This is the final GBA BIOS file.
Egy `bios.bin` fájl automatikusan letöltésre kerül. Ez a végleges GBA BIOS fájl.
{:.alert .alert-success}
<script src="https://geraintluff.github.io/sha256/sha256.min.js"></script>

View File

@ -20,7 +20,7 @@ Töbnyire a TWiLight Menu++-ba ágyazott build megfelelő. A GBARunner különb
Szükséged van egy build-re a [wifi_link](https://github.com/Gericom/GBARunner2/tree/wifi_link) ágból, ahhoz, hogy használhasd ezt a szolgáltatást. Részletes információt találsz a buildek telepítéséről a [WikiTemp oldalon](https://wiki.gbatemp.net/wiki/GBARunner2/Link).
#### Miért nem támogatott az RTC (Real Time Clock) egy ROM hackben?
Az RTC játékonként támogatott. A ROM cím ID-ját meg kell változtatnod egy olyan játék kódjára, ami támogatja az RTC-t, hogy a GBARunner2 felismerje azt.
Az RTC játékonként támogatott. A ROM cím ID-ját meg kell változtatnod egy olyan játék kódjára, ami támogatja az RTC-t, hogy a GBARunner2 felismerje azt. You can find a list of supported title IDs in [GBARunner2's code](https://github.com/Gericom/GBARunner2/blob/master/arm9/source/emu/romGpio.vram.cpp#L14-L61).
A cím ID- a következő módon módosíthatod:
1. <label for="file-input" class="form-label">Válaszd ki a GBA ROM fájlt:</label> <input id="file-input" class="form-control mb-2" type="file" onchange="loadRom(this.files[0])" />

View File

@ -35,15 +35,15 @@ Az nds-bootstrap a ROM funkciókat patcheli, hogy fussanak SD kártyáról, és
- Kisebb akkumulátor fogyasztás
- Bizonyos játék kártyák használatakor lehetőséged van az IR használatára az alkalmazásodból
- Az nds-bootstrap nyílt forrású, így a fejlesztől mindig tudják frissíteni a hibák és egyéb dolgok javítása érdekében, még akkor is, ha a projekt megszűnik
- The DS Memory Expansion Pak is emulated, meaning games that require that accessory will work
- Currently, only *Nintendo DS Browser* emulates it
- A DS Memory Expansion Pak emulált, így azok a játékok amiknek szüksége van rá működni fognak
- Jelenleg csak a *Nintendo DS Browser* emulálja ezt
- Az alsó és felső képernyő cserélhető a kompatibilis játékoknál a még kényelmesebb játékmenetért, vagy olyan rendszerekhez, ahol törött vagy eltávolított a képernyő
- Képernyőképek készítése és értékek szerkesztése a RAM-ban a játékbani menü használatával
#### DS/DS Lite: Miért használjak nds-bootstrap-et egy DS flashcard-on?
- Bizonyos kompatibilis ROM-ok betöltésre kerülnek a Memory Expansion Pak-ba (vagy RAM-ot tartalmazó Slot-2 flashcard-o memóriájába), gyorsabb betöltési időket lehetővé téve, mint a normál játék kártyák
- 400+ DSiWare titles can be run using built-in patches and a Donor ROM of a DSi-Enhanced title
- Keep in mind that nds-bootstrap will always be used for DSiWare, regardless of `Game Loader` setting in TWLMenu++ Settings
- 400+ számú DSiWare cím futtatható a beépített patchek és egy DSi-Enhanced cím Donor ROM-ja segítségével
- Ne feledd, hogy az nds-bootstrap lesz mindig a DSiWare-hez használva, függetlenül az `Játék betöltő` beállítástól a TWLMenu++ beállításokban
- Nem minden DSiWare cím tud menteni, mivel nehéz hozzáadni a mentés támogatását, és/vagy egynél több fájlt tárolnak a mentési fájlrendszerben.
- Ha a flashcard kernel-ed nem tud futtatni egy bizonyos ROM-ot, akkor az nds-bootstrap használható helyette, és ez játékonként beállítható
- Az alsó és felső képernyő cserélhető a kompatibilis játékoknál a még kényelmesebb játékmenetért, vagy olyan rendszerekhez, ahol törött vagy eltávolított a képernyő

View File

@ -53,6 +53,6 @@ Vedd figyelemben, hogy nem minden flashcard támogatja a játékok ilyen módon
- R4(i)RTS (r4rts.com) (használd az M3Real_M3iZero YSMenu fájlokat)
- R4 SDHC RTS (fekete cartridge) (r4isdhc.com) (használd az M3Real_M3iZero YSMenu fájlokat)
Install [RetroGameFan's YSMenu](https://gbatemp.net/download/35737/).
Telepítsd a [RetroGameFan YSMenu](https://gbatemp.net/download/35737/)-jét.
- Ellenőrizd, hogy az `YSMenu.nds` (átnevezve `TTMenu.dat`-ról, ha nincs ilyen) és a `TTMenu` mappa létezik a flashcard-od microSD kártyájának gyökerében
1. Open TWLMenu++ Settings, switch to `nds-bootstrap settings` page, and set `Game Loader` to `Kernel`, so the flashcard firmware will be used instead of nds-bootstrap
1. Nyisd meg a TWLMenu++ Beálltásokat, válts az `nds-bootstrap beállítások` oldalra és állítsd be az `nds-bootstrap használatát` `Kernel`-re, így a flashcard firmware kerül felhasználásra az nds-bootstrap helyett

View File

@ -18,7 +18,7 @@ Ha régebbi verzióról frissítesz, mint a v6.8.3, kérjük mozgasd a `.sav` DS
Ha régebbi verzióról frissítesz, mint a v21.0.0, kérjük mozgasd a `.pub` és/vagy `.prv` DSiWare fájljaidat egy új `saves` nevű mappába, ahol a `saves` mappa ugyanazon a helyen van, mint a DSiWare ROM-ok.
{:.alert .alert-info}
If updating from a version older than v25.7.0, it is recommended to delete the `TWiLight Menu++ Game Booter` title from the title list, using FBI
Ha a v25.7.0 verziónál régebbiről frissítünk, ajánlott kitörölni a `TWiLight Menu++ Game Booter`-t, a címek listájáról FBI alkalmazással
{:.alert .alert-info}
{% capture tab-universal-updater %}

View File

@ -9,119 +9,46 @@ description: crwdns18670:0crwdne18670:0
crwdns26043:0crwdne26043:0 crwdns26049:0crwdne26049:0 crwdns26055:0crwdne26055:0
### crwdns26059:0crwdne26059:0 crwdns26065:0crwdne26065:0
crwdns39711:0crwdne39711:0
- crwdns26071:0crwdne26071:0
- crwdns26077:0crwdne26077:0
- crwdns26083:0crwdne26083:0
- crwdns30732:0crwdne30732:0
crwdns39713:0crwdne39713:0
### crwdns26095:0crwdne26095:0 crwdns31912:0crwdne31912:0
crwdns39715:0crwdne39715:0
- crwdns31914:0crwdne31914:0
- crwdns31916:0crwdne31916:0 crwdns31918:0crwdne31918:0
- crwdns31920:0crwdne31920:0
- crwdns31922:0crwdne31922:0
crwdns39717:0crwdne39717:0
### crwdns26143:0crwdne26143:0 crwdns31924:0crwdne31924:0
crwdns39719:0crwdne39719:0
- crwdns31926:0crwdne31926:0
- crwdns31928:0crwdne31928:0
- crwdns31930:0crwdne31930:0
- crwdns31932:0crwdne31932:0 crwdns31934:0crwdne31934:0
crwdns39721:0crwdne39721:0
### crwdns26153:0crwdne26153:0 crwdns31936:0crwdne31936:0
crwdns39723:0crwdne39723:0
- crwdns31938:0crwdne31938:0
- crwdns31940:0crwdne31940:0
- crwdns31942:0crwdne31942:0
- crwdns31944:0crwdne31944:0
- crwdns31946:0crwdne31946:0
- crwdns31948:0crwdne31948:0
- crwdns31950:0:emojiname:crwdne31950:0
crwdns39725:0crwdne39725:0
**crwdns31952:0crwdne31952:0**
crwdns39727:0crwdne39727:0
### crwdns26163:0crwdne26163:0 crwdns31954:0crwdne31954:0
crwdns39729:0crwdne39729:0
- crwdns31956:0crwdne31956:0
- crwdns31958:0crwdne31958:0
- crwdns31960:0crwdne31960:0
- crwdns31962:0crwdne31962:0 crwdns31964:0crwdne31964:0
crwdns39731:0crwdne39731:0
### crwdns26175:0crwdne26175:0 crwdns31966:0crwdne31966:0
crwdns39733:0crwdne39733:0
crwdns31968:0crwdne31968:0
- crwdns31970:0crwdne31970:0
- crwdns31972:0crwdne31972:0
- crwdns31974:0crwdne31974:0
crwdns39735:0crwdne39735:0
crwdns31976:0crwdne31976:0
- crwdns31978:0crwdne31978:0
crwdns31980:0crwdne31980:0
- crwdns31982:0crwdne31982:0
### crwdns26185:0crwdne26185:0 crwdns31984:0crwdne31984:0
- crwdns31986:0crwdne31986:0
- crwdns31988:0crwdne31988:0
- crwdns31990:0crwdne31990:0
- crwdns31992:0crwdne31992:0
### crwdns26193:0crwdne26193:0 crwdns31994:0crwdne31994:0
- crwdns31996:0crwdne31996:0
- crwdns31998:0crwdne31998:0
- crwdns32000:0crwdne32000:0
### crwdns26201:0crwdne26201:0 crwdns32002:0crwdne32002:0
- crwdns32004:0crwdne32004:0
- crwdns32006:0crwdne32006:0
### crwdns26213:0crwdne26213:0 crwdns32008:0crwdne32008:0
- crwdns32010:0crwdne32010:0
- crwdns32012:0crwdne32012:0
### crwdns26227:0crwdne26227:0 crwdns32014:0crwdne32014:0
- crwdns32016:0crwdne32016:0
- crwdns32018:0crwdne32018:0
- crwdns32020:0crwdne32020:0
- crwdns32022:0crwdne32022:0
### crwdns26241:0crwdne26241:0 crwdns32024:0crwdne32024:0
- crwdns32026:0crwdne32026:0
- crwdns32028:0crwdne32028:0
- crwdns32030:0crwdne32030:0
- crwdns32032:0crwdne32032:0
- crwdns32034:0crwdne32034:0
### crwdns32036:0crwdne32036:0 crwdns32038:0crwdne32038:0
- crwdns32040:0crwdne32040:0
### crwdns32042:0crwdne32042:0 crwdns32044:0crwdne32044:0
- crwdns32046:0crwdne32046:0
- crwdns32048:0crwdne32048:0
- crwdns32050:0crwdne32050:0
crwdns39737:0crwdne39737:0
## crwdns26253:0crwdne26253:0
crwdns32052:0crwdne32052:0 crwdns32054:0crwdne32054:0
- crwdns32056:0crwdne32056:0
- crwdns32058:0crwdne32058:0
- crwdns32060:0crwdne32060:0
crwdns39739:0crwdne39739:0 crwdns39741:0crwdne39741:0
- crwdns39743:0crwdne39743:0
- crwdns39745:0crwdne39745:0
- crwdns39747:0crwdne39747:0
## crwdns26265:0crwdne26265:0
- crwdns32062:0crwdne32062:0
- crwdns32064:0crwdne32064:0
- crwdns32066:0crwdne32066:0
- crwdns39749:0crwdne39749:0
- crwdns39751:0crwdne39751:0
- crwdns39753:0crwdne39753:0
crwdns32068:0crwdne32068:0
crwdns39755:0crwdne39755:0

View File

@ -0,0 +1,6 @@
### crwdns39807:0crwdne39807:0 crwdns39809:0crwdne39809:0
- crwdns39811:0crwdne39811:0
- crwdns39813:0crwdne39813:0
- crwdns39815:0crwdne39815:0
- crwdns39817:0crwdne39817:0

View File

@ -0,0 +1,4 @@
### crwdns39757:0crwdne39757:0 crwdns39759:0crwdne39759:0
- crwdns39761:0crwdne39761:0
- crwdns39763:0crwdne39763:0

View File

@ -0,0 +1,6 @@
### crwdns39653:0crwdne39653:0 crwdns39655:0crwdne39655:0
- crwdns39657:0crwdne39657:0
- crwdns39659:0crwdne39659:0
- crwdns39661:0crwdne39661:0
- crwdns39663:0crwdne39663:0

View File

@ -0,0 +1,7 @@
### crwdns39839:0crwdne39839:0 crwdns39841:0crwdne39841:0
- crwdns39843:0crwdne39843:0
- crwdns39845:0crwdne39845:0
- crwdns39847:0crwdne39847:0
- crwdns39849:0crwdne39849:0
- crwdns39851:0crwdne39851:0

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More