mirror of
https://github.com/rvtr/wiki.git
synced 2025-06-19 11:35:36 -04:00
Update translations
This commit is contained in:
parent
8383bf1577
commit
a708451b2c
@ -6,6 +6,6 @@ title: Inicio
|
|||||||
|
|
||||||
# ¡Bienvenido a la Wiki de DS-Homebrew!
|
# ¡Bienvenido a la Wiki de DS-Homebrew!
|
||||||
|
|
||||||
Aquí podrás encontrar wikis para TWiLight Menu++ y otros proyectos de DS-Homebrew. Click one of the sections on the top. Use the table of contents to navigate.
|
Aquí podrás encontrar wikis para TWiLight Menu++ y otros proyectos de DS-Homebrew. Clickea una de las secciones de la parte superior. Utiliza la tabla de contenidos para navegar.
|
||||||
|
|
||||||
Si deseas contribuir en la página, puedes encontrar el código fuente en [GitHub](https://github.com/{{ site.repo }}) o ayudar a traducir en [Crowdin](https://crowdin.com/project/ds-homebrew-wiki). Si tienes alguna sugerencia o necesitas ayuda, únete al servidor de Discord de [DS⁽ⁱ⁾ Mode Hacking](https://ds-homebrew.com/discord) (solo en inglés).
|
Si deseas contribuir en la página, puedes encontrar el código fuente en [GitHub](https://github.com/{{ site.repo }}) o ayudar a traducir en [Crowdin](https://crowdin.com/project/ds-homebrew-wiki). Si tienes alguna sugerencia o necesitas ayuda, únete al servidor de Discord de [DS⁽ⁱ⁾ Mode Hacking](https://ds-homebrew.com/discord) (solo en inglés).
|
||||||
|
@ -7,6 +7,6 @@ description: Guías acerca de cómo usar y personalizar TWiLight Menu++
|
|||||||
|
|
||||||

|

|
||||||
|
|
||||||
[TWiLight Menu++](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu) is an open-source menu that is able to launch a variety of applications. With themes, skins, folders and other features, this is a perfect all-in-one replacement menu for the Nintendo DS and 3DS family of systems.
|
[TWiLight Menu](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu) es un menú de código abierto que es capaz de iniciar una variedad de aplicaciones. Con temas, skins, carpetas y otras funciones, es un menú de reemplazo todo en uno perfecto para la familia de consolas Nintendo DS y 3DS.
|
||||||
|
|
||||||
For info on how to install TWiLight Menu++, click on the "Installing" tab in the sidebar and select the guide for your console.
|
Para obtener información sobre cómo instalar TWiLight Menu++, haz clic en la pestaña "Instalación" de la barra lateral y selecciona la guía correspondiente a tu consola.
|
||||||
|
@ -11,27 +11,27 @@ Necesitas una consola Nintendo 3DS o 2DS.
|
|||||||
{:.alert .alert-info}
|
{:.alert .alert-info}
|
||||||
|
|
||||||
### Preparación
|
### Preparación
|
||||||
- Comprueba que el `boot.firm` de Luma se encuentra en la raíz de la SD para que esto funcione
|
- Comprueba que el archivo `boot.firm` de Luma se encuentra en la raíz de la SD para que esto funcione
|
||||||
|
|
||||||
### Instalación
|
### Instalación
|
||||||
1. Download [TWPatch](https://db.universal-team.net/assets/files/TWPatch.cia) and copy `TWPatch.cia` to your SD card ([GBAtemp thread](https://gbatemp.net/threads/twpatcher-ds-i-mode-screen-filters-and-patches.542694/))
|
1. Descarga [TWPatch](https://db.universal-team.net/assets/files/TWPatch.cia) y copia `TWPatch.cia` a tu tarjeta SD ([Hilo de GBATemp](https://gbatemp.net/threads/twpatcher-ds-i-mode-screen-filters-and-patches.542694/))
|
||||||
1. Instala `TWPatch.cia` usando FBI
|
1. Instala `TWPatch.cia` usando FBI
|
||||||
- También puedes usar Universal-Updater para instalar TWPatch y saltarte los dos pasos anteriores
|
- También puedes usar Universal-Updater para instalar TWPatch y saltarte los dos pasos anteriores
|
||||||
1. Vuelve al menú de inicio y abre TWPatch
|
1. Vuelve al menú de inicio y abre TWPatch
|
||||||
1. Hold <kbd class="face">Y</kbd> + <kbd class="face">B</kbd> to open the patch menu and enable `Widescreen patch (384x240 16:10)`
|
1. Manten presionados <kbd class="face">Y</kbd> y <kbd class="face">B</kbd> para abrir el menu de parches y habilita el parche de `"Pantalla ancha" (resolucion de 384x240 16:10)`
|
||||||
1. (Optional!) For a less pixelated widescreen, also enable `GPU scaling (blurry, no filters)`
|
1. (Opcional!) Para obtener una pantalla panoramica menos pixeleada, tambien habilita `GPU scaling (borroso y sin filtros)`
|
||||||
1. Press <kbd class="face">B</kbd> to exit the patch menu
|
1. Presiona <kbd class="face">B</kbd> para salir de el menu de parches
|
||||||
1. Press <kbd>START</kbd> to generate a `TwlBg.cxi` file with widescreen
|
1. Presiona <kbd>START</kbd> para generar un archivo `TwlBg.cxi` con pantalla panoramica
|
||||||
- If the top screen doesn't indicate that wide patch is enabled, start from step 3 again
|
- Si la pantalla de arriba no indica que el parche está habilitado, vuelve a comenzar desde el paso 3
|
||||||
1. Move `TwlBg.cxi` from `sd:/luma/sysmodules/` to `sd:/_nds/TWiLightMenu/TwlBg/` (create `TwlBg` folder, if it doesn't exist), and rename the file to `Widescreen.cxi`
|
1. Mueve `TwlBg.cxi` desde `sd:luma/sysmodules/` a `sd:/_nds/TWiLightMenu/TwlBg/` (crea la carpeta `TwlBg` si no existe), y renombra el archivo a `Widescreen.cxi`
|
||||||
1. Restart your 3DS while holding <kbd>SELECT</kbd> to open Luma3DS's configuration
|
1. Reinicia tu 3DS manteniendo pulsado <kbd>SELECT</kbd> para abrir la configuración de Luma3DS
|
||||||
1. Enable `external FIRMs and modules`, then press <kbd>START</kbd> to save and quit
|
1. Habilita `external FIRMs and modules`, entonces presiona <kbd>START</kbd> para guardar y salir
|
||||||
1. Open TWiLight Menu++, press <kbd class="face">Y</kbd> on your desired game to bring up the per-game settings, and set `Screen Aspect Ratio` to `16:10`
|
1. Abre el menu de TWiLight Menu++, presiona <kbd class="face">Y</kbd> en el juego que desees para que aparezca la configuracion por juego, y establece `Screen Aspect Ratio` a `16:10`
|
||||||
|
|
||||||
¡Hecho! ¡Disfruta de tus juegos de DS a pantalla completa!
|
¡Hecho! ¡Disfruta de tus juegos de DS a pantalla completa!
|
||||||
|
|
||||||
**NOTES:**
|
**NOTAS:**
|
||||||
1. Do not hold <kbd>START</kbd> or <kbd>SELECT</kbd> when launching TWLMenu++, if you don't want widescreen to look glitched
|
1. No mantengas presionado <kbd>START</kbd> ni <kbd>SELECT</kbd> cuando inicies TWLMenu++, si no quieres que la pantalla panoramica parezca glitcheada
|
||||||
1. Not every game is widescreen compatible. [Here is a list of games with widescreen support](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/blob/master/7zfile/3DS%20-%20CFW%20users/Games%20supported%20with%20widescreen.txt)
|
1. No todos los juegos son compatibles con la pantalla panoramica. [Aqui hay una lista de juegos que soportan la pantalla panoramica](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/blob/master/7zfile/3DS%20-%20CFW%20users/Games%20supported%20with%20widescreen.txt)
|
||||||
1. If you're stuck in widescreen mode in all of TWL_FIRM (including the TWLMenu++ GUI) after following this guide and launching a widescreen-compatible game, delete `TwlBg.cxi` at `sd:/luma/sysmodules/`, and [uninstall](https://wiki.ds-homebrew.com/twilightmenu/uninstalling-3ds) and [re-install](https://wiki.ds-homebrew.com/twilightmenu/installing-3ds) TWiLight Menu++, and re-follow the above guide
|
1. Si te quedas atascado en el modo de pantalla panoramica en todo TWL_FIRM (incluyendo la gui de TWLMenu++) despues de seguir esta guia y iniciar un juego compatible con la pantalla panoramica, borra `TwlBg.cxi` que esta en `sd:/luma/sysmodules/`, y [desinstala](https://wiki.ds-homebrew.com/twilightmenu/uninstalling-3ds) y [re-instala](https://wiki.ds-homebrew.com/twilightmenu/installing-3ds) TWiLight Menu++, y vuelve a seguir la guia que esta arriba
|
||||||
1. Most widescreen patches will only adjust 3D elements for widescreen, 2D elements (such as menus) will only be stretched
|
1. La mayoría de los parches de pantalla panoramica sólo ajustarán los elementos 3D para la pantalla panoramica, los elementos 2D (como los menús) sólo se estirarán
|
||||||
|
@ -6,27 +6,27 @@ title: Info du BIOS GBA
|
|||||||
description: Informations sur le BIOS GBA et comment le copier
|
description: Informations sur le BIOS GBA et comment le copier
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
Pour que GBARunner2 puisse charger des jeux, une copie d'un BIOS GBA est nécessaire. Les nouvelles versions de GBARunner2 (qui viennent avec la dernière version de TWiLight Menu++) ont [le BIOS Open Source de Normatt](https://github.com/Normmatt/gba_bios) intégrés. Cependant, comme ce n'est pas une copie exacte, l'utilisation d'une copie du BIOS officiel augmente la compatibilité. Vous pouvez copier un BIOS GBA officiel avec l'une des méthodes suivantes.
|
Pour que GBARunner2 puisse charger des titres, un dump du BIOS GBA est nécessaire. Les versions plus récentes de GBARunner2 (inclues avec la dernière version de TWiLight Menu++) ont [le BIOS Open Source de Normatt](https://github.com/Normmatt/gba_bios) intégré. Cependant, comme il ne s'agit pas d'une copie exacte, l'utilisation d'un dump du BIOS officiel augmente la compatibilité. Vous pouvez dumper un BIOS GBA officiel avec l'une des méthodes suivantes.
|
||||||
|
|
||||||
### Tutoriels de dumping
|
### Tutoriels de dumping
|
||||||
|
|
||||||
- [Une GBA/DS/DS Lite avec une Flashcart GBA ou une 3DS](https://glazedbelmont.github.io/gbabiosdump/)
|
- [Une GBA/DS/DS Lite avec un linker GBA ou une 3DS](https://glazedbelmont.github.io/gbabiosdump/)
|
||||||
- [Une Wii (pas édition Famille)/Une GameCube, une GBA, et un dumper câble link](https://github.com/FIX94/gba-link-cable-dumper)
|
- [Une Wii (pas la Family Edition)/GameCube, GBA, et GBA Link Cable Dumper](https://github.com/FIX94/gba-link-cable-dumper)
|
||||||
|
|
||||||
Après la copie du BIOS, il doit être renommé en `bios.bin` et doit ensuite être placé dans `sd:/`, `sd:/gba/`, ou `sd:/_gba/` pour que GBARunner2 le lise.
|
Après avoir dumpé le BIOS, il doit être renommé en `bios.bin` et doit ensuite être placé dans `sd:/`, `sd:/gba/`, ou `sd:/_gba/` pour que GBARunner2 puisse le lire.
|
||||||
|
|
||||||
Vous pouvez vérifier que votre BIOS est une bonne copie en le comparant avec les sommes de contrôle suivantes :
|
Vous pouvez vérifier que votre BIOS est un dump correct en le comparant aux sommes de contrôles suivantes :
|
||||||
|
|
||||||
Une GBA/Une GBA SP/Une Game Boy Micro/Un Game Boy Player:
|
GBA/GBA SP/Game Boy Micro/Game Boy Player :
|
||||||
- **CRC-32:** `81977335`
|
- **CRC-32:** `81977335`
|
||||||
- **MD5:** `a860e8c0b6d573d191e4ec7db1b1e4f6`
|
- **MD5:** `a860e8c0b6d573d191e4ec7db1b1e4f6`
|
||||||
- **SHA-1:** `300c20df6731a33952ded8c436f7f186d25d3492`
|
- **SHA-1:** `300c20df6731a33952ded8c436f7f186d25d3492`
|
||||||
- **SHA-256:** `fd2547724b505f487e6dcb29ec2ecff3af35a841a77ab2e85fd87350abd36570`
|
- **SHA-256:** `fd2547724b505f487e6dcb29ec2ecff3af35a841a77ab2e85fd87350abd36570`
|
||||||
|
|
||||||
Famille DS/DS Lite/3DS:
|
DS/DS Lite/famille 3DS :
|
||||||
- **CRC-32:** `a6473709`
|
- **CRC-32:** `a6473709`
|
||||||
- **MD5:** `1c0d67db9e1208b95a1506b1688a0ad6`
|
- **MD5:** `1c0d67db9e1208b95a1506b1688a0ad6`
|
||||||
- **SHA-1:** `c11531d5261006810cdc954bd4bec0afe3187b35`
|
- **SHA-1:** `c11531d5261006810cdc954bd4bec0afe3187b35`
|
||||||
- **SHA-256:** `782eb3894237ec6aa411b78ffee19078bacf10413856d33cda10b44fd9c2856b`
|
- **SHA-256:** `782eb3894237ec6aa411b78ffee19078bacf10413856d33cda10b44fd9c2856b`
|
||||||
|
|
||||||
Si vous ne savez pas comment obtenir une somme de contrôle de fichier, vous pouvez utiliser un [calculateur de sommes de contrôle](https://emn178.github.io/online-tools/crc32_checksum.html) en ligne.
|
Si vous ne savez pas comment obtenir une somme de contrôle de fichier, vous pouvez utiliser un [calculateur de somme de contrôle en ligne](https://emn178.github.io/online-tools/crc32_checksum.html).
|
||||||
|
@ -43,7 +43,7 @@ Példák, hogy mik szegik meg ezt a szabályt:
|
|||||||
- További információkért arról, hogy mi kalózkodás és mi nem javasoljuk ezt olvasni valónak: [eip kalózkodás definíciós oldala](https://3ds.eiphax.tech/piracy.html) (Jogi nyilatkozat: Nem vagyunk ügyvédek)
|
- További információkért arról, hogy mi kalózkodás és mi nem javasoljuk ezt olvasni valónak: [eip kalózkodás definíciós oldala](https://3ds.eiphax.tech/piracy.html) (Jogi nyilatkozat: Nem vagyunk ügyvédek)
|
||||||
- A Discord szolgáltatási feltételei az amerikai törvényeket követik, és mint ilyen, a kalózkodás amerikai definíciójának hatálya alá tartozik, függetlenül attól, hogy a felhasználó az USA-ban él-e vagy sem
|
- A Discord szolgáltatási feltételei az amerikai törvényeket követik, és mint ilyen, a kalózkodás amerikai definíciójának hatálya alá tartozik, függetlenül attól, hogy a felhasználó az USA-ban él-e vagy sem
|
||||||
|
|
||||||
### 5. Tarts a beszélgetéseket a hozzájuk tartozó csatornán
|
### 5. Tartsd a beszélgetéseket a hozzájuk tartozó csatornán
|
||||||
|
|
||||||
- Még akkor is, ha kapcsolódik, néha egy másik csatorna sokkal megfelelőbb
|
- Még akkor is, ha kapcsolódik, néha egy másik csatorna sokkal megfelelőbb
|
||||||
- Nézd meg a csatorna témáját hogy megtudd, hol kérdezz vagy beszélgess
|
- Nézd meg a csatorna témáját hogy megtudd, hol kérdezz vagy beszélgess
|
||||||
@ -74,7 +74,7 @@ Példák, hogy mik szegik meg ezt a szabályt:
|
|||||||
- Példák arra, hogy mit ne csinálj: direkt üzenet reklámozás, szándékosan átirányítani közvetlen üzenetre felhasználókat a normál beszélgetésből (mint támogatás miatt) a szabályok megszegésére vagy zaklatásra
|
- Példák arra, hogy mit ne csinálj: direkt üzenet reklámozás, szándékosan átirányítani közvetlen üzenetre felhasználókat a normál beszélgetésből (mint támogatás miatt) a szabályok megszegésére vagy zaklatásra
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
### 10. Ne hozzon külső drámát, NSFW vagy illegális tartalmat a szerverre
|
### 10. Ne hozz külső drámát, NSFW vagy illegális tartalmat a szerverre
|
||||||
|
|
||||||
- Ha bannolva vagy másik szervereken, kerüld az erről beszédet
|
- Ha bannolva vagy másik szervereken, kerüld az erről beszédet
|
||||||
- Nem tudunk segíteni más szervereken unbannolásban, ez a stáb döntése itt
|
- Nem tudunk segíteni más szervereken unbannolásban, ez a stáb döntése itt
|
||||||
|
@ -310,24 +310,24 @@ Jelenleg az nds-bootstrap-nek nincs Slot-2 emulációja. Tartalmaz néhány lehe
|
|||||||
- Ultimate Band -> Ultimate Band (Wii)
|
- Ultimate Band -> Ultimate Band (Wii)
|
||||||
- WarioWare D.I.Y. -> WarioWare D.I.Y. Showcase
|
- WarioWare D.I.Y. -> WarioWare D.I.Y. Showcase
|
||||||
|
|
||||||
### Other (Special Games that do not fall into an above category)
|
### Egyéb (speciális játékok amelyen nem esnek egyik fenti kategóriába sem)
|
||||||
- Learn with Pokemon: Typing Adventures
|
- Learn with Pokemon: Typing Adventures
|
||||||
- Cartridge has special bluetooth chip for connecting to the keyboard
|
- A cartridge speciális bluetooth chippel rendelkezik a billentyűzethez való csatlakozáshoz
|
||||||
- Pokemon Heartgold/Soulsilver
|
- Pokemon Heartgold/Soulsilver
|
||||||
- Cartridge has IR port for connecting to pokewalker perihperal
|
- A cartridge IR-porttal rendelkezik a pokewalker perifériához való csatlakozáshoz
|
||||||
- ElectroPlankton
|
- ElectroPlankton
|
||||||
- Cartridge has no save RAM
|
- A cartridge-nek nincs mentés RAM-ja
|
||||||
- DS Download Station
|
- DS Download Station
|
||||||
- Series of cartridges used to distribute demo games
|
- Demó játékok terjesztésére használt kazetták sorozata
|
||||||
- Sonic Classics Collection
|
- Sonic Classics Collection
|
||||||
- Genesis emulation structure has been converted into an emulator
|
- A Genesis emulációs struktúrát emulátorrá lett átalakítva
|
||||||
- Nitro Development Cart
|
- Nitro Development Cart
|
||||||
- Has extra RAM for developing games for the DSi
|
- Extra RAM memóriával rendelkezik a DSi számára fejlesztett játékokhoz
|
||||||
- Personal Trainer: Walking
|
- Personal Trainer: Walking
|
||||||
- Has twin IR based pedometers
|
- Iker IR-alapú lépésszámlálóval rendelkezik
|
||||||
- Slide Adventure MAG KID
|
- Slide Adventure MAG KID
|
||||||
- Comes with a Slot-2 Optical Mouse
|
- Slot-2 optikai egeret tartalmaz
|
||||||
- Daigasso! Band Brothers
|
- Daigasso! Band Brothers
|
||||||
- Has a Slot-2 cart that added more songs
|
- Van egy Slot-2 cartridge-je, amely további dalokat adott hozzá
|
||||||
- Arkanoid
|
- Arkanoid
|
||||||
- Came bundled with a Slot-2 Paddle Controller
|
- Egy Slot-2 Paddle Controllerrel együtt érkezett
|
||||||
|
@ -2,22 +2,22 @@
|
|||||||
lang: en-US
|
lang: en-US
|
||||||
layout: wiki
|
layout: wiki
|
||||||
section: gbarunner2
|
section: gbarunner2
|
||||||
title: GBARunner2 Builds
|
title: GBARunner2 build-ek
|
||||||
description: Information on the various GBARunner2 Builds and their uses
|
description: A GBARunner különböző build-jeivel kapcsolatos további információk és használatuk
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
There are a number of different GBARunner2 releases or "builds" which one can use. They come from different branches and forks of GBARunner2 and have different features targeting either different GBA games or some different functions. **For most users** using the build that comes with TWiLightMenu++ is enough.
|
Számos különböző GBARunner2 kiadás vagy "build" létezik, amelyeket használhatunk. A GBARunner2 különböző ágaiból és elágazásaiból származnak, és különböző funkciókkal rendelkeznek, amelyek vagy különböző GBA játékokat, vagy különböző funkciókat céloznak meg. **A legtöbb felhasználó számára** a TWiLightMenu++-hoz mellékelt build használata megfelelő.
|
||||||
|
|
||||||
## DS vs DSi vs 3DS Builds
|
## DS vs DSi vs 3DS Builds
|
||||||
|
|
||||||
GBARunner2 has had builds made that makes use of the extra hardware found inside the DSi and 3DS. Naturally, these DSi- and 3DS-specific builds will not work on a DS. However, they also will not work if you are running GBARunner2 from a flashcard on any of the systems, DSi and 3DS included. The details about this will not be covered here.
|
A GBARunner2 olyan buildeket készített, amelyek kihasználják a DSi és a 3DS extra hardverét. Természetesen ezek a DSi- és 3DS-specifikus buildek nem működnek DS-en. Azonban akkor sem fognak működni, ha a GBARunner2-t flashcard-ról futtatod bármelyik rendszeren, beleértve a DSi-t és a 3DS-t is. Ennek részleteivel itt nem foglalkozunk.
|
||||||
|
|
||||||
This means that you can use builds for the DS on both DSi and 3DS, but not vice-versa.
|
Ez azt jelenti, hogy a DS-hez készült buildeket a DSi-n és a 3DS-en is használhatod, de fordítva nem.
|
||||||
|
|
||||||
## Shared Builds Between the DS, DSi and 3DS
|
## Megosztott buildek a DS, DSi és 3DS között
|
||||||
|
|
||||||
These are the builds that are present for all three lines of systems.
|
Ezek azok a build-ek amik mindhárom rendszeren jelen vannak.
|
||||||
|
|
||||||
### Master
|
### Master
|
||||||
|
|
||||||
@ -27,7 +27,7 @@ The Master builds or "main" builds are the proper releases of GBARunner2. This s
|
|||||||
|
|
||||||
The Wi-Fi-Link branch adds the possibility to link up two systems wirelessly. Note that this does not go over the Internet, and this will never be possible. Currently your mileage will vary, and the only sure-fire game that will be able to keep a stable connection is Advance Guardian Heroes, and that is provided that you follow very specific instructions. Needless to say, consider this branch in its current state a novelty and a proof of concept, and not something to actually use. A few other games are able to connect, but they are very dependent on external factors like interference from other Wi-Fi signals, among many other things.
|
The Wi-Fi-Link branch adds the possibility to link up two systems wirelessly. Note that this does not go over the Internet, and this will never be possible. Currently your mileage will vary, and the only sure-fire game that will be able to keep a stable connection is Advance Guardian Heroes, and that is provided that you follow very specific instructions. Needless to say, consider this branch in its current state a novelty and a proof of concept, and not something to actually use. A few other games are able to connect, but they are very dependent on external factors like interference from other Wi-Fi signals, among many other things.
|
||||||
|
|
||||||
## DS-Specific Builds
|
## DS-specifikus build-ek
|
||||||
|
|
||||||
### ARM7DLDI vs ARM9DLDI
|
### ARM7DLDI vs ARM9DLDI
|
||||||
|
|
||||||
@ -45,32 +45,32 @@ This branch might help if trying to run ROMs that are a bit larger on the DS, bu
|
|||||||
|
|
||||||
Void Star made [a fork of GBARunner2](https://github.com/unresolvedsymbol/GBARunner2-DSL-Enhanced/releases) that combines this ROM3M branch with some other neat features, and this is the build that comes with TWiLightMenu++ if you are using a DS.
|
Void Star made [a fork of GBARunner2](https://github.com/unresolvedsymbol/GBARunner2-DSL-Enhanced/releases) that combines this ROM3M branch with some other neat features, and this is the build that comes with TWiLightMenu++ if you are using a DS.
|
||||||
|
|
||||||
## DSi- and 3DS-Specific Builds
|
## DSi- és 3DS-specifikus build-ek
|
||||||
|
|
||||||
The DSi and 3DS can generally run the same builds, but due to the difference in amount of RAM between the DSi and 3DS the compatibility for games can differ. This generally means that the DSi might have trouble running larger ROMs that the 3DS can run fine.
|
A DSi és a 3DS általában ugyanazokat a build-eket tudja futtatni, de a DSi és a 3DS közötti RAM mennyiség különbség miatt a játékok kompatibilitása eltérő lehet. Ez általában azt jelenti, hogy a DSi-nek ez gondot okozhat a nagyobb ROM-ok futtatásában, amelyeket a 3DS jól tud futtatni.
|
||||||
|
|
||||||
The 3DS also has an accelerometer chip for gyro controls built-in, and this can be used in a 3DS-specific build.
|
A 3DS-be továbbá egy gyorsulásmérő chip is be van építve a giroszkópos vezérléshez, és ez egy 3DS-specifikus build-ben használható.
|
||||||
|
|
||||||
### DSP
|
### DSP
|
||||||
|
|
||||||
The DSP builds make use of an extra processor present in both DSi and 3DS. This helps to produce a lot better sound and give better performance. There are some regressions like a couple of ROMs that do not work in this branch.
|
A DSP build-ek a DSi-ben és a 3DS-ben is megtalálható extra processzort használják. Ez sokkal jobb hangzást és jobb teljesítményt eredményez. Van néhány probléma, mint például néhány ROM, amely nem működik ezzel az ággal.
|
||||||
|
|
||||||
### Hybrid Hicode
|
### Hybrid Hicode
|
||||||
|
|
||||||
The Hybrid Hicode branch deals with ROMs that are large and have problems running on the Master branch. This is a very useful branch for the DSi since this mostly solves the issue with having less RAM than the 3DS.
|
A Hybrid Hicode ág olyan nagyméretű ROM-okkal foglalkozik, amelyeknek problémái vannak a Master ágon való futással. Ez egy nagyon hasznos ág a DSi számára, mivel ez nagyrészt megoldja azt a problémát, hogy kevesebb RAM-mal rendelkezik, mint a 3DS.
|
||||||
|
|
||||||
### 3DS-Specific: Gyro
|
### 3DS-specifikus: Gyro
|
||||||
|
|
||||||
This branch makes use of the internal accelerometer in the 3DS so that GBA games that had this functionality can be played properly. There are several steps needed to take to make it work. Note that since there are different accelerometer chips between 3DS systems, this will not work on all 3DSes because all chips do not have code supporting them.
|
Ez az ág a 3DS belső gyorsulásmérőjét használja ki, így az ezzel a funkcióval rendelkező GBA játékok megfelelően játszhatók. Számos lépést kell megtenni ahhoz, hogy ez működjön. Ne feledd, hogy mivel a 3DS rendszerek különböző gyorsulásmérő chipekkel szereltek, ez nem fog működni minden 3DS-en, mivel nem minden chiphez van kód, ami támogatja őket.
|
||||||
|
|
||||||
There is no consistency in what type of 3DS has what chip, at least as far as anyone knows.
|
Nincs konzisztencia abban, hogy melyik 3DS milyen chipet tartalmaz, legalábbis amennyire eddig ez ismert.
|
||||||
|
|
||||||
## Finding the Build Info
|
## A build információk megtalálása
|
||||||
|
|
||||||
GBARunner2 has an menu you can open by touching the touch screen and pressing the right shoulder button. Within this you can find the about menu which tells you what build you are on. However, the builds that come with TWiLightMenu++ do not report a build version because they are based on forks by other people. This means that if your About page shows blank for build, you are most likely using one of these.
|
A GBARunner2 rendelkezik egy menüvel, amelyet az érintőképernyő megérintésével és a jobb vállgomb megnyomásával nyithatsz meg. Ezen belül találod az About menüt, amelyből megtudhatod, hogy milyen build-et használsz. Azonban a TWiLightMenu++-szal együtt érkező build-ek nem adnak meg build verziót, mert mások által készített ágakon alapulnak. Ez azt jelenti, hogy ha az About page üresnek tűnik a build esetében, akkor valószínűleg ezek valamelyikét használod.
|
||||||
|
|
||||||
This tells you if you are using an ARM7DLDI or ARM9DLDI build
|
Ez megmondja, hogy ARM7DLDI vagy ARM9DLDI buildet használsz-e
|
||||||
|
|
||||||
Knowing what build to use is useful when checking the official compatibility list in case you are having issues with running a game.
|
Hasznos tudni, hogy milyen buildet kell használni, a hivatalos kompatibilitási lista ellenőrzésével, abban az esetben ha problémák merülnek fel egy játék futtatásával kapcsolatosan.
|
||||||
|
|
||||||
The release ID can be seen on the release page of the GBARunner2's github repository, where the last seven alphanumeric symbols represent the version. For example, the current latest Master release is "v20200812-131430_6e4ce45" and "6e4ce45" is used to represent its version.
|
A kiadási azonosító (release ID) megtekinthető a GBARunner2 github repository-jában, ahol az utolsó hét alfanumerikus karakter a verziót jelenti. Például az aktuális legutolsó Master kiadás a "v20200812-131430_6e4ce45", és a "6e4ce45" jelöli a verziót.
|
||||||
|
@ -18,11 +18,11 @@ Most még nem. E helyett Instead, permanensen beinjektálhatod a csalás kódoka
|
|||||||
1. Nevezd át `GBARunner2_arm7dldi_3ds.nds` névre (vagy `GBARunner2_arm7dldi_dsi.nds` névre, ha DSi-n vagy)
|
1. Nevezd át `GBARunner2_arm7dldi_3ds.nds` névre (vagy `GBARunner2_arm7dldi_dsi.nds` névre, ha DSi-n vagy)
|
||||||
1. Rakd az `sd:_nds` könyvtárba
|
1. Rakd az `sd:_nds` könyvtárba
|
||||||
|
|
||||||
### Which build of GBARunner2 should I use?
|
### Melyik GBARunner2 buildet használjam?
|
||||||
Usually, the builds that are included with TWiLight Menu++ is enough. For more information on the various builds of GBARunner, see the [Builds wiki page](https://wiki.ds-homebrew.com/gbarunner2/builds).
|
Töbnyire a TWiLight Menu++-ba ágyazott build megfelelő. A GBARunner különböző buildjeivel kapcsolatos további információkért lásd a [Builds wiki oldalt](https://wiki.ds-homebrew.com/gbarunner2/builds).
|
||||||
|
|
||||||
#### Hogyan használhatom a Wi-Fi Link szolgáltatásokat?
|
#### Hogyan használhatom a Wi-Fi Link szolgáltatásokat?
|
||||||
You will need a build from the [wifi_link](https://github.com/Gericom/GBARunner2/tree/wifi_link) branch to use the features. You can find detailed instructions on how to setup the builds on its [GBAtemp Wiki page](https://wiki.gbatemp.net/wiki/GBARunner2/Link).
|
Szükséged van egy build-re a [wifi_link](https://github.com/Gericom/GBARunner2/tree/wifi_link) ágból, ahhoz, hogy használhasd ezt a szolgáltatást. Részletes információt találsz a buildek telepítéséről a [GBAtemp Wiki oldalon](https://wiki.gbatemp.net/wiki/GBARunner2/Link).
|
||||||
|
|
||||||
#### Miért nem támogatott az RTC (Real Time Clock) egy ROM hackben?
|
#### Miért nem támogatott az RTC (Real Time Clock) egy ROM hackben?
|
||||||
RTC is supported on a per-game basis. You will have to change the ROM's game code to that of the original game so that GBARunner2 will recognize it.
|
Az RTC játékonként támogatott. A ROM játékkódját meg kell változtatnod az eredeti játék kódjára, hogy a GBARunner2 felismerje azt.
|
||||||
|
@ -1,36 +1,36 @@
|
|||||||
---
|
---
|
||||||
lang: en-US
|
lang: hu-HU
|
||||||
layout: faq
|
layout: faq
|
||||||
section: godmode9i
|
section: godmode9i
|
||||||
title: FAQ & Troubleshooting
|
title: GYIK & hibaelhárítás
|
||||||
long_title: GodMode9i FAQ & Troubleshooting
|
long_title: GodMode9i GYIK & hibaelhárítás
|
||||||
description: FAQ & Troubleshooting for GodMode9i
|
description: GYIK & hibaelhárítás a GodMode9i-hez
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
#### How do I get past the "mounting drive(s)" screen while starting it up?
|
#### Hogyan jutok túl a "mounting drive(s)" képernyőn az induláskor?
|
||||||
This happens when you launch GodMode9i from [hiyaCFW](../hiyacfw). You can hold <kbd class="face">X</kbd> while launching GodMode9i to skip NAND mounting. Alternatively, you can launch GodMode9i directly from Unlaunch to be able to mount the NAND.
|
Ez akkor történik ha a GodMode9i-t [hiyaCFW](../hiyacfw)-ből indítod. Az <kbd class="face">X</kbd>-et nyomva tartva a GodMode9i indulásakor a NAND csatolás átugorható. Alternatívaként indíthatod a GodMode9i-t közvetlenül az Unlaunch-ből, hogy felcsatolhasd a NAND-ot.
|
||||||
|
|
||||||
#### Why can't I add, remove, or edit files on the NAND?
|
#### Miért nem tudok hozzáadni, eltávolítani vagy szerkeszteni fájlokat a NAND-on?
|
||||||
Editing files on the DSi NAND is not safe and can easily lead to a brick, so GodMode9i intentionally lacks this capability.
|
A fájlok szerkesztése a DSi NAND-on nem biztonságos és könnyen brickeléshez vezethet, így a GodMode9i szándékosan nem tartalmazza ezt a lehetőséget.
|
||||||
|
|
||||||
#### Why can't I view NDS file info for some DSiWare?
|
#### Miért nem tudom megnézni az NDS fájl információt néhány DSiWare esetén?
|
||||||
Some DSiWare, specifically those located in the `0003000f` folder, contain system data and do not have a valid banner.
|
Néhány DSiWare, főleg azok, amik a `0003000f` mappában találhatók, rendszer adatot tartalmaznak és nem rendelkeznek érvényes banner-rel.
|
||||||
|
|
||||||
#### Should I use the NDS version or the DSi version? What's the difference?
|
#### Az NDS vagy a DSi verziót javasolt használnom? Mi a különbség?
|
||||||
These are functionally the same, but they have specific purposes.
|
Ezek funkcionálisan ugyanazok, de sajátos céljuk van.
|
||||||
- If you are using GodMode9i with a flashcard, use the NDS version
|
- Ha GodMode9i-t használsz flashcard-dal használd az NDS verziót
|
||||||
- If you are installing GodMode9i to your hiyaCFW SDNAND, use the DSi version
|
- Ha a GodMode9i-t telepítesz hiyaCFW SDNAND-odra, használd a DSi verziót
|
||||||
- If you are starting GodMode9i via TWiLight Menu++, both versions will work identically
|
- Ha a GodMode9i-t TWiLight Menu++-szal indítod, mindkét verzió ugyanúgy működik
|
||||||
- If you are installing GodMode9i to your 3DS HOME Menu, use the CIA version
|
- Ha a GodMode9i-t telepítesz 3DS HOME Menübe, használd a CIA verziót
|
||||||
|
|
||||||
#### How do I change the language?
|
#### Hogyan módosítom a nyelvet?
|
||||||
You can change GodMode9i's language by pressing <kbd>START</kbd>, selecting the last option in that menu, and choosing the language you want to use.
|
A GodMode9i nyelvét a <kbd>START</kbd>gomb megnyomásával, az adott menü utolsó opciójának kiválasztásával és a kívánt nyelv kiválasztásával változtathatod meg.
|
||||||
|
|
||||||
Note that this will only work if GodMode9i is being run from TWiLight Menu++ or there is a copy of `GodMode9i.nds`/`GodMode9i.dsi` in the root of your SD card.
|
Ne feledd, hogy ez csak akkor fog működni, ha a GodMode9i a TWiLight Menu++-ból fut, vagy ha van egy másolata a `GodMode9i.nds`/`GodMode9i.dsi` állománynak az SD kártya gyökerében.
|
||||||
|
|
||||||
You can also manually enter a path to any translation file on your SD card in the config file, `sd:/gm9i/config.ini`, with the `LANGUAGE_INI_PATH` entry.
|
Manuálisan is megadhatod az SD-kártyán lévő bármely fordítási fájl elérési útvonalát a konfigurációs fájlban, `sd:/gm9i/config.ini`, a `LANGUAGE_INI_PATH` bejegyzéssel.
|
||||||
|
|
||||||
#### How do I change the font?
|
#### Hogyan módosítom a betűkészletet?
|
||||||
You can change GodMode9i's font by selecting a `.frf` font file and choosing `Load font`. To set a different font as the default either place it at `sd:/gm9i/font.frf` or edit the config file (`sd:/gm9i/config.ini`) to set the `FONT_PATH` to where your font file is.
|
A GodMode9i betűtípusát úgy változtathatod meg, hogy kiválasztasz egy `.frf` betűtípus fájlt, majd a `Betűtípus betöltése`lehetőséget. Egy másik betűtípus alapértelmezettként való beállításához vagy helyezd el a `sd:/gm9i/font.frf` helyen, vagy szerkeszd a config fájlt (`sd:/gm9i/config.ini`), hogy a `FONT_PATH` oda mutasson, ahol a betűtípus fájl található.
|
||||||
|
|
||||||
You can find a few pre-converted fonts in the [resources folder](https://github.com/DS-Homebrew/GodMode9i/tree/master/resources/fonts) of the GitHub repository and you can convert your own from a PBM image and TXT file containing the Unicode mappings using GodMode9's [fontriff.py](https://github.com/d0k3/GodMode9/blob/master/utils/fontriff.py) script.
|
You can find a few pre-converted fonts in the [resources folder](https://github.com/DS-Homebrew/GodMode9i/tree/master/resources/fonts) of the GitHub repository and you can convert your own from a PBM image and TXT file containing the Unicode mappings using GodMode9's [fontriff.py](https://github.com/d0k3/GodMode9/blob/master/utils/fontriff.py) script.
|
||||||
|
@ -17,5 +17,5 @@ A játékok dumpolásához válaszd ki a meghajtót a meghajtó listában és k
|
|||||||
- A Nintendo 3DS rendszer családban egy modern CFW környezet szükséges a GodMode9i indításához
|
- A Nintendo 3DS rendszer családban egy modern CFW környezet szükséges a GodMode9i indításához
|
||||||
- Kövesd a [hacks.guide](https://3ds.hacks.guide/) útmutató lépéseit a Luma3DS + boot9strap telepítéséről
|
- Kövesd a [hacks.guide](https://3ds.hacks.guide/) útmutató lépéseit a Luma3DS + boot9strap telepítéséről
|
||||||
|
|
||||||
### Restoring saves
|
### Mentések visszaállítása
|
||||||
GodMode9i can also restore save files to DS Game Cards/GBA cartridges. This is done by selecting the `.sav` file on your SD card while the Game Card/cartridge is inserted and choosing `Restore save`.
|
A GodMode9i a DS játék kártyák/GBA cartridge-ek mentési fájljait is vissza tudja állítani. Ehhez válaszd ki a `.sav` fájlt az SD kártyán, miközben a játék kártya/cartridge be van helyezve, és válaszd a `Restore save` lehetőséget.
|
||||||
|
@ -11,18 +11,18 @@ description: GYIK & hibaelhárítás az nds-bootstrap-hez
|
|||||||
- Make sure that you are on the latest release of [nds-bootstrap](https://github.com/DS-Homebrew/nds-bootstrap/releases/latest) and [TWiLight Menu++](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases/latest) if you are using it (update instructions are provided in each release page)
|
- Make sure that you are on the latest release of [nds-bootstrap](https://github.com/DS-Homebrew/nds-bootstrap/releases/latest) and [TWiLight Menu++](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases/latest) if you are using it (update instructions are provided in each release page)
|
||||||
- Check the [the nds-bootstrap compatibility list](https://docs.google.com/spreadsheets/d/1LRTkXOUXraTMjg1eedz_f7b5jiuyMv2x6e_jY_nyHSc/htmlview#gid=0) to see if this is a known issue on the latest nds-bootstrap
|
- Check the [the nds-bootstrap compatibility list](https://docs.google.com/spreadsheets/d/1LRTkXOUXraTMjg1eedz_f7b5jiuyMv2x6e_jY_nyHSc/htmlview#gid=0) to see if this is a known issue on the latest nds-bootstrap
|
||||||
- Try with all cheats disabled for that game as some cheats are not compatible with nds-bootstrap at the moment, pressing <kbd class="l">L</kbd> in the game's cheats menu on TWiLight Menu++ will disable all cheats for it
|
- Try with all cheats disabled for that game as some cheats are not compatible with nds-bootstrap at the moment, pressing <kbd class="l">L</kbd> in the game's cheats menu on TWiLight Menu++ will disable all cheats for it
|
||||||
- If it worked before, delete the `fatTable` and `patchOffsetCache` folders in `sd:/_nds/nds-bootstrap/`
|
- Ha korábban működött, töröld a `fatTable` és a `patchOffsetCache` mappát az `sd:/_nds/nds-bootstrap/` könyvtárból
|
||||||
- Run the game with different settings, this includes ARM9 CPU Speed, Async card read, DS/DSi Mode, sound quality, Card read DMA, etc
|
- Run the game with different settings, this includes ARM9 CPU Speed, Async card read, DS/DSi Mode, sound quality, Card read DMA, etc
|
||||||
- Using TWiLight Menu++, change all the per-game settings to `Default`
|
- Using TWiLight Menu++, change all the per-game settings to `Default`
|
||||||
- If there is a specific per-game setting that causes your issue, please report this to the [GitHub](https://github.com/DS-Homebrew/nds-bootstrap/issues)
|
- If there is a specific per-game setting that causes your issue, please report this to the [GitHub](https://github.com/DS-Homebrew/nds-bootstrap/issues)
|
||||||
- If you have followed all the above steps, ask in the [Discord server](https://discord.gg/yD3spjv)
|
- If you have followed all the above steps, ask in the [Discord server](https://discord.gg/yD3spjv)
|
||||||
- If the server says it's an nds-bootstrap issue, check if the game hasn't been reported already on Github
|
- Ha a szerver azt mondja, hogy ez egy nds-bootstrap hiba, ellenőrizd, hogy a játék jelentésre került-e már a Github-ra
|
||||||
- Check the closed issues too in case there has already been an issue closed in preference a different one.
|
- Ellenőrizd a lezárt jegyeket is, arra az esetre, ha valamelyik hiba lezárásra került egy másik preferálása miatt.
|
||||||
- If it doesn't have any GitHub issue attached to it, go ahead and make a new one
|
- Ha nem tartozik hozzá GitHub hiba, akkor csinálj neki egy újat
|
||||||
- If no solution has been found at this point, please update the [compatibility list](https://wiki.ds-homebrew.com/nds-bootstrap/testing)
|
- If no solution has been found at this point, please update the [compatibility list](https://wiki.ds-homebrew.com/nds-bootstrap/testing)
|
||||||
|
|
||||||
#### Miért vannak problémák a ROM betöltéssel, ha natívan futnak?
|
#### Miért vannak problémák a ROM betöltéssel, ha natívan futnak?
|
||||||
nds-bootstrap patches the ROM functions to run from an SD card, as the ROMs are hardcoded to read from Slot-1. There are also timing issues and AP measures (which most are already removed), both of which will cause the ROMs to not work properly.
|
Az nds-bootstrap a ROM funkciókat patcheli, hogy fussanak SD kártyáról, és a ROM hardkódolt a Slot-1 olvasásra. Van néhány időzítési és AP intézkedés (amik nagy része már eltávolított), mind a kettő okozhatja, hogy a ROM-ok nem megfelelően működnek.
|
||||||
|
|
||||||
#### Miért használjak nds-bootstrap-et a hagyományos flashcard helyett?
|
#### Miért használjak nds-bootstrap-et a hagyományos flashcard helyett?
|
||||||
- Bizonyos kompatibilis ROM-ok betöltésre kerülnek a RAM-ba, gyorsabb betöltési időket lehetővé téve, mint a normál játék kártyák
|
- Bizonyos kompatibilis ROM-ok betöltésre kerülnek a RAM-ba, gyorsabb betöltési időket lehetővé téve, mint a normál játék kártyák
|
||||||
@ -37,47 +37,47 @@ nds-bootstrap patches the ROM functions to run from an SD card, as the ROMs are
|
|||||||
- Képernyőképe készítése és értékek szerkesztése a RAM-ban a játékbani menü használatával
|
- Képernyőképe készítése és értékek szerkesztése a RAM-ban a játékbani menü használatával
|
||||||
|
|
||||||
#### Mi az a Donor ROM?
|
#### Mi az a Donor ROM?
|
||||||
In nds-bootstrap, when a game doesn't boot, another ROM is used to "donate" it's ARM7 (and ARM7i, if available) binary to the game set to run, in place of the game's own said binary. Most games can be set as a Donor ROM (which can be done via **TW**i**L**ight Menu++), and both the game to launch and the donor must contain the same SDK version.
|
Az nds-bootstrap-ben, amikor egy játék nem bootol, egy másik ROM-ot használunk, hogy "odaadományozza" az ARM7 (és ARM7i, ha van) binárisát a futtatandó játéknak, a játék saját binárisa helyett. A legtöbb játék beállítható Donor ROM-nak (ami a **TW**i**L**ight Menu++-szal tehető meg) és mind a játéknak amit indítani szeretnél, mind a donornak ugyanazt az SDK verziót kell tartalmaznia.
|
||||||
- **Flashcard-ok DS módban:** A néhány támogatott DSi-Exklúzív cím DSi-Enhanced ROM készletet igényel, mint Donor ROM.
|
- **Flashcard-ok DS módban:** A néhány támogatott DSi-Exklúzív cím DSi-Enhanced ROM készletet igényel, mint Donor ROM.
|
||||||
- **DSiWarehax:** Mivel a DSi-Enhanced játékok és a DSi-Exkluzív/DSiWare játékok eltérő MBK-beállításokat tartalmaznak, a DSi-Enhanced játékok nem fognak elindulni DSi módban Donor ROM nélkül. Egy DSi-Exkluzív/DSiWare cím Donor ROM-ként való beállításával a DSi-Enhanced játékok képesek lesznek futni a DSiWare cím által beállított MBK-beállításokon belül, amelyen az exploitot használják.
|
- **DSiWarehax:** Mivel a DSi-Enhanced játékok és a DSi-Exkluzív/DSiWare játékok eltérő MBK-beállításokat tartalmaznak, a DSi-Enhanced játékok nem fognak elindulni DSi módban Donor ROM nélkül. Egy DSi-Exkluzív/DSiWare cím Donor ROM-ként való beállításával a DSi-Enhanced játékok képesek lesznek futni a DSiWare cím által beállított MBK-beállításokon belül, amelyen az exploitot használják.
|
||||||
- **CycloDS iEvolution:** Ugyanez a helyzet, mint a DSiWarehax-szal, de a DSi-Exkluzív/DSiWare címekhez DSi-Enhanced játékra lesz szükség, amely Donor ROM-ként van beállítva, nem pedig fordítva.
|
- **CycloDS iEvolution:** Ugyanez a helyzet, mint a DSiWarehax-szal, de a DSi-Exkluzív/DSiWare címekhez DSi-Enhanced játékra lesz szükség, amely Donor ROM-ként van beállítva, nem pedig fordítva.
|
||||||
|
|
||||||
#### Mi a legjobb Donor ROM?
|
#### Mi a legjobb Donor ROM?
|
||||||
There's no *best* one to use, though it's preferred to set an SDK5 ROM containing a sub-version higher than 0. However, if you're a DSiWarehax user, and have no existing DSiWare ROM, you can dump a ROM of *Nintendo DSi Sound* (SDK5.0) using GodMode9**i**, and set DSi Sound as a Donor ROM. If you own a 3DS console though, it is preferable to dump the DS WiFi Settings ROM (SDK5.5) using GodMode9, and instead, set DS WiFi Settings as a Donor ROM, as doing so allows sleep mode to be activated in DSiWare without waiting 9 seconds.
|
Nincs *legjobb*, amit használni kellene, bár előnyösebb, ha egy 0-nál magasabb alverziót tartalmazó SDK5 ROM-ot állítunk be. Azonban, ha DSiWarehax felhasználó vagy és nincs létező DSiWare ROM-od, dumpolhatod a *Nintendo DSi Sound*-ot (SDK5.0) a GodMode9**i** használatával, és beállíthatod a DSi Sound-ot, mint Donor ROM. Ha3DS konzolod van, akkor célszerű a DS WiFi Settings ROM-ot (SDK5.5) a GodMode9 segítségével dumpolni, és helyette a DS WiFi Settings-t Donor ROM-ként beállítani, mivel így a DSiWare-ben 9 másodperc várakozás nélkül aktiválható az alvó üzemmód.
|
||||||
|
|
||||||
#### Miért nem tudok beállítani Donor ROM-ot?
|
#### Miért nem tudok beállítani Donor ROM-ot?
|
||||||
If there's a title requiring a Donor ROM, and the ROM TWLMenu++ stated to find doesn't show the option to set it as one (provided you've scrolled down), then find another ROM to set as a donor.
|
Ha van egy cím, amelyhez donor ROM-ra van szükség, és a TWLMenu által keresett ROM nem mutatja meg a lehetőséget, hogy donor ROM-nak állítsd be (feltéve, hogy lefelé görgetsz), akkor keress egy másik ROM-ot, amelyet donornak állíthatsz be.
|
||||||
|
|
||||||
#### Mi az esti fordítás (nightly) és hol szerezhetem be?
|
#### Mi az esti fordítás (nightly) és hol szerezhetem be?
|
||||||
A nightly build is build for the latest commit. Nightly builds may be unstable, but has the most recent bugfixes added. You can get nightly builds for nds-bootstrap [here](https://github.com/TWLBot/Builds/raw/master/nds-bootstrap.7z).
|
Az esti fordítás egy fordítás a legutolsó változtatásokkal. Az esti fordítások instabilak lehetnek, de tartalmazzák a legutolsó hibajavításokat. Az nds-bootstrap esti fordításokat beszerezheted [innen](https://github.com/TWLBot/Builds/raw/master/nds-bootstrap.7z).
|
||||||
|
|
||||||
#### Miért nem működnek a csalásaim?
|
#### Miért nem működnek a csalásaim?
|
||||||
The way E cheat types are implemented in nds-bootstrap is broken, meaning they'd only work half of the time. Your cheat probably uses that type. It is not a fault of the cheat database, but rather a fault of nds-bootstrap. Please do not request these cheats to get deleted from the DB.
|
A mód, ahogy az E csalás típusok implementálva vannak az nds-bootstrap-ben hibás, ami azt jelenti, hogy az esetek felében működnek. A csalás, amit használsz valószínűleg ilyen típusú. Ez nem a csalás adatbázis hibája, hanem inkább az nds-bootstrap-pé. Kérjük ne kérd ezen csalások törlését az adatbázisból.
|
||||||
|
|
||||||
For more info on cheats, check the [Action Replay cheats section of the Retail ROMs page](https://wiki.ds-homebrew.com/ds-index/retail-roms#action-replay-cheats).
|
További információkért a csalásokról látogass el [Action Replay csalás fejezethez a Kereskedelmi ROM-ok oldalon](https://wiki.ds-homebrew.com/ds-index/retail-roms#action-replay-cheats).
|
||||||
|
|
||||||
#### Hogyan készíthetek képernyőképeket?
|
#### Hogyan készíthetek képernyőképeket?
|
||||||
You can take screenshots of the main screen from the in-game menu. By default the in-game menu is opened by pressing <kbd class="l">L</kbd> + <kbd>Down</kbd> + <kbd>SELECT</kbd>, then select `Screenshot...`, change the VRAM bank if needed, and press <kbd class="face">A</kbd> to save the screenshot.
|
Képernyőképeket készíthetsz a játékbani menü fő képernyőjéről. Alapértelmezés szerint a jáékon belüli menü a az <kbd class="l">L</kbd> + <kbd>Le</kbd> + <kbd>SELECT</kbd> gombokra nyílik, ezután válasz a then select `Képernyőkép...` menüpontot, majd módosítsd a VRAM bank-ot, ha szükséges és nyomj <kbd class="face">A</kbd> gombot a képernyőkép mentéséhez.
|
||||||
|
|
||||||
To view your screenshots on your PC you will need to extract `sd:/_nds/nds-bootstrap/screenshots.tar`, inside will be all of your screenshots in BMP format. There will also be additional empty BMP files to pad the TAR file out to 50, these can simply be ignored or deleted.
|
A PC-den megtekintéséhez a képernyőképeknek ki kell csomagolnod az `sd:/_nds/nds-bootstrap/screenshots.tar` fájlt, amiben találhatók a képernyőképek, BMP formátumban. További üres BMP fájlok is lesznek, hogy a TAR fájl 50-re feltöltéséhez fel, ezeket egyszerűen figyelmen kívül lehet hagyni vagy törölni.
|
||||||
|
|
||||||
nds-bootstrap can only fit 50 screenshots in the `screenshots.tar`, so once you're getting close you should extract them and delete the TAR, nds-bootstrap will then generate a new TAR next time you load a game.
|
Az nds-bootstrap csak 50 képernyőképet tud rakni a `screenshots.tar` fájlba, így ha már közel jársz hozzá, akkor érdemes kinyerni azokat és törölni a TAR fájlt. Az nds-bootstrap ezután egy új TAR fájlt fog generálni, amikor legközelebb betöltesz egy játékot.
|
||||||
|
|
||||||
#### Mi az a fő képernyő és miért csak arról készíthető képernyőkép?
|
#### Mi az a fő képernyő és miért csak arról készíthető képernyőkép?
|
||||||
The "main" screen is whichever screen is being drawn using the main engine, which can be either physical screen. Typically it's the screen where the main gameplay is happening and if one screen has 3D that's always the main screen. It'll always be the top screen when in the in-game menu.
|
A "fő" képernyő az a képernyő, amelyet a fő motorral rajzolnak, ami lehet bármelyik fizikai képernyő. Általában ez az a képernyő, ahol a fő játékmenet zajlik, és ha egy képernyő 3D-s, akkor az mindig a fő képernyő. Ez mindig a felső képernyő, ha a játékbani menüben vagy.
|
||||||
|
|
||||||
The reason screenshots can only be taken of the main screen is a hardware limitation of the Nintendo DS, it doesn't have a framebuffer but it does have a display capture feature which allows main engine's output to be captured. This is most often used by games to render 3D to both screens but can also be used to take screenshots.
|
Az ok, amiért csak a fő képernyőről lehet képernyőképeket készíteni, a Nintendo DS hardveres korlátozása: nincs framebuffer, de van egy kép rögzítő funkciója, amely lehetővé teszi a fő engine kimeneteinek rögzítését. Ezt leggyakrabban a játékok használják a 3D megjelenítésére mindkét képernyőn, de képernyőképek készítésére is használható.
|
||||||
|
|
||||||
#### Mi az a "VRAM bank" amit megkérdez, amikor képernyőképet készítek?
|
#### Mi az a "VRAM bank" amit megkérdez, amikor képernyőképet készítek?
|
||||||
When taking a screenshot using nds-bootstrap it needs to use the DS's display capture feature to capture a frame from the main engine, however this display capture can only write to VRAM and requires one of the first four banks. nds-bootstrap will try to select a bank that isn't being used for the main engine so usually you can simply ignore this, however in some case all four of the possible VRAM banks will be in use for the main engine and thus it's not possible to take a perfect screenshot and you will need to select the bank you find looks best.
|
Amikor képernyőképet készítünk az nds-bootstrap segítségével, annak a DS képernyő rögzítő funkcióját kell használnia a fő enginge-ből, hogy rögzítsen egy képet, azonban ez a képernyő rögzítő csak VRAM-ba tud írni és az első négy bank egyikét igényli. Az nds-bootstrap megpróbál kiválasztani egy olyan bankot, amelyet nem használ a fő engine, így általában egyszerűen figyelmen kívül hagyhatod ezt, azonban bizonyos esetekben mind a négy lehetséges VRAM bankot használja a fő engine, így nem lehet tökéletes képernyőképet készíteni, és ki kell választanod azt a bankot, amelyik a legjobban néz ki.
|
||||||
|
|
||||||
#### Tudok online játszani játékokat az nds-bootstrap használatával?
|
#### Tudok online játszani játékokat az nds-bootstrap használatával?
|
||||||
Playing games online with nds-bootstrap will work exactly as it does with real Game Cards. See the [Wi-Fi](../ds-index/wifi) page for information on connecting to an alternate online service.
|
Az nds-bootstrappal való online játék ugyanúgy fog működni, mint a valódi játékkártyákkal. Az alternatív online szolgáltatáshoz való csatlakozással kapcsolatos információkat a [Wi-Fi](../ds-index/wifi) oldalon találsz.
|
||||||
- Ha DSi-Enhanced játékkal játszol DS módban, akkor csak nem biztonságos vagy WEP hálózati kapcsolatra van lehetőséged
|
- Ha DSi-Enhanced játékkal játszol DS módban, akkor csak nem biztonságos vagy WEP hálózati kapcsolatra van lehetőséged
|
||||||
|
|
||||||
#### Károsíthatja a konzolomat, ha egy játékot úgy állítok be, hogy 133 MHz-es (TWL) CPU-sebességet használjon?
|
#### Károsíthatja a konzolomat, ha egy játékot úgy állítok be, hogy 133 MHz-es (TWL) CPU-sebességet használjon?
|
||||||
No. While not all games may function correctly under this setting, the DSi and 3DS were designed to be able to reach this CPU speed.
|
Nem. Bár nem minden játék működik megfelelően ebben a beállításban, a DSi és a 3DS úgy lett tervezve, hogy képes legyen elérni ezt a CPU-sebességet.
|
||||||
- Ha hibát észlelsz egy játék 133 MHz (TWL) CPU sebességgel futtatásakor, hozz létre egy hibajegyet a [TWiLight Menu++ GitHub repository](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/issues)-ban, leírva a jelenséget, így feketelistázásra kerülhet az ezen a CPU sebességen indításra
|
- Ha hibát észlelsz egy játék 133 MHz (TWL) CPU sebességgel futtatásakor, hozz létre egy hibajegyet a [TWiLight Menu++ GitHub repository](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/issues)-ban, leírva a jelenséget, így feketelistázásra kerülhet az ezen a CPU sebességen indításra
|
||||||
|
|
||||||
#### Fel tudom gyorsítani a játékokat az nds-bootstrap használatával?
|
#### Fel tudom gyorsítani a játékokat az nds-bootstrap használatával?
|
||||||
While TWL CPU speed may reduce lag, nds-bootstrap cannot run games at faster speeds than intended.
|
Bár a TWL CPU sebesség csökkentheti a lagot, az nds-bootstrap nem képes a tervezettnél nagyobb sebességgel futtatni a játékokat.
|
||||||
|
@ -1,43 +1,43 @@
|
|||||||
---
|
---
|
||||||
lang: en-US
|
lang: hu-HU
|
||||||
layout: wiki
|
layout: wiki
|
||||||
section: nds-bootstrap
|
section: nds-bootstrap
|
||||||
title: Glossary
|
title: Fogalomjegyzék
|
||||||
description: Glossary for nds-bootstrap
|
description: Fogalomjegyzék az nds-bootstrap-hez
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
## Settings
|
## Beállítások
|
||||||
These can be found within TWiLight Menu++'s per-game settings. Some of these options can also be changed in nds-bootstrap's in-game menu
|
These can be found within TWiLight Menu++'s per-game settings. Some of these options can also be changed in nds-bootstrap's in-game menu
|
||||||
|
|
||||||
### SDK ver
|
### SDK ver
|
||||||
The version of the Software Development Kit (SDK) that was used to compile the ROM. ROMs that require Donor ROMs must have the same SDK version as the Donor ROM.
|
The version of the Software Development Kit (SDK) that was used to compile the ROM. ROMs that require Donor ROMs must have the same SDK version as the Donor ROM.
|
||||||
|
|
||||||
### Save Number
|
### Mentés szám
|
||||||
The save file for the game will have the `.savX` file extension where X is the given save number if the save number is not 0. This allows for up to 10 save files for the same ROM.
|
The save file for the game will have the `.savX` file extension where X is the given save number if the save number is not 0. This allows for up to 10 save files for the same ROM.
|
||||||
|
|
||||||
### Run in
|
### Run in
|
||||||
The Mode which the ROM should be run. This affects the ARM9 CPU Speed and VRAM Mode options. Setting to DSi Mode for ROMs that do not support will likely have no effect.
|
The Mode which the ROM should be run. This affects the ARM9 CPU Speed and VRAM Mode options. Setting to DSi Mode for ROMs that do not support will likely have no effect.
|
||||||
|
|
||||||
### ARM9 CPU Speed
|
### ARM9 CPU sebesség
|
||||||
Changes the speed at which the ARM9 CPU runs. ROMs ran in DS Mode will use 67 Mhz (NTR) by default. This can be changed to 133 Mhz (TWL) to reduce slowdowns, but may also cause issues. ROMs ran in DSi Mode can only be set at 133 Mhz (TWL).
|
Changes the speed at which the ARM9 CPU runs. ROMs ran in DS Mode will use 67 Mhz (NTR) by default. This can be changed to 133 Mhz (TWL) to reduce slowdowns, but may also cause issues. ROMs ran in DSi Mode can only be set at 133 Mhz (TWL).
|
||||||
|
|
||||||
### VRAM Mode
|
### VRAM mód
|
||||||
Changes the mode of the Video Random Access Memory (VRAM) of the system. ROMs ran in DS Mode will use the DS VRAM Mode by default. This can be changed to DSi VRAM Mode but does not do anything and may cause visual issues. ROMs ran in DSi Mode can only be set at DSi VRAM Mode.
|
Changes the mode of the Video Random Access Memory (VRAM) of the system. ROMs ran in DS Mode will use the DS VRAM Mode by default. This can be changed to DSi VRAM Mode but does not do anything and may cause visual issues. ROMs ran in DSi Mode can only be set at DSi VRAM Mode.
|
||||||
|
|
||||||
### Card Read DMA
|
### Kártya olvasás DMA
|
||||||
Enables the uses of Direct Memory Access (DMA) for card reads. Having this setting on can speed up ROMs but may cause issues. More technical info can be found on the [DS Index](https://wiki.ds-homebrew.com/ds-index/retail-roms#card-read-dma).
|
Enables the uses of Direct Memory Access (DMA) for card reads. Having this setting on can speed up ROMs but may cause issues. More technical info can be found on the [DS Index](https://wiki.ds-homebrew.com/ds-index/retail-roms#card-read-dma).
|
||||||
|
|
||||||
### SWI Halt Hook
|
### SWI Halt-ra csatlakozás
|
||||||
Changes whether Halt Software Interrupts (SWI) are Hooked or not. Having it set to On can speed up loading times, but might cause issues. Keeping it Off may reduce slowdowns as well.
|
Changes whether Halt Software Interrupts (SWI) are Hooked or not. Having it set to On can speed up loading times, but might cause issues. Keeping it Off may reduce slowdowns as well.
|
||||||
|
|
||||||
### Ex. ROM space in RAM
|
### Ex. ROM space in RAM
|
||||||
If a game is small enough, it can be loaded into the system's RAM to speed up loading times. Turning this option on will increase the size limit for ROMs, but might break some.
|
If a game is small enough, it can be loaded into the system's RAM to speed up loading times. Turning this option on will increase the size limit for ROMs, but might break some.
|
||||||
|
|
||||||
### Direct Boot
|
### Közvetlen boot
|
||||||
Appears only for homebrew ROMs. Setting this to On will not use nds-bootstrap when launching the ROM. This is useful for homebrew ROMs that do not need or work with nds-bootstrap.
|
Appears only for homebrew ROMs. Setting this to On will not use nds-bootstrap when launching the ROM. This is useful for homebrew ROMs that do not need or work with nds-bootstrap.
|
||||||
|
|
||||||
### Bootstrap
|
### Bootstrap
|
||||||
Change whether to run the ROM with either the Release or Nightly build of nds-bootstrap. Information on Nightly builds can be found on the [nds-bootstrap FAQ](https://wiki.ds-homebrew.com/nds-bootstrap/faq?faq=what-is-a-nightly-and-where-do-i-get-it)
|
Change whether to run the ROM with either the Release or Nightly build of nds-bootstrap. Information on Nightly builds can be found on the [nds-bootstrap FAQ](https://wiki.ds-homebrew.com/nds-bootstrap/faq?faq=what-is-a-nightly-and-where-do-i-get-it)
|
||||||
|
|
||||||
### Screen Aspect Ratio
|
### Képernyő arány
|
||||||
If on 3DS, the Screen Aspect Ratio can be changed from 4:3 (Default on DS/DSi) to 16:10. Only works if [widescreen is enabled](https://wiki.ds-homebrew.com/twilightmenu/playing-in-widescreen).
|
3DS esetén a képernyő képaránya 4:3 (alapértelmezett a DS/DSi esetében) helyett 16:10-re változtatható. Csak akkor működik, ha a [széles képernyő engedélyezett](https://wiki.ds-homebrew.com/twilightmenu/playing-in-widescreen).
|
@ -3,15 +3,15 @@ lang: hu-HU
|
|||||||
layout: wiki
|
layout: wiki
|
||||||
section: nds-bootstrap
|
section: nds-bootstrap
|
||||||
title: Kompatibilitási lista & tesztelési tippek
|
title: Kompatibilitási lista & tesztelési tippek
|
||||||
description: Compatibility list and tips for testing ROMs
|
description: Kompatibilitási lista és tippek a ROM-ok teszteléséhez
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
### Kompatibilitási lista
|
### Kompatibilitási lista
|
||||||
To view tested ROMs, check the [compatibility list](https://docs.google.com/spreadsheets/d/1LRTkXOUXraTMjg1eedz_f7b5jiuyMv2x6e_jY_nyHSc/). Ha szeretnél közreműködni, nyomj a `View only`-ra majd a `Request edit access`-re. Make sure to add entries to the proper sheet according to the tabs on the bottom of the page.
|
A tesztelt ROM-ok megtekintéséhez nyisd meg a [kompatibilitás listát](https://docs.google.com/spreadsheets/d/1LRTkXOUXraTMjg1eedz_f7b5jiuyMv2x6e_jY_nyHSc/). Ha szeretnél közreműködni, nyomj a `View only`-ra majd a `Request edit access`-re. Make sure to add entries to the proper sheet according to the tabs on the bottom of the page.
|
||||||
|
|
||||||
To view ROMs with known issues, check the [issues page](https://github.com/DS-Homebrew/nds-bootstrap/issues) on Github. If you want to create a [new issue](https://github.com/DS-Homebrew/nds-bootstrap/issues/new), please properly follow the issue template.
|
To view ROMs with known issues, check the [issues page](https://github.com/DS-Homebrew/nds-bootstrap/issues) on Github. If you want to create a [new issue](https://github.com/DS-Homebrew/nds-bootstrap/issues/new), please properly follow the issue template.
|
||||||
|
|
||||||
### Tips For Testing ROMs
|
### Tippek a ROM-ok teszteléséhez
|
||||||
- In general, look through the [nds-bootstrap FAQ](https://wiki.ds-homebrew.com/nds-bootstrap/faq) and [glossary](https://wiki.ds-homebrew.com/nds-bootstrap/glossary) to make sure that you understand how to troubleshoot issues
|
- In general, look through the [nds-bootstrap FAQ](https://wiki.ds-homebrew.com/nds-bootstrap/faq) and [glossary](https://wiki.ds-homebrew.com/nds-bootstrap/glossary) to make sure that you understand how to troubleshoot issues
|
||||||
|
|
||||||
#### If testing for a specific reported bug
|
#### If testing for a specific reported bug
|
||||||
|
@ -26,7 +26,7 @@ Az Acekard (másként Wood UI) téma eltávolításra került a hibás működé
|
|||||||
Menj a TWLMenu++ beállításaiba és kapcsold ki a `Utoljára játszott lista frissítés` opciót.
|
Menj a TWLMenu++ beállításaiba és kapcsold ki a `Utoljára játszott lista frissítés` opciót.
|
||||||
|
|
||||||
#### Miért kapok fehér képernyőt, ha megpróbálok betölteni egy DS játékot az SD kártyáról?
|
#### Miért kapok fehér képernyőt, ha megpróbálok betölteni egy DS játékot az SD kártyáról?
|
||||||
See [I’m having issues with my ROM(s), what should I do?](../nds-bootstrap/faq?faq=im-having-issues-with-my-roms-what-should-i-do) on the nds-bootstrap FAQ page.
|
Lásd a [Problémáim vannak a ROM(ok)-mal, mit tegyek?](../nds-bootstrap/faq?faq=im-having-issues-with-my-roms-what-should-i-do) fejezetet az nds-bootstrap GYIK oldalon.
|
||||||
|
|
||||||
#### Hogyan használhatom a csalásokat?
|
#### Hogyan használhatom a csalásokat?
|
||||||
Szükséged van egy csalás adatbázisra a `usrcheat.dat` fájl formájában, az `sd:/_nds/TWiLightMenu/extras/` mappában. A leginkább frissített csalás adatbázis [DeadSkullzJr ](https://gbatemp.net/threads/deadskullzjrs-flashcart-cheat-databases.488711/) adatbázisa.
|
Szükséged van egy csalás adatbázisra a `usrcheat.dat` fájl formájában, az `sd:/_nds/TWiLightMenu/extras/` mappában. A leginkább frissített csalás adatbázis [DeadSkullzJr ](https://gbatemp.net/threads/deadskullzjrs-flashcart-cheat-databases.488711/) adatbázisa.
|
||||||
@ -73,12 +73,12 @@ Több oka lehet, hogy nem találod őket.
|
|||||||
- Ha a játékod egy archív fájlban van (`zip`, `rar`, `7z`, stb.), nem használható a TWiLight Menu++ által. Csomagold ki a játékot az archívumból a használatához
|
- Ha a játékod egy archív fájlban van (`zip`, `rar`, `7z`, stb.), nem használható a TWiLight Menu++ által. Csomagold ki a játékot az archívumból a használatához
|
||||||
- Ha a játékod nem a [támogatott kiterjesztést](../ds-index/emulators#list-of-systems-supported-by-twilight-menu) használja, szükséges lehet, hogy módosítsd a kiterjesztést a fájl átnevezésével
|
- Ha a játékod nem a [támogatott kiterjesztést](../ds-index/emulators#list-of-systems-supported-by-twilight-menu) használja, szükséges lehet, hogy módosítsd a kiterjesztést a fájl átnevezésével
|
||||||
|
|
||||||
#### How do I access TWiLight Menu++ settings?
|
#### Hogyan érem el a TWiLight Menu++ beállításait?
|
||||||
The way to access the TWiLight Menu++ settings varies between your configuration.
|
A TWiLight Menu++ beállításainak elérési módja a konfigurációtól függő.
|
||||||
- **DS Classic Menu:** Tap the DS icon at the bottom of the lower screen
|
- **DS Classic Menu:** Éríntsd meg a DS ikont a az alsó képernyő alján
|
||||||
- **Nintendo DSi/SEGA Saturn/Homebrew Launcher themes: using SELECT Menu:** Press <kbd>SELECT</kbd>, then launch the Settings Applet (use the D-PAD to highlight options)
|
- **Nintendo DSi/SEGA Saturn/Homebrew Launcher témák: a SELECT Menu használatával:** Nyomd meg a <kbd>SELECT</kbd> gombot, majd indítsd el a Beállítások Applet-et (használd a D-PAD-et az opciók kijelöléséhez)
|
||||||
- **Nintendo DSi/SEGA Saturn/Homebrew Launcher themes not using SELECT Menu:** Hitting <kbd>SELECT</kbd> will bring you to the DS Classic Menu
|
- **Nintendo DSi/SEGA Saturn/Homebrew Launcher témák nem használják a SELECT Menu-t:** A <kbd>SELECT</kbd> megnyomása a DS Classic Menu-be visz
|
||||||
- **Nintendo 3DS theme:** Tap the the wrench icon on the lower screen
|
- **Nintendo 3DS téma:** Érintsd meg a csavarkulcs ikont az alsó képernyőn
|
||||||
- **R4 Original theme:** Hit <kbd>START</kbd> (if you’re in the file browser), then hit <kbd>SELECT</kbd>
|
- **R4 Eredeti téma:** Nyomd meg a <kbd>START</kbd> gombot (ha a fájlböngészőben vagy), majd nyomd meg a <kbd>SELECT</kbd> gombot
|
||||||
|
|
||||||
You can also hold <kbd>SELECT</kbd> while launching TWiLight Menu++ to directly access the settings.
|
Továbbá nyomva tarthatod a <kbd>SELECT</kbd> gombot a TWiLight Menu++ indításakor, ami közvetlenül a beállításokhoz visz.
|
@ -26,7 +26,7 @@ Vedd figyelemben, hogy nem minden flashcard támogatja a játékok ilyen módon
|
|||||||
{:.alert .alert-warning}
|
{:.alert .alert-warning}
|
||||||
|
|
||||||
1. Csomagold ki a `Flashcart Loader/(a te flashcard-od)` mappát a flashcard-od microSD kártyája gyökerébe
|
1. Csomagold ki a `Flashcart Loader/(a te flashcard-od)` mappát a flashcard-od microSD kártyája gyökerébe
|
||||||
- If you have done so, continue to step 3. Ha még nem, kövesd a flashcard-ok listája alatti lépéseket
|
- Ha ezt már megcsináltad, folytasd a 3. lépéssel. Ha még nem, kövesd a flashcard-ok listája alatti lépéseket
|
||||||
|
|
||||||
1. Ezekhez a flashcard-okhoz:
|
1. Ezekhez a flashcard-okhoz:
|
||||||
- R4i-SDHC (r4i-sdhc.com)
|
- R4i-SDHC (r4i-sdhc.com)
|
||||||
@ -41,11 +41,11 @@ Vedd figyelemben, hogy nem minden flashcard támogatja a játékok ilyen módon
|
|||||||
- R4xDS
|
- R4xDS
|
||||||
- DSTT(i)
|
- DSTT(i)
|
||||||
- M3 DS Real
|
- M3 DS Real
|
||||||
- M3i Zero (non-GMP-Z003 model)
|
- M3i Zero (nem GMP-Z003 modell)
|
||||||
- DSONE SDHC & DSONEi
|
- DSONE SDHC & DSONEi
|
||||||
|
|
||||||
Install [RetroGameFan's YSMenu](https://gbatemp.net/threads/retrogamefan-updates-releases.267243/).
|
Telepítsd a [RetroGameFan YSMenu-jét](https://gbatemp.net/threads/retrogamefan-updates-releases.267243/).
|
||||||
- Make sure you have `YSMenu.nds` (renamed from `TTMenu.dat` if there isn't one) and the `TTMenu` folder on the flashcard microSD root
|
- Ellenőrizd, hogy az `YSMenu.nds` (átnevezve `TTMenu.dat`-ról, ha nincs ilyen) és a `TTMenu` mappa létezik a flashcard-od microSD kártyájának gyökerében
|
||||||
1. Állítsd be a `Use nds-bootstrap` opciót `Nem`-re, így a flashcard firmware kerül felhasználásra az nds-bootstrap helyett
|
1. Állítsd be a `Use nds-bootstrap` opciót `Nem`-re, így a flashcard firmware kerül felhasználásra az nds-bootstrap helyett
|
||||||
|
|
||||||
### TWiLight Menu++ automatikus bootolása
|
### TWiLight Menu++ automatikus bootolása
|
||||||
|
@ -26,7 +26,7 @@ Nintendo 2DS vagy 3DS konzolt igényel.
|
|||||||
1. Mozgasd a `TwlBg.cxi` fájlt az `sd:/luma/sysmodules/` mappából a `sd:/_nds/TWiLightMenu/TwlBg/` mappába (hozd létre a `TwlBg` mappát, ha nem létezik) és nevezd át `Widescreen.cxi` névre
|
1. Mozgasd a `TwlBg.cxi` fájlt az `sd:/luma/sysmodules/` mappából a `sd:/_nds/TWiLightMenu/TwlBg/` mappába (hozd létre a `TwlBg` mappát, ha nem létezik) és nevezd át `Widescreen.cxi` névre
|
||||||
1. Indítsd újra 3DS-ed, miközben nyomva tartod a <kbd>SELECT</kbd> gombot, hogy megnyíljon a Luma3DS konfiguráció
|
1. Indítsd újra 3DS-ed, miközben nyomva tartod a <kbd>SELECT</kbd> gombot, hogy megnyíljon a Luma3DS konfiguráció
|
||||||
1. Engedélyezd az `external FIRMs and modules`, opciót, majd nyomd meg a<kbd>START</kbd> gombot a mentéshez és kilépéshez
|
1. Engedélyezd az `external FIRMs and modules`, opciót, majd nyomd meg a<kbd>START</kbd> gombot a mentéshez és kilépéshez
|
||||||
1. Open TWiLight Menu++, press <kbd class="face">Y</kbd> on your desired game to bring up the per-game settings, and set `Screen Aspect Ratio` to `16:10`
|
1. Nyisd meg a TWiLight Menu++-t, nyomd meg a <kbd class="face">Y</kbd> gombot a kívánt játékon, hogy megjelenjenek a játékonkénti beállítások, és állítsd be a `Képernyő képarány`-t `16:10` értékre
|
||||||
|
|
||||||
Mindennel elkészültél! Élvezd a DS játékokat széles képernyőn!
|
Mindennel elkészültél! Élvezd a DS játékokat széles képernyőn!
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -26,7 +26,7 @@ description: ニンテンドーDSフラッシュカードにTWiLight Menu++を
|
|||||||
{:.alert .alert-warning}
|
{:.alert .alert-warning}
|
||||||
|
|
||||||
1. `Flashcard Loader/(あなたのフラッシュカード)`の内容をフラッシュカードのmicroSDカードのルートに抽出します
|
1. `Flashcard Loader/(あなたのフラッシュカード)`の内容をフラッシュカードのmicroSDカードのルートに抽出します
|
||||||
- If you have done so, continue to step 3. そうでない場合は、以下の手順に従ってください
|
- そうしたら場合は、手順3に進みます。 そうでない場合は、以下の手順に従ってください
|
||||||
|
|
||||||
1. 以下のフラッシュカードため:
|
1. 以下のフラッシュカードため:
|
||||||
- R4i-SDHC (r4i-sdhc.com)
|
- R4i-SDHC (r4i-sdhc.com)
|
||||||
@ -41,11 +41,11 @@ description: ニンテンドーDSフラッシュカードにTWiLight Menu++を
|
|||||||
- R4xDS
|
- R4xDS
|
||||||
- DSTT(i)
|
- DSTT(i)
|
||||||
- M3 DS Real
|
- M3 DS Real
|
||||||
- M3i Zero (non-GMP-Z003 model)
|
- M3i Zero (GMP-Z003以外のモデル)
|
||||||
- DSONE SDHC & DSONEi
|
- DSONE SDHC & DSONEi
|
||||||
|
|
||||||
Install [RetroGameFan's YSMenu](https://gbatemp.net/threads/retrogamefan-updates-releases.267243/).
|
[RetroGameFanのYSMenu](https://gbatemp.net/threads/retrogamefan-updates-releases.267243/)をインストールします。
|
||||||
- Make sure you have `YSMenu.nds` (renamed from `TTMenu.dat` if there isn't one) and the `TTMenu` folder on the flashcard microSD root
|
- フラッシュカードのmicroSDのルートに`YSMenu.nds`(既存しない場合は`TTMenu.dat`から名前を変更)と`TTMenu`フォルダがあることを確認します
|
||||||
1. `nds-bootstrapを使用`を`いいえ`に設定して、nds-bootstrapの代わりにフラッシュカードのファームウェアが使用されます
|
1. `nds-bootstrapを使用`を`いいえ`に設定して、nds-bootstrapの代わりにフラッシュカードのファームウェアが使用されます
|
||||||
|
|
||||||
### TWiLight Menu++を自動起動する
|
### TWiLight Menu++を自動起動する
|
||||||
|
@ -26,7 +26,7 @@ description: ニンテンドー3DSでTWiLight Menu++をワイドスクリーン
|
|||||||
1. `TwlBg.cxi`を`sd:/luma/sysmodules/`から`sd:/_nds/TWiLightMenu/TwlBg/`(`TwlBg`フォルダが既存しない場合は、それを作成します)に移動し、ファイル名を`Widescreen.cxi`に変更します
|
1. `TwlBg.cxi`を`sd:/luma/sysmodules/`から`sd:/_nds/TWiLightMenu/TwlBg/`(`TwlBg`フォルダが既存しない場合は、それを作成します)に移動し、ファイル名を`Widescreen.cxi`に変更します
|
||||||
1. <kbd>SELECT</kbd>を押したまま3DSを再起動し、Luma3DSの設定を開きます
|
1. <kbd>SELECT</kbd>を押したまま3DSを再起動し、Luma3DSの設定を開きます
|
||||||
1. `external FIRMs and modules`を有効にして、<kbd>START</kbd>を押して保存して終了します
|
1. `external FIRMs and modules`を有効にして、<kbd>START</kbd>を押して保存して終了します
|
||||||
1. Open TWiLight Menu++, press <kbd class="face">Y</kbd> on your desired game to bring up the per-game settings, and set `Screen Aspect Ratio` to `16:10`
|
1. TWiLight Menuを開き、ゲーム上で<kbd class="face">Y</kbd>を押してゲームごとの設定を表示し、`画面のアスペクト比`を`16:10`に設定します
|
||||||
|
|
||||||
すべて完了しました! ワイドスクリーンでDSゲームをお楽しみください!
|
すべて完了しました! ワイドスクリーンでDSゲームをお楽しみください!
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -35,9 +35,9 @@ description: TWiLight Menu++의 조작법
|
|||||||
- <kbd class="face">Y</kbd>: 치트 설명 보기
|
- <kbd class="face">Y</kbd>: 치트 설명 보기
|
||||||
- <kbd class="l">L</kbd>: 모든 치트 비활성화하기
|
- <kbd class="l">L</kbd>: 모든 치트 비활성화하기
|
||||||
|
|
||||||
#### Boot shortcuts
|
#### 부팅 단축키
|
||||||
These should be pressed on the TWiLight Menu++ splash screen / right after the Nintendo DSi splash screen.
|
아래는 TWiLight Menu++ 시작화면 실행중 또는, DSi 시작화면이 나온 즉시에 사용할 수 있는 단축키입니다.
|
||||||
|
|
||||||
- <kbd>SELECT</kbd>: Open settings
|
- <kbd>SELECT</kbd>: 설정 열기
|
||||||
- <kbd class="face">A</kbd> + <kbd class="face">B</kbd> + <kbd class="face">X</kbd> + <kbd class="face">Y</kbd>: Reset all TWiLight Menu++ settings
|
- <kbd class="face">A</kbd> + <kbd class="face">B</kbd> + <kbd class="face">X</kbd> + <kbd class="face">Y</kbd>: TWiLight Menu++ 설정 초기화
|
||||||
- <kbd class="face">B</kbd>: Boot the last ran ROM
|
- <kbd class="face">B</kbd>: 마지막으로 실행한 롬 부팅
|
||||||
|
@ -22,11 +22,11 @@ description: 닌텐도 DS 플래시카드에서 TWiLight Menu++를 설치하는
|
|||||||
|
|
||||||
### 사용하고 있는 Flashcard 펌웨어를 이용해 게임을 실행하려면...
|
### 사용하고 있는 Flashcard 펌웨어를 이용해 게임을 실행하려면...
|
||||||
|
|
||||||
Please note that not all flashcards support running games in this fashion. If the below steps do not apply to your flashcard, you can skip this section.
|
모든 Flashcard가 이 방식으로 게임을 실행하는 것을 지원하지는 않는다는 걸 알아 주세요. 만약 아래 절차가 당신의 Flashcard에 맞지 않는다면, 이 부분을 건너뛰셔도 됩니다,
|
||||||
{:.alert .alert-warning}
|
{:.alert .alert-warning}
|
||||||
|
|
||||||
1. `Flashcart Loader/(your flashcard)`에 있는 것들을 Flashcard의 마이크로 SD카드의 루트에 추출합니다.
|
1. `Flashcart Loader/(your flashcard)`에 있는 것들을 Flashcard의 마이크로 SD카드의 루트에 추출합니다.
|
||||||
- If you have done so, continue to step 3. 아니라면, 아래 Flashcard 리스트에서 순서에 따라 진행합니다.
|
- 이렇게 했다면, 3번으로 건너뛰셔도 됩니다. 아니라면, 아래 Flashcard 리스트에서 순서에 따라 진행합니다.
|
||||||
|
|
||||||
1. 아래 Flashcard 이용자:
|
1. 아래 Flashcard 이용자:
|
||||||
- R4i-SDHC (r4i-sdhc.com)
|
- R4i-SDHC (r4i-sdhc.com)
|
||||||
@ -41,11 +41,11 @@ Please note that not all flashcards support running games in this fashion. If th
|
|||||||
- R4xDS
|
- R4xDS
|
||||||
- DSTT(i)
|
- DSTT(i)
|
||||||
- M3 DS Real
|
- M3 DS Real
|
||||||
- M3i Zero (non-GMP-Z003 model)
|
- M3i Zero (GMP-Z003가 아닌 모델)
|
||||||
- DSONE SDHC & DSONEi
|
- DSONE SDHC & DSONEi
|
||||||
|
|
||||||
Install [RetroGameFan's YSMenu](https://gbatemp.net/threads/retrogamefan-updates-releases.267243/).
|
[RetroGameFan의 YSMenu](https://gbatemp.net/threads/retrogamefan-updates-releases.267243/)를 설치해 주세요.
|
||||||
- Make sure you have `YSMenu.nds` (renamed from `TTMenu.dat` if there isn't one) and the `TTMenu` folder on the flashcard microSD root
|
- Flashcard의 microSD카드 루트에 `YSMenu.nds` (`TTMenu.dat`에서 이름을 변경해도 됨)과 `TTMenu`가 있는 것을 확인해 주세요.
|
||||||
1. `nds-bootstrap 사용`을 `비활성화`로 설정해서 nds-bootstrap 대신 Flashcard 펌웨어를 쓰도록 합니다.
|
1. `nds-bootstrap 사용`을 `비활성화`로 설정해서 nds-bootstrap 대신 Flashcard 펌웨어를 쓰도록 합니다.
|
||||||
|
|
||||||
### TWiLight Menu++ 자동 부팅하기
|
### TWiLight Menu++ 자동 부팅하기
|
||||||
|
@ -7,22 +7,22 @@ title: 와이드스크린으로 플레이하기
|
|||||||
description: 닌텐도 3DS에서 와이드스크린으로 TWiLight Menu++를 이용하는 방법
|
description: 닌텐도 3DS에서 와이드스크린으로 TWiLight Menu++를 이용하는 방법
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
구 / 뉴 닌텐도 3DS 또는 2DS 본체가 필요합니다.
|
오리지널 / New 닌텐도 3DS 또는 2DS 본체가 필요합니다.
|
||||||
{:.alert .alert-info}
|
{:.alert .alert-info}
|
||||||
|
|
||||||
### 준비하기
|
### 준비하기
|
||||||
- `boot.firm`이 SD의 루트에 저장되어있는지 확인합니다.
|
- `boot.firm`이 SD의 루트에 저장되어있는지 확인합니다.
|
||||||
|
|
||||||
### 설치하기
|
### 설치하기
|
||||||
1. Download [TWPatch](https://db.universal-team.net/assets/files/TWPatch.cia) and copy `TWPatch.cia` to your SD card ([GBAtemp thread](https://gbatemp.net/threads/twpatcher-ds-i-mode-screen-filters-and-patches.542694/))
|
1. [TWPatch](https://db.universal-team.net/assets/files/TWPatch.cia)를 다운로드 한 후, `TWPatch.cia`를 사용자의 SD 카드로 복사합니다. ([GBATemp 스레드](https://gbatemp.net/threads/twpatcher-ds-i-mode-screen-filters-and-patches.542694/))
|
||||||
1. `TWPatch.cia`를 FBI를 이용해서 설치합니다.
|
1. `TWPatch.cia`를 FBI를 이용해서 설치합니다.
|
||||||
- TWPatch 대신에 Universal-Updater를 사용하면 위의 두 단계를 거치지 않아도 좋습니다.
|
- TWPatch 대신에 Universal-Updater를 사용하면 위의 두 단계를 거치지 않아도 좋습니다.
|
||||||
1. 홈 메뉴로 돌아가서 TWPatch를 실행합니다.
|
1. 홈 메뉴로 돌아가서 TWPatch를 실행합니다.
|
||||||
1. Hold <kbd class="face">Y</kbd> + <kbd class="face">B</kbd> to open the patch menu and enable `Widescreen patch (384x240 16:10)`
|
1. <kbd class="face">Y</kbd> + <kbd class="face">B</kbd> 를 꾹 눌러서 패치 메뉴를 열고, `Widescreen patch (384x240 16:10)`를 활성화합니다.
|
||||||
1. (Optional!) For a less pixelated widescreen, also enable `GPU scaling (blurry, no filters)`
|
1. (선택사항) 저화질의 와이드 스크린을 위해서는 `GPU scaling (blurry, no filters)` 또한 활성화합니다.
|
||||||
1. Press <kbd class="face">B</kbd> to exit the patch menu
|
1. <kbd class="face">B</kbd>를 눌러서 패치 메뉴를 나가 주세요.
|
||||||
1. Press <kbd>START</kbd> to generate a `TwlBg.cxi` file with widescreen
|
1. `TwlBg.cxi` 파일을 생성하기 위해 <kbd>START</kbd> 버튼을 눌러주세요.
|
||||||
- If the top screen doesn't indicate that wide patch is enabled, start from step 3 again
|
- 상단 화면에 와이드 패치가 활성화되었음을 표시하지 않으면 3단계부터 다시 시작하세요.
|
||||||
1. Move `TwlBg.cxi` from `sd:/luma/sysmodules/` to `sd:/_nds/TWiLightMenu/TwlBg/` (create `TwlBg` folder, if it doesn't exist), and rename the file to `Widescreen.cxi`
|
1. Move `TwlBg.cxi` from `sd:/luma/sysmodules/` to `sd:/_nds/TWiLightMenu/TwlBg/` (create `TwlBg` folder, if it doesn't exist), and rename the file to `Widescreen.cxi`
|
||||||
1. Restart your 3DS while holding <kbd>SELECT</kbd> to open Luma3DS's configuration
|
1. Restart your 3DS while holding <kbd>SELECT</kbd> to open Luma3DS's configuration
|
||||||
1. Enable `external FIRMs and modules`, then press <kbd>START</kbd> to save and quit
|
1. Enable `external FIRMs and modules`, then press <kbd>START</kbd> to save and quit
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user