From 85d60ad55ea816e279b6f3b482b50275cb404db1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pk11 Date: Mon, 8 Jan 2024 15:29:21 -0600 Subject: [PATCH] Update translations --- _data/id-ID/strings.json | 4 +- _data/ko-KR/categories.json | 6 +- _data/ko-KR/strings.json | 2 +- _data/ru-RU/nav.json | 2 +- assets/js/i18n/id-ID.js | 2 +- crowdin.yml | 2 +- fix in-context.sh | 6 +- pages/_es-ES/community/discord-info.md | 6 +- pages/_es-ES/community/rules/1.md | 10 +- pages/_es-ES/community/rules/2.md | 10 +- pages/_es-ES/ds-index/emulators.md | 67 +-- pages/_es-ES/ds-index/homebrew.md | 2 +- pages/_es-ES/ds-index/retail-roms.md | 114 ++--- pages/_es-ES/gbarunner2/faq.md | 2 +- .../_es-ES/twilightmenu/custom-dsi-3ds-sfx.md | 32 +- .../twilightmenu/custom-dsi-3ds-skins.md | 200 +++++--- pages/_es-ES/twilightmenu/faq.md | 2 +- .../_es-ES/twilightmenu/how-to-get-box-art.md | 47 +- pages/_es-ES/twilightmenu/installing-3ds.md | 2 +- pages/_es-ES/twilightmenu/installing-dsi.md | 2 +- .../twilightmenu/installing-flashcard.md | 6 +- pages/_es-ES/twilightmenu/updating-3ds.md | 2 +- pages/_fr-FR/community/discord-info.md | 6 +- pages/_fr-FR/community/discord-rules.md | 16 +- pages/_fr-FR/community/rules/1.md | 10 +- pages/_fr-FR/community/rules/10.md | 6 +- pages/_fr-FR/community/rules/12.md | 12 +- pages/_fr-FR/community/rules/13.md | 4 +- pages/_fr-FR/community/rules/2.md | 10 +- pages/_fr-FR/community/rules/4.md | 18 +- pages/_fr-FR/community/rules/5.md | 10 +- pages/_fr-FR/community/rules/8.md | 8 +- pages/_fr-FR/community/rules/9.md | 6 +- pages/_fr-FR/ds-index/emulators.md | 61 +-- pages/_fr-FR/ds-index/retail-roms.md | 8 +- pages/_fr-FR/ds-index/special-games.md | 28 +- pages/_fr-FR/gbarunner2/faq.md | 2 +- .../_fr-FR/twilightmenu/custom-dsi-3ds-sfx.md | 30 +- .../twilightmenu/custom-dsi-3ds-skins.md | 72 ++- pages/_fr-FR/twilightmenu/faq.md | 2 +- .../_fr-FR/twilightmenu/how-to-get-box-art.md | 39 +- pages/_fr-FR/twilightmenu/installing-3ds.md | 2 +- pages/_fr-FR/twilightmenu/installing-dsi.md | 2 +- .../twilightmenu/installing-flashcard.md | 4 + pages/_fr-FR/twilightmenu/updating-3ds.md | 2 +- pages/_he-IL/community/discord-info.md | 6 +- .../_he-IL/ds-index/ds-bios-firmware-dump.md | 68 +-- pages/_he-IL/ds-index/emulators.md | 59 +-- pages/_he-IL/ds-index/forwarders.md | 2 +- pages/_he-IL/gbarunner2/bios-dump.md | 78 ++-- .../_he-IL/twilightmenu/custom-dsi-3ds-sfx.md | 30 +- .../twilightmenu/custom-dsi-3ds-skins.md | 72 ++- pages/_he-IL/twilightmenu/faq.md | 2 +- .../_he-IL/twilightmenu/how-to-get-box-art.md | 41 +- pages/_he-IL/twilightmenu/installing-3ds.md | 2 +- pages/_he-IL/twilightmenu/installing-dsi.md | 2 +- .../twilightmenu/installing-flashcard.md | 4 + pages/_he-IL/twilightmenu/updating-3ds.md | 2 +- pages/_hu-HU/community/discord-info.md | 6 +- pages/_hu-HU/community/discord-rules.md | 16 +- pages/_hu-HU/community/rules/1.md | 10 +- pages/_hu-HU/community/rules/10.md | 6 +- pages/_hu-HU/community/rules/12.md | 12 +- pages/_hu-HU/community/rules/13.md | 4 +- pages/_hu-HU/community/rules/2.md | 10 +- pages/_hu-HU/community/rules/4.md | 18 +- pages/_hu-HU/community/rules/5.md | 10 +- pages/_hu-HU/community/rules/8.md | 8 +- pages/_hu-HU/community/rules/9.md | 6 +- pages/_hu-HU/ds-index/emulators.md | 61 +-- pages/_hu-HU/gbarunner2/faq.md | 2 +- .../_hu-HU/twilightmenu/custom-dsi-3ds-sfx.md | 30 +- .../twilightmenu/custom-dsi-3ds-skins.md | 76 ++- pages/_hu-HU/twilightmenu/faq.md | 2 +- .../_hu-HU/twilightmenu/how-to-get-box-art.md | 39 +- pages/_hu-HU/twilightmenu/installing-3ds.md | 2 +- pages/_hu-HU/twilightmenu/installing-dsi.md | 2 +- .../twilightmenu/installing-flashcard.md | 4 + pages/_hu-HU/twilightmenu/updating-3ds.md | 2 +- pages/_ic-IC/community/discord-info.md | 6 +- pages/_ic-IC/ds-index/emulators.md | 29 +- .../_ic-IC/twilightmenu/custom-dsi-3ds-sfx.md | 38 +- .../twilightmenu/custom-dsi-3ds-skins.md | 94 +++- pages/_ic-IC/twilightmenu/faq.md | 2 +- .../_ic-IC/twilightmenu/how-to-get-box-art.md | 47 +- pages/_ic-IC/twilightmenu/installing-3ds.md | 2 +- pages/_ic-IC/twilightmenu/installing-dsi.md | 2 +- .../twilightmenu/installing-flashcard.md | 4 + pages/_ic-IC/twilightmenu/updating-3ds.md | 2 +- pages/_id-ID/community/discord-info.md | 140 +++--- pages/_id-ID/community/discord-rules.md | 24 +- pages/_id-ID/community/index.md | 4 +- pages/_id-ID/community/rules/1.md | 10 +- pages/_id-ID/community/rules/10.md | 6 +- pages/_id-ID/community/rules/11.md | 10 +- pages/_id-ID/community/rules/12.md | 12 +- pages/_id-ID/community/rules/13.md | 4 +- pages/_id-ID/community/rules/14.md | 8 +- pages/_id-ID/community/rules/2.md | 10 +- pages/_id-ID/community/rules/3.md | 10 +- pages/_id-ID/community/rules/4.md | 18 +- pages/_id-ID/community/rules/5.md | 10 +- pages/_id-ID/community/rules/6.md | 18 +- pages/_id-ID/community/rules/7.md | 10 +- pages/_id-ID/community/rules/8.md | 8 +- pages/_id-ID/community/rules/9.md | 6 +- .../_id-ID/ds-index/ds-bios-firmware-dump.md | 70 +-- pages/_id-ID/ds-index/dsi-twl-firm.md | 54 +-- pages/_id-ID/ds-index/emulators.md | 139 +++--- pages/_id-ID/ds-index/forwarders.md | 172 +++---- pages/_id-ID/ds-index/hardmod.md | 120 ++--- pages/_id-ID/ds-index/homebrew.md | 48 +- pages/_id-ID/ds-index/index.md | 2 +- pages/_id-ID/ds-index/retail-roms.md | 106 ++--- pages/_id-ID/ds-index/special-games.md | 278 +++++------ pages/_id-ID/ds-index/videoplayers.md | 44 +- pages/_id-ID/ds-index/wifi.md | 92 ++-- pages/_id-ID/gbarunner2/bios-dump.md | 78 ++-- pages/_id-ID/gbarunner2/bios.md | 20 +- pages/_id-ID/gbarunner2/builds.md | 74 +-- pages/_id-ID/gbarunner2/faq.md | 44 +- pages/_id-ID/gbarunner2/index.md | 6 +- pages/_id-ID/godmode9i/faq.md | 78 ++-- pages/_id-ID/godmode9i/index.md | 18 +- pages/_id-ID/hiyacfw/custom-splash-screens.md | 16 +- pages/_id-ID/hiyacfw/faq.md | 44 +- pages/_id-ID/hiyacfw/index.md | 10 +- pages/_id-ID/hiyacfw/installing.md | 78 ++-- pages/_id-ID/hiyacfw/uninstalling.md | 12 +- pages/_id-ID/index.md | 4 +- pages/_id-ID/nds-bootstrap/controls.md | 58 +-- pages/_id-ID/nds-bootstrap/faq.md | 178 +++---- pages/_id-ID/nds-bootstrap/future.md | 30 +- pages/_id-ID/nds-bootstrap/glossary.md | 24 +- pages/_id-ID/nds-bootstrap/index.md | 8 +- pages/_id-ID/nds-bootstrap/testing.md | 48 +- pages/_id-ID/twilightmenu/controls.md | 36 +- .../_id-ID/twilightmenu/creating-ram-disks.md | 26 +- .../twilightmenu/custom-boot-splashes.md | 20 +- .../_id-ID/twilightmenu/custom-dsi-3ds-sfx.md | 76 ++- .../twilightmenu/custom-dsi-3ds-skins.md | 436 ++++++++++-------- pages/_id-ID/twilightmenu/custom-fonts.md | 44 +- .../custom-unlaunch-backgrounds.md | 78 ++-- .../twilightmenu/download-play-pictochat.md | 12 +- pages/_id-ID/twilightmenu/faq.md | 162 +++---- .../_id-ID/twilightmenu/how-to-get-box-art.md | 57 +-- pages/_id-ID/twilightmenu/index.md | 6 +- .../twilightmenu/installing-3ds-manual.md | 2 +- pages/_id-ID/twilightmenu/installing-3ds.md | 36 +- pages/_id-ID/twilightmenu/installing-dsi.md | 30 +- .../twilightmenu/installing-flashcard.md | 56 +-- pages/_id-ID/twilightmenu/installing.md | 10 +- .../twilightmenu/playing-in-widescreen.md | 34 +- pages/_id-ID/twilightmenu/uninstalling-3ds.md | 6 +- pages/_id-ID/twilightmenu/uninstalling-ds.md | 4 +- .../twilightmenu/updating-3ds-manual.md | 2 +- pages/_id-ID/twilightmenu/updating-3ds.md | 16 +- pages/_id-ID/twilightmenu/updating-dsi.md | 14 +- .../_id-ID/twilightmenu/updating-flashcard.md | 22 +- pages/_id-ID/twilightmenu/updating.md | 10 +- pages/_it-IT/community/discord-info.md | 128 ++--- pages/_it-IT/community/discord-rules.md | 22 +- pages/_it-IT/community/rules/1.md | 10 +- pages/_it-IT/community/rules/10.md | 6 +- pages/_it-IT/community/rules/11.md | 10 +- pages/_it-IT/community/rules/12.md | 12 +- pages/_it-IT/community/rules/13.md | 4 +- pages/_it-IT/community/rules/14.md | 8 +- pages/_it-IT/community/rules/2.md | 10 +- pages/_it-IT/community/rules/3.md | 10 +- pages/_it-IT/community/rules/4.md | 18 +- pages/_it-IT/community/rules/5.md | 10 +- pages/_it-IT/community/rules/6.md | 18 +- pages/_it-IT/community/rules/7.md | 10 +- pages/_it-IT/community/rules/8.md | 8 +- pages/_it-IT/community/rules/9.md | 6 +- .../_it-IT/ds-index/ds-bios-firmware-dump.md | 70 +-- pages/_it-IT/ds-index/dsi-twl-firm.md | 24 +- pages/_it-IT/ds-index/emulators.md | 67 +-- pages/_it-IT/gbarunner2/bios-dump.md | 12 +- pages/_it-IT/gbarunner2/builds.md | 66 +-- pages/_it-IT/gbarunner2/faq.md | 32 +- pages/_it-IT/godmode9i/faq.md | 72 +-- .../twilightmenu/custom-boot-splashes.md | 2 +- .../_it-IT/twilightmenu/custom-dsi-3ds-sfx.md | 40 +- .../twilightmenu/custom-dsi-3ds-skins.md | 234 ++++++---- pages/_it-IT/twilightmenu/custom-fonts.md | 26 +- pages/_it-IT/twilightmenu/faq.md | 2 +- .../_it-IT/twilightmenu/how-to-get-box-art.md | 47 +- pages/_it-IT/twilightmenu/installing-3ds.md | 64 +-- pages/_it-IT/twilightmenu/installing-dsi.md | 54 +-- .../twilightmenu/installing-flashcard.md | 14 +- pages/_it-IT/twilightmenu/updating-3ds.md | 6 +- pages/_it-IT/twilightmenu/updating-dsi.md | 4 +- .../_it-IT/twilightmenu/updating-flashcard.md | 4 +- pages/_ja-JP/community/discord-info.md | 12 +- pages/_ja-JP/community/rules/1.md | 10 +- pages/_ja-JP/community/rules/2.md | 4 +- .../_ja-JP/ds-index/ds-bios-firmware-dump.md | 72 +-- pages/_ja-JP/ds-index/emulators.md | 67 +-- pages/_ja-JP/ds-index/forwarders.md | 4 +- pages/_ja-JP/gbarunner2/bios-dump.md | 82 ++-- .../_ja-JP/twilightmenu/custom-dsi-3ds-sfx.md | 28 +- .../twilightmenu/custom-dsi-3ds-skins.md | 76 ++- pages/_ja-JP/twilightmenu/faq.md | 2 +- .../_ja-JP/twilightmenu/how-to-get-box-art.md | 41 +- pages/_ja-JP/twilightmenu/installing-3ds.md | 2 +- pages/_ja-JP/twilightmenu/installing-dsi.md | 2 +- .../twilightmenu/installing-flashcard.md | 4 + pages/_ja-JP/twilightmenu/updating-3ds.md | 2 +- pages/_ko-KR/community/discord-info.md | 16 +- pages/_ko-KR/community/index.md | 2 +- .../_ko-KR/ds-index/ds-bios-firmware-dump.md | 72 +-- pages/_ko-KR/ds-index/emulators.md | 65 +-- pages/_ko-KR/ds-index/forwarders.md | 8 +- pages/_ko-KR/ds-index/hardmod.md | 10 +- pages/_ko-KR/ds-index/special-games.md | 22 +- pages/_ko-KR/gbarunner2/bios-dump.md | 82 ++-- pages/_ko-KR/nds-bootstrap/controls.md | 4 +- pages/_ko-KR/nds-bootstrap/faq.md | 4 +- pages/_ko-KR/nds-bootstrap/testing.md | 2 +- pages/_ko-KR/twilightmenu/controls.md | 8 +- .../_ko-KR/twilightmenu/custom-dsi-3ds-sfx.md | 28 +- .../twilightmenu/custom-dsi-3ds-skins.md | 86 +++- pages/_ko-KR/twilightmenu/faq.md | 4 +- .../_ko-KR/twilightmenu/how-to-get-box-art.md | 37 -- pages/_ko-KR/twilightmenu/installing-3ds.md | 48 +- pages/_ko-KR/twilightmenu/installing-dsi.md | 30 +- .../twilightmenu/installing-flashcard.md | 8 +- pages/_ko-KR/twilightmenu/installing.md | 4 +- .../twilightmenu/playing-in-widescreen.md | 4 +- pages/_ko-KR/twilightmenu/uninstalling-3ds.md | 10 +- pages/_ko-KR/twilightmenu/uninstalling-ds.md | 10 +- pages/_ko-KR/twilightmenu/updating-3ds.md | 14 +- pages/_ko-KR/twilightmenu/updating-dsi.md | 6 +- .../_ko-KR/twilightmenu/updating-flashcard.md | 4 +- pages/_ko-KR/twilightmenu/updating.md | 4 +- pages/_pl-PL/community/discord-info.md | 6 +- .../_pl-PL/ds-index/ds-bios-firmware-dump.md | 68 +-- pages/_pl-PL/ds-index/emulators.md | 59 +-- pages/_pl-PL/ds-index/forwarders.md | 2 +- pages/_pl-PL/gbarunner2/bios-dump.md | 78 ++-- .../_pl-PL/twilightmenu/custom-dsi-3ds-sfx.md | 30 +- .../twilightmenu/custom-dsi-3ds-skins.md | 72 ++- pages/_pl-PL/twilightmenu/faq.md | 2 +- .../_pl-PL/twilightmenu/how-to-get-box-art.md | 41 +- pages/_pl-PL/twilightmenu/installing-3ds.md | 2 +- pages/_pl-PL/twilightmenu/installing-dsi.md | 2 +- .../twilightmenu/installing-flashcard.md | 4 + pages/_pl-PL/twilightmenu/updating-3ds.md | 2 +- pages/_ru-RU/community/discord-info.md | 8 +- pages/_ru-RU/community/index.md | 8 +- .../_ru-RU/ds-index/ds-bios-firmware-dump.md | 72 +-- pages/_ru-RU/ds-index/emulators.md | 75 +-- pages/_ru-RU/ds-index/forwarders.md | 4 +- pages/_ru-RU/ds-index/retail-roms.md | 118 ++--- pages/_ru-RU/ds-index/wifi.md | 2 +- pages/_ru-RU/gbarunner2/bios-dump.md | 82 ++-- .../_ru-RU/twilightmenu/custom-dsi-3ds-sfx.md | 40 +- .../twilightmenu/custom-dsi-3ds-skins.md | 72 ++- pages/_ru-RU/twilightmenu/faq.md | 82 ++-- .../_ru-RU/twilightmenu/how-to-get-box-art.md | 51 +- pages/_ru-RU/twilightmenu/installing-3ds.md | 2 +- pages/_ru-RU/twilightmenu/installing-dsi.md | 2 +- .../twilightmenu/installing-flashcard.md | 16 +- .../twilightmenu/playing-in-widescreen.md | 38 +- pages/_ru-RU/twilightmenu/uninstalling-3ds.md | 4 +- pages/_ru-RU/twilightmenu/updating-3ds.md | 6 +- pages/_ru-RU/twilightmenu/updating-dsi.md | 4 +- .../_ru-RU/twilightmenu/updating-flashcard.md | 4 +- pages/_sv-SE/community/discord-info.md | 6 +- .../_sv-SE/ds-index/ds-bios-firmware-dump.md | 68 +-- pages/_sv-SE/ds-index/emulators.md | 59 +-- pages/_sv-SE/ds-index/forwarders.md | 2 +- pages/_sv-SE/gbarunner2/bios-dump.md | 78 ++-- .../_sv-SE/twilightmenu/custom-dsi-3ds-sfx.md | 30 +- .../twilightmenu/custom-dsi-3ds-skins.md | 72 ++- pages/_sv-SE/twilightmenu/faq.md | 2 +- .../_sv-SE/twilightmenu/how-to-get-box-art.md | 37 -- pages/_sv-SE/twilightmenu/installing-3ds.md | 2 +- pages/_sv-SE/twilightmenu/installing-dsi.md | 2 +- .../twilightmenu/installing-flashcard.md | 4 + pages/_sv-SE/twilightmenu/updating-3ds.md | 2 +- pages/_zh-CN/community/discord-info.md | 6 +- .../_zh-CN/ds-index/ds-bios-firmware-dump.md | 72 +-- pages/_zh-CN/ds-index/emulators.md | 61 +-- pages/_zh-CN/ds-index/forwarders.md | 6 +- pages/_zh-CN/ds-index/retail-roms.md | 144 +++--- pages/_zh-CN/ds-index/special-games.md | 124 ++--- pages/_zh-CN/ds-index/videoplayers.md | 2 +- pages/_zh-CN/ds-index/wifi.md | 92 ++-- pages/_zh-CN/gbarunner2/bios-dump.md | 82 ++-- pages/_zh-CN/hiyacfw/uninstalling.md | 8 +- pages/_zh-CN/index.md | 4 +- pages/_zh-CN/nds-bootstrap/faq.md | 82 ++-- pages/_zh-CN/nds-bootstrap/glossary.md | 2 +- pages/_zh-CN/twilightmenu/controls.md | 18 +- .../_zh-CN/twilightmenu/creating-ram-disks.md | 42 +- .../_zh-CN/twilightmenu/custom-dsi-3ds-sfx.md | 28 +- .../twilightmenu/custom-dsi-3ds-skins.md | 72 ++- pages/_zh-CN/twilightmenu/custom-fonts.md | 46 +- pages/_zh-CN/twilightmenu/faq.md | 34 +- .../_zh-CN/twilightmenu/how-to-get-box-art.md | 57 +-- pages/_zh-CN/twilightmenu/index.md | 2 +- pages/_zh-CN/twilightmenu/installing-3ds.md | 64 +-- pages/_zh-CN/twilightmenu/installing-dsi.md | 56 +-- .../twilightmenu/installing-flashcard.md | 38 +- pages/_zh-CN/twilightmenu/installing.md | 4 +- .../twilightmenu/playing-in-widescreen.md | 32 +- pages/_zh-CN/twilightmenu/uninstalling-3ds.md | 16 +- pages/_zh-CN/twilightmenu/uninstalling-ds.md | 8 +- pages/_zh-CN/twilightmenu/updating-3ds.md | 18 +- pages/_zh-CN/twilightmenu/updating-dsi.md | 14 +- .../_zh-CN/twilightmenu/updating-flashcard.md | 20 +- pages/_zh-CN/twilightmenu/updating.md | 4 +- 315 files changed, 5192 insertions(+), 4880 deletions(-) diff --git a/_data/id-ID/strings.json b/_data/id-ID/strings.json index 39d69014..44b973cd 100644 --- a/_data/id-ID/strings.json +++ b/_data/id-ID/strings.json @@ -7,8 +7,8 @@ "description": "Wiki untuk proyek DS-Homebrew", "discord-server": "Server Discord (berbahasa Inggris)", "light": "Terang", - "need-help": "Butuh bantuan? Coba gabung ke server Discord: DS⁽ⁱ⁾ Mode Hacking! (gunakan Bahasa Inggris)", - "published-with": "Diterbitkan dengan Halaman GitHub, lihat sumbernya di GitHub.", + "need-help": "Butuh bantuan? Gabung server Discord kami: DS⁽ⁱ⁾ Mode Hacking! (gunakan bahasa Inggris)", + "published-with": "Diterbitkan dengan Laman GitHub, lihat sumbernya di GitHub.", "select-language": "Pilih bahasa", "source": "Sumber", "title": "Wiki DS-Homebrew", diff --git a/_data/ko-KR/categories.json b/_data/ko-KR/categories.json index 92f6c711..84fce1c5 100644 --- a/_data/ko-KR/categories.json +++ b/_data/ko-KR/categories.json @@ -12,11 +12,11 @@ "twilightmenu": [ { "key": "installing", - "title": "설치" + "title": "설치하기" }, { "key": "updating", - "title": "업데이트" + "title": "업데이트하기" }, { "key": "customization", @@ -28,7 +28,7 @@ }, { "key": "uninstalling", - "title": "제거" + "title": "제거하기" }, { "key": "indexes", diff --git a/_data/ko-KR/strings.json b/_data/ko-KR/strings.json index b531e0bf..9ed90995 100644 --- a/_data/ko-KR/strings.json +++ b/_data/ko-KR/strings.json @@ -1,7 +1,7 @@ { "by": "By $1", "close": "닫기", - "color-scheme": "배색:", + "color-scheme": "색 구성:", "dark": "다크", "default": "기본", "description": "DS-Homebrew 프로젝트를 위한 위키", diff --git a/_data/ru-RU/nav.json b/_data/ru-RU/nav.json index 5e2cdaa4..6c21b890 100644 --- a/_data/ru-RU/nav.json +++ b/_data/ru-RU/nav.json @@ -29,7 +29,7 @@ ] }, { - "title": "Каталог DS", + "title": "Модификации DS", "url": "/ds-index" }, { diff --git a/assets/js/i18n/id-ID.js b/assets/js/i18n/id-ID.js index f33cd37b..b3efa94e 100644 --- a/assets/js/i18n/id-ID.js +++ b/assets/js/i18n/id-ID.js @@ -1 +1 @@ -export default { 'pageIsInYourLanguage': 'Tersedia juga dalam Bahasa Indonesia!' }; \ No newline at end of file +export default { 'pageIsInYourLanguage': 'Laman ini ada bahasa Indonesia!' }; \ No newline at end of file diff --git a/crowdin.yml b/crowdin.yml index 65b1cea2..b8f05597 100644 --- a/crowdin.yml +++ b/crowdin.yml @@ -1,4 +1,4 @@ -project_id_env: DS_HOMEBREW_WIKI_CROWDIN_ID +project_id: 433934 api_token_env: CROWDIN_TOKEN preserve_hierarchy: true diff --git a/fix in-context.sh b/fix in-context.sh index 728e268a..0af980eb 100755 --- a/fix in-context.sh +++ b/fix in-context.sh @@ -1,11 +1,11 @@ #!/bin/bash # Fix the layouts in the in-context files -sed -i "" "s/layout: crwdns[0-9][0-9][0-9][0-9][0-9]:0crwdne[0-9][0-9][0-9][0-9][0-9]:0/layout: default/" pages/_ic-IC/*.md +sed -i "s/layout: crwdns[0-9][0-9][0-9][0-9][0-9]:0crwdne[0-9][0-9][0-9][0-9][0-9]:0/layout: default/" pages/_ic-IC/*.md for file in pages/_ic-IC/*/*.md; do - sed -i "" "s/layout: crwdns[0-9][0-9][0-9][0-9][0-9]:0crwdne[0-9][0-9][0-9][0-9][0-9]:0/layout: wiki/" $file + sed -i "s/layout: crwdns[0-9][0-9][0-9][0-9][0-9]:0crwdne[0-9][0-9][0-9][0-9][0-9]:0/layout: wiki/" $file done for file in pages/_ic-IC/*/faq.md; do - sed -i "" "s/layout: wiki/layout: faq/" $file + sed -i "s/layout: wiki/layout: faq/" $file done diff --git a/pages/_es-ES/community/discord-info.md b/pages/_es-ES/community/discord-info.md index 5a8f09cd..e930b6ed 100644 --- a/pages/_es-ES/community/discord-info.md +++ b/pages/_es-ES/community/discord-info.md @@ -99,11 +99,11 @@ Hay un monón más de comandos divertidos que puedes usar, pero por favor, úsal ## El Personal del Servidor Estas son las personas que mantienen el servidor. Si dicen algo, es definitivo, y no hay lugar para debate. Estos miembros están anclados en la lista de miembros. No solicites formar parte del personal, así solo disminuirás las posibilidades de hacerlo. Se añadirán miembros al personal solo si y cuando se considere oportuno. -Dueño: shutterbug2000#8835 +Owner: shutterbug2000 -Administradores: Rocket Robz#4931, NightScript#5597, FNowut#5028, ahezard#8037, Apache Thunder#1696 +Administrators: rocketrobz, nightscript, gericom., ahezard#8037, apachethunder -Mantenedores del Servidor: Kaisaan#6181, Pk11#3666, Kodtiz3D#8288, lifehackerhansol#4546, Frost#6943, YourKalamity#3646 +Server Maintainers: kaisaan, Pk11#3666, kodtiz3d, lifehackerhansol, lightsage01, kalamty [info-and-rules]: https://discord.com/channels/283769550611152897/626620520330428436 diff --git a/pages/_es-ES/community/rules/1.md b/pages/_es-ES/community/rules/1.md index fa14dd48..d84165b4 100644 --- a/pages/_es-ES/community/rules/1.md +++ b/pages/_es-ES/community/rules/1.md @@ -1,6 +1,6 @@ -### 1. Do not act disrespectfully towards others and their beliefs +### 1. No actuar de forma irrespetuosa con los demás y sus creencias -- This applies to everyone regardless of their role or level of activity in this server, even if they aren’t on the server -- Do not backseat moderate or try to "help" when a moderator is already dealing with a situation -- Reminders of the rules are fine, as long as you remain respectful -- Credit the creator(s) when sending something if you know who created it (exception being when the included work already credits said author) +- Esto aplica para todos, sin importar su rol o nivel de actividad en el servidor, incluso si no forman parte del servidor +- No moderes personalmente, ni trates de "ayudar" cuando un moderador ya se está ocupando de una situación +- Recordarle las reglas a los demás está permitido, siempre y cuando mantengas el respeto +- Si sabes quién ha creado algo, da créditos cuando lo envíes (a no ser que lo que estás enviando ya dé créditos de autoría) diff --git a/pages/_es-ES/community/rules/2.md b/pages/_es-ES/community/rules/2.md index d8059924..5b0c21f9 100644 --- a/pages/_es-ES/community/rules/2.md +++ b/pages/_es-ES/community/rules/2.md @@ -1,6 +1,6 @@ -### 2. Follow standards set in project-development servers +### 2. Sigue las reglas para servidores orientados al desarrollo -- Asking to ask is not only ironic, but defeats the point of having a help channel such as #nds-help, where all help questions are intended to be directed towards -- Arbitrary release dates aren't part of our schedule to publish high quality tested applications, and expecting them to be pre-determined/ready on demand interferes with our release schedule. Those not wanting to be constrained by these limitations should instead use nightly builds if the project offers it -- Handholding is not helping; users are expected to do research on the subject matter, whether it's by reading the pinned messages/#useful-resources or using a search engine to find links - - Overlooking this rule for legitimate reasons is allowed, at moderators decision on what is considered legitimate +- Preguntar por preguntar no solo es irónico, obstaculiza el tener un canal como #nds-help, donde deberían estar todas las preguntas dirigidas al mismo +- Fechas de lanzamiento arbitrarias no son parte de nuestro programa de publicación de aplicaciones testeadas de alta calidad y esperar que tengan actualizaciones en fechas predeterminadas interfieren en nuestro calendario de lanzamientos. Aquellos que no quieran verse limitados a esto deberán usar las "nightly builds" si el proyecto lo permite +- No esperes que te lleven de la mano; se espera de los usuarios una investigación en el tema a tratar, ya sea leyendo los mensajes anclados, #useful-resources o usando un motor de búsqueda para encontrar links + - Se pasará por alto esta norma si los moderadores lo consideran necesario, y solamente en dichos casos diff --git a/pages/_es-ES/ds-index/emulators.md b/pages/_es-ES/ds-index/emulators.md index 9b5bcbf1..4908caf2 100644 --- a/pages/_es-ES/ds-index/emulators.md +++ b/pages/_es-ES/ds-index/emulators.md @@ -11,33 +11,33 @@ Hay diferentes emuladores disponibles para DS y DSi. Esta página ofrece una exp ### Lista de sistemas soportados por TWiLight Menu++ -| Formato | Lanzador | Extensiones | Archivos de guardado | -| ----------------------- | ------------------------------------------------ | -------------------------------------- | ---------------------------------------------- | -| ARGV[^1] | Native | `.argv` | | -| Atari 6200 | [StellaDS][stellads] | `.a26` | | -| Atari 5200 | [A5200DS][a5200ds] | `.a52` | | -| Atari 7800 | [A7800DS][a7800ds] | `.a78` | | -| Atari XEGS | [XEGS-DS][xegs-ds] | `.xex`, `.atr` | | -| ColecoVision | [S8DS][s8ds], [ColecoDS][colecods] | `.col` | | -| DS | [nds-bootstrap][ndsbs], flashcard kernel, native | `.nds`, `.dsi`, `.ids`, `.srl`, `.app` | `saves/[rom name].sav`[^2] | -| DSiWare | [Unlaunch][unlaunch], [nds-bootstrap][ndsbs] | `.nds`, `.dsi`, `.ids`, `.srl`, `.app` | `saves/[rom name].pub`, `saves/[rom name].prv` | -| DSTWO Plugin | [DSTWO][dstwo][^3] | `.plg` | | -| Game Boy (Color) | [GameYob][gameyob] | `.gb`, `.sgb`, `.gbc` | `[rom name].sav` | -| Game Boy Advance | [GBARunner2][gbarunner2][^4], native[^5] | `.agb`, `.gba`, `.mb` | `[rom name].sav` | -| Game Gear | [S8DS][s8ds] | `.gg` | `[rom name].gg.sav` | -| Genesis/Mega Drive | [jEnesisDS][jenesis], [PicoDriveTWL][pdtwl] | `.gen` | `[rom name].srm`[^6] | -| Intellivision | [Nintellivision][nintellivision] | `.int` | | -| Master System | [S8DS][s8ds] | `.sms` | `[rom name].sms.sav` | -| Neo Geo Pocket (Color) | [NGPDS][ngpds] | `.ngp`, `.ngc` | `/data/ngpds/[rom name].ngp.fla` | -| FastVideoDS | [FastVideoDSPlayer][fastvideodsplayer] | `.fv` | | -| NES/Famicom | [nesDS][nesds] | `.nes`, `.fds` | `[rom name].sav` | -| PC Engine/TurboGrafx-16 | [NitroGrafx][nitrografx] | `.pce` | | -| Rocket Video | [Rocket Video Player][rvidplayer] | `.rvid` | | -| SG-1000 | [S8DS][s8ds], [ColecoDS][colecods] | `.sg` | | -| Sord M5 | [ColecoDS][colecods] | `.m5` | | -| SNES | [SNEmulDS][snemulds] | `.smc`, `.sfc` | `[rom name].srm` | -| WonderSwan (Color) | [NitroSwan][nitroswan] | `.ws`, `.wsc` | ??? | -| Xvid | [tuna-viDS][tunavids] | `.avi` | | +| Formato | Lanzador | Extensiones | Archivos de guardado | +| ----------------------- | ------------------------------------------------ | -------------------------------------- | -------------------------------------------------------------------------- | +| ARGV[^1] | Native | `.argv` | | +| Atari 2600 | [StellaDS][stellads] | `.a26` | | +| Atari 5200 | [A5200DS][a5200ds] | `.a52` | | +| Atari 7800 | [A7800DS][a7800ds] | `.a78` | | +| Atari XEGS | [A8DS][a8ds] | `.xex`, `.atr` | | +| ColecoVision | [S8DS][s8ds], [ColecoDS][colecods] | `.col` | | +| DS | [nds-bootstrap][ndsbs], flashcard kernel, native | `.nds`, `.dsi`, `.ids`, `.srl`, `.app` | `saves/[rom name].sav`[^2] | +| DSiWare | [Unlaunch][unlaunch], [nds-bootstrap][ndsbs] | `.nds`, `.dsi`, `.ids`, `.srl`, `.app` | `saves/[rom name].pub`, `saves/[rom name].prv`, `saves/[rom name].sav`[^7] | +| DSTWO Plugin | [DSTWO][dstwo][^3] | `.plg` | | +| Game Boy (Color) | [GameYob][gameyob] | `.gb`, `.sgb`, `.gbc` | `[rom name].sav` | +| Game Boy Advance | [GBARunner2][gbarunner2][^4], native[^5] | `.agb`, `.gba`, `.mb` | `[rom name].sav` | +| Game Gear | [S8DS][s8ds] | `.gg` | `[rom name].gg.sav` | +| Genesis/Mega Drive | [jEnesisDS][jenesis], [PicoDriveTWL][pdtwl] | `.gen` | `[rom name].srm`[^6] | +| Intellivision | [Nintellivision][nintellivision] | `.int` | | +| Master System | [S8DS][s8ds] | `.sms` | `[rom name].sms.sav` | +| Neo Geo Pocket (Color) | [NGPDS][ngpds] | `.ngp`, `.ngc` | `/data/ngpds/[rom name].ngp.fla` | +| FastVideoDS | [FastVideoDSPlayer][fastvideodsplayer] | `.fv` | | +| NES/Famicom | [nesDS][nesds] | `.nes`, `.fds` | `[rom name].sav` | +| PC Engine/TurboGrafx-16 | [NitroGrafx][nitrografx] | `.pce` | | +| Rocket Video | [Rocket Video Player][rvidplayer] | `.rvid` | | +| SG-1000 | [S8DS][s8ds], [ColecoDS][colecods] | `.sg` | | +| Sord M5 | [ColecoDS][colecods] | `.m5` | | +| SNES | [SNEmulDS][snemulds] | `.smc`, `.sfc` | `[rom name].srm` | +| WonderSwan (Color) | [NitroSwan][nitroswan] | `.ws`, `.wsc` | ??? | +| Xvid | [tuna-viDS][tunavids] | `.avi` | | - Footnotes - {:footnotes} @@ -63,7 +63,7 @@ These are just recommended emulators and loaders that are present in TWiLight Me - Se puede guardar en la tarjeta SD de una DSi - Tiempos de carga más ágiles en TWiLight Menu++ que abriendo el emulador en la tarjeta SD de la DSi - Soporta argumentos - - El límite es 2.5 MB en una **Flashcard** + - Limit is 3 MB on a **Flashcard** - Aprovecha la RAM extra de la DSi o el DS Memory Pak para extender su límite. - Sin emulación de sonido - La velocidad de fotogramas es poco fluida @@ -84,13 +84,15 @@ These are just recommended emulators and loaders that are present in TWiLight Me [^1]: Archivos de texto que contienen la ruta a una app homebrew de DS y argumentos para ejecutarla. Ver [README de nds-hb-menu](https://github.com/devkitPro/nds-hb-menu#passing-arguments) para más información [^2]: Sólo para ROMs comerciales, el homebrew no tiene archivos de guardado específicos -[^3]: Sólo funciona en una flashcard SuperCard DSTWO, debido a que tiene potencia de proceso y RAM adicionales dentro de la flashcard -[^4]: Cuando corre en modo DSi, puede utilizar el DSP para un mejor sonido -[^5]: Necesita una flashcart Slot-2, por lo tanto sólo funciona en consolas DS y DS Lite -[^6]: jEnesisDS sólo puede guardar cuando corre en una flashcard, pero PicoDriveTWL puede guardar en la SD y la flashcard +[^7]: Only when running in B4DS mode +[^3]: Only works from a SuperCard DSTWO flashcard as it has additional processing power and RAM inside the flashcard +[^4]: When running in DSi Mode, it can use the DSP for better sound +[^5]: Requires a Slot-2 flashcart and thus only works on DS Phat and DS Lite +[^6]: jEnesis can only save when running from a flashcard, but PicoDriveTWL can save from SD and flashcard [a5200ds]: https://github.com/wavemotion-dave/A5200DS [a7800ds]: https://github.com/wavemotion-dave/A7800DS +[a8ds]: https://github.com/wavemotion-dave/A8DS [colecods]: https://github.com/wavemotion-dave/ColecoDS [dstwo]: http://eng.supercard.sc [fastvideodsplayer]: https://github.com/Gericom/FastVideoDSPlayer @@ -108,7 +110,6 @@ These are just recommended emulators and loaders that are present in TWiLight Me [snemulds]: https://www.gamebrew.org/wiki/SnemulDS_-_Revival [stellads]: https://github.com/wavemotion-dave/StellaDS [unlaunch]: https://problemkaputt.de/unlaunch.htm -[xegs-ds]: https://github.com/wavemotion-dave/XEGS-DS [neods]: https://www.gamebrew.org/wiki/NeoDS [nintellivision]: https://github.com/wavemotion-dave/NINTV-DS [tunavids]: https://github.com/chishm/tuna-vids diff --git a/pages/_es-ES/ds-index/homebrew.md b/pages/_es-ES/ds-index/homebrew.md index 38c4116d..0ef8eee8 100644 --- a/pages/_es-ES/ds-index/homebrew.md +++ b/pages/_es-ES/ds-index/homebrew.md @@ -30,7 +30,7 @@ In some flashcard kernels, an arbitrary expiration date (more commonly known as If the second test comes out positive, the kernel will refuse to boot. This can be tested by setting your date to the latest value possible. However, the security is weak and the results aren't cached, meaning that there are ways to work around it: -If you want to use the default kernel that the flashcard manufacturers intended, the system clock can be set back in the device's System Settings application. Keep in mind, though, that this may break any game that relies on the system clock (such as Animal Crossing: Wild World). +Si desea utilizar la parte básica de la computadora que viene con su tarjeta de memoria, puede cambiar la hora en su consola en la aplicación Configuración del Sistema. Keep in mind, though, that this may break any game that relies on the system clock (such as Animal Crossing: Wild World). However, the kernels that come with these cards are fundamentally flawed and it is preferable to outright replace them. Thankfully, 3rd party developers have made alternatives you can use: diff --git a/pages/_es-ES/ds-index/retail-roms.md b/pages/_es-ES/ds-index/retail-roms.md index 61fd98c2..378b50fc 100644 --- a/pages/_es-ES/ds-index/retail-roms.md +++ b/pages/_es-ES/ds-index/retail-roms.md @@ -8,7 +8,7 @@ description: Acerca de los juegos de DS comerciales --- ### Anti-piratería -AP (Anti-Piracy) is a method used by developers to enforce legitimate purchases and prevent piracy. Estos sistemas pueden saltarse a través del cargador (loader) o la propia ROM. +AP (Anti-Piratería) es un método usado por los desarrolladores para reforzar las ventas legítimas y prevenir la piratería. Estos sistemas pueden saltarse a través del cargador (loader) o la propia ROM. - For nds-bootstrap, it can load an `.ips` file in order to circumvent said patches. This `.ips` file will be applied by nds-bootstrap in RAM so you can keep the ROM files intact. A pack of `.ips` files is included with TWiLight Menu++ - For Wood R4, these patches are included in the software itself, you will not need to modify the ROM itself @@ -16,10 +16,10 @@ AP (Anti-Piracy) is a method used by developers to enforce legitimate purchases If there isn't an `.ips` file for your ROM or your software doesn't patch your ROM, you can try directly modifying the ROM itself using [DS-Scene ROM Tool](https://gbatemp.net/download/retrogamefan-nds-rom-tool-v1-0_b1215.35735/). ### Cloneboot -Cloneboot is when a game sends its own loaded ARM7 and ARM9 binaries to another console. Se usa en la Descarga DS para el multijugador con una sola tarjeta. Not all games that have single-card multiplayer use cloneboot, however. +Cloneboot es cuando un juego envía sus propios binarios cargados ARM7 y ARM9 a otra consola. Se usa en la Descarga DS para el multijugador con una sola tarjeta. Sin embargo, no todos los juegos que tienen multijugador con una sola tarjeta utilizan cloneboot. ### Archivos de guardado -Nintendo DS cartridges have 4 known save types: +Los cartuchos de Nintendo DS tienen 4 tipos de guardado conocidos: - EEPROM - Electrically Erasable Programmable Read-Only Memory - FLASH @@ -34,21 +34,21 @@ Assembly language is any low-level programming language with a strong connection You can find more information on assembly instructions, as well as a lot more technical information for the DS and DSi, on [GBATEK](https://problemkaputt.de/gbatek.htm). ### Lectura Card DMA -DMA (Direct Memory Access) is a more efficient way to read data than using the CPU. When data is being transferred, code can still execute, so it is the preferred way of accessing data. +DMA (Acceso Directo a Memoria) es una forma más eficiente de leer datos que utilizar la CPU. Cuando la información es transferida, el código aún puede ejecutarse, esa es la manera preferible de acceder a la información. -You can spot a game that uses DMA in no$gba by enabling the DMA log on ARM9. A DMA access to the card uses AF000001 as the third parameter. +Puedes encontrar un juego que usa DMA en no$gba habilitando "DMA log on ARM9". Un acceso DMA a la tarjeta usa AF000001 como tercer parámetro. - Por ejemplo: `DMA2: 04100010 023C18C0 AF000001` ### Trucos de Action Replay -Action Replay cheat codes are codes that allow you to make low-level programmable changes in the memory region of your favorite game(s). These changes range from simple value tweaks to extremely advanced ASM tweaks, both of which can alter the experience of the game(s) being played altogether. +Los cheats de Action Replay son códigos que te permiten hacer cambios en la programación a bajo nivel en la región de memoria de tu(s) juego(s) favorito(s). Estos cambios van desde simples cambios en los números hasta ajustes en ASM muy avanzados, los cuales pueden cambiar la experiencia de juego por completo. -Flashcards can take advantage of cheat codes by using cheat databases. Cheat functionality is integrated within the flashcard kernel respectively. The following kernels can utilize cheats: +Las flashcards pueden aprovecharse de estos códigos usando bases de datos de trucos. Esta función está integrada en el kernel de la flashcard respectivamente. Los siguientes kernel pueden usar cheats: - Wood R4 (`usrcheat.dat`) - YSMenu (`usrcheat.dat`) -Homebrew/digital-based solutions can also take advantage of the cheat databases, the software currently available can use the following: +Homebrew y aplicaciones digitales también pueden aprovechar estas bases de datos, el software actual puede usar las siguientes: - [NitroHax](https://www.chishm.com/NitroHax) (`cheats.xml`) - - NitroHax lets you use cheats with real Game Cards from a flashcard. El motor carga la base de datos entera en la RAM de la Nintendo DS y trabaja desde ahí. Esto supone un límite bastante grande en la cantidad de trucos que puedes tener, ya que NitroHax no cargará más del archivo a partir de los 2.4 MB + - NitroHax permite usar cheats en cartuchos oficiales a través de una flashcard. El motor carga la base de datos entera en la RAM de la Nintendo DS y trabaja desde ahí. Esto supone un límite bastante grande en la cantidad de trucos que puedes tener, ya que NitroHax no cargará más del archivo a partir de los 2.4 MB - [NitroHax3DS](https://github.com/ahezard/NitroHax3DS/releases) ([fork usrcheat.dat](https://github.com/Epicpkmn11/NitroHax3DS/releases)) (`cheats.xml` o `usrcheat.dat`) - NitroHax3DS es una versión de NitroHax que funciona desde la tarjeta SD del sistema en la DSi o 3DS. La versión original usa cheats.xml con la misma limitación de 2.4 MB que el NitroHax original, pero hay un fork que carga los trucos desde una base de datos usrcheat.dat sin ningún tipo de límite - [TWiLight Menu++](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases) (`usrcheat.dat`) @@ -63,77 +63,77 @@ Cheat codes generally have types 0 through F, and here is an (unfinished) descri - It is known that cheat codes of this type usually do not work with nds-bootstrap currently - DeadSkullzJr is working on a more comprehensive list of cheat code descriptions, this section will link to that once it is ready -### Demonstration and Distribution Titles: +### Títulos de demostración y distribución: Demonstration (Demo) titles are different from their retail counterparts in various ways. The obvious indicator being that the title at hand is a demo of what the retail version will be like, essentially it's a sneak peek at what is coming in the future when the full retail release comes. In the case of the Nintendo DS line, these titles often are marked as "Not for Resale" on the title labels, each demo also sports a different title ID compared to their retail counterparts, and on the back of the title's cartridge, a "Not for Resale" sticker is also present. These titles are usually just kiosk demos in promotional places in stores and what not. Distribution titles are a slightly different situation in most cases, however demos can also fit the distribution label for a few titles in the library. Most cases distribution titles are just retail versions of the title(s) that are for display only or come from a promotional packaging of some sort. You can see "Not for Resale" labeled on these types of titles like you can with the demonstration titles. These can sometimes also be used in kiosks for the sake of letting other players test out the title. However knowing that these are essentially the same as their retail counterparts in most cases, they tend to have an extra identifier in the title ID on the label. Example ID: `DIS-NTR-NTRJ-JPN` -`DIS` - Distribution +`DIS` - Distribución -### Title Labels -Looking at the bottom of the title label shows the title ID along with other bits of information, for this example the following ID will be used: +### Etiquetas de título +En la parte inferior de la etiqueta se muestra el ID del título junto con otros datos; para este ejemplo se utilizará el siguiente ID: - NTR-NTRJ-**XXX** -**XXX** represents the following: +**XXX** representa lo siguiente: - AUS - Australia - CHN - China -- DEN - Denmark -- EUR - Europe (Multilingual) -- EUU - Europe (Dutch or Italian Only) -- FRA - France -- GER - Germany -- HOL - Netherlands -- ITA - Italian -- JPN - Japan -- KOR - Korea -- NOE - Europe (German Only) -- NOR - Norway -- RUS - Russia -- SPA - Spain -- UKV - United Kingdom -- USA - United States +- DEN - Dinamarca +- EUR - Europa (multilingüe) +- EUU - Europa (sólo neerlandés o italiano) +- FRA - Francia +- GER - Alemania +- HOL - Países Bajos +- I - Italiano +- JPN - Japón +- KOR - Corea +- NOE - Europa (sólo en alemán) +- NOR - Noruega +- RUS - Rusia +- SPA - España +- UKV - Reino Unido +- USA - Estados Unidos -The last letter of the title ID itself represents the language of the title. Using the last example's title ID: +La última letra del ID del título representa el idioma del mismo. Usando como ejemplo el ID del último título: - NTR-NTR**X**-JPN -**X** represents the following: +**X** representa lo siguiente: -- A - World (doesn't count as only one thing used it) -- C - Chinese (Simplified) -- D - German -- E - American English -- F - French -- G - Greek -- H - Dutch -- I - Italian -- J - Japanese -- K - Korean -- M - Swedish -- N - Norwegian -- O - English (DSi Enhanced) -- P - European Multilingual -- Q - Danish -- R - Russian -- S - Spanish -- T - English (DSi Enhanced) -- U - Australian English -- V - British English -- W - Other languages (Varies) -- X - Other languages (Varies) -- Y - Other languages (Varies) -- Z - Other languages (Varies) +- A - Mundo (no cuenta como una sola cosa usada) +- C - Chino (simplificado) +- D - Alemán +- E - Inglés americano +- F - Francés +- G - Griego +- H - Holandés +- I - Italiano +- J - Japonés +- K - Coreano +- M - Sueco +- N - Noruego +- O - Inglés (DSi Enhanced) +- P - Multilingüe europeo +- Q - Danés +- R - Ruso +- S - Español +- T - Inglés (DSi Enhanced) +- U - Inglés australiano +- V - Inglés británico +- W - Otros idiomas (varía) +- X - Otros idiomas (varía) +- Y - Otros idiomas (varía) +- Z - Otros idiomas (varía) -In terms of the system identifiers: +En términos de identificadores de sistema: - NTR - Nitro - Nintendo DS - TWL - Twilight - Nintendo DSi ### DSi Enhanced: -Games with "DSi Enhanced" functionality are games that take advantage of some aspect of the DSi's hardware while still remaining compatible with the DS Phat/Lite. These games are marked as `TWL` but still say "Nintendo DS" instead of "Nintendo DSi" on the label. +Los juegos con "DSi Enhanced" son juegos que aprovechan algún aspecto del hardware de Nintendo DSi sin dejar de ser compatibles con la DS Phat/Lite. Estos juegos están marcados como `TWL` pero todavía muestran "Nintendo DS" en lugar de "Nintendo DSi" en la etiqueta. diff --git a/pages/_es-ES/gbarunner2/faq.md b/pages/_es-ES/gbarunner2/faq.md index 379f750f..d6268d5b 100644 --- a/pages/_es-ES/gbarunner2/faq.md +++ b/pages/_es-ES/gbarunner2/faq.md @@ -20,7 +20,7 @@ Usualmente, las versiones incluidas en TWiLight Menu++ son suficientes. Para má Necesitarás la versión [wifi_link](https://github.com/Gericom/GBARunner2/tree/wifi_link) de GBARunner2 para utilizar estas funciones. Encontrarás instrucciones detalladas para configurar estas versiones en su [página en WikiTemp (en inglés)](https://wiki.gbatemp.net/wiki/GBARunner2/Link). #### ¿Por qué no funciona el reloj interno (RTC) en este romhack? -El reloj interno funciona solo en ciertos juegos. Deberás cambiar la ID de la ROM a la de un juego compatible para que GBARunner2 la reconozca correctamente. You can find a list of supported title IDs in [GBARunner2's code](https://github.com/Gericom/GBARunner2/blob/master/arm9/source/emu/romGpio.vram.cpp#L14-L61). +El reloj interno funciona solo en ciertos juegos. Deberás cambiar la ID de la ROM a la de un juego compatible para que GBARunner2 la reconozca correctamente. Puede encontrar una lista de identificadores de títulos admitidos en el [código de GBARunner2](https://github.com/Gericom/GBARunner2/blob/master/arm9/source/emu/romGpio.vram.cpp#L14-L61). Puedes cambiar la ID de tu ROM usando esta herramienta: 1. diff --git a/pages/_es-ES/twilightmenu/custom-dsi-3ds-sfx.md b/pages/_es-ES/twilightmenu/custom-dsi-3ds-sfx.md index a30cbace..197aa9cc 100644 --- a/pages/_es-ES/twilightmenu/custom-dsi-3ds-sfx.md +++ b/pages/_es-ES/twilightmenu/custom-dsi-3ds-sfx.md @@ -33,7 +33,7 @@ Para construir un banco de efectos de sonido personalizado, abre tu terminal (o ### Sonido de inicio Mientras que los otros sonidos funcionarán con cualquier archivo WAV con codificación PCM, el sonido de inicio debe tener un formato específico para funcionar correctamente, de otra forma, habrá un silencio entre que el sonido de inicio se acaba y empieza la música de fondo. -El archivo startup.wav debe ser de **16 bits y 16 kHz**. Puedes usar, por ejemplo, [Audacity](https://www.audacityteam.org/download/) para convertir el archivo a este formato. Una vez tengas el archivo cargado en Audacity, cambia la **Frecuencia (Hz)** a **16000**, luego presiona **Shift+M**, y cambia el **Formato** a **16 bits, PCM**. +El archivo startup.wav debe ser de **16 bits y 16 kHz**. Por ejemplo, puedes usar [Audacity](https://github.com/audacity/audacity/releases/latest) para convertir a este formato. Una vez tengas el archivo cargado en Audacity, cambia la **Frecuencia (Hz)** a **16000**, luego presiona **Shift+M**, y cambia el **Formato** a **16 bits, PCM**. Si tu archivo de sonido está en Estéreo, deberías también ir a **Pistas > Mezclar > Mezclar pista estéreo a mono**. @@ -41,35 +41,27 @@ Debes establecer `PlayStartupJingle=1` en el archivo `theme.ini` de tu skin para ## Música del menú -La música del menú debe ser un archivo PCM de **16 bits a 16kHz en Mono** Más abajo hay dos métodos para convertir archivos de audio al formato adecuado. +El sonido del menú debe de ser un archivo **16-bit Mono** `.wav`. Más abajo se encuentra el método para convertir archivos de audio en dicho formato. -Al contrario que el archivo sfx.bin, *bgm.pcm.raw* puede ser tan grande como quieras. +Al contrario de `sfx.bin`, `bgm.wav` puede ser tan largo como se desee. -### ffmpeg -La forma más simple de convertir música para ser usada en TWiLight Menu++, es ejecutar este comando de [ffmeg](https://ffmpeg.org) en una terminal o línea de comandos: - -```bash -ffmpeg -i [tu archivo] -f s16le -acodec pcm_s16le -ac 1 -ar 16k bgm.pcm.raw -``` - -Reemplaza `[tu archivo]` con el nombre del archivo que quieres convertir. También puedes simplemente arrastrar el archivo a convertir en la ventana del terminal o línea de comandos cuando el cursor está en el lugar correcto. +Por favor, ten en cuenta que si tu archivo de audio ya viene como `.wav`, deberás seguir el siguiente método de todas formas, ya que TWLMenu++ tiene requerimientos específicos. ### Audacity -Si no quieres usar el comando, también puedes convertir al formato correcto usando [Audacity](https://www.audacityteam.org/download/). +Para empezar, descarga [la última versión de Audacity](https://github.com/audacity/audacity/releases/latest). Para convertir el audio: 1. Abre el archivo con Audacity 1. Si tu archivo es estéreo, haz clic en la canción y selecciona `Pista` > `Mezclar` > `Mezclar pista estéreo a mono` -1. Cambia la `Frecuencia (Hz)` en la parte inferior izquierda a `16000` +1. Go to `Audio Setup` > `Audio Settings...`, and make sure the `Project Sample Rate` is not set to be above `48000 Hz` (which is the limit) Para exportar en el formato correcto: 1. Selecciona `Archivo` > `Exportar` > `Exportar audio...` -1. Establece la opción `Tipo` a `Otros archivos sin comprimir` -1. Establece la opción `Cabecera` a `RAW (header-less)` -1. Establece la opción `Codificación` a `Signed 16-bit PCM` -1. Nombra el archivo `bgm.pcm.raw` y haz clic en `Guardar` -1. Haz clic en `Aceptar` en la ventana de edición de metadatos +1. En `Guardar como` selecciona `WAV (Microsoft)` +1. Set `Encoding` to `Signed 16-bit PCM` +1. Guardalo como `bgm.wav` y pincha en `Guardar` +1. Click `Clear` and then click `OK` to the metadata editing -Ahora tienes un archivo `bgm.pcm.raw` que puede ser copiado a la subcarpeta `sound` en la carpeta de tu skin personalizada. +Ahora tienes un archivo `bgm.wav` que puede ser copiado a la carpeta `sound` dentro de tu carpeta de temas. - Deberás establecer la opción `Música en el Tema DSi/3DS` en los ajustes de TWiLight Menu++ a "Tema" para que tu música personalizada suene estando en el menú. + Deberás establecer en la opción de `Música en temas DSi/3DS` de los ajustes de TWiLight Menu++ a "Tema" para que tu sonido personalizado suene en el menú. diff --git a/pages/_es-ES/twilightmenu/custom-dsi-3ds-skins.md b/pages/_es-ES/twilightmenu/custom-dsi-3ds-skins.md index e9985172..3e2e3fb2 100644 --- a/pages/_es-ES/twilightmenu/custom-dsi-3ds-skins.md +++ b/pages/_es-ES/twilightmenu/custom-dsi-3ds-skins.md @@ -151,71 +151,110 @@ Estas imágenes deben tener formato PNG. Los píxeles transparentes se verán co ## Configuración del tema (archivo `theme.ini`) Puedes configurar varios parámetros de renderizado del tema en el archivo `theme.ini` para poder usar texturas más grandes o diseños de pantalla diferentes. Para opciones de Sí/No `0` es No y `1` es Sí. Los parámetros sin valor en el campo Por Defecto no son usadas en ese tema en concreto. -| Valor | Descripción/Notas | Por Defecto (3DS) | Por Defecto (DSi) | -| -------------------------- | ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ----------------- | ----------------- | -| `StartBorderRenderY` | La posición vertical inicial del marco de selección | 92 | 81 | -| `StartBorderSpriteW` | El ancho de la textura del marco de selección. Ten en cuenta que la textura del marco de selección mide exactamente la mitad del marco completo | 32 | 32 | -| `StartBorderSpriteH` | La altura de la textura del marco de selección | 64 | 80 | -| `StartTextRenderY` | La posición vertical inicial de texto de inicio | 143 | 143 | -| `BubbleTipRenderX` | La posición horizontal de la punta de la burbuja que se muestra sobre el marco de selección | 125 | 122 | -| `BubbleTipRenderY` | La posición vertical de la punta de la burbuja que se muestra sobre el marco de selección | 98 | 80 | -| `BubbleTipSpriteW` | El ancho de la textura de la punta de la burbuja | 7 | 11 | -| `BubbleTipSpriteH` | La altura de la textura de la punta de la burbuja | 7 | 8 | -| `TitleboxRenderY` | La posición vertical inicial del cuadro de texto que muestra el título | 96 | 85 | -| `TitleboxTextY` | La posición vertical inicial del texto de título | 55 | 30 | -| `TitleboxTextW` | La anchura máxima del texto de título | 200 | 240 | -| `TitleboxTextLarge` | Si se usa o no la fuente grande para el texto de título | 0 | 1 | -| `TitleboxMaxLines` | El número máximo de líneas que tendrá el texto de título | 3 | 4 | -| `VolumeRenderX` | La posición horizontal en la pantalla superior en la que se dibujará el icono de volumen | 4 | 4 | -| `VolumeRenderY` | La posición vertical en la pantalla superior en la que se dibujará el icono de volumen | 5 | 5 | -| `ShoulderLRenderX` | La posición horizontal en la pantalla superior en la que se dibujará la textura del botón L | 0 | 0 | -| `ShoulderLRenderY` | La posición vertical en la pantalla superior en la que se dibujará la textura del botón L | 172 | 172 | -| `ShoulderRRenderX` | La posición horizontal en la pantalla superior en la que se dibujará la textura del botón R | 178 | 178 | -| `ShoulderRRenderY` | La posición vertical en la pantalla superior en la que se dibujará la textura del botón R | 172 | 172 | -| `BatteryRenderX` | La posición horizontal en la pantalla superior en la que se dibujará el icono de batería | 235 | 235 | -| `BatteryRenderY` | La posición vertical en la pantalla superior en la que se dibujará el icono de batería | 5 | 5 | -| `UsernameRenderX` | La posición horizontal en la pantalla superior en la que se dibujará el nombre de usuario | 28 | 28 | -| `UsernameRenderY` | La posición vertical en la pantalla superior en la que se dibujará el nombre de usuario | 15 | 15 | -| `UsernameRenderXDS` | La posición horizontal en la pantalla superior en la que se dibujará el nombre de usuario al usar una DS Phat/Lite | 4 | 4 | -| `DateRenderX` | La posición horizontal en la pantalla superior en la que se dibujará el texto de la fecha | 162 | 162 | -| `DateRenderY` | La posición vertical en la pantalla superior en la que se dibujará el texto de la fecha | 7 | 7 | -| `TimeRenderX` | La posición horizontal en la pantalla superior en la que se dibujará el texto de la hora | 200 | 200 | -| `TimeRenderY` | La posición vertical en la pantalla superior en la que se dibujará el texto de la hora | 7 | 7 | -| `PurpleBatteryAvailable` | Si se usan o no lo iconos de batería púrpura si la opción `Color del LED de encendido` está establecido como `Púrpura` en los ajustes | 1 | 1 | -| `FontPalette1` | El color transparente de la fuente, no se usa en la fuentes por defecto | 0x0000 | 0x0000 | -| `FontPalette2` | Los colores de la fuente. Usa [este sitio](http://www.conradshome.com/html2bgr15/) para convertir de formato hexadecimal a BGR15, el formato requerido | 0xDEF7 | 0xDEF7 | -| `FontPalette3` | | 0xC631 | 0xC631 | -| `FontPalette4` | | 0xA108 | 0xA108 | -| `FontPaletteDateTime1` | El color transparente de la fuente para la fecha y la hora | 0x0000 | 0x0000 | -| `FontPaletteDateTime2` | El color de la fuente para la fecha y la hora | 0xDEF7 | 0xA529 | -| `FontPaletteDateTime3` | | 0xC631 | 0xBDEF | -| `FontPaletteDateTime4` | | 0xA108 | 0xD6B5 | -| `FontPaletteTitlebox1` | El color transparente de la fuente del título de la ROM | 0x0000 | 0x0000 | -| `FontPaletteTitlebox2` | El color de la fuente para el título de la ROM | 0xDEF7 | 0xDEF7 | -| `FontPaletteTitlebox3` | | 0xC631 | 0xC631 | -| `FontPaletteTitlebox4` | | 0xA108 | 0xA108 | -| `FontPaletteDialog1` | El color transparente de la fuente para los cuadros emergentes | 0x0000 | 0x0000 | -| `FontPaletteDialog2` | El color de la fuente para los cuadros emergentes | 0xDEF7 | 0xDEF7 | -| `FontPaletteDialog3` | | 0xC631 | 0xC631 | -| `FontPaletteDialog4` | | 0xA108 | 0xA108 | -| `FontPaletteOverlay1` | El color transparente de la fuente para el texto superpuesto | 0x0000 | 0x0000 | -| `FontPaletteOverlay2` | El color de la fuente para el texto superpuesto | 0xDEF7 | 0xDEF7 | -| `FontPaletteOverlay3` | | 0xC631 | 0xC631 | -| `FontPaletteOverlay4` | | 0xA108 | 0xA108 | -| `FontPaletteUsername1` | El color transparente de la fuente para el nombre de usuario | 0x0000 | 0x0000 | -| `FontPaletteUsername2` | El color de la fuente para el nombre de usuario | 0xDEF7 | 0xDEF7 | -| `FontPaletteUsername3` | | 0xC631 | 0xC631 | -| `FontPaletteUsername4` | | 0xA108 | 0xA108 | -| `StartTextUserPalette` | Si se usa o no el color del perfil como paleta de colores para el texto del marco de inicio | | 1 | -| `StartBorderUserPalette` | Si se usa o no el color del perfil como paleta de colores para el marco de inicio | | 1 | -| `ButtonArrowUserPalette` | Si se usa o no el color del perfil como paleta de colores para los botones de las flechas en la pantalla inferior | | 1 | -| `MovingArrowUserPalette` | Si se usa o no el color del perfil como paleta de colores para la flecha que se muestra al mover iconos de sitio | | 1 | -| `LaunchDotsUserPalette` | Si se usa o no el color del perfil como paleta de colores para los puntos que aparecen al iniciar una aplicación | | 1 | -| `DialogBoxUserPalette` | Si se usa o no el color del perfil como paleta de colores para los cuadros emergentes | | 1 | -| `RenderPhoto` | Si se muestra o no una foto en la pantalla superior | 0 | 1 | -| `RotatingCubesRenderY` | La posición vertical del archivo RVID en la pantalla superior | 78 | | -| `PlayStartupJingle` | Si se reproduce o no el sonido de inicio antes de la música de fondo del tema. Para más información, consulta la página de [Sonidos Personalizados](custom-dsi-3ds-sfx) | 1 | 0 | -| `StartupJingleDelayAdjust` | La cantidad de muestras de sonido que se adelantará la música de fondo al iniciar | 0 | 0 | +| Valor | Descripción/Notas | Por Defecto (3DS) | Por Defecto (DSi) | +| -------------------------- | ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ | ----------------- | ----------------- | +| `StartBorderRenderY` | La posición vertical inicial del marco de selección | 92 | 81 | +| `StartBorderSpriteW` | El ancho de la textura del marco de selección. Ten en cuenta que la textura del marco de selección mide exactamente la mitad del marco completo | 32 | 32 | +| `StartBorderSpriteH` | La altura de la textura del marco de selección | 64 | 80 | +| `StartTextRenderY` | La posición vertical inicial de texto de inicio | 143 | 143 | +| `BubbleTipRenderX` | La posición horizontal de la punta de la burbuja que se muestra sobre el marco de selección | 125 | 122 | +| `BubbleTipRenderY` | La posición vertical de la punta de la burbuja que se muestra sobre el marco de selección | 98 | 80 | +| `BubbleTipSpriteW` | El ancho de la textura de la punta de la burbuja | 7 | 11 | +| `BubbleTipSpriteH` | La altura de la textura de la punta de la burbuja | 7 | 8 | +| `TitleboxRenderY` | La posición vertical inicial del cuadro de texto que muestra el título | 96 | 85 | +| `TitleboxTextY` | La posición vertical inicial del texto de título | 55 | 30 | +| `TitleboxTextW` | La anchura máxima del texto de título | 200 | 240 | +| `TitleboxTextLarge` | Si se usa o no la fuente grande para el texto de título | 0 | 1 | +| `TitleboxMaxLines` | El número máximo de líneas que tendrá el texto de título | 3 | 4 | +| `VolumeRenderX` | La posición horizontal en la pantalla superior en la que se dibujará el icono de volumen | 4 | 4 | +| `VolumeRenderY` | La posición vertical en la pantalla superior en la que se dibujará el icono de volumen | 5 | 5 | +| `ShoulderLRenderX` | La posición horizontal en la pantalla superior en la que se dibujará la textura del botón L | 0 | 0 | +| `ShoulderLRenderY` | La posición vertical en la pantalla superior en la que se dibujará la textura del botón L | 172 | 172 | +| `ShoulderRRenderX` | La posición horizontal en la pantalla superior en la que se dibujará la textura del botón R | 178 | 178 | +| `ShoulderRRenderY` | La posición vertical en la pantalla superior en la que se dibujará la textura del botón R | 172 | 172 | +| `BatteryRenderX` | La posición horizontal en la pantalla superior en la que se dibujará el icono de batería | 235 | 235 | +| `BatteryRenderY` | La posición vertical en la pantalla superior en la que se dibujará el icono de batería | 5 | 5 | +| `UsernameRenderX` | La posición horizontal en la pantalla superior en la que se dibujará el nombre de usuario | 28 | 28 | +| `UsernameRenderY` | La posición vertical en la pantalla superior en la que se dibujará el nombre de usuario | 15 | 15 | +| `UsernameRenderXDS` | La posición horizontal en la pantalla superior en la que se dibujará el nombre de usuario al usar una DS Phat/Lite | 4 | 4 | +| `DateRenderX` | La posición horizontal en la pantalla superior en la que se dibujará el texto de la fecha | 162 | 162 | +| `DateRenderY` | La posición vertical en la pantalla superior en la que se dibujará el texto de la fecha | 7 | 7 | +| `TimeRenderX` | La posición horizontal en la pantalla superior en la que se dibujará el texto de la hora | 200 | 200 | +| `TimeRenderY` | La posición vertical en la pantalla superior en la que se dibujará el texto de la hora | 7 | 7 | +| `PurpleBatteryAvailable` | Si se usan o no lo iconos de batería púrpura si la opción `Color del LED de encendido` está establecido como `Púrpura` en los ajustes | 1 | 1 | +| `FontPalette1` | El color transparente de la fuente, no se usa en la fuentes por defecto | 0x0000 | 0x0000 | +| `FontPalette2` | Los colores de la fuente. Usa [este sitio](http://www.conradshome.com/html2bgr15/) para convertir de formato hexadecimal a BGR15, el formato requerido | 0xDEF7 | 0xDEF7 | +| `FontPalette3` | | 0xC631 | 0xC631 | +| `FontPalette4` | | 0xA108 | 0xA108 | +| `FontPaletteDateTime1` | El color transparente de la fuente para la fecha y la hora | 0x0000 | 0x0000 | +| `FontPaletteDateTime2` | El color de la fuente para la fecha y la hora | 0xDEF7 | 0xA529 | +| `FontPaletteDateTime3` | | 0xC631 | 0xBDEF | +| `FontPaletteDateTime4` | | 0xA108 | 0xD6B5 | +| `FontPaletteTitlebox1` | El color transparente de la fuente del título de la ROM | 0x0000 | 0x0000 | +| `FontPaletteTitlebox2` | El color de la fuente para el título de la ROM | 0xDEF7 | 0xDEF7 | +| `FontPaletteTitlebox3` | | 0xC631 | 0xC631 | +| `FontPaletteTitlebox4` | | 0xA108 | 0xA108 | +| `FontPaletteDialog1` | El color transparente de la fuente para los cuadros emergentes | 0x0000 | 0x0000 | +| `FontPaletteDialog2` | El color de la fuente para los cuadros emergentes | 0xDEF7 | 0xDEF7 | +| `FontPaletteDialog3` | | 0xC631 | 0xC631 | +| `FontPaletteDialog4` | | 0xA108 | 0xA108 | +| `FontPaletteOverlay1` | El color transparente de la fuente para el texto superpuesto | 0x0000 | 0x0000 | +| `FontPaletteOverlay2` | El color de la fuente para el texto superpuesto | 0xDEF7 | 0xDEF7 | +| `FontPaletteOverlay3` | | 0xC631 | 0xC631 | +| `FontPaletteOverlay4` | | 0xA108 | 0xA108 | +| `FontPaletteUsername1` | El color transparente de la fuente para el nombre de usuario | 0x0000 | 0x0000 | +| `FontPaletteUsername2` | El color de la fuente para el nombre de usuario | 0xDEF7 | 0xDEF7 | +| `FontPaletteUsername3` | | 0xC631 | 0xC631 | +| `FontPaletteUsername4` | | 0xA108 | 0xA108 | +| `BipsUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the bips on the scrollbar | | 0 | +| `BoxUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the boxes containing the game icons in the DSi Theme | | 0 | +| `BoxEmptyUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of empty boxes in the 3DS Theme | 0 | | +| `BoxFullUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the boxes containing the game icons in the 3DS Theme | 0 | | +| `BraceUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the brace at the start and end of the game list | | 0 | +| `BubbleUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the tip of the title bubble | 0 | 0 | +| `ButtonArrowUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the arrow buttons on the bottom of the screen | | 1 | +| `CornerButtonUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the DSi Menu and Settings icons in the SELECT menu | | 0 | +| `CursorUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the cursor | 0 | | +| `DialogBoxUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the dialog box | 0 | 1 | +| `FolderUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of folders | 0 | 0 | +| `LaunchDotsUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the launch dots | | 1 | +| `MovingArrowUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the arrow shown when moving icons | | 1 | +| `ProgressUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the loading progress spinner | 1 | 1 | +| `ScrollWindowUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the background to the scroll window on the scrollbar | | 0 | +| `SmallCartUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the cartridge icons | 0 | 0 | +| `StartBorderUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the start border | | 1 | +| `StartTextUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the start text | | 1 | +| `WirelessIconsUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the wireless icons | 0 | 0 | +| `IconA26UserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the Atari 2600 icon | 0 | 0 | +| `IconCOLUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the ColecoVision icon | 0 | 0 | +| `IconGBUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the Game Boy icon | 0 | 0 | +| `IconGBAUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the Game Boy Advance icon | 0 | 0 | +| `IconGBAModeUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the native GBA Mode icon | 0 | 0 | +| `IconGGUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the Game Gear icon | 0 | 0 | +| `IconIMGUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the image icon | 0 | 0 | +| `IconINTUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the Intellivision icon | 0 | 0 | +| `IconM5UserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the Sord M5 icon | 0 | 0 | +| `IconManualUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the manual icon | 0 | 0 | +| `IconMDUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the Genesis/Mega Drive icon | 0 | 0 | +| `IconNESUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the NES/Famicom icon | 0 | 0 | +| `IconNGPUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the Neo Geo Pocket icon | 0 | 0 | +| `IconPCEUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the PC Engine/TurboGrafx-16 icon | 0 | 0 | +| `IconPLGUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the DSTWO plugin icon | 0 | 0 | +| `IconSettingsUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the DSi Settings icon | 0 | 0 | +| `IconSGUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the SG-1000 icon | 0 | 0 | +| `IconSMSUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the Master System icon | 0 | 0 | +| `IconSNESUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the SNES icon | 0 | 0 | +| `IconUnknownUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the unknown (missing) icon | 0 | 0 | +| `IconWSUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the WonderSwan icon | 0 | 0 | +| `UsernameUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the username | 1 | 1 | +| `ProgressBarUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color as the color of the progress bar | 1 | 1 | +| `ProgressBarColor` | The color of the progress bar if `ProgressBarUserPalette` is disabled | 0x7C00 | 0x7C00 | +| `UseAlphaBlend` | Whether or not to blend the colors of the top screen text (the date/time and username) with the colors of the background | 1 | 1 | +| `DarkLoading` | Whether or not to fade to black instead of white during loading screens | 0 | 0 | +| `RenderPhoto` | Whether or not to draw a photo on the top screen | 0 | 1 | +| `RotatingCubesRenderY` | The Y position on the top screen to draw the rotating cubes | 78 | | +| `PlayStartupJingle` | Whether or not to use the startup sound before the main BGM. See the [custom SFX](custom-dsi-3ds-sfx) page for more information | 1 | 0 | +| `StartupJingleDelayAdjust` | The amount of samples early in the startup sound the BGM should start at | 0 | 0 | ### Opciones del Modo Macro Puedes añadir opciones prioritarias al archivo `theme.ini` para que sean usadas en el modo Macro. Para ello, añade el hilo `[MACRO]` en una línea en blanco al final del archivo de configuración, luego, añade la configuración específica debajo de dicho hilo. @@ -226,8 +265,33 @@ Los temas Nintendo DSi y Nintendo 3DS también tienen soporte para música y son ## Fuentes personalizadas Puedes colocar [Fuentes personalizadas](custom-fonts) en la carpeta `font` para que sean usadas con tu skin. También puedes usar fuentes prioritarias para la fecha y la hora usando un archivo `date_time.nftr`, y para el nombre de usuario usando un archivo `username.nftr`. -## Parte 3: Añadir tu skin a TWiLight Menu++ -Una vez ya hayas editado tus texturas y quieras probar tu skin, simplemente copia la carpeta de tu skin (es decir, la carpeta que contiene las subcarpetas `background`, `battery`, etc.) al directorio `sd:/_nds/TWiLightMenu/3dsmenu/themes/` si la skin es para el tema 3DS, o `sd:/_nds/TWiLightMenu/dsimenu/themes/` si es para el tema DSi. +## Paletas personalizadas +For the paletted textures (`grf` folder), you can optionally add override palette sets which are used when the corresponding `UserPalette` setting is enabled. Palette set files can be created using [this editor](https://skinpaltool.dvdo.dev/). When using the editor, import the image you would like to work with, then create a palette for each of the 16 DS Profile colors. You can use this [example palette file](/assets/files/example-palette.bin) as a starting point. + +Las 16 filas de paletas corresponden a cada color de perfil y deben estar en el siguiente orden: +1. Gris +2. Marrón +3. Rojo +4. Rosa +5. Naranja +6. Amarillo +7. Verde lima +8. Verde +9. Verde oscuro +10. Turquesa +11. Cian/Azul claro +12. Azul +13. Azul oscuro +14. Violeta/Morado Oscuro +15. Morado +16. Magenta + +Once you've created a palette file, place it in the `palettes` folder. The name of the palette file should match the name of its image but with a `.bin` extension instead (ex. `start_border.bin` will be applied to `start_border.bmp`). + +You may also put a `username.bin` palette file to change the palettes of the username font. Make sure to set the palette editor to `Font Mode` when creating this file. + +## Parte 3: Añadir la skin a TWiLight Menu++ +Once you've edited some graphics and would like to test your skin, simply copy your skin folder (the folder containing the `background`, `battery`, etc folders) to `sd:/_nds/TWiLightMenu/3dsmenu/themes/` or `sd:/_nds/TWiLightMenu/dsimenu/themes/` for 3DS and DSi theme skins respectively. ## Parte 4: Compartir tu skin -Una vez tu skin esté lista, puedes compartirla con la comunidad creando una Pull Request para añadirla al repositorio [DS-Homebrew/twlmenu-extras](https://github.com/DS-Homebrew/twlmenu-extras) en GitHub como un archivo `.7z`. Si no estás familiarizado con git, también puedes crear una entrada en el seguidor de problemas de ese repositorio adjuntando tu tema como un archivo zip, solicitando que se añada tu skin. +Once you've completed your skin, you can share it with the community by creating a Pull Request adding it to the [DS-Homebrew/twlmenu-extras](https://github.com/DS-Homebrew/twlmenu-extras) GitHub repository in a `.7z` file. If you're unfamiliar with using git you can also simply create an issue on that repository with a zip file of your skin requesting it be added. diff --git a/pages/_es-ES/twilightmenu/faq.md b/pages/_es-ES/twilightmenu/faq.md index f62a0640..5d6bc416 100644 --- a/pages/_es-ES/twilightmenu/faq.md +++ b/pages/_es-ES/twilightmenu/faq.md @@ -49,7 +49,7 @@ Se mostrará una una imagen aleatoria en formato `.png` encontrada en `sd:/_nds/ Si quieres ocultar la imagen, debes editar el archivo `theme.ini` hallado en `sd:/_nds/TWiLightMenu/dsimenu/themes/[skin folder]/`. Ábrelo con un editor de texto y cambia el parámetro de la línea `RenderPhoto` de `1` a `0`. y guarda el archivo. #### ¿Cómo consigo juegos? -Puedes descargar juegos homebrew desde [Universal-DB](https://db.universal-team.net/ds) y [GameBrew](https://www.gamebrew.org/wiki/List_of_all_DS_homebrew#Games). Si lo que buscas son juegos comerciales, puedes volcarlos de la siguiente manera: +Puedes descargar juegos homebrew desde [Universal-DB](https://db.universal-team.net/ds) y [GameBrew](https://www.gamebrew.org/wiki/List_of_all_DS_homebrew#Games). To get officially released games, you need to get those as dumps, either from your physical cartridges, or from an existing console: - Desde una Nintendo DS puedes usar [GodMode9i](https://github.com/DS-Homebrew/GodMode9i/releases) para volcar tus juegos de GBA, y si tienes una flashcard para la ranura Slot-2, juegos de DS. Si solo tienes una flashcard para la ranura Slot-1 y te gustaría volcar un juego de DS, puedes usar[Wooddumer](https://digiex.net/attachments/wooddumper_r89-zip.14735/), que requiere una conexión Wi-Fi compatible con DS, y también un cliente FTP en un dispositivo aparte para recibir la ROM - En una DSi puedes usar [GodMode9i](https://github.com/DS-Homebrew/GodMode9i/releases) para volcar tus cartuchos de juegos DS y tus títulos DSiWare - En una 3DS puedes usar [GodMode9](https://github.com/d0k3/GodMode9/releases) para volcar tus juegos de DS, títulos DSiWare y títulos de la Consola Virtual diff --git a/pages/_es-ES/twilightmenu/how-to-get-box-art.md b/pages/_es-ES/twilightmenu/how-to-get-box-art.md index a2926e7d..c2b06d9d 100644 --- a/pages/_es-ES/twilightmenu/how-to-get-box-art.md +++ b/pages/_es-ES/twilightmenu/how-to-get-box-art.md @@ -5,52 +5,15 @@ section: twilightmenu category: other title: Cómo obtener carátulas description: Cómo obtener carátulas para TWiLight Menu++ -tabs: - - - windows: Windows - other: macOS/Linux - manual: Manual --- -{% capture tab-windows %} -1. Descarga la última versión de [TWiLightBoxart](https://github.com/KirovAir/TwilightBoxart/releases) -1. Extrae `TwilightBoxart-Windows-UX.zip` y abre `TwilightBoxart.exe` -1. Haz clic en `Detect SD` - - Si no encuentra la tarjeta SD correcta, haz clic en `Browse...` y selecciónala -1. Cambia el tamaño, borde, y demás opciones a tu gusto -1. Haz clic en `Start` -1. Asegúrate de que hayas activado la opción para mostrar carátulas en los ajustes de TWiLight Menu++ -{% endcapture %} -{% assign tab-windows = tab-windows | split: "////////" %} +1. Download a png box art pack from [GameTDB](https://www.gametdb.com/DS/Downloads#cover_packs) +1. Extract the .png files to `sd:/_nds/TWiLightMenu/boxart` +1. Make sure box art is set to be shown in TWiLight Menu++ settings -{% capture tab-macos_linux %} -1. Descarga la última versión de [TWiLightBoxart](https://github.com/KirovAir/TwilightBoxart/releases) -1. Extrae el `.zip` -1. Abre `TwilightBoxart.ini` en la carpeta extraída con un editor de texto -1. Escribe la ruta de tu tarjeta SD después de `SdRoot=` y guarda el archivo - - En macOS es `/Volúmenes/` y el nombre de la tarjeta SD -1. Abre la consola de comandos -1. Escribe en la consola `cd` y arrastra a la consola la carpeta que contiene `TwilightBoxart.CLI` -1. Ejecuta `chmod +x TwilightBoxart.CLI` -1. Ejecuta `./TwilightBoxart.CLI` -1. Escribe `Yes` si muestra la ruta correcta de la SD -1. Asegúrate de que hayas activado la opción para mostrar carátulas en los ajustes de TWiLight Menu++ -{% endcapture %} -{% assign tab-macos_linux = tab-macos_linux | split: "////////" %} - -{% capture tab-manual %} -1. Descarga un pack con imágenes en png de [GameTDB](https://www.gametdb.com/DS/Downloads#cover_packs) -1. Extrae los archivos .png en `sd:/_nds/TWiLightMenu/boxart` -1. Asegúrate de que hayas activado la opción para mostrar carátulas en los ajustes de TWiLight Menu++ -{% endcapture %} -{% assign tab-manual = tab-manual | split: "////////" %} - -{% assign tabs = tab-windows | concat: tab-macos_linux | concat: tab-manual %} -{% include tabs.html index=0 tabs=tabs %} - -**Para añadir tus propias carátulas:** Colócalas en el directorio `sd:/_nds/TWiLightMenu/boxart`. +**To add your own box art:** Place them in `sd:/_nds/TWiLightMenu/boxart`. - Pueden tener como nombre el TID del juego (ej.: `ASME.PNG`) o el nombre del archivo (ej.: `SM64DS.nds.png`) - Las imágenes deben tener un formato `.png`, y un tamaño entre 128x115 y 208x143 píxeles - Si en los ajustes de **TW**i**L**ight Menu++, la opción de mostrar Arte/Carátulas está puesta en `En Caché`, el tamaño de las imágenes debe ser de 44KiB o menos. Puedes usar una herramienta como [tinypng](https://tinypng.com/) para comprimir las imágenes a un tamaño adecuado -También puedes descargar carátulas de forma individual desde GameTDB, en la categoría **S Covers (png)**. +Individual box art can also be downloaded from GameTDB, under the **S Covers (png)** category. diff --git a/pages/_es-ES/twilightmenu/installing-3ds.md b/pages/_es-ES/twilightmenu/installing-3ds.md index 610381ea..3ca2ff4f 100644 --- a/pages/_es-ES/twilightmenu/installing-3ds.md +++ b/pages/_es-ES/twilightmenu/installing-3ds.md @@ -76,7 +76,7 @@ Una flashcard es una tarjeta que va en la ranura de los cartuchos, en la que pue #### Si no tienes una R4(i) Ultra -1. Crea un archivo llamado `primary` en `sd:/_nds/` (no en la SD de la flashcard), para que TWiLight Menu++ lea las configuraciones de la tarjeta SD de la consola después de iniciar tu flashcard +1. Crea un archivo o carpeta con el nombre `primary` in `sd:/_nds/` (en la Flashcard no), para que TWiLight Menu++ lea los parámetros de la tarjeta SD de tu consola antes de que inicie tu Flashcard 1. Sigue [esta](installing-flashcard)guía desde el punto `Iniciar TWiLight Menu++ automáticamente` 1. Copia el archivo `BOOT.NDS` del archivo `TWiLightMenu-Flashcard.7z` a la carpeta raíz de la tarjeta microSD de tu flashcard 1. Abre los ajustes de TWLMenu++ diff --git a/pages/_es-ES/twilightmenu/installing-dsi.md b/pages/_es-ES/twilightmenu/installing-dsi.md index e1d5f537..17de19be 100644 --- a/pages/_es-ES/twilightmenu/installing-dsi.md +++ b/pages/_es-ES/twilightmenu/installing-dsi.md @@ -41,7 +41,7 @@ Una flashcard es una tarjeta que va en la ranura de los cartuchos, en la que pue #### Si no tienes una R4(i) Ultra -1. Crea un archivo llamado `primary` en `sd:/_nds/` (no en la SD de la flashcard), para que TWiLight Menu++ lea las configuraciones de la tarjeta SD de la consola después de iniciar tu flashcard +1. Crea un archivo o carpeta con el nombre `primary` in `sd:/_nds/` (en la Flashcard no), para que TWiLight Menu++ lea los parámetros de la tarjeta SD de tu consola antes de que inicie tu Flashcard 1. Sigue [esta](installing-flashcard)guía desde el punto `Iniciar TWiLight Menu++ automáticamente` 1. Copia el archivo `BOOT.NDS` del archivo `TWiLightMenu-Flashcard.7z` a la carpeta raíz de la tarjeta microSD de tu flashcard 1. Abre los ajustes de TWLMenu++ diff --git a/pages/_es-ES/twilightmenu/installing-flashcard.md b/pages/_es-ES/twilightmenu/installing-flashcard.md index 0ce2fd16..72536b5e 100644 --- a/pages/_es-ES/twilightmenu/installing-flashcard.md +++ b/pages/_es-ES/twilightmenu/installing-flashcard.md @@ -30,6 +30,9 @@ Ten en cuenta que esto sólo funciona si tu flashcard está preparada para inici Ten en cuenta que no todas las flashcart tienen soporte para esta función. Si los pasos de abajo no aplican para tu flashcart, sáltate esta sección. {:.alert .alert-warning} +Ten en cuenta que perderás la posibilidad de usar cheats cuando ejecutes juegos de esta manera. Si quieres seguir usando cheats, sáltate esta parte. +{:.alert .alert-warning} + 1. Extrae el contenido de la carpeta `Flashcart Loader/(tu flashcard)` a la carpeta raíz de tu tarjeta micro SD - Existe un archivo README.txt en la carpeta `Flashcart Loader` (en inglés), para ayudarte a encontrar los archivos apropiados para tu flashcard. - Si ya lo haz hecho, continúa al paso 3. Si no, sigue los siguientes pasos para las siguientes flashcards @@ -55,4 +58,5 @@ Ten en cuenta que no todas las flashcart tienen soporte para esta función. Si l Instala [YSMenu de RetroGameFan](https://gbatemp.net/download/35737/). - Asegúrate de que tienes el archivo `YSMenu.nds` (o renombra el archivo `TTMenu.dat`, si no existe) y la carpeta `TTMenu` en la carpeta raíz de tu tarjeta microSD -1. Open TWLMenu++ Settings, switch to `nds-bootstrap settings` page, and set `Game Loader` to `Kernel`, so the flashcard firmware will be used instead of nds-bootstrap + - No copies `TTMenu.dat` directamente; esto romperá el inicio automático y el reinicio rápido de YSMenu +1. Abre los ajustes de TWLMenu++, cambia a la página de `nds-bootstrap settings` y selecciona `Game Loader` a `Kernel`, para que el firmware de la flashcard sea usado en vez de nds-bootstrap diff --git a/pages/_es-ES/twilightmenu/updating-3ds.md b/pages/_es-ES/twilightmenu/updating-3ds.md index 23377b51..a8264000 100644 --- a/pages/_es-ES/twilightmenu/updating-3ds.md +++ b/pages/_es-ES/twilightmenu/updating-3ds.md @@ -18,7 +18,7 @@ Si estás actualizando desde una versión anterior a v6.8.3, mueve tus archivos Si estás actualizando desde una versión anterior a la 21.0.0, mueve tus archivos `.pub` y/o `.prv` de títulos DSiWare a una nueva carpeta llamada `saves`, la cual debe estar presente dentro de la misma carpeta que las ROMS de los títulos DSiWare. {:.alert .alert-info} -Si estás actualizando desde una versión anterior a la 25.7.0, se recomienda que elimines el título `TWiLight Menu++ Game Booter` de la lista de títulos usando FBI +Si estás actualizando desde una versión más antigua que la v25.7.0, es recomendado que elimines el título `TWiLight Menu++ Game Booter` desde la lista de títulos, usando FBI. {:.alert .alert-info} {% capture tab-universal-updater %} diff --git a/pages/_fr-FR/community/discord-info.md b/pages/_fr-FR/community/discord-info.md index 356d5b61..18c5d15e 100644 --- a/pages/_fr-FR/community/discord-info.md +++ b/pages/_fr-FR/community/discord-info.md @@ -99,11 +99,11 @@ Il existe une tonne de commandes amusantes que vous pouvez également exécuter, ## Le staff Ce sont les personnes qui gèrent le serveur. Si elles disent que quelque chose est définitif, il n'y a pas de débat possible. Ces membres sont en haut de la liste des membres. Ne demandez pas à faire partie de l'équipe, car cela diminuerait vos chances d'être accepté. Des membres seront ajoutés à l'équipe si et quand cela sera jugé nécessaire. -Propriétaire : shutterbug2000#8835 +Propriétaire : shutterbug2000 -Administrateurs : Rocket Robz#4931, NightScript#5597, FNowut#5028, ahezard#8037, Apache Thunder#1696 +Administrateurs : rocketrobz, nightscript, gericom., ahezard#8037, apachethunder -Responsables du serveur : Kaisaan#6181, Pk11#3666, Kodtiz3D#8288, lifehackerhansol#4546, Frost#6943, YourKalamity#3646 +Gestionnaires du serveur : kaisaan, Pk11#3666, kodtiz3d, lifehackerhansol, lightsage01, kalamty [info-and-rules]: https://discord.com/channels/283769550611152897/626620520330428436 diff --git a/pages/_fr-FR/community/discord-rules.md b/pages/_fr-FR/community/discord-rules.md index eda2460e..22727e16 100644 --- a/pages/_fr-FR/community/discord-rules.md +++ b/pages/_fr-FR/community/discord-rules.md @@ -39,16 +39,16 @@ Cette page fournit plus de détails sur les règles décrites dans le salon [#in ## Conséquences -The consequences of breaking these rules are a warning, mute, kick or ban. Of course, the specific consequences will be handled on a case by case basis. -- Most users end up having 4 warnings before they are banned - - These warnings include using the actual !warn command, getting muted, and also verbal warnings -- Joining for the purpose of rule breaking will get you banned +The consequences of breaking these rules are a warning, mute, kick or ban. Bien entendu, les conséquences spécifiques seront traitées au cas par cas. +- La plupart des utilisateurs finissent par recevoir quatre avertissements avant d'être bannis + - Ces avertissements comprennent l'utilisation de la commande !warn, la mise en sourdine et les avertissements verbaux +- Si vous vous inscrivez dans le but d'enfreindre les règles, vous serez banni ## Rapport -- If someone is breaking the rules and a moderator is already not handling the case, please ping an online moderator -- If the incident was in DMs, there needs to be evidence, such as other people reporting it too, implications on the server, or anything of the sort -- However, when doing your report, cover any links; do not give the DM advertiser more visibility than they already got by Direct Messaging everyone +- Si quelqu'un enfreint les règles et qu'un modérateur ne s'occupe pas déjà du cas, veuillez envoyer un message à un modérateur en ligne +- Si l'incident s'est déroulé dans les MP, il doit y avoir des preuves, comme d'autres personnes qui l'ont signalé aussi, des implications sur le serveur, ou quelque chose de ce genre +- Toutefois, lorsque vous établissez votre rapport, couvrez tous les liens ; ne donnez pas à l'annonceur en MP plus de visibilité qu'il n'en a déjà obtenu par le biais des messages privés envoyés à tout le monde -Last updated: 2022-06-28 +Dernière mise à jour : 28/06/2022 diff --git a/pages/_fr-FR/community/rules/1.md b/pages/_fr-FR/community/rules/1.md index fa14dd48..258e66c9 100644 --- a/pages/_fr-FR/community/rules/1.md +++ b/pages/_fr-FR/community/rules/1.md @@ -1,6 +1,6 @@ -### 1. Do not act disrespectfully towards others and their beliefs +### 1. N'agissez pas de manière irrespectueuse envers les autres et leurs croyances -- This applies to everyone regardless of their role or level of activity in this server, even if they aren’t on the server -- Do not backseat moderate or try to "help" when a moderator is already dealing with a situation -- Reminders of the rules are fine, as long as you remain respectful -- Credit the creator(s) when sending something if you know who created it (exception being when the included work already credits said author) +- Cela s'applique à tout le monde, quel que soit leur rôle ou leur niveau d'activité sur ce serveur, même s'ils ne sont pas sur le serveur +- N'essayez pas de faire de l'assistanat ou d'apporter votre aide lorsqu'un modérateur est déjà en train de gérer une situation +- Les rappels des règles sont acceptés, tant que vous restez respectueux +- Créditez l'auteur/autrice lorsque vous envoyez quelque chose si vous savez qui l'a créé (à l'exception des œuvres incluses qui le/la créditent déjà) diff --git a/pages/_fr-FR/community/rules/10.md b/pages/_fr-FR/community/rules/10.md index 9cb0a305..23a46825 100644 --- a/pages/_fr-FR/community/rules/10.md +++ b/pages/_fr-FR/community/rules/10.md @@ -1,4 +1,4 @@ -### 10. Keep names/nicknames exclusively alphanumeric and do not hoist +### 10. Conservez les noms/surnoms exclusivement en alphanumérique et ne les mettez pas en valeur -- Users with a nickname/username that is not easily readable for an English speaker or mentionable with an English (US) keyboard will be assigned a new nickname -- Avoid purposely putting characters in the beginning of the name to change your spot in the member list, those characters will be removed +- Les utilisateurs dont le surnom/nom d'utilisateur n'est pas facilement lisible pour un anglophone ou mentionnable avec un clavier anglais (US) se verront attribuer un nouveau surnom +- Évitez de mettre volontairement des caractères au début du nom pour changer votre place dans la liste des membres, ces caractères seront supprimés diff --git a/pages/_fr-FR/community/rules/12.md b/pages/_fr-FR/community/rules/12.md index cd384b39..d99969ca 100644 --- a/pages/_fr-FR/community/rules/12.md +++ b/pages/_fr-FR/community/rules/12.md @@ -1,7 +1,7 @@ -### 12. Do not bring external drama, NSFW, or illegal content into the server +### 12. N'apportez pas de contenu dramatique externe, NSFW ou illégal sur le serveur -- If you are banned in other servers, avoid talking about it here - - We can not help you get unbanned from other servers, that is the decision of the staff members there -- Do not post anything that is not considered safe for work (e.g. sexual content, extreme violence, drugs) -- Accounts with disturbing avatars will be kicked, then leading to a ban if they keep said avatar on return -- Despite adult content being banned, users are still required to be thirteen and over in order to participate on this Discord server as per the Discord TOS +- Si vous êtes banni sur d'autres serveurs, évitez d'en parler ici + - Nous ne pouvons pas vous aider à vous débannir d'autres serveurs, c'est la décision des membres du staff de là-bas +- Ne publiez rien qui ne soit pas considéré comme sûr pour le travail (par exemple : contenu sexuel, violence extrême, drogues) +- Les comptes avec des avatars dérangeants seront expulsés, ce qui conduira à un bannissement s'ils conservent ledit avatar +- Bien que les contenus pour adultes soient interdits, les utilisateurs doivent avoir au moins treize ans (quinze ans en France et seize ans au Luxembourg) pour participer à ce serveur Discord, conformément aux conditions d'utilisation de Discord diff --git a/pages/_fr-FR/community/rules/13.md b/pages/_fr-FR/community/rules/13.md index b53126dc..b17acbfa 100644 --- a/pages/_fr-FR/community/rules/13.md +++ b/pages/_fr-FR/community/rules/13.md @@ -1,3 +1,3 @@ -### 13. Do not talk about or do actions pertaining to breaking other Discord TOS +### 13. Ne parlez pas ou ne faites pas d'actions relatives à la violation d'autres conditions d'utilisation de Discord -- Breaking anything covered by either Discord's [Terms of Service](https://discord.com/terms) or [community guidelines](https://discord.com/guidelines), regardless of whether mentioned by the above or not, will land one a ban +- Le non-respect de tout ce qui est couvert par les [conditions d'utilisation de Discord](https://discord.com/terms) ou les [directives de la communauté](https://discord.com/guidelines), qu'elles soient mentionnées ou non ci-dessus, entraînera un bannissement diff --git a/pages/_fr-FR/community/rules/2.md b/pages/_fr-FR/community/rules/2.md index d8059924..5f797f00 100644 --- a/pages/_fr-FR/community/rules/2.md +++ b/pages/_fr-FR/community/rules/2.md @@ -1,6 +1,6 @@ -### 2. Follow standards set in project-development servers +### 2. Suivez les normes établies dans les serveurs de développement de projets -- Asking to ask is not only ironic, but defeats the point of having a help channel such as #nds-help, where all help questions are intended to be directed towards -- Arbitrary release dates aren't part of our schedule to publish high quality tested applications, and expecting them to be pre-determined/ready on demand interferes with our release schedule. Those not wanting to be constrained by these limitations should instead use nightly builds if the project offers it -- Handholding is not helping; users are expected to do research on the subject matter, whether it's by reading the pinned messages/#useful-resources or using a search engine to find links - - Overlooking this rule for legitimate reasons is allowed, at moderators decision on what is considered legitimate +- Demander pour demander n'est pas seulement ironique, mais va à l'encontre de l'intérêt d'avoir un canal d'aide tel que #nds-help, où toutes les questions d'aide sont destinées à être dirigées vers celui-ci +- Les dates de publication arbitraires ne font pas partie de notre programme de publication d'applications testées de haute qualité, et le fait d'attendre qu'elles soient prédéterminées/prêtes à la demande interfère avec notre programme de publication. Ceux qui ne veulent pas être contraints par ces limitations doivent utiliser les builds nightly si le projet le propose +- L'assistance n'est pas une aide ; les utilisateurs sont censés faire des recherches sur le sujet, que ce soit en lisant les messages épinglés ou le salon #useful-resources, ou bien en utilisant un moteur de recherche pour trouver des liens + - Il est possible de passer outre cette règle pour des raisons légitimes, à condition que les modérateurs décident de ce qui est considéré comme légitime diff --git a/pages/_fr-FR/community/rules/4.md b/pages/_fr-FR/community/rules/4.md index cabb03a0..53bfb68c 100644 --- a/pages/_fr-FR/community/rules/4.md +++ b/pages/_fr-FR/community/rules/4.md @@ -1,11 +1,11 @@ -### 4. Maintain the chat quality to the expectations set by the environment +### 4. Maintenez la qualité du chat aux attentes fixées par l'environnement -- Monologuing to the point of discouraging others from interacting or having the message overflow an average mobile screen should have the messages moved to a dedicated page, such as a server thread or Mystbin: https://mystb.in/ -- GIFs to complement messages are fun, but GIFs made to replace conversation is just irritating and bandwidth wasting. -- Keep needed messages for your point to a minimal, by: - - NOT duplicating messages, especially in different channels - - NOT posting for the sake of posting ("chat is dead", copypastas, etc) - - NOT sending multiple messages with few words each to build a sentence (ie: popcorning) - - using reactions to post simple emoji's responding to another's message (for the message immediately above, type `+:emojiname:` as a shortcut) +- Si vous monologuez au point de décourager les autres d'interagir ou si votre message déborde de l'écran d'un téléphone portable moyen, vous devez le déplacer vers une page dédiée, comme un fil de discussion du serveur ou Mystbin : https://mystb.in/ +- Les GIFs qui complètent les messages sont amusants, mais ceux qui remplacent les conversations sont tout simplement irritants et gaspillent la bande passante. +- Limitez au maximum les messages nécessaires en : + - NE dupliquant PAS les messages, surtout dans des salons différents + - NE postant PAS pour le plaisir de poster (« le chat est mort », les copypastas, etc.) + - N'envoyant PAS de messages multiples avec peu de mots chacun pour construire une phrase (comme le popcorning) + - utilisant des réactions pour poster des émojis simples répondant au message d'un autre (pour le message juste au-dessus, tapez `+:nomdelémoji:` comme raccourci) -**Moderators may request a discussion to stop, and users are expected to comply with its request, even if it doesn't fall into any of the above examples** +**Les modérateurs peuvent demander l'arrêt d'une discussion, et les utilisateurs sont censés se conformer à leur demande, même si elle ne correspond pas à l'un des exemples ci-dessus** diff --git a/pages/_fr-FR/community/rules/5.md b/pages/_fr-FR/community/rules/5.md index d34a15a4..2ba1d406 100644 --- a/pages/_fr-FR/community/rules/5.md +++ b/pages/_fr-FR/community/rules/5.md @@ -1,6 +1,6 @@ -### 5. Do not self-promote with no context or without explicit staff permission +### 5. Ne faites pas d'autopromotion sans contexte ou sans l'autorisation explicite du personnel -- Giving links to other Discord servers on request is allowed, but please ask a moderator in a DM before advertising a server without prior context -- DM advertisements aren't allowed, both by the Discord Terms of Service and our server rules, mass DM advertisement (with proof) will land you a ban -- Joining for the purpose of advertising your discord server will land you a ban and your advertisements will be deleted -- Any compromised account will get banned, with the sent messages from the bot being removed. If the account is later retrieved, please contact one of the staff members +- Donner des liens vers d'autres serveurs Discord sur demande est autorisé, mais veuillez demander à un modérateur dans un MP avant de faire de la publicité pour un serveur sans contexte préalable +- Les annonces en MP ne sont pas autorisées, à la fois par les conditions de service de Discord et par les règles de notre serveur. Les annonces en MP en masse (avec preuve) vous vaudront un bannissement +- Rejoindre dans le but de faire de la publicité pour votre serveur Discord vous vaudra un bannissement, et vos annonces seront supprimées +- Tout compte compromis sera banni et les messages envoyés par robot seront supprimés. Si le compte est récupéré ultérieurement, veuillez contacter l'un des membres du staff diff --git a/pages/_fr-FR/community/rules/8.md b/pages/_fr-FR/community/rules/8.md index 7f8c3ea8..61bf2d35 100644 --- a/pages/_fr-FR/community/rules/8.md +++ b/pages/_fr-FR/community/rules/8.md @@ -1,5 +1,5 @@ -### 8. Keep all conversations in English +### 8. Gardez toutes les conversations en anglais -- We are not able to easily moderate content in other languages -- We suggest using [DeepL](https://www.deepl.com/translator) for translation -- Exceptions may be granted in case translation fails and there are trusted people that know your language and are able to help +- Nous ne sommes pas en mesure de modérer facilement le contenu dans d'autres langues +- Nous suggérons d'utiliser [DeepL](https://www.deepl.com/translator) pour la traduction +- Des exceptions peuvent être accordées en cas d'échec de la traduction et s'il existe des personnes de confiance qui connaissent votre langue et sont en mesure de vous aider diff --git a/pages/_fr-FR/community/rules/9.md b/pages/_fr-FR/community/rules/9.md index 4b888a63..f425afb8 100644 --- a/pages/_fr-FR/community/rules/9.md +++ b/pages/_fr-FR/community/rules/9.md @@ -1,4 +1,4 @@ -### 9. You may not have an alternative account on this server without staff permission +### 9. Vous ne pouvez pas avoir un autre compte sur ce serveur sans la permission du personnel -- One account per person at a time (except when approved by a staff member), be sure to leave this server on your other account before joining with a new one -- Punishments apply to the person, not the account, any subsequent accounts made for the purposes of punishment evasion will result in both accounts being banned +- Un seul compte par personne à la fois (sauf si approuvé par un membre du personnel), assurez-vous de quitter ce serveur sur votre autre compte avant de le rejoindre avec un nouveau +- Les punitions s'appliquent à la personne, pas au compte, tout compte ultérieur créé dans le but d'échapper à la punition entraînera l'interdiction des deux comptes diff --git a/pages/_fr-FR/ds-index/emulators.md b/pages/_fr-FR/ds-index/emulators.md index 5fb73a57..c0dbc89e 100644 --- a/pages/_fr-FR/ds-index/emulators.md +++ b/pages/_fr-FR/ds-index/emulators.md @@ -11,35 +11,35 @@ Il existe de nombreux émulateurs pour la DS et la DSi. Cette page fournit une e ### Liste des systèmes pris en charge par TWiLight Menu++ -| Format | Lanceur | Extensions | Fichier de sauvegarde | -| ----------------------- | ----------------------------------------------- | -------------------------------------- | -------------------------------------------------------- | -| ARGV[^1] | Natif | `.argv` | | -| Atari 2600 | [StellaDS][stellads] | `.a26` | | -| Atari 5200 | [A5200DS][a5200ds] | `.a52` | | -| Atari 7800 | [A7800DS][a7800ds] | `.a78` | | -| Atari XEGS | [XEGS-DS][xegs-ds] | `.xex`, `.atr` | | -| ColecoVision | [S8DS][s8ds], [ColecoDS][colecods] | `.col` | | -| DS | [nds-bootstrap][ndsbs], kernel du linker, natif | `.nds`, `.dsi`, `.ids`, `.srl`, `.app` | `saves/[nom de la ROM].sav`[^2] | -| DSiWare | [Unlaunch][unlaunch], [nds-bootstrap][ndsbs] | `.nds`, `.dsi`, `.ids`, `.srl`, `.app` | `saves/[nom de la ROM].pub`, `saves/[nom de la ROM].prv` | -| Plugin DSTWO | [DSTWO][dstwo][^3] | `.plg` | | -| Game Boy (Color) | [GameYob][gameyob] | `.gb`, `.sgb`, `.gbc` | `[nom de la ROM].sav` | -| Game Boy Advance | [GBARunner2][gbarunner2][^4], natif[^5] | `.agb`, `.gba`, `.mb` | `[nom de la ROM].sav` | -| Game Gear | [S8DS][s8ds] | `.gg` | `[nom de la ROM].gg.sav` | -| Mega Drive | [jEnesisDS][jenesis], [PicoDriveTWL][pdtwl] | `.gen` | `[nom de la ROM].srm`[^6] | -| Intellivision | [Nintellivision][nintellivision] | `.int` | | -| Master System | [S8DS][s8ds] | `.sms` | `[nom de la ROM].sms.sav` | -| Neo Geo Pocket (Color) | [NGPDS][ngpds] | `.ngp`, `.ngc` | `/data/ngpds/[nom de la ROM].ngp.fla` | -| FastVideoDS | [FastVideoDSPlayer][fastvideodsplayer] | `.fv` | | -| NES/Famicom | [nesDS][nesds] | `.nes`, `.fds` | `[nom de la ROM].sav` | -| PC Engine/TurboGrafx-16 | [NitroGrafx][nitrografx] | `.pce` | | -| Rocket Video | [Rocket Video Player][rvidplayer] | `.rvid` | | -| SG-1000 | [S8DS][s8ds], [ColecoDS][colecods] | `.sg` | | -| Sord M5 | [ColecoDS][colecods] | `.m5` | | -| SNES | [SNEmulDS][snemulds] | `.smc`, `.sfc` | `[nom de la ROM].srm` | -| WonderSwan (Color) | [NitroSwan][nitroswan] | `.ws`, `.wsc` | ??? | -| Xvid | [tuna-viDS][tunavids] | `.avi` | | +| Format | Lanceur | Extensions | Fichier de sauvegarde | +| ----------------------- | ----------------------------------------------- | -------------------------------------- | ----------------------------------------------------------------------------------------- | +| ARGV[^1] | Natif | `.argv` | | +| Atari 2600 | [StellaDS][stellads] | `.a26` | | +| Atari 5200 | [A5200DS][a5200ds] | `.a52` | | +| Atari 7800 | [A7800DS][a7800ds] | `.a78` | | +| Atari XEGS | [A8DS][a8ds] | `.xex`, `.atr` | | +| ColecoVision | [S8DS][s8ds], [ColecoDS][colecods] | `.col` | | +| DS | [nds-bootstrap][ndsbs], kernel du linker, natif | `.nds`, `.dsi`, `.ids`, `.srl`, `.app` | `saves/[nom de la ROM].sav`[^2] | +| DSiWare | [Unlaunch][unlaunch], [nds-bootstrap][ndsbs] | `.nds`, `.dsi`, `.ids`, `.srl`, `.app` | `saves/[nom de la rom].pub`, `saves/[nom de la rom].prv`, `saves/[nom de la rom].sav`[^7] | +| Plugin DSTWO | [DSTWO][dstwo][^3] | `.plg` | | +| Game Boy (Color) | [GameYob][gameyob] | `.gb`, `.sgb`, `.gbc` | `[nom de la ROM].sav` | +| Game Boy Advance | [GBARunner2][gbarunner2][^4], natif[^5] | `.agb`, `.gba`, `.mb` | `[nom de la rom].sav` | +| Game Gear | [S8DS][s8ds] | `.gg` | `[nom de la ROM].gg.sav` | +| Mega Drive | [jEnesisDS][jenesis], [PicoDriveTWL][pdtwl] | `.gen` | `[nom de la rom].srm`[^6] | +| Intellivision | [Nintellivision][nintellivision] | `.int` | | +| Master System | [S8DS][s8ds] | `.sms` | `[nom de la ROM].sms.sav` | +| Neo Geo Pocket (Color) | [NGPDS][ngpds] | `.ngp`, `.ngc` | `/data/ngpds/[nom de la ROM].ngp.fla` | +| FastVideoDS | [FastVideoDSPlayer][fastvideodsplayer] | `.fv` | | +| NES/Famicom | [nesDS][nesds] | `.nes`, `.fds` | `[nom de la ROM].sav` | +| PC Engine/TurboGrafx-16 | [NitroGrafx][nitrografx] | `.pce` | | +| Rocket Video | [Rocket Video Player][rvidplayer] | `.rvid` | | +| SG-1000 | [S8DS][s8ds], [ColecoDS][colecods] | `.sg` | | +| Sord M5 | [ColecoDS][colecods] | `.m5` | | +| SNES | [SNEmulDS][snemulds] | `.smc`, `.sfc` | `[nom de la ROM].srm` | +| WonderSwan (Color) | [NitroSwan][nitroswan] | `.ws`, `.wsc` | ??? | +| Xvid | [tuna-viDS][tunavids] | `.avi` | | -- Footnotes - +- Notes de pied de page - {:footnotes} Ce ne sont que des émulateurs et lanceurs recommandés qui sont présents dans TWiLight Menu++. Il existe d'autres émulateurs pour ces consoles (comme lolSnes, gbaemu4DS, etc.) @@ -63,7 +63,7 @@ Ce ne sont que des émulateurs et lanceurs recommandés qui sont présents dans - La sauvegarde est prise en charge sur les cartes SD de la DSi - Temps de chargement plus rapide entre TWiLight Menu++ et l'émulateur sur la carte SD de la DSi - Supporte les arguments - - La limite est de 2,5 Mo sur un **linker** + - La limite est de 3 Mo sur un **linker** - Se sert de la RAM supplémentaire de la DSi ou du DS Memory Pak pour étendre cette limite - Pas d'émulation du son - La fréquence d'images est extrêmement irrégulière @@ -84,6 +84,7 @@ Ce ne sont que des émulateurs et lanceurs recommandés qui sont présents dans [^1]: Fichiers texte contenant le chemin d'accès à une application homebrew DS et les arguments pour la lancer, voir le [README de nds-hb-menu](https://github.com/devkitPro/nds-hb-menu#passing-arguments) pour plus d'informations [^2]: Seulement pour les ROMs commerciales, les homebrews n'ont pas de fichiers de sauvegarde spécifiques +[^7]: Uniquement en mode B4DS [^3]: Ne fonctionne qu'à partir d'un linker SuperCard DSTWO car il possède une puissance de traitement et une mémoire vive supplémentaires à l'intérieur du linker [^4]: Lorsqu'il fonctionne en mode DSi, il peut utiliser le DSP pour un meilleur son [^5]: Requiert un linker Slot-2 et ne fonctionne donc que sur DS Tank et DS Lite @@ -91,6 +92,7 @@ Ce ne sont que des émulateurs et lanceurs recommandés qui sont présents dans [a5200ds]: https://github.com/wavemotion-dave/A5200DS [a7800ds]: https://github.com/wavemotion-dave/A7800DS +[a8ds]: https://github.com/wavemotion-dave/A8DS [colecods]: https://github.com/wavemotion-dave/ColecoDS [dstwo]: http://eng.supercard.sc [fastvideodsplayer]: https://github.com/Gericom/FastVideoDSPlayer @@ -108,7 +110,6 @@ Ce ne sont que des émulateurs et lanceurs recommandés qui sont présents dans [snemulds]: https://www.gamebrew.org/wiki/SnemulDS_-_Revival [stellads]: https://github.com/wavemotion-dave/StellaDS [unlaunch]: https://problemkaputt.de/unlaunch.htm -[xegs-ds]: https://github.com/wavemotion-dave/XEGS-DS [neods]: https://www.gamebrew.org/wiki/NeoDS [nintellivision]: https://github.com/wavemotion-dave/NINTV-DS [tunavids]: https://github.com/chishm/tuna-vids diff --git a/pages/_fr-FR/ds-index/retail-roms.md b/pages/_fr-FR/ds-index/retail-roms.md index 423bf8e0..9be81f63 100644 --- a/pages/_fr-FR/ds-index/retail-roms.md +++ b/pages/_fr-FR/ds-index/retail-roms.md @@ -26,12 +26,12 @@ Les cartes Nintendo DS ont 4 types de sauvegarde connus : - FRAM - Mémoire à accès aléatoire ferroélectrique - NAND - NON-ET -Il existe différents formats à utiliser en fonction du lanceur, mais nds-bootstrap utilise le format brut `.sav`. Si vous avez une sauvegarde dans un format différent, voici un site Web que vous pouvez utiliser pour la convertir : http://www.shunyweb.info/convert.php. +Il existe différents formats à utiliser en fonction du lanceur, mais nds-bootstrap utilise le format brut `.sav`. Si vous avez une sauvegarde dans un format différent, voici un site Web que vous pouvez utiliser pour la convertir : http://www.shunyweb.info/convert.php. ### Assembleur -Le langage d'assemblage est un langage de programmation de bas niveau avec une forte connexion entre les instructions du langage et les instructions du processeur. Sur la DS, le code d'assemblage se présente sous la forme d'instructions ARM ou THUMB, les instructions THUMB étant un sous-ensemble des instructions ARM. THUMB est utile pour économiser la bande passante de la mémoire car il utilise des instructions de 16 bits au lieu des instructions 32 bits habituelles utilisées par ARM. +Le langage assembleur est un langage de programmation de bas niveau avec une forte connexion entre les instructions du langage et les instructions du processeur. Sur la DS, le code d'assemblage se présente sous la forme d'instructions ARM ou THUMB, les instructions THUMB étant un sous-ensemble des instructions ARM. THUMB est utile pour économiser la bande passante de la mémoire car il utilise des instructions de 16 bits au lieu des instructions 32 bits habituelles utilisées par ARM. -Vous pouvez trouver plus d'informations sur les instructions d'assemblage, ainsi que de nombreuses autres informations techniques pour la DS et la DSi, sur [GBATEK](https://problemkaputt.de/gbatek.htm). +Vous pouvez trouver plus d'informations sur les instructions d'assembleurs, ainsi que de nombreuses autres informations techniques pour la DS et la DSi, sur [GBATEK](https://problemkaputt.de/gbatek.htm). ### Lecture DMA de la carte Le DMA (Direct Memory Access) est un moyen plus efficace de lire des données que d'utiliser le CPU. Lorsque les données sont transférées, le code peut toujours s'exécuter, c'est donc le moyen privilégié d'accéder aux données. @@ -64,7 +64,7 @@ Les codes de triche sont généralement de type 0 à F, et voici une description - DeadSkullzJr travaille à l'élaboration d'une liste plus complète de descriptions de codes de triche. Cette section sera liée à cette liste dès qu'elle sera prête ### Titres de démonstration et de distribution : -Les titres de démonstration (démo) diffèrent de leurs homologues commerciaux de diverses manières. L'indicateur évident est que le titre en question est une démo de ce que sera la version commerciale, c'est essentiellement un aperçu de ce qui est à venir lorsque la version commerciale complète sera disponible. Dans le cas de la gamme Nintendo DS, ces titres sont souvent marqués du message « Not for Resale » ou « Interdit à la vente » sur les étiquettes des titres, chaque démo porte également un title ID différent de celui de ses homologues commerciaux, et un autocollant « Not for Resale » est également présent au dos de la cartouche du titre. Ces titres ne sont généralement que des démonstrations sur des kiosques dans des lieux de promotion dans des magasins et autres. +Les titres de démonstration (démo) diffèrent de leurs homologues commerciaux de diverses manières. L'indicateur évident est que le titre en question est une démo de ce que sera la version commerciale, c'est essentiellement un aperçu de ce qui est à venir lorsque la version commerciale complète sera disponible. Dans le cas de la gamme Nintendo DS, ces titres sont souvent marqués du message « Not for Resale » ou « Interdit à la vente » sur les étiquettes des titres, chaque démo porte également un title ID différent de celui de ses homologues commerciaux, et un autocollant « Not for Resale » est également présent au dos de la carte de jeu du titre. Ces titres ne sont généralement que des démonstrations sur des kiosques dans des lieux de promotion dans des magasins et autres. Les titres de distribution sont une situation légèrement différente dans la plupart des cas, mais les démos peuvent également correspondre à l'étiquette de distribution pour quelques titres de la bibliothèque. Dans la plupart des cas, les titres de distribution ne sont que des versions commerciales du/des titre(s), destinées à seulement être exposées ou provenant d'un emballage promotionnel quelconque. Comme pour les titres de démonstration, vous pouvez voir la mention « Not for Resale » ou « Interdit à la vente » sur ces types de titres. Ces derniers peuvent parfois être utilisés dans des kiosques afin de permettre à d'autres joueurs de tester le titre. Cependant, sachant que ces produits sont essentiellement les mêmes que leurs homologues commerciaux dans la plupart des cas, ils ont tendance à avoir un identifiant supplémentaire dans le title ID sur l'étiquette. diff --git a/pages/_fr-FR/ds-index/special-games.md b/pages/_fr-FR/ds-index/special-games.md index 247ac3dc..28c0b0b4 100644 --- a/pages/_fr-FR/ds-index/special-games.md +++ b/pages/_fr-FR/ds-index/special-games.md @@ -12,7 +12,7 @@ description: Jeux DS(i) qui ont des propriétés spéciales - Version DSiWare appelée « Chotto DS Bun ga Kuzenshuu: Sekai no Bungaku 20 » - Seulement 20 livres sont inclus - 7 Wonders II - - Free Play mode removed + - Mode Jeu Libre indisponible - Advance Wars: Days of Ruin/Dark Conflict - Version DSiWare exclusive au Japon, sous le nom de « Famicom Wars DS: Ushinawareta Hikari » - Un patch qui change les fichiers japonais en versions anglaises américaines est disponible [ici](https://www.dropbox.com/s/9spnmwpt3lhrxqv/famicom%20wars%20dsi%20%28eng%29.xdelta?dl=0) @@ -42,14 +42,14 @@ description: Jeux DS(i) qui ont des propriétés spéciales - Une pause avec… Des jeux indémodables : Jeux de stratégie - Coropata - Dragon's Lair - - Extras menu containing Watch Mode is replaced with the Manual + - Le menu Extras contenant "Watch Mode" est remplacé par le manuel - Electroplankton - - Each mode are turned into standalone DSiWare titles + - Chaque mode fut converti en jeu DSiWare individuel - Elite Forces: Unit 77 - Multijoueur ajouté - Titres DSiWare G.G. Series - Une collection intitulée « G.G. Series Collection+ » est sortie physiquement en exclusivité au Japon - - Built as an NTR title, allowing for playing on DS consoles + - Développé en tant que jeu NTR, leur permettant d'être joués sur des consoles DS - Les écrans du manuel contiennent une interface utilisateur unique - Heathcliff: Frantic Foto - Version DSiWare appelée « Heathcliff: Spot On » @@ -79,9 +79,9 @@ description: Jeux DS(i) qui ont des propriétés spéciales - Comprend un mini-jeu exclusif - L'icône est animée - The Price Is Right: 2010 Edition - - DSiWare version called "The Price Is Right" + - La version DSiWare fut nommée "The Price Is Right" - Certains fichiers sont compressés pour que le jeu respecte la limite de taille DSiWare - - Some minigames are removed + - Certains mini-jeux sont indisponibles - Puzzler Brain Games - Puzzler World 2013 - Real Crimes: Jack the Ripper @@ -91,7 +91,7 @@ description: Jeux DS(i) qui ont des propriétés spéciales - Version DSiWare appelée « Space Invaders Extreme Z », exclusive au Japon - Fonctionnalités sans fil retirées - Statego: Next Edition - - Sprite files are compressed for the game to fit within the DSiWare size limit + - Les fichiers de sprites sont compressés pour que le jeu ne dépasse pas la limite de taille de fichier d'un jeu DSiWare - Successfully Learning: English, Year 2+3 - Successfully Learning: English, Year 4+5 - Successfully Learning: Mathematics, Year 2+3 @@ -113,7 +113,7 @@ description: Jeux DS(i) qui ont des propriétés spéciales - WarioWare: Touched! - Fonctionnalités Slot-2 retirées - Zombiez Seeker - - DSiWare version called "Zombie Blaster" + - La version DSiWare fut nommée "Zombie Blaster" - Zuma's Revenge! - Multijoueur retiré - L'icône est animée @@ -137,7 +137,7 @@ Prend en charge le Wi-Fi (WPA 1/2 inclus) : - Une pause avec… Des jeux indémodables - Utilise le cloneboot pour le multijoueur - Cosmo Fighters - - The base ROM is compiled as DSi-Exclusive, but the included demo ROM file is compiled as DSi-Enhanced + - La ROM de base fut compilée pour être jouable exclusivement sur la DSi, mais le fichier ROM démo inclus est compilé pour recevoir des fonctionnalités supplémentaires sur une DSi - Une pause avec… Dr. Mario - Globulos Party - Utilise le cloneboot pour le multijoueur @@ -210,17 +210,17 @@ Total : 39, certains peuvent être manquants - Kung Fu Panda 2 - The Last Airbender - Monster High: Ghoul Spirit -- Penguins of Madagascar -- Penguins of Madagascar: Dr. Blowhole Returns Again! +- Les Pingouins de Madagascar +- Les Pingouins de Madagascar : Le Docteur Blowhole est de retour ! - Petz: Dolphinz Encounter - Pictionary - Popstars - Rio - Scripps Spelling Bee - Sonic Classic Collection -- Women's Murder Club: Games of Passion +- Women's Murder Club : Crime et splendeur - You Don't Know Jack -- Zhu Zhu Pets 2: Featuring The Wild Bunch +- Zhu Zhu Pets : Animaux de la Forêt ### Jeux DSiWare avec code de sauvegarde Ils écrivent les données de sauvegarde sur la puce de sauvegarde de la carte, s'ils fonctionnent à partir d'une carte. @@ -426,7 +426,7 @@ Actuellement, nds-bootstrap n'a pas d'émulation Slot-2. Vous trouverez ci-desso - Jam with the Band - Live Channel - Kuizu Ongaku Nojika (DSiWare) - - Wii title unknown + - Jeu Wii inconnu - Mon Coach Personnel : J'enrichis mon vocabulaire (DS) - Mon Coach Personnel : J'enrichis mon vocabulaire (Wii) - Odekake! Earth Seeker (DSiWare) diff --git a/pages/_fr-FR/gbarunner2/faq.md b/pages/_fr-FR/gbarunner2/faq.md index 536972d8..74140adc 100644 --- a/pages/_fr-FR/gbarunner2/faq.md +++ b/pages/_fr-FR/gbarunner2/faq.md @@ -20,7 +20,7 @@ Généralement, les builds qui sont inclus avec TWiLight Menu++ sont suffisants. Vous aurez besoin d'un build à partir de la branche [wifi_link](https://github.com/Gericom/GBARunner2/tree/wifi_link) pour utiliser les fonctionnalités. Vous pouvez trouver des instructions détaillées sur la façon de configurer les builds sur sa [page WikiTemp](https://wiki.gbatemp.net/wiki/GBARunner2/Link). #### Pourquoi la HTR (Horloge à Temps Réel) n'est pas supportée dans une ROM hack ? -La HTR est prise en charge sur une base par jeu. Vous devrez changer l'ID du titre de la ROM en celui d'un jeu qui supporte la HTR pour que GBARunner2 la reconnaisse. You can find a list of supported title IDs in [GBARunner2's code](https://github.com/Gericom/GBARunner2/blob/master/arm9/source/emu/romGpio.vram.cpp#L14-L61). +La HTR est prise en charge sur une base par jeu. Vous devrez changer l'ID du titre de la ROM en celui d'un jeu qui supporte la HTR pour que GBARunner2 la reconnaisse. Vous trouverez une liste des ID des titres pris en charge dans le [code de GBARunner2](https://github.com/Gericom/GBARunner2/blob/master/arm9/source/emu/romGpio.vram.cpp#L14-L61). Vous pouvez modifier l'ID du titre en procédant comme suit : 1. diff --git a/pages/_fr-FR/twilightmenu/custom-dsi-3ds-sfx.md b/pages/_fr-FR/twilightmenu/custom-dsi-3ds-sfx.md index e238986c..07a1bcea 100644 --- a/pages/_fr-FR/twilightmenu/custom-dsi-3ds-sfx.md +++ b/pages/_fr-FR/twilightmenu/custom-dsi-3ds-sfx.md @@ -33,7 +33,7 @@ Pour créer votre banque d'effets sonores personnalisés, ouvrez votre terminal ### Son de démarrage Alors que les autres effets sonores fonctionnent avec n'importe quel fichier WAV avec un encodage PCM, le son de démarrage doit être dans un format spécifique pour fonctionner correctement, sinon il y aura un décalage entre l'arrêt du son de démarrage et le début de la musique de fond. -Le fichier startup.wav doit être **16 bits 16 kHz**. Vous pouvez par exemple utiliser [Audacity](https://www.audacityteam.org/download/) pour convertir vers ce format. Une fois le fichier chargé dans Audacity, changer le **Taux du projet (Hz)** en **16000**, puis appuyez sur **Maj + M**, et modifiez le **Format** en **16 bits PCM**. +Le fichier startup.wav doit être **16 bits 16 kHz**. Vous pouvez par exemple utiliser [Audacity](https://github.com/audacity/audacity/releases/latest) pour convertir vers ce format. Une fois le fichier chargé dans Audacity, changer le **Taux du projet (Hz)** en **16000**, puis appuyez sur **Maj + M**, et modifiez le **Format** en **16 bits PCM**. Si votre fichier est en stéréo, vous devez aussi aller dans **Pistes > Mix > Mix stéréo vers mono**. @@ -41,35 +41,27 @@ Vous devez définir `PlayStartupJingle=1` dans votre `theme.ini` pour que le jin ## Son de fond du menu -La musique de fond du menu doit être un fichier PCM brut **16 bits 16 kHz mono**. Vous trouverez ci-dessous deux méthodes pour convertir des fichiers audio dans ce format. +La musique de fond du menu doit être un fichier `.wav` **16 bits 16 kHz mono**. Vous trouverez ci-dessous la méthode pour convertir des fichiers audio dans ce format. -Contrairement à sfx.bin, *bgm.pcm.raw* peut être arbitrairement grand. +Contrairement à `sfx.bin`, `bgm.wav` peut être arbitrairement grand. -### ffmpeg -La manière la plus simple de convertir de la musique pour l'utiliser dans TWiLight Menu++ est d'exécuter cette commande [ffmpeg](https://ffmpeg.org) dans un terminal : - -```bash -ffmpeg -i [fichier d'entrée] -f s16le -acodec pcm_s16le -ac 1 -ar 16k bgm.pcm.raw -``` - -Remplacez `[fichier d'entrée]` par le nom du fichier que vous voulez convertir. Pour ce faire, il suffit généralement de faire glisser le fichier sur la fenêtre du terminal avec le curseur à l'endroit voulu. +Veuillez noter que si votre fichier audio se présente déjà sous la forme d'un fichier `.wav` , vous devez quand même suivre la méthode ci-dessous, car TWLMenu++ a des exigences spécifiques. ### Audacity -Si vous ne voulez pas utiliser la ligne de commande, vous pouvez également convertir en utilisant [Audacity](https://www.audacityteam.org/download/). +Pour commencer, téléchargez [la dernière version d'Audacity](https://github.com/audacity/audacity/releases/latest). Pour convertir l'audio : 1. Chargez le fichier dans Audacity 1. Si votre fichier est en stéréo, cliquez sur le morceau puis sélectionnez `Pistes` > `Mix` > `Mix stéréo vers mono` -1. Changez le `Taux de projet (Hz)` en bas à gauche en `16000` +1. Allez sur `Audio Setup` > `Audio Settings…`, et assurez-vous que `Project Sample Rate` n'est pas supérieur à `48000 Hz` (qui est la limite) Pour exporter dans le bon format : 1. Sélectionnez `Fichier` > `Exporter` > `Exporter l'audio…` -1. Définissez `Type de fichier` à `Autres formats non-compressés` -1. Définissez `En-tête` à `RAW (sans en-tête)` -1. Définissez `Encodage` à `16 bits PCM signé` -1. Définissez le nom de sortie à `bgm.pcm.raw` et cliquez sur `Sauvegarder` -1. Cliquez sur `OK` pour accéder à l'édition des métadonnées +1. Définissez `Type` à `WAV (Microsoft)` +1. Définissez `Encodage` à `Signed 16-bit PCM` +1. Définissez le nom de sortie à `bgm.wav` et cliquez sur `Enregistrer` +1. Sur l'édition des métadonnées, cliquez sur `Effacer` et cliquez ensuite sur `Valider` -Vous avez maintenant un fichier `bgm.pcm.raw` qui peut être copié dans le sous-dossier `sound` de votre dossier de thème. +Vous avez maintenant un fichier `bgm.wav` qui peut être copié dans le sous-dossier `sound` de votre dossier de thème. Vous devez ensuite définir l'option `Musique thèmes DSi/3DS` dans les paramètres de TWiLight Menu++ sur « Thème » pour que votre musique de fond personnalisée soit jouée dans le menu. diff --git a/pages/_fr-FR/twilightmenu/custom-dsi-3ds-skins.md b/pages/_fr-FR/twilightmenu/custom-dsi-3ds-skins.md index faeb6371..fa113b67 100644 --- a/pages/_fr-FR/twilightmenu/custom-dsi-3ds-skins.md +++ b/pages/_fr-FR/twilightmenu/custom-dsi-3ds-skins.md @@ -206,12 +206,51 @@ Vous pouvez configurer diverses options sur la façon dont le thème est dessin | `FontPaletteUsername2` | La couleur de remplacement de la police pour le nom d'utilisateur | 0xDEF7 | 0xDEF7 | | `FontPaletteUsername3` | | 0xC631 | 0xC631 | | `FontPaletteUsername4` | | 0xA108 | 0xA108 | -| `StartTextUserPalette` | Utilisation ou non de la couleur du profil DS pour la palette du texte de démarrage | | 1 | -| `StartBorderUserPalette` | Utilisation ou non de la couleur du profil DS pour la palette du texte de démarrage | | 1 | +| `BipsUserPalette` | Utilisation ou non de la couleur du profil DS pour la palette des points de la barre de défilement | | 0 | +| `BoxUserPalette` | Utilisation ou non de la couleur du profil DS pour la palette des cases contenant les icônes de jeu dans le thème DSi | | 0 | +| `BoxEmptyUserPalette` | Utilisation ou non de la couleur du profil DS pour la palette des cases vides dans le thème 3DS | 0 | | +| `BoxFullUserPalette` | Utilisation ou non de la couleur du profil DS pour la palette des cases contenant les icônes de jeu dans le thème 3DS | 0 | | +| `BraceUserPalette` | Utilisation ou non de la couleur du profil DS pour la palette de l'accolade au début et à la fin de la liste de jeu | | 0 | +| `BubbleUserPalette` | Utilisation ou non de la couleur du profil DS pour la palette de la pointe de la bulle de titre | 0 | 0 | | `ButtonArrowUserPalette` | Utilisation ou non de la couleur du profil DS pour la palette des boutons fléchés en bas de l'écran | | 1 | -| `MovingArrowUserPalette` | Utilisation ou non de la couleur du profil DS pour la palette de la flèche affichée lors du déplacement des icônes | | 1 | +| `CornerButtonUserPalette` | Utilisation ou non de la couleur du profil DS pour la palette des icônes du menu DSi et des paramètres dans le menu SELECT | | 0 | +| `CursorUserPalette` | Utilisation ou non de la couleur du profil DS pour la palette du curseur | 0 | | +| `DialogBoxUserPalette` | Utilisation ou non de la couleur du profil DS pour la palette de la boîte de dialogue | 0 | 1 | +| `FolderUserPalette` | Utilisation ou non de la couleur du profil DS pour la palette des dossiers | 0 | 0 | | `LaunchDotsUserPalette` | Utilisation ou non de la couleur du profil DS pour la palette des points de lancement | | 1 | -| `DialogBoxUserPalette` | Utilisation ou non de la couleur du profil DS pour la palette de la boîte de dialogue | | 1 | +| `MovingArrowUserPalette` | Utilisation ou non de la couleur du profil DS pour la palette de la flèche affichée lors du déplacement des icônes | | 1 | +| `ProgressUserPalette` | Utilisation ou non de la couleur du profil DS pour la palette de l'animation rotative de la progression du chargement | 1 | 1 | +| `ScrollWindowUserPalette` | Utilisation ou non de la couleur du profil DS pour la palette de l'arrière-plan de la fenêtre de défilement sur la barre de défilement | | 0 | +| `SmallCartUserPalette` | Utilisation ou non de la couleur du profil DS pour la palette des icônes de cartouche | 0 | 0 | +| `StartBorderUserPalette` | Utilisation ou non de la couleur du profil DS pour la palette de la bordure de démarrage | | 1 | +| `StartTextUserPalette` | Utilisation ou non de la couleur du profil DS pour la palette du texte de démarrage | | 1 | +| `WirelessIconsUserPalette` | Utilisation ou non de la couleur du profil DS pour la palette des icônes de la connexion sans fil | 0 | 0 | +| `IconA26UserPalette` | Utilisation ou non de la couleur du profil DS pour la palette de l'icône Atari 2600 | 0 | 0 | +| `IconCOLUserPalette` | Utilisation ou non de la couleur du profil DS pour la palette de l'icône ColecoVision | 0 | 0 | +| `IconGBUserPalette` | Utilisation ou non de la couleur du profil DS pour la palette de l'icône Game Boy | 0 | 0 | +| `IconGBAUserPalette` | Utilisation ou non de la couleur du profil DS pour la palette de l'icône Game Boy Advance | 0 | 0 | +| `IconGBAModeUserPalette` | Utilisation ou non de la couleur du profil DS pour la palette de l'icône du mode GBA natif | 0 | 0 | +| `IconGGUserPalette` | Utilisation ou non de la couleur du profil DS pour la palette de l'icône Game Gear | 0 | 0 | +| `IconIMGUserPalette` | Utilisation ou non de la couleur du profil DS pour la palette de l'icône d'image | 0 | 0 | +| `IconINTUserPalette` | Utilisation ou non de la couleur du profil DS pour la palette de l'icône Intellivision | 0 | 0 | +| `IconM5UserPalette` | Utilisation ou non de la couleur du profil DS pour la palette de l'icône Sord M5 | 0 | 0 | +| `IconManualUserPalette` | Utilisation ou non de la couleur du profil DS pour la palette de l'icône du manuel | 0 | 0 | +| `IconMDUserPalette` | Utilisation ou non de la couleur du profil DS pour la palette de l'icône Mega Drive | 0 | 0 | +| `IconNESUserPalette` | Utilisation ou non de la couleur du profil DS pour la palette de l'icône NES/Famicom | 0 | 0 | +| `IconNGPUserPalette` | Utilisation ou non de la couleur du profil DS pour la palette de l'icône Neo Geo Pocket | 0 | 0 | +| `IconPCEUserPalette` | Utilisation ou non de la couleur du profil DS pour la palette de l'icône PC Engine | 0 | 0 | +| `IconPLGUserPalette` | Utilisation ou non de la couleur du profil DS pour la palette de l'icône de plugin DSTWO | 0 | 0 | +| `IconSettingsUserPalette` | Utilisation ou non de la couleur du profil DS pour la palette de l'icône des paramètres DSi | 0 | 0 | +| `IconSGUserPalette` | Utilisation ou non de la couleur du profil DS pour la palette de l'icône SG-1000 | 0 | 0 | +| `IconSMSUserPalette` | Utilisation ou non de la couleur du profil DS pour la palette de l'icône Master System | 0 | 0 | +| `IconSNESUserPalette` | Utilisation ou non de la couleur du profil DS pour la palette de l'icône SNES | 0 | 0 | +| `IconUnknownUserPalette` | Utilisation ou non de la couleur du profil DS pour la palette de l'icône inconnue (manquante) | 0 | 0 | +| `IconWSUserPalette` | Utilisation ou non de la couleur du profil DS pour la palette de l'icône WonderSwan | 0 | 0 | +| `UsernameUserPalette` | Utilisation ou non de la couleur du profil DS pour la palette du nom d'utilisateur | 1 | 1 | +| `ProgressBarUserPalette` | Utilisation ou non de la couleur du profil DS comme couleur de la barre de progression | 1 | 1 | +| `ProgressBarColor` | La couleur de la barre de progression si `ProgressBarUserPalette` est désactivé | 0x7C00 | 0x7C00 | +| `UseAlphaBlend` | Mélange ou non des couleurs du texte du sur l'écran supérieur (date/heure et nom d'utilisateur) avec les couleurs de l'arrière-plan | 1 | 1 | +| `DarkLoading` | Possibilité ou non d'effectuer un fondu au noir plutôt qu'au blanc lors des écrans de chargement | 0 | 0 | | `RenderPhoto` | Afficher ou non une photo sur l'écran supérieur | 0 | 1 | | `RotatingCubesRenderY` | La position Y sur l'écran supérieur pour afficher les cubes en rotation | 78 | | | `PlayStartupJingle` | Utilisation ou non du son de démarrage avant la musique de fond principale. Consultez la page [Effets sonores personnalisés](custom-dsi-3ds-sfx) pour plus d'informations | 1 | 0 | @@ -226,6 +265,31 @@ Les thèmes DSi et 3DS prennent également en charge la musique personnalisée. ## Polices personnalisées Vous pouvez placer des [polices personnalisées](custom-fonts) dans le dossier `font` pour l'utiliser dans le skin. Vous pouvez également ajouter des polices de remplacement pour la date et l'heure en utilisant `date_time.nftr`, et le nom d'utilisateur de la console avec `username.nftr`. +## Palettes personnalisées +Pour les textures palettisées (dossier `grf` ), vous pouvez éventuellement ajouter des sets de palettes prioritaires qui sont utilisés lorsque le paramètre `UserPalette` correspondant est activé. Les fichiers de sets de palettes peuvent être créés à l'aide de [cet éditeur](https://skinpaltool.dvdo.dev/). Lorsque vous utilisez l'éditeur, importez l'image avec laquelle vous souhaitez travailler, puis créez une palette pour chacune des 16 couleurs du profil DS. Vous pouvez utiliser ce [fichier de palette d'exemple](/assets/files/example-palette.bin) comme point de départ. + +Les 16 lignes de la collection de palettes correspondent à chaque couleur du profil et doivent être placées dans l'ordre suivant : +1. Gris-Bleu +2. Marron +3. Rouge +4. Rose +5. Orange +6. Jaune +7. Vert citron +8. Vert +9. Vert foncé +10. Turquoise +11. Cyan/Bleu clair +12. Bleu +13. Bleu foncé/Indigo +14. Violet/Pourpre foncé +15. Violet +16. Magenta + +Une fois que vous avez créé un fichier de palette, placez-le dans le dossier `palettes`. Le nom du fichier de la palette doit correspondre au nom de l'image, mais avec une extension `.bin` (par exemple, `start_border.bin` sera appliqué à `start_border.bmp`). + +Vous pouvez également placer un fichier de palette `username.bin` pour changer les palettes de la police du nom d'utilisateur. Veillez à régler l'éditeur de palette sur `Font Mode` lorsque vous créez ce fichier. + ## Partie 3 : Ajout dans TWiLight Menu++ Une fois que vous avez édité quelques graphismes et que vous souhaitez tester votre skin, il suffit de copier votre dossier skin (le dossier contenant les dossiers `background`, `battery`, etc.) vers `sd :/_nds/TWiLightMenu/3dsmenu/themes/` ou `sd:/_nds/TWiLightMenu/dsimenu/themes/` pour les skins des thèmes 3DS et DSi respectivement. diff --git a/pages/_fr-FR/twilightmenu/faq.md b/pages/_fr-FR/twilightmenu/faq.md index 63dda160..0086c0e2 100644 --- a/pages/_fr-FR/twilightmenu/faq.md +++ b/pages/_fr-FR/twilightmenu/faq.md @@ -49,7 +49,7 @@ Une image aléatoire `.png` dans `sd:/_nds/TWiLightMenu/dsimenu/photos/` sera af Pour cacher l'image, vous devez modifier le fichier `theme.ini` qui se trouve dans `sd:/_nds/TWiLightMenu/dsimenu/themes/[dossier du skin]/`. Ouvrez le fichier avec un éditeur de texte, modifiez la ligne `RenderPhoto` de `1` à `0`, puis enregistrez le fichier. #### Comment puis-je obtenir des jeux ? -Vous pouvez télécharger des jeux homebrew sur [Universal-DB](https://db.universal-team.net/ds) et [GameBrew](https://www.gamebrew.org/wiki/List_of_all_DS_homebrew#Games). Pour obtenir des dumps de vos jeux commerciaux : +Vous pouvez télécharger des jeux homebrew sur [Universal-DB](https://db.universal-team.net/ds) et [GameBrew](https://www.gamebrew.org/wiki/List_of_all_DS_homebrew#Games). Pour obtenir les jeux sortis officiellement, vous devez les récupérer sous forme de dumps, soit depuis vos cartes de jeu physiques, soit depuis une console existante : - Sur DS, vous pouvez utiliser [GodMode9i](https://github.com/DS-Homebrew/GodMode9i/releases) pour dumper vos jeux GBA et, si vous avez un linker Slot-2, vos jeux DS. Si vous ne disposez que d'un linker Slot-1 et que vous souhaitez dumper un jeu DS, vous pouvez utiliser [Wooddumper](https://digiex.net/attachments/wooddumper_r89-zip.14735/), qui nécessite une connexion Wi-Fi compatible avec la DS, ainsi qu'un client FTP sur un appareil séparé pour recevoir la ROM - Sur DSi vous pouvez utiliser [GodMode9i](https://github.com/DS-Homebrew/GodMode9i/releases) pour dumper vos jeux DS et DSiWare - Sur 3DS, vous pouvez utiliser [GodMode9](https://github.com/d0k3/GodMode9/releases) pour dumper vos jeux DS, DSiWare et titres de la console virtuelle diff --git a/pages/_fr-FR/twilightmenu/how-to-get-box-art.md b/pages/_fr-FR/twilightmenu/how-to-get-box-art.md index f77fca7d..881797a1 100644 --- a/pages/_fr-FR/twilightmenu/how-to-get-box-art.md +++ b/pages/_fr-FR/twilightmenu/how-to-get-box-art.md @@ -5,51 +5,14 @@ section: twilightmenu category: other title: Comment obtenir des jaquettes description: Comment obtenir des jaquettes de jeux dans TWiLight Menu++ -tabs: - - - windows: Windows - other: macOS/Linux - manual: Manuel --- -{% capture tab-windows %} -1. Téléchargez la dernière version de [TWiLightBoxart](https://github.com/KirovAir/TwilightBoxart/releases) -1. Extrayez `TwilightBoxart-Windows-UX.zip` et lancez `TwilightBoxart.exe` -1. Cliquez sur `Detect SD` - - S'il ne trouve pas la bonne carte SD, cliquez sur `Browse…` et sélectionnez la bonne -1. Modifiez les options de taille, bordure, etc. à votre convenance -1. Cliquez sur `Start` -1. Assurez-vous que les jaquettes sont définies pour être affichées dans les paramètres de TWiLight Menu++ -{% endcapture %} -{% assign tab-windows = tab-windows | split: "////////" %} - -{% capture tab-macos_linux %} -1. Téléchargez la dernière version de [TWiLightBoxart](https://github.com/KirovAir/TwilightBoxart/releases) -1. Extrayez le `.zip` -1. Ouvrez `TwilightBoxart.ini` dans le dossier extrait dans un éditeur de texte -1. Tapez le chemin vers votre carte SD après `SdRoot=`, puis enregistrez le fichier - - Sur macOS, il s'agit de `/Volumes/` puis du nom de votre carte SD -1. Ouvrez le terminal -1. Dans le terminal, tapez `cd` puis glissez-déposez le dossier contenant `TwilightBoxart.CLI` -1. Exécutez `chmod +x TwilightBoxart.CLI` -1. Exécutez `./TwilightBoxart.CLI` -1. Dites `Yes` s'il affiche correctement le chemin de votre SD -1. Assurez-vous que les jaquettes sont définies pour être affichées dans les paramètres de TWiLight Menu++ -{% endcapture %} -{% assign tab-macos_linux = tab-macos_linux | split: "////////" %} - -{% capture tab-manual %} 1. Téléchargez un pack de jaquettes en png depuis [GameTDB](https://www.gametdb.com/DS/Downloads#cover_packs) 1. Extrayez les fichiers .png vers `sd:/_nds/TWiLightMenu/boxart` 1. Assurez-vous que les jaquettes sont définies pour être affichées dans les paramètres de TWiLight Menu++ -{% endcapture %} -{% assign tab-manual = tab-manual | split: "////////" %} - -{% assign tabs = tab-windows | concat: tab-macos_linux | concat: tab-manual %} -{% include tabs.html index=0 tabs=tabs %} **Pour ajouter vos propres jaquettes :** Placez-les dans `sd:/_nds/TWiLightMenu/boxart`. -- Elles peuvent avoir soit le TID du jeu (ex. `ASME.png`), soit le nom du fichier (ex. `SM64DS.nds.png`) +- Elles peuvent avoir soit le TID du jeu (par exemple : `ASME.png`), soit le nom du fichier (par exemple : `SM64DS.nds.png`) - Elles doivent être au format `.png`, avec une taille recommandée de 128 × 115 et maximale de 208 × 143 - Si, avec votre configuration de **TW**i**L**ight Menu++, l'affichage des jaquettes est réglé sur `En cache`, la taille de l'image doit être inférieure ou égale à 44 kio. Vous pouvez utiliser un outil comme [tinypng](https://tinypng.com/) pour compresser les images à une taille acceptable diff --git a/pages/_fr-FR/twilightmenu/installing-3ds.md b/pages/_fr-FR/twilightmenu/installing-3ds.md index 6b669e9e..54427be2 100644 --- a/pages/_fr-FR/twilightmenu/installing-3ds.md +++ b/pages/_fr-FR/twilightmenu/installing-3ds.md @@ -76,7 +76,7 @@ Un linker est un élément qui se place dans l'emplacement de la carte de jeu, e #### Si vous n'avez pas de R4(i) Ultra -1. Créez un fichier appelé `primary` dans `sd:/_nds/` (pas celui du linker), pour que TWiLight Menu++ lise les paramètres de la carte SD de la console après avoir démarré votre linker +1. Créez un fichier appelé `primary` dans `sd:/_nds/` (pas celui du linker), afin que TWiLight Menu++ lise les paramètres de la carte SD de la console après avoir démarré votre linker 1. Suivez [ce guide](installing-flashcard) à partir de `Démarrage automatique de TWiLight Menu++` 1. Copiez le fichier `BOOT.NDS` de `TWiLightMenu-DSi.7z` à la racine de la carte microSD de votre linker 1. Ouvrez les paramètres de TWLMenu++ diff --git a/pages/_fr-FR/twilightmenu/installing-dsi.md b/pages/_fr-FR/twilightmenu/installing-dsi.md index cd623fba..6d79f45c 100644 --- a/pages/_fr-FR/twilightmenu/installing-dsi.md +++ b/pages/_fr-FR/twilightmenu/installing-dsi.md @@ -41,7 +41,7 @@ Un linker est un élément qui se place dans l'emplacement de la carte de jeu, e #### Si vous n'avez pas de R4(i) Ultra -1. Créez un fichier appelé `primary` dans `sd:/_nds/` (pas celui du linker), pour que TWiLight Menu++ lise les paramètres de la carte SD de la console après avoir démarré votre linker +1. Créez un fichier appelé `primary` dans `sd:/_nds/` (pas celui du linker), afin que TWiLight Menu++ lise les paramètres de la carte SD de la console après avoir démarré votre linker 1. Suivez [ce guide](installing-flashcard) à partir de `Démarrage automatique de TWiLight Menu++` 1. Copiez le fichier `BOOT.NDS` de `TWiLightMenu-DSi.7z` à la racine de la carte microSD de votre linker 1. Ouvrez les paramètres de TWLMenu++ diff --git a/pages/_fr-FR/twilightmenu/installing-flashcard.md b/pages/_fr-FR/twilightmenu/installing-flashcard.md index 5e736445..6e359c70 100644 --- a/pages/_fr-FR/twilightmenu/installing-flashcard.md +++ b/pages/_fr-FR/twilightmenu/installing-flashcard.md @@ -30,6 +30,9 @@ Veuillez noter que cela ne fonctionne que si votre linker est configuré pour un Veuillez noter que tous les linkers ne permettent pas d'exécuter des jeux de cette manière. Si les étapes ci-dessous ne s'appliquent pas à votre linker, vous pouvez sauter cette section. {:.alert .alert-warning} +Veuillez noter que vous perdrez la possibilité d'utiliser des codes de triche lorsque vous exécuterez des jeux de cette manière. Si vous souhaitez conserver la fonctionnalité des codes de triche, veuillez sauter cette section. +{:.alert .alert-warning} + 1. Extrayez ce qui est dans `Flashcart Loader/(votre linker)` à la racine de la carte microSD - Un fichier README.txt est présent dans le dossier `Flashcart Loader`, pour aider à trouver quel lanceur de linker est approprié pour votre linker. - Si vous l'avez fait, passez à l'étape 3. Si ce n'est pas le cas, suivez les étapes de la liste de linkers ci-dessous @@ -55,4 +58,5 @@ Veuillez noter que tous les linkers ne permettent pas d'exécuter des jeux de ce Installez le [YSMenu de RetroGameFan](https://gbatemp.net/download/35737/). - Assurez-vous d'avoir `YSMenu.nds` (renommé depuis `TTMenu.dat` s'il n'y est pas) et le dossier `TTMenu` à la racine de la microSD du linker + - Ne copiez pas directement `TTMenu.dat` ; cela casserait le démarrage automatique et la réinitialisation logicielle de YSMenu 1. Ouvrez les paramètres de TWLMenu++, passez à la page `Paramètres de nds-bootstrap`, et définissez `Lanceur de jeu` à `Kernel` pour que le firmware du linker soit utilisé au lieu de nds-bootstrap diff --git a/pages/_fr-FR/twilightmenu/updating-3ds.md b/pages/_fr-FR/twilightmenu/updating-3ds.md index e57d4a12..31f59758 100644 --- a/pages/_fr-FR/twilightmenu/updating-3ds.md +++ b/pages/_fr-FR/twilightmenu/updating-3ds.md @@ -18,7 +18,7 @@ Si vous effectuez une mise à jour à partir d'une version antérieure à la v6. Si vous effectuez une mise à jour à partir d'une version antérieure à la v21.0.0, veuillez déplacer vos fichiers `.pub` et/ou `.prv` pour les titres DSiWare vers un nouveau dossier appelé `saves`, le dossier `saves` se trouvant au même endroit que les ROMs DSiWare. {:.alert .alert-info} -Si vous effectuez une mise à jour à partir d'une version antérieure à la v25.7.0, il est recommandé de supprimer le titre `TWiLight Menu++ Game Booter` de la liste des titres, à l'aide de FBI +Si vous effectuez une mise à jour à partir d'une version antérieure à la v25.7.0, il est recommandé de supprimer le titre `TWiLight Menu++ Game Booter` de la liste des titres, à l'aide de FBI. {:.alert .alert-info} {% capture tab-universal-updater %} diff --git a/pages/_he-IL/community/discord-info.md b/pages/_he-IL/community/discord-info.md index 16936d51..91096b5e 100644 --- a/pages/_he-IL/community/discord-info.md +++ b/pages/_he-IL/community/discord-info.md @@ -99,11 +99,11 @@ There are a ton of fun commands you can run as well, but please keep them to [#e ## The Staff Team These are the people who maintain the server. If they say something is final, it is not up for debate. These members are hoisted in the Member List. Do not ask to be a part of the team, as it will decrease your chance of getting accepted. Members will be added to the team if and when seen fit. -Owner: shutterbug2000#8835 +Owner: shutterbug2000 -Administrators: Rocket Robz#4931, NightScript#5597, FNowut#5028, ahezard#8037, Apache Thunder#1696 +Administrators: rocketrobz, nightscript, gericom., ahezard#8037, apachethunder -Server Maintainers: Kaisaan#6181, Pk11#3666, Kodtiz3D#8288, lifehackerhansol#4546, Frost#6943, YourKalamity#3646 +Server Maintainers: kaisaan, Pk11#3666, kodtiz3d, lifehackerhansol, lightsage01, kalamty [info-and-rules]: https://discord.com/channels/283769550611152897/626620520330428436 diff --git a/pages/_he-IL/ds-index/ds-bios-firmware-dump.md b/pages/_he-IL/ds-index/ds-bios-firmware-dump.md index f28a6d54..a70c697c 100644 --- a/pages/_he-IL/ds-index/ds-bios-firmware-dump.md +++ b/pages/_he-IL/ds-index/ds-bios-firmware-dump.md @@ -3,43 +3,43 @@ lang: he-IL layout: וויקי section: ds-index category: guides -title: BIOS/Firmware Dumping -description: How to extract the Nintendo DS or DSi BIOS/Firmware from your console +title: השמירת BIOS/קרנל +description: כיצד לחלץ את BIOS/קרנל Nintendo DS או DSi מהקונסולה שלך tabs: - - dsi-sd-card: DSi with Unlaunch + dsi-sd-card: DSi עם Unlaunch flashcard: פלאשקארט --- -Some emulators, such as melonDS, require the DS-mode or DSi-mode BIOS and firmware, which are available by extracting from your console. There are two distinct ways to achieve this, using: -- a DSi with Unlaunch, OR -- a DS/DS Lite/3DS or a DSi without Unlaunch, along with a flashcard compatible with the console +כמה מהמדמים, כמו melonDS, דורשים את BIOS וקושחה במצב DS או DSi, שניתן להוציא מהמכשיר שלך. ישנם שני דרכים שונות להשיג זאת, באמצעות: +- DSi עם Unlaunch, או +- DS/DS Lite/3DS או DSi ללא Unlaunch, יחד עם כרטיס זיכרון מותאם למכשיר -The DSi method will extract both the DS-mode and DSi-mode BIOS and firmware files. The flashcard method will only extract the DS-mode files. +השיטה של DSi תשדרג את קבצי ה-BIOS וה-Firmware בשני מצבי ה-DS וה-DSi. השיטה של כרטיס ה-Flash תשדרג רק את קבצי ה-DS במצב DS. {% capture tab-dsi-sd-card %} -This page assumes you are running a modern CFW environment from [dsi.cfw.guide](https://dsi.cfw.guide). +דף זה מניח שאתה מריץ סביבת CFW עדכנית מ־[dsi.cfw.guide](https://dsi.cfw.guide). {:.alert .alert-warning} ### חלק 1: השגת הקבצים הנדרשים -1. Download [dsibiosdumper](https://melonds.kuribo64.net/downloads/dsibiosdumper.7z) -1. Copy `dsibiosdumper.nds` from the dsibiosdumper `.7z` file to the root of your SD card -1. Reinsert your SD card into your device +1. הורד [dsibiosdumper](https://melonds.kuribo64.net/downloads/dsibiosdumper.7z) +1. העתק את `dsibiosdumper.nds` מתוך קובץ dsibiosdumper `.7z` לשורש כרטיס ה-SD שלך +1. הכנס מחדש את כרטיס ה-SD שלך למכשיר שלך -### Part 2: dsibiosdumper -1. With your device still powered off, hold the following buttons: A + B, and while holding these buttons together, power on your device -1. Your device should have booted into the Unlaunch menu -1. Launch dsibiosdumper from the list of applications -1. Press A to dump everything -1. Wait for the process to complete - - This can take a while -1. After the process is complete, press SELECT to exit dsibiosdumper -1. Power off your device -1. Insert your SD card into your computer +### חלק 2: dsibiosdumper +1. עם המכשיר שלך כדיווחת כבוי, החזק את הכפתורים הבאים: A + B, ותחזוק אותם ביחד בזמן שאתה מדליק את המכשיר שלך +1. על מכשירך להשתמש בתפריט Unlaunch כעת +1. הפעל את dsibiosdumper מרשימת היישומים +1. לחץ A כדי לשדרג הכול +1. חכה עד שהתהליך יושלם + - זה יכול לקחת זמן +1. לאחר שהתהליך הושלם, לחץ על SELECT כדי לצאת מ־dsibiosdumper +1. כבה את המכשיר שלך +1. הכנס את כרטיס ה-SD שלך למחשב -All the necessary files will be in the `dsidump` folder on the root of your SD card. +כל הקבצים הנדרשים יהיו בתיקיית `dsidump` בשורש כרטיס ה-SD שלך. {:.alert .alert-success} {% endcapture %} @@ -49,20 +49,20 @@ All the necessary files will be in the `dsidump` folder on the root of your SD c ### חלק 1: השגת הקבצים הנדרשים -1. Download [dsbf_dump](https://github.com/DS-Homebrew/dsbf_dump/releases/latest) (the `.nds` file) -1. Copy `dsbf_dump.nds` to the root of your SD card -1. Reinsert your SD card into your flashcard +1. הורד [dsbf_dump](https://github.com/DS-Homebrew/dsbf_dump/releases/latest) (הקובץ `.nds`) +1. העתק `dsbf_dump.nds` אל שורש כרטיס ה-SD שלך +1. הכנס מחדש את כרטיס ה-SD שלך אל כרטיס הפלאש שלך -### Part 2: dsbf_dump -1. Power on your device -1. Launch your flashcard -1. Navigate to the root of your SD card, and launch dsbf_dump -1. Wait for the process to complete -1. After the process is complete, press START to power off your device - - On 3DS-family systems, it will instead show "Software closed". Power off your device from this screen -1. Insert your SD card into your computer +### חלק 2: dsbf_dump +1. הדלק את המכשיר שלך +1. השתמש בכרטיס הזכרון שלך +1. נווט לשורש כרטיס הSD שלך והפעל את dsbf_dump +1. חכה עד שהתהליך יושלם +1. לאחר ההליך, לחץ על START כדי לכבות את המכשיר שלך + - במערכות משפחת ה-3DS, זה יציג במקום ״תוכנה סגורה״. כבו את המכשיר ממסך זה +1. הכנס את כרטיס ה-SD שלך למחשב -All the necessary files will be in a folder specified on the top screen of your device. +כל הקבצים הדרושים יהיו בתיקייה המצויה במסך העליון של המכשיר שלך. {:.alert .alert-success} {% endcapture %} diff --git a/pages/_he-IL/ds-index/emulators.md b/pages/_he-IL/ds-index/emulators.md index 0fba1758..cd9a6e84 100644 --- a/pages/_he-IL/ds-index/emulators.md +++ b/pages/_he-IL/ds-index/emulators.md @@ -11,33 +11,33 @@ There are many emulators present for the DS and DSi. This page provides a compre ### List of systems supported by TWiLight Menu++ -| Format | Loader | Extensions | Save file | -| ----------------------- | ------------------------------------------------ | -------------------------------------- | ---------------------------------------------- | -| ARGV[^1] | Native | `.argv` | | -| Atari 2600 | [StellaDS][stellads] | `.a26` | | -| Atari 5200 | [A5200DS][a5200ds] | `.a52` | | -| Atari 7800 | [A7800DS][a7800ds] | `.a78` | | -| Atari XEGS | [XEGS-DS][xegs-ds] | `.xex`, `.atr` | | -| ColecoVision | [S8DS][s8ds], [ColecoDS][colecods] | `.col` | | -| DS | [nds-bootstrap][ndsbs], flashcard kernel, native | `.nds`, `.dsi`, `.ids`, `.srl`, `.app` | `saves/[rom name].sav`[^2] | -| DSiWare | [Unlaunch][unlaunch], [nds-bootstrap][ndsbs] | `.nds`, `.dsi`, `.ids`, `.srl`, `.app` | `saves/[rom name].pub`, `saves/[rom name].prv` | -| DSTWO Plugin | [DSTWO][dstwo][^3] | `.plg` | | -| Game Boy (Color) | [GameYob][gameyob] | `.gb`, `.sgb`, `.gbc` | `[rom name].sav` | -| Game Boy Advance | [GBARunner2][gbarunner2][^4], native[^5] | `.agb`, `.gba`, `.mb` | `[rom name].sav` | -| Game Gear | [S8DS][s8ds] | `.gg` | `[rom name].gg.sav` | -| Genesis/Mega Drive | [jEnesisDS][jenesis], [PicoDriveTWL][pdtwl] | `.gen` | `[rom name].srm`[^6] | -| Intellivision | [Nintellivision][nintellivision] | `.int` | | -| Master System | [S8DS][s8ds] | `.sms` | `[rom name].sms.sav` | -| Neo Geo Pocket (Color) | [NGPDS][ngpds] | `.ngp`, `.ngc` | `/data/ngpds/[rom name].ngp.fla` | -| FastVideoDS | [FastVideoDSPlayer][fastvideodsplayer] | `.fv` | | -| NES/Famicom | [nesDS][nesds] | `.nes`, `.fds` | `[rom name].sav` | -| PC Engine/TurboGrafx-16 | [NitroGrafx][nitrografx] | `.pce` | | -| Rocket Video | [Rocket Video Player][rvidplayer] | `.rvid` | | -| SG-1000 | [S8DS][s8ds], [ColecoDS][colecods] | `.sg` | | -| Sord M5 | [ColecoDS][colecods] | `.m5` | | -| SNES | [SNEmulDS][snemulds] | `.smc`, `.sfc` | `[rom name].srm` | -| WonderSwan (Color) | [NitroSwan][nitroswan] | `.ws`, `.wsc` | ??? | -| Xvid | [tuna-viDS][tunavids] | `.avi` | | +| Format | Loader | Extensions | Save file | +| ----------------------- | ------------------------------------------------ | -------------------------------------- | -------------------------------------------------------------------------- | +| ARGV[^1] | Native | `.argv` | | +| Atari 2600 | [StellaDS][stellads] | `.a26` | | +| Atari 5200 | [A5200DS][a5200ds] | `.a52` | | +| Atari 7800 | [A7800DS][a7800ds] | `.a78` | | +| Atari XEGS | [A8DS][a8ds] | `.xex`, `.atr` | | +| ColecoVision | [S8DS][s8ds], [ColecoDS][colecods] | `.col` | | +| DS | [nds-bootstrap][ndsbs], flashcard kernel, native | `.nds`, `.dsi`, `.ids`, `.srl`, `.app` | `saves/[rom name].sav`[^2] | +| DSiWare | [Unlaunch][unlaunch], [nds-bootstrap][ndsbs] | `.nds`, `.dsi`, `.ids`, `.srl`, `.app` | `saves/[rom name].pub`, `saves/[rom name].prv`, `saves/[rom name].sav`[^7] | +| DSTWO Plugin | [DSTWO][dstwo][^3] | `.plg` | | +| Game Boy (Color) | [GameYob][gameyob] | `.gb`, `.sgb`, `.gbc` | `[rom name].sav` | +| Game Boy Advance | [GBARunner2][gbarunner2][^4], native[^5] | `.agb`, `.gba`, `.mb` | `[rom name].sav` | +| Game Gear | [S8DS][s8ds] | `.gg` | `[rom name].gg.sav` | +| Genesis/Mega Drive | [jEnesisDS][jenesis], [PicoDriveTWL][pdtwl] | `.gen` | `[rom name].srm`[^6] | +| Intellivision | [Nintellivision][nintellivision] | `.int` | | +| Master System | [S8DS][s8ds] | `.sms` | `[rom name].sms.sav` | +| Neo Geo Pocket (Color) | [NGPDS][ngpds] | `.ngp`, `.ngc` | `/data/ngpds/[rom name].ngp.fla` | +| FastVideoDS | [FastVideoDSPlayer][fastvideodsplayer] | `.fv` | | +| NES/Famicom | [nesDS][nesds] | `.nes`, `.fds` | `[rom name].sav` | +| PC Engine/TurboGrafx-16 | [NitroGrafx][nitrografx] | `.pce` | | +| Rocket Video | [Rocket Video Player][rvidplayer] | `.rvid` | | +| SG-1000 | [S8DS][s8ds], [ColecoDS][colecods] | `.sg` | | +| Sord M5 | [ColecoDS][colecods] | `.m5` | | +| SNES | [SNEmulDS][snemulds] | `.smc`, `.sfc` | `[rom name].srm` | +| WonderSwan (Color) | [NitroSwan][nitroswan] | `.ws`, `.wsc` | ??? | +| Xvid | [tuna-viDS][tunavids] | `.avi` | | - Footnotes - {:footnotes} @@ -63,7 +63,7 @@ These are just recommended emulators and loaders that are present in TWiLight Me - Saving is supported on DSi SD cards - Quicker load times between TWiLight Menu++ to the emulator on the DSi SD card - Supports arguments - - Limit is 2.5 MB on a **Flashcard** + - Limit is 3 MB on a **Flashcard** - Takes advantage of the DSi extra RAM or DS Memory Pak to extend this limit - No sound emulation - Framerate is extremely choppy @@ -84,6 +84,7 @@ These are just recommended emulators and loaders that are present in TWiLight Me [^1]: Text files containing the path to a DS homebrew app and arguments to launch it with, see [nds-hb-menu's README](https://github.com/devkitPro/nds-hb-menu#passing-arguments) for more info [^2]: Only for retail ROMs, homebrew do not have specific save files +[^7]: Only when running in B4DS mode [^3]: Only works from a SuperCard DSTWO flashcard as it has additional processing power and RAM inside the flashcard [^4]: When running in DSi Mode, it can use the DSP for better sound [^5]: Requires a Slot-2 flashcart and thus only works on DS Phat and DS Lite @@ -91,6 +92,7 @@ These are just recommended emulators and loaders that are present in TWiLight Me [a5200ds]: https://github.com/wavemotion-dave/A5200DS [a7800ds]: https://github.com/wavemotion-dave/A7800DS +[a8ds]: https://github.com/wavemotion-dave/A8DS [colecods]: https://github.com/wavemotion-dave/ColecoDS [dstwo]: http://eng.supercard.sc [fastvideodsplayer]: https://github.com/Gericom/FastVideoDSPlayer @@ -108,7 +110,6 @@ These are just recommended emulators and loaders that are present in TWiLight Me [snemulds]: https://www.gamebrew.org/wiki/SnemulDS_-_Revival [stellads]: https://github.com/wavemotion-dave/StellaDS [unlaunch]: https://problemkaputt.de/unlaunch.htm -[xegs-ds]: https://github.com/wavemotion-dave/XEGS-DS [neods]: https://www.gamebrew.org/wiki/NeoDS [nintellivision]: https://github.com/wavemotion-dave/NINTV-DS [tunavids]: https://github.com/chishm/tuna-vids diff --git a/pages/_he-IL/ds-index/forwarders.md b/pages/_he-IL/ds-index/forwarders.md index de7161e1..5cfc7a23 100644 --- a/pages/_he-IL/ds-index/forwarders.md +++ b/pages/_he-IL/ds-index/forwarders.md @@ -70,7 +70,7 @@ If you already have TWiLight Menu++, skip to the next section. 1. Drag the `apfix.pck` file to `sd:/_nds/ntr-forwarder/` ### Part 3: NDSForwarder-DSi -1. Reinsert your SD card into your device +1. הכנס מחדש את כרטיס ה-SD שלך למכשיר שלך 1. Hold A + B, then power on your device to boot to Unlaunch 1. Launch `NDSForwarder.dsi` - If you get a `nitroFSInit() fail` message, try using TWiLight Menu++ to launch, or place `NDSForwarder.dsi` on the root of your SD card diff --git a/pages/_he-IL/gbarunner2/bios-dump.md b/pages/_he-IL/gbarunner2/bios-dump.md index 48d8029e..7d2d5f5e 100644 --- a/pages/_he-IL/gbarunner2/bios-dump.md +++ b/pages/_he-IL/gbarunner2/bios-dump.md @@ -2,45 +2,45 @@ lang: he-IL layout: wiki section: gbarunner2 -title: GBA BIOS Dumping -description: How to extract the Nintendo GBA BIOS from your console +title: גילוי BIOS של GBA +description: איך לחשוב את ה-BIOS של נינטנדו GBA מהקונסולה שלך tabs: - - 3ds-sd-card: 3DS with open_agb_firm - gba-flashcart: GBA/DS/DS Lite with a GBA-mode flashcart + 3ds-sd-card: 3DS עם open_agb_firm + gba-flashcart: GBA/DS/DS Lite עם כרטיס פלאש במצב GBA --- -While most GBA emulators have no issue playing GBA games by itself, some emulators and hypervisors, such as GBARunner2, may need the BIOS file to properly playback some titles. +בעוד שרוב מסימולטורי GBA אין בעיה לשחק במשחקי GBA לבד, ייתכן שקצת מהם והיפרווייזורים, כמו GBARunner2, יזדקקו לקובץ ה-BIOS כדי להפעיל כמו שצריך כמה כותרים. -There are two distinct ways to achieve this, using: -- a 3DS with custom firmware, OR -- a GBA/DS/DS Lite with a GBA-mode flashcart +ישנם שני דרכים שונות להשיג זאת, באמצעות: +- 3DS עם קושחה מותאמת אישית, או +- GBA/DS/DS Lite עם כרטיס פלאש במצב GBA {% capture tab-3ds-sd-card %} ### חלק 1: השגת הקבצים הנדרשים -1. Download [open_agb_firm](https://github.com/profi200/open_agb_firm/releases/latest) (the `.7z` file) -1. Download [Bios_Dumper.gba](https://github.com/GlaZedBelmont/Random-Stuff/releases/download/0.0.5/Bios_Dumper.gba) -1. Create a folder named `payloads` inside the `/luma` folder if it does not already exist -1. Copy `open_agb_firm.firm` from the open_agb_firm `.7z` file to the `/luma/payloads` folder -1. Copy `Bios_Dumper.gba` to the root of your SD card -1. Reinsert your SD card into your device +1. הורד את [open_agb_firm](https://github.com/profi200/open_agb_firm/releases/latest) (הקובץ `.7z`) +1. הורד את [Bios_Dumper.gba](https://github.com/GlaZedBelmont/Random-Stuff/releases/download/0.0.5/Bios_Dumper.gba) +1. צור תיקייה בשם `payloads` בתוך התיקייה `/luma` אם היא עדיין לא קיימת +1. העתק את `open_agb_firm.firm` מתוך קובץ ה-`.7z` של open_agb_firm לתיקיית `/luma/payloads` +1. העתק את `Bios_Dumper.gba` לשורש כרטיס ה-SD שלך +1. הכנס מחדש את כרטיס ה-SD שלך למכשיר שלך -### Part 2: Bios_Dumper -1. Press and hold START, and while holding START, power on your device - - This will launch open_agb_firm - - If it loads the `Luma3DS Chainloader`, select `open_agb_firm` from this menu - - If it loads to something else, you did not copy `open_agb_firm.firm` to the correct folder on your SD card -1. From open_agb_firm, launch `Bios_Dumper.gba` -1. The screen will flash red, then it will flash green -1. Wait for about five seconds -1. Power off your device +### חלק 2: Bios_Dumper +1. לחץ והחזק START, ותחזיק את START במצב דולק למכשיר שלך + - זה יפעיל את open_agb_firm + - אם זה מטעין את `Luma3DS Chainloader`, בחר את `open_agb_firm` מתוך התפריט הזה + - אם זה מטעין משהו אחר, אתה לא העתקת את `open_agb_firm.firm` לתיקייה הנכונה בכרטיס ה-SD שלך +1. מתוך open_agb_firm, הפעל את `Bios_Dumper.gba` +1. המסך ייבה אדום לפני שיבה ירוק +1. חכה במשך כחמישה שניות +1. כבה את המכשיר שלך {% capture upload-bios-text %} -From your SD card, upload `/3ds/open_agb_firm/saves/Bios_Dumper.sav` here: +מכרטיס ה-SD שלך, העלה את `/3ds/open_agb_firm/saves/Bios_Dumper.sav` לכאן: {% endcapture %} -### Part 3: Unpack the BIOS from the generated save file -1. Insert your SD card into your computer +### חלק 3: חלץ את ה-BIOS מהקובץ שמינהו +1. הכנס את כרטיס ה-SD שלך למחשב 1. {% include bios-shrinker.html text=upload-bios-text %} {% endcapture %} @@ -49,23 +49,23 @@ From your SD card, upload `/3ds/open_agb_firm/saves/Bios_Dumper.sav` here: {% capture tab-gba-flashcart %} ### חלק 1: השגת הקבצים הנדרשים -1. Download [Bios_Dumper.gba](https://github.com/GlaZedBelmont/Random-Stuff/releases/download/0.0.5/Bios_Dumper.gba) -1. Copy `Bios_Dumper.gba` to the root of your flashcart's SD card -1. Reinsert your SD card into your flashcart -1. Reinsert your GBA flashcart into your cartridge +1. הורד את [Bios_Dumper.gba](https://github.com/GlaZedBelmont/Random-Stuff/releases/download/0.0.5/Bios_Dumper.gba) +1. העתק את `Bios_Dumper.gba` לשורש כרטיס ה-SD של הכרטיס בזיכרון מהיר +1. הכנס מחדש את כרטיס ה-SD שלך לכרטיס המהיר +1. הכנס מחדש את כרטיס ה-GBA המהיר שלך לתוך הכרטיס -### Part 2: Bios_Dumper -1. Launch your flashcart, then launch `Bios_Dumper.gba` -1. The screen will flash red, then it will flash green -1. Wait for about five seconds -1. Power off your device +### חלק 2: Bios_Dumper +1. הפעל את הכרטיס המהיר שלך, ואז הפעל את `Bios_Dumper.gba` +1. המסך ייבה אדום לפני שיבה ירוק +1. חכה במשך כחמישה שניות +1. כבה את המכשיר שלך {% capture upload-bios-text %} -From your SD card, upload `Bios_Dumper.sav` here: +מכרטיס ה-SD שלך, העלה את `Bios_Dumper.sav` לכאן: {% endcapture %} -### Part 3: Unpack the BIOS from the generated save file -1. Insert your SD card into your computer +### חלק 3: חלץ את ה-BIOS מהקובץ שמינהו +1. הכנס את כרטיס ה-SD שלך למחשב 1. {% include bios-shrinker.html text=upload-bios-text %} {% endcapture %} @@ -74,7 +74,7 @@ From your SD card, upload `Bios_Dumper.sav` here: {% assign tabs = tab-3ds-sd-card | concat: tab-gba-flashcart %} {% include tabs.html index=0 tabs=tabs %} -A `bios.bin` file will automatically download. This is the final GBA BIOS file. +קובץ `bios.bin` יורד אוטומטית. זהו קובץ BIOS GBA הסופי. {:.alert .alert-success} diff --git a/pages/_he-IL/twilightmenu/custom-dsi-3ds-sfx.md b/pages/_he-IL/twilightmenu/custom-dsi-3ds-sfx.md index e46a6bec..75652134 100644 --- a/pages/_he-IL/twilightmenu/custom-dsi-3ds-sfx.md +++ b/pages/_he-IL/twilightmenu/custom-dsi-3ds-sfx.md @@ -33,7 +33,7 @@ To build your custom sound effect bank, open your terminal (or command line if y ### צליל הפעלה While the other sound effects will work with any WAV file with PCM encoding, the startup sound must be in a specific format in order to work properly, otherwise there will be a gap between when the startup sound stops and the background music begins. -The startup.wav file must be **16-bit 16 kHz**. You can use [Audacity](https://www.audacityteam.org/download/) for example to convert to this format. Once the file is loaded in Audacity, change the **Project Rate (Hz)** to **16000**, then press **Shift+M**, and change the **Format** to **16-bit PCM**. +The startup.wav file must be **16-bit 16 kHz**. You can use [Audacity](https://github.com/audacity/audacity/releases/latest) for example to convert to this format. Once the file is loaded in Audacity, change the **Project Rate (Hz)** to **16000**, then press **Shift+M**, and change the **Format** to **16-bit PCM**. If your file is in Stereo, you should also go to **Tracks > Mix > Mix Stereo down to Mono**. @@ -41,35 +41,27 @@ You must set `PlayStartupJingle=1` in your `theme.ini` for the startup jingle to ## מוזיקת רקע בתפריט -Menu BGM needs to be a **16-bit 16 kHz Mono** raw PCM file. Below are two methods for converting audio files into that format. +Menu BGM needs to be a **16-bit Mono** `.wav` file. Below is the method for converting audio files into that format. -Unlike sfx.bin, *bgm.pcm.raw* can be arbitrarily large. +Unlike `sfx.bin`, `bgm.wav` can be arbitrarily large. -### ffmpeg -The simplest way to convert music for use in TWiLight Menu++ is to run this [ffmpeg](https://ffmpeg.org) command in a terminal: - -```bash -ffmpeg -i [input file] -f s16le -acodec pcm_s16le -ac 1 -ar 16k bgm.pcm.raw -``` - -Replace `[input file]` with the name of the file you want to convert. You can usually do this by simply dragging the file onto the terminal window with the cursor in the correct location. +Please note that if your audio file already comes as a `.wav` file, you must follow the below method anyways, as TWLMenu++ has specific requirements. ### Audacity -If you don't want to use the command line you can also convert using [Audacity](https://www.audacityteam.org/download/). +To get started, download [the latest version of Audacity](https://github.com/audacity/audacity/releases/latest). To convert the audio: 1. טענו את הקובץ בAudacity 1. אם הקובץ שלכם בסטריאו, לחצו על השיר ובחרו ב`Tracks` > `Mix` > `Mix Stereo down to Mono` -1. שנו את `Project Rate (Hz)` בחלקו השמאלי התחתון של התוכנה ל`16000` +1. Go to `Audio Setup` > `Audio Settings...`, and make sure the `Project Sample Rate` is not set to be above `48000 Hz` (which is the limit) To export in the correct format: 1. בחרו ב `File` > `Export` > `Export Audio...` -1. הגדירו את `File Type` ל`Other uncompressed files` -1. הגדירו את `Header` ל`RAW (header-less)` -1. הגדירו את `Encoding` ל`Signed 16-bit PCM` -1. קבעו את שם המוצא ל`bgm.pcm.raw` ולחצו על `Save` -1. לחצו על `OK` לעריכת הmetadata +1. Set `Save as type` to `WAV (Microsoft)` +1. Set `Encoding` to `Signed 16-bit PCM` +1. Set the output name to `bgm.wav` and click `Save` +1. Click `Clear` and then click `OK` to the metadata editing -Now you have a `bgm.pcm.raw` file that can be copied to the `sound` subfolder in your theme folder. +Now you have a `bgm.wav` file that can be copied to the `sound` subfolder in your theme folder. You should then set the `DSi/3DS Theme Music` option in TWiLight Menu++ settings to "Theme" for your custom BGM to play on the menu. diff --git a/pages/_he-IL/twilightmenu/custom-dsi-3ds-skins.md b/pages/_he-IL/twilightmenu/custom-dsi-3ds-skins.md index 14a659c7..e69a4a7e 100644 --- a/pages/_he-IL/twilightmenu/custom-dsi-3ds-skins.md +++ b/pages/_he-IL/twilightmenu/custom-dsi-3ds-skins.md @@ -206,12 +206,51 @@ You may configure various options on how the theme is drawn in the `theme.ini` t | `FontPaletteUsername2` | The override color of the font for the username | 0xDEF7 | 0xDEF7 | | `FontPaletteUsername3` | | 0xC631 | 0xC631 | | `FontPaletteUsername4` | | 0xA108 | 0xA108 | -| `StartTextUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the start text | | 1 | -| `StartBorderUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the start border | | 1 | +| `BipsUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the bips on the scrollbar | | 0 | +| `BoxUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the boxes containing the game icons in the DSi Theme | | 0 | +| `BoxEmptyUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of empty boxes in the 3DS Theme | 0 | | +| `BoxFullUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the boxes containing the game icons in the 3DS Theme | 0 | | +| `BraceUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the brace at the start and end of the game list | | 0 | +| `BubbleUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the tip of the title bubble | 0 | 0 | | `ButtonArrowUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the arrow buttons on the bottom of the screen | | 1 | -| `MovingArrowUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the arrow shown when moving icons | | 1 | +| `CornerButtonUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the DSi Menu and Settings icons in the SELECT menu | | 0 | +| `CursorUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the cursor | 0 | | +| `DialogBoxUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the dialog box | 0 | 1 | +| `FolderUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of folders | 0 | 0 | | `LaunchDotsUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the launch dots | | 1 | -| `DialogBoxUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the dialog box | | 1 | +| `MovingArrowUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the arrow shown when moving icons | | 1 | +| `ProgressUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the loading progress spinner | 1 | 1 | +| `ScrollWindowUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the background to the scroll window on the scrollbar | | 0 | +| `SmallCartUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the cartridge icons | 0 | 0 | +| `StartBorderUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the start border | | 1 | +| `StartTextUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the start text | | 1 | +| `WirelessIconsUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the wireless icons | 0 | 0 | +| `IconA26UserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the Atari 2600 icon | 0 | 0 | +| `IconCOLUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the ColecoVision icon | 0 | 0 | +| `IconGBUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the Game Boy icon | 0 | 0 | +| `IconGBAUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the Game Boy Advance icon | 0 | 0 | +| `IconGBAModeUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the native GBA Mode icon | 0 | 0 | +| `IconGGUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the Game Gear icon | 0 | 0 | +| `IconIMGUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the image icon | 0 | 0 | +| `IconINTUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the Intellivision icon | 0 | 0 | +| `IconM5UserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the Sord M5 icon | 0 | 0 | +| `IconManualUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the manual icon | 0 | 0 | +| `IconMDUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the Genesis/Mega Drive icon | 0 | 0 | +| `IconNESUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the NES/Famicom icon | 0 | 0 | +| `IconNGPUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the Neo Geo Pocket icon | 0 | 0 | +| `IconPCEUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the PC Engine/TurboGrafx-16 icon | 0 | 0 | +| `IconPLGUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the DSTWO plugin icon | 0 | 0 | +| `IconSettingsUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the DSi Settings icon | 0 | 0 | +| `IconSGUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the SG-1000 icon | 0 | 0 | +| `IconSMSUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the Master System icon | 0 | 0 | +| `IconSNESUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the SNES icon | 0 | 0 | +| `IconUnknownUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the unknown (missing) icon | 0 | 0 | +| `IconWSUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the WonderSwan icon | 0 | 0 | +| `UsernameUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the username | 1 | 1 | +| `ProgressBarUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color as the color of the progress bar | 1 | 1 | +| `ProgressBarColor` | The color of the progress bar if `ProgressBarUserPalette` is disabled | 0x7C00 | 0x7C00 | +| `UseAlphaBlend` | Whether or not to blend the colors of the top screen text (the date/time and username) with the colors of the background | 1 | 1 | +| `DarkLoading` | Whether or not to fade to black instead of white during loading screens | 0 | 0 | | `RenderPhoto` | Whether or not to draw a photo on the top screen | 0 | 1 | | `RotatingCubesRenderY` | The Y position on the top screen to draw the rotating cubes | 78 | | | `PlayStartupJingle` | Whether or not to use the startup sound before the main BGM. See the [custom SFX](custom-dsi-3ds-sfx) page for more information | 1 | 0 | @@ -226,6 +265,31 @@ The DSi and 3DS themes also support custom music. See [DSi/3DS skins - Custom SF ## Custom fonts You may put [Custom Fonts](custom-fonts) in the `font` folder for use in the skin. You can also add override fonts for the date & time using `date_time.nftr`, and the console username with `username.nftr`. +## Custom palettes +For the paletted textures (`grf` folder), you can optionally add override palette sets which are used when the corresponding `UserPalette` setting is enabled. Palette set files can be created using [this editor](https://skinpaltool.dvdo.dev/). When using the editor, import the image you would like to work with, then create a palette for each of the 16 DS Profile colors. You can use this [example palette file](/assets/files/example-palette.bin) as a starting point. + +The 16 rows of the palette collection correspond to each profile color and should be in the following order: +1. Gray-Blue +2. Brown +3. אדום +4. ורוד +5. Orange +6. צהוב +7. Lime Green +8. ירוק +9. Dark Green +10. Turquoise +11. Cyan/Light Blue +12. כחול +13. Dark Blue/Indigo +14. Violet/Dark Purple +15. סגול +16. Magenta + +Once you've created a palette file, place it in the `palettes` folder. The name of the palette file should match the name of its image but with a `.bin` extension instead (ex. `start_border.bin` will be applied to `start_border.bmp`). + +You may also put a `username.bin` palette file to change the palettes of the username font. Make sure to set the palette editor to `Font Mode` when creating this file. + ## Part 3: Adding to TWiLight Menu++ Once you've edited some graphics and would like to test your skin, simply copy your skin folder (the folder containing the `background`, `battery`, etc folders) to `sd:/_nds/TWiLightMenu/3dsmenu/themes/` or `sd:/_nds/TWiLightMenu/dsimenu/themes/` for 3DS and DSi theme skins respectively. diff --git a/pages/_he-IL/twilightmenu/faq.md b/pages/_he-IL/twilightmenu/faq.md index ab47f406..582ab9ed 100644 --- a/pages/_he-IL/twilightmenu/faq.md +++ b/pages/_he-IL/twilightmenu/faq.md @@ -49,7 +49,7 @@ A random `.png` image in `sd:/_nds/TWiLightMenu/dsimenu/photos/` will be shown e As for hiding the picture, you need to edit the `theme.ini` file found in `sd:/_nds/TWiLightMenu/dsimenu/themes/[skin folder]/`. Open the file with a text editor, change the line `RenderPhoto` from `1` to `0`, then save the file. #### How do I get games? -You can download homebrew games from [Universal-DB](https://db.universal-team.net/ds) and [GameBrew](https://www.gamebrew.org/wiki/List_of_all_DS_homebrew#Games). To get dumps of your retail games: +You can download homebrew games from [Universal-DB](https://db.universal-team.net/ds) and [GameBrew](https://www.gamebrew.org/wiki/List_of_all_DS_homebrew#Games). To get officially released games, you need to get those as dumps, either from your physical cartridges, or from an existing console: - On DS you can use [GodMode9i](https://github.com/DS-Homebrew/GodMode9i/releases) to dump your GBA games and, if you have a Slot-2 flashcart, DS games. If you only have a Slot-1 flashcard and would like to dump a DS game, you can use [Wooddumper](https://digiex.net/attachments/wooddumper_r89-zip.14735/), which requires a Wi-Fi connection compatible with the DS, as well as an FTP client on a separate device to receive the ROM - On DSi you can use [GodMode9i](https://github.com/DS-Homebrew/GodMode9i/releases) to dump your DS games and DSiWare - On 3DS you can use [GodMode9](https://github.com/d0k3/GodMode9/releases) to dump your DS games, DSiWare, and Virtual Console titles diff --git a/pages/_he-IL/twilightmenu/how-to-get-box-art.md b/pages/_he-IL/twilightmenu/how-to-get-box-art.md index f954eee4..712a9d71 100644 --- a/pages/_he-IL/twilightmenu/how-to-get-box-art.md +++ b/pages/_he-IL/twilightmenu/how-to-get-box-art.md @@ -5,48 +5,11 @@ section: twilightmenu category: other title: איך להשיג תמונות קופסה description: איך להשיג תמונות קופסה/עטיפות משחק בTWiLight Menu++ -tabs: - - - windows: Windows - other: macOS/Linux - manual: ידני --- -{% capture tab-windows %} -1. הורידו את הגרסה האחרונה של [TWiLightBoxart](https://github.com/KirovAir/TwilightBoxart/releases) -1. חלצו את `TwilightBoxart-Windows-UX.zip` והריצו את `TwilightBoxart.exe` -1. לחצו על `Detect SD` - - אם זה לא מוצא את כרטיס הSD הנכון, לחצו על `Browse...` ובחרו את הנכון -1. שנו את הגדרות הגודל, גבול ועוד לפי רצונכם -1. לחצו על `Start` +1. Download a png box art pack from [GameTDB](https://www.gametdb.com/DS/Downloads#cover_packs) +1. Extract the .png files to `sd:/_nds/TWiLightMenu/boxart` 1. Make sure box art is set to be shown in TWiLight Menu++ settings -{% endcapture %} -{% assign tab-windows = tab-windows | split: "////////" %} - -{% capture tab-macos_linux %} -1. הורידו את הגרסה האחרונה של [TWiLightBoxart](https://github.com/KirovAir/TwilightBoxart/releases) -1. חלצו את ה`.zip` -1. פתחו את `TwilightBoxart.ini` שנמצא בתיקיה שחילצתם באמצעות עורך טקסט -1. הקלידו את הנתיב לכרטיס הSD שלכם אחרי `SdRoot=` ושמרו את הקובץ - - בmacOS זה יהיה `/Volumes/` ואז השם של הכרטיס SD -1. פתח את terminal -1. בterminal הקלידו `cd `, לאחר מכן גררו את התיקיה עם `TwilightBoxart.CLI` בתוכה על הterminal ושחררו -1. הריצו את `chmod +x TwilightBoxart.CLI` -1. הריצו את `./TwilightBoxart.CLI` -1. בחרו ב`Yes` אם זה מראה את הנתיב הנכון לSD שלכם -1. Make sure box art is set to be shown in TWiLight Menu++ settings -{% endcapture %} -{% assign tab-macos_linux = tab-macos_linux | split: "////////" %} - -{% capture tab-manual %} -1. הורידו חבילת תמונות קופסה בפורמט png מ[GameTDB](https://www.gametdb.com/DS/Downloads#cover_packs) -1. חלצו את קבצי ה.png אל `sd:/_nds/TWiLightMenu/boxart` -1. Make sure box art is set to be shown in TWiLight Menu++ settings -{% endcapture %} -{% assign tab-manual = tab-manual | split: "////////" %} - -{% assign tabs = tab-windows | concat: tab-macos_linux | concat: tab-manual %} -{% include tabs.html index=0 tabs=tabs %} **To add your own box art:** Place them in `sd:/_nds/TWiLightMenu/boxart`. - Can either have the game's TID (ex. `ASME.png`), or the filename (ex. `SM64DS.nds.png`) diff --git a/pages/_he-IL/twilightmenu/installing-3ds.md b/pages/_he-IL/twilightmenu/installing-3ds.md index 141dc49a..f4b63e20 100644 --- a/pages/_he-IL/twilightmenu/installing-3ds.md +++ b/pages/_he-IL/twilightmenu/installing-3ds.md @@ -76,7 +76,7 @@ A flashcard is something that goes in the game card slot, and contains a microSD #### If you don't have an R4(i) Ultra -1. Create a file called `primary` in `sd:/_nds/` (not the flashcard one), so that TWiLight Menu++ reads settings from the console's SD card after it starts your flashcard +1. Create a file or folder called `primary` in `sd:/_nds/` (not the flashcard one), so that TWiLight Menu++ reads settings from the console's SD card after it starts your flashcard 1. Follow [this](installing-flashcard) guide starting from `Autobooting TWiLight Menu++` 1. Copy the `BOOT.NDS` file from `TWiLightMenu-Flashcard.7z` to your flashcard’s microSD card root 1. Open TWLMenu++ Settings diff --git a/pages/_he-IL/twilightmenu/installing-dsi.md b/pages/_he-IL/twilightmenu/installing-dsi.md index 14863725..3330c8b2 100644 --- a/pages/_he-IL/twilightmenu/installing-dsi.md +++ b/pages/_he-IL/twilightmenu/installing-dsi.md @@ -41,7 +41,7 @@ A flashcard is something that goes in the game card slot, and contains a microSD #### If you don't have an R4(i) Ultra -1. Create a file called `primary` in `sd:/_nds/` (not the flashcard one), so that TWiLight Menu++ reads settings from the console's SD card after it starts your flashcard +1. Create a file or folder called `primary` in `sd:/_nds/` (not the flashcard one), so that TWiLight Menu++ reads settings from the console's SD card after it starts your flashcard 1. Follow [this](installing-flashcard) guide starting from `Autobooting TWiLight Menu++` 1. Copy the `BOOT.NDS` file from `TWiLightMenu-Flashcard.7z` to your flashcard’s microSD card root 1. Open TWLMenu++ Settings diff --git a/pages/_he-IL/twilightmenu/installing-flashcard.md b/pages/_he-IL/twilightmenu/installing-flashcard.md index ab0bf38a..ebbc9874 100644 --- a/pages/_he-IL/twilightmenu/installing-flashcard.md +++ b/pages/_he-IL/twilightmenu/installing-flashcard.md @@ -30,6 +30,9 @@ Please note this only works if your flashcard is set to autoboot TWiLight Menu++ Please note that not all flashcards support running games in this fashion. If the below steps do not apply to your flashcard, you can skip this section. {:.alert .alert-warning} +Please note that you'll lose the ability to use cheats when running games in this fashion. If you want to retain cheat functionality, please skip this section. +{:.alert .alert-warning} + 1. Extract what's in `Flashcart Loader/(your flashcard)` to the root of the flashcard's microSD card - A README.txt file is present in the `Flashcart Loader` folder, to help find which flashcart loader is appropriate for your flashcard. - If you have done so, continue to step 3. If not, follow the steps below the flashcard list below @@ -55,4 +58,5 @@ Please note that not all flashcards support running games in this fashion. If th Install [RetroGameFan's YSMenu](https://gbatemp.net/download/35737/). - Make sure you have `YSMenu.nds` (renamed from `TTMenu.dat` if there isn't one) and the `TTMenu` folder on the flashcard microSD root + - Do not copy `TTMenu.dat` directly; this will break autobooting and YSMenu's soft reset 1. Open TWLMenu++ Settings, switch to `nds-bootstrap settings` page, and set `Game Loader` to `Kernel`, so the flashcard firmware will be used instead of nds-bootstrap diff --git a/pages/_he-IL/twilightmenu/updating-3ds.md b/pages/_he-IL/twilightmenu/updating-3ds.md index 66715a58..0211d6b3 100644 --- a/pages/_he-IL/twilightmenu/updating-3ds.md +++ b/pages/_he-IL/twilightmenu/updating-3ds.md @@ -18,7 +18,7 @@ If updating from a version older than v6.8.3, please move your `.sav` files for If updating from a version older than v21.0.0, please move your `.pub` and/or `.prv` files for DSiWare titles to a new folder called `saves`, with the `saves` folder being in the same place as the DSiWare ROMs. {:.alert .alert-info} -If updating from a version older than v25.7.0, it is recommended to delete the `TWiLight Menu++ Game Booter` title from the title list, using FBI +If updating from a version older than v25.7.0, it is recommended to delete the `TWiLight Menu++ Game Booter` title from the title list, using FBI. {:.alert .alert-info} {% capture tab-universal-updater %} diff --git a/pages/_hu-HU/community/discord-info.md b/pages/_hu-HU/community/discord-info.md index 757bcf84..0b2acda2 100644 --- a/pages/_hu-HU/community/discord-info.md +++ b/pages/_hu-HU/community/discord-info.md @@ -99,11 +99,11 @@ Egy csomó mókás parancs van még, amit futtatni lehet még, de kérjük ezeke ## A Staff Team Ezek az emberek azok, akik gondozzák a szervert. Ha azt mondják, hogy valami végleges, akkor nem vitatható. Ezek a tagok szerepelnek a tagok listáján. Ne kérd, hogy tagja legyél a csapatnak, ez csökkenti az esélyedet, hogy el leszel fogadva. A csapatot akkor és úgy egészítjük ki, ha és amikor azt szükségesnek látjuk. -Tulajdonos: shutterbug2000#8835 +Tulajdonos: shutterbug2000 -Adminisztrátorok: Rocket Robz#4931, NightScript#5597, FNowut#5028, ahezard#8037, Apache Thunder#1696 +Adminisztrátorok: rocketrobz, nightscript, gericom., ahezard#8037, apachethunder -Szerver karbantartók: Kaisaan#6181, Pk11#3666, Kodtiz3D#8288, lifehackerhansol#4546, Frost#6943, YourKalamity#3646 +Szerver karbantartók: kaisaan, Pk11#3666, kodtiz3d, lifehackerhansol, lightsage01, kalamty [info-and-rules]: https://discord.com/channels/283769550611152897/626620520330428436 diff --git a/pages/_hu-HU/community/discord-rules.md b/pages/_hu-HU/community/discord-rules.md index 6e264b24..221119a8 100644 --- a/pages/_hu-HU/community/discord-rules.md +++ b/pages/_hu-HU/community/discord-rules.md @@ -39,16 +39,16 @@ Ez az oldal részletesebb szabályokat tartalmaz, mint ami az [#info-and-rules]( ## Következmények -The consequences of breaking these rules are a warning, mute, kick or ban. Of course, the specific consequences will be handled on a case by case basis. -- Most users end up having 4 warnings before they are banned - - These warnings include using the actual !warn command, getting muted, and also verbal warnings -- Joining for the purpose of rule breaking will get you banned +The consequences of breaking these rules are a warning, mute, kick or ban. Az egyes következmények természetesen az esettől függnek. +- A legtöbb felhasználó 4 figyelmeztetést kap kitiltás előtt + - Ezekbe a figyelmeztetésekbe bele kell érteni, a !warn parancs használatát, a némítást és a szóbeli figyelmeztetéseket +- A szabálysértés céljával történő csatlakozás kitiltásodhoz vezet ## Jelentés -- If someone is breaking the rules and a moderator is already not handling the case, please ping an online moderator -- If the incident was in DMs, there needs to be evidence, such as other people reporting it too, implications on the server, or anything of the sort -- However, when doing your report, cover any links; do not give the DM advertiser more visibility than they already got by Direct Messaging everyone +- Ha valaki megszegi a szabályokat, és egy moderátor még nem foglalkozik az üggyel, kérjük, pingelj meg egy online moderátort +- Ha egy incidens DM-ezésre kerül, bizonyíték kell róla, például, hogy mások is jelentsék, a hatása a szerverre vagy valami hasonló +- Azonban ha jelented, takard ki a linkeket; ne add meg a közvetlen üzenet reklámozónak a lehetőséget, hogy nagyobb nyilvánosságot kapjon annál, mint amit a közvetlen üzenetével mindenkinek elért -Last updated: 2022-06-28 +Utolsó frissítés: 2022-06-28 diff --git a/pages/_hu-HU/community/rules/1.md b/pages/_hu-HU/community/rules/1.md index fa14dd48..fb08076b 100644 --- a/pages/_hu-HU/community/rules/1.md +++ b/pages/_hu-HU/community/rules/1.md @@ -1,6 +1,6 @@ -### 1. Do not act disrespectfully towards others and their beliefs +### 1. Ne viselkedj tiszteletlenül másokkal vagy mások hitével -- This applies to everyone regardless of their role or level of activity in this server, even if they aren’t on the server -- Do not backseat moderate or try to "help" when a moderator is already dealing with a situation -- Reminders of the rules are fine, as long as you remain respectful -- Credit the creator(s) when sending something if you know who created it (exception being when the included work already credits said author) +- Ez mindenkire vonatkozik, függetlenül a szerepüktől vagy aktivitásuktól a szerveren, még akkor is ha nincsenek a szerveren +- Ne legyél kibicmoderátor vagy próbálj "segíteni", ha egy moderátor már kezeli a helyzetet +- A szabály emlékeztetők rendben vannak, addig amíg tiszteletteljes marad +- Ha tudod, hogy ki készítette, írd be a szerző(k)nek, amikor elküldesz valamit (kivéve, ha az elküldött munka egyébként is tartalmazza a szerzőt) diff --git a/pages/_hu-HU/community/rules/10.md b/pages/_hu-HU/community/rules/10.md index 9cb0a305..5f2edaab 100644 --- a/pages/_hu-HU/community/rules/10.md +++ b/pages/_hu-HU/community/rules/10.md @@ -1,4 +1,4 @@ -### 10. Keep names/nicknames exclusively alphanumeric and do not hoist +### 10. A nevek/becenevek legyenek alfenumerikusak és könnyen olvashatók és taggelhetők -- Users with a nickname/username that is not easily readable for an English speaker or mentionable with an English (US) keyboard will be assigned a new nickname -- Avoid purposely putting characters in the beginning of the name to change your spot in the member list, those characters will be removed +- Felhasználók angol (US) billentyűzettel nem említhető vagy angolul beszélő számára nem olvasható felhasználónévvel/becenévvel új becenevet kapnak +- Kerüld a neved kezdetére azért rakott karaktereket, hogy megváltoztasd a helyed a taglistában, ezek a karakterek eltávolításra kerülnek diff --git a/pages/_hu-HU/community/rules/12.md b/pages/_hu-HU/community/rules/12.md index cd384b39..ffb3f747 100644 --- a/pages/_hu-HU/community/rules/12.md +++ b/pages/_hu-HU/community/rules/12.md @@ -1,7 +1,7 @@ -### 12. Do not bring external drama, NSFW, or illegal content into the server +### 12. Ne hozz külső drámát, NSFW vagy illegális tartalmat a szerverre -- If you are banned in other servers, avoid talking about it here - - We can not help you get unbanned from other servers, that is the decision of the staff members there -- Do not post anything that is not considered safe for work (e.g. sexual content, extreme violence, drugs) -- Accounts with disturbing avatars will be kicked, then leading to a ban if they keep said avatar on return -- Despite adult content being banned, users are still required to be thirteen and over in order to participate on this Discord server as per the Discord TOS +- Ha bannolva vagy másik szervereken, kerüld az erről beszédet + - Nem tudunk segíteni más szervereken unbannolásban, ez a stáb döntése itt +- Ne tegyél közzé semmi olyat, ami nem tekinthető biztonságosnak a munkához (pl. szexuális tartalom, extrém erőszak, drogok) +- A fiókok zavaró avatárral ki lesznek rúgva, ha újracsatlakozva vele, kitiltásra kerülnek +- Habár a felnőtt tartalom tilott, a felhasználóknak továbbra is 13 év felettieknek kell lenniük, hogy részt vehessenek a Discord szerveren, ahogy a Discord TOS-ban szerepel diff --git a/pages/_hu-HU/community/rules/13.md b/pages/_hu-HU/community/rules/13.md index b53126dc..241516be 100644 --- a/pages/_hu-HU/community/rules/13.md +++ b/pages/_hu-HU/community/rules/13.md @@ -1,3 +1,3 @@ -### 13. Do not talk about or do actions pertaining to breaking other Discord TOS +### 13. Ne beszélj más Discord TOS-ok megszegéséről, és ne tegyél ilyen lépéseket -- Breaking anything covered by either Discord's [Terms of Service](https://discord.com/terms) or [community guidelines](https://discord.com/guidelines), regardless of whether mentioned by the above or not, will land one a ban +- Bármely, a Discord [Általános Szerződési Feltételek](https://discord.com/terms) vagy [közösségi irányelvek](https://discord.com/guidelines)által szabályozott dolog megszegése, függetlenül attól, hogy a fentiekben szerepel-e vagy sem, kitiltást von maga után diff --git a/pages/_hu-HU/community/rules/2.md b/pages/_hu-HU/community/rules/2.md index d8059924..e5622d1f 100644 --- a/pages/_hu-HU/community/rules/2.md +++ b/pages/_hu-HU/community/rules/2.md @@ -1,6 +1,6 @@ -### 2. Follow standards set in project-development servers +### 2. Kövesd a standardokat, amit a projekt fejlesztő szervereken lettek létrehozva -- Asking to ask is not only ironic, but defeats the point of having a help channel such as #nds-help, where all help questions are intended to be directed towards -- Arbitrary release dates aren't part of our schedule to publish high quality tested applications, and expecting them to be pre-determined/ready on demand interferes with our release schedule. Those not wanting to be constrained by these limitations should instead use nightly builds if the project offers it -- Handholding is not helping; users are expected to do research on the subject matter, whether it's by reading the pinned messages/#useful-resources or using a search engine to find links - - Overlooking this rule for legitimate reasons is allowed, at moderators decision on what is considered legitimate +- Kérdést kérni nem csak ironikus, de meghiúsítja az értelmét az olyan segítő csatornáknak, mint az #nds-help, ahova a segítség kéréseknek irányulnia kellene +- A tetszőleges kiadási dátumok nem részei a magas színvonalú tesztelt alkalmazások közzétételére vonatkozó ütemtervünknek, és az, hogy előre meghatározott/megrendelésre elő álljanak, zavarja a kiadási ütemtervünket. Akik nem akarják, hogy ezek a korlátozások korlátozzák őket, inkább használjanak éjszakai buildeket, ha egy projektnél ez elérhető +- A kézfogva vezetés nem segítség; a felhasználóktól elvárt, hogy kutassanak a témák után, történjen ez akár a kitűzött üzenetek/#useful-resources elolvasásával, vagy akár egy keresőmotor segítségével a linkek megkeresése + - A szabály figyelmen kívül hagyása jogos okokból megengedett, a moderátorok döntése alapján, hogy mi tekinthető jogosnak diff --git a/pages/_hu-HU/community/rules/4.md b/pages/_hu-HU/community/rules/4.md index cabb03a0..7f35d9cc 100644 --- a/pages/_hu-HU/community/rules/4.md +++ b/pages/_hu-HU/community/rules/4.md @@ -1,11 +1,11 @@ -### 4. Maintain the chat quality to the expectations set by the environment +### 4. A chat minőségének fenntartása a környezet által meghatározott elvárásoknak megfelelően -- Monologuing to the point of discouraging others from interacting or having the message overflow an average mobile screen should have the messages moved to a dedicated page, such as a server thread or Mystbin: https://mystb.in/ -- GIFs to complement messages are fun, but GIFs made to replace conversation is just irritating and bandwidth wasting. -- Keep needed messages for your point to a minimal, by: - - NOT duplicating messages, especially in different channels - - NOT posting for the sake of posting ("chat is dead", copypastas, etc) - - NOT sending multiple messages with few words each to build a sentence (ie: popcorning) - - using reactions to post simple emoji's responding to another's message (for the message immediately above, type `+:emojiname:` as a shortcut) +- Ha olyan mértékben monologizálsz, hogy másokat elriasztasz az interakciótól, vagy ha az üzenet túlcsordul egy átlagos mobil képernyőjén, akkor az üzeneteket egy külön oldalra kell áthelyezni, például egy szerverszálra vagy a Mystbinre: https://mystb.in/ +- Az üzeneteket kiegészítő GIF-ek szórakoztatóak, de a beszélgetés helyettesítésére készült GIF-ek csak irritálóak és sávszélesség-pazarlóak. +- Tartsd minimálisan a szükséges üzeneteket ezekkel: + - NE duplikálj üzeneteket, különösen különböző csatornákon + - NE posztolj posztolás kedvéért ("a chat halott", copypasták, stb.) + - NE küldj több üzenetet, amelyek egyenként néhány szót tartalmaznak egy-egy mondat felépítéséhez (ún.: popcorning) + - a reakciók használatával egyszerű emojikat küldhetsz, amelyekkel válaszolhat egy másik üzenetére (a közvetlenül az előző üzenethez írd be a `+:emojiname:` rövidítést) -**Moderators may request a discussion to stop, and users are expected to comply with its request, even if it doesn't fall into any of the above examples** +**A moderátorok kérhetik egy vita leállítását, és a felhasználóktól elvárható, hogy eleget tegyenek a kérésnek, még akkor is, ha az nem tartozik a fenti példák egyikébe sem** diff --git a/pages/_hu-HU/community/rules/5.md b/pages/_hu-HU/community/rules/5.md index d34a15a4..b40c620c 100644 --- a/pages/_hu-HU/community/rules/5.md +++ b/pages/_hu-HU/community/rules/5.md @@ -1,6 +1,6 @@ -### 5. Do not self-promote with no context or without explicit staff permission +### 5. Ne önreklámozz kontextus nélkül vagy kifejezett staff engedély nélkül -- Giving links to other Discord servers on request is allowed, but please ask a moderator in a DM before advertising a server without prior context -- DM advertisements aren't allowed, both by the Discord Terms of Service and our server rules, mass DM advertisement (with proof) will land you a ban -- Joining for the purpose of advertising your discord server will land you a ban and your advertisements will be deleted -- Any compromised account will get banned, with the sent messages from the bot being removed. If the account is later retrieved, please contact one of the staff members +- Más Discord szervere linkjének megadásra kérésre engedélyezett, de kérj közvetlen üzenetben hozzájárulást egy moderátortól, mielőtt reklámozol egy szervert kontextus nélkül +- Közvetlen üzenet reklám nem engedélyezett, sem a Discord szolgáltatási feltételei sem a saját szerver szabályaink szerint sem, tömeges DM reklám (bizonyítékkal) bannoláshoz vezet +- A saját Discord szerver reklámozásának céljával történő csatlakozás kitiltásodhoz vezet és a reklámod törlésre kerül +- Minden kompromittált fiókot letiltásra kerül, és a bot által küldött üzenetek eltávolításra. Ha a fiókot később visszaszerezted, kérjük, lépj kapcsolatba a staff egyik tagjával diff --git a/pages/_hu-HU/community/rules/8.md b/pages/_hu-HU/community/rules/8.md index 7f8c3ea8..76e3be62 100644 --- a/pages/_hu-HU/community/rules/8.md +++ b/pages/_hu-HU/community/rules/8.md @@ -1,5 +1,5 @@ -### 8. Keep all conversations in English +### 8. Tarts minden beszélgetést angolul -- We are not able to easily moderate content in other languages -- We suggest using [DeepL](https://www.deepl.com/translator) for translation -- Exceptions may be granted in case translation fails and there are trusted people that know your language and are able to help +- Nem tudunk könnyen moderálni tartalmat más nyelveken +- Javasoljuk a [DeepL](https://www.deepl.com/translator)-t fordításra +- A moderátorok engedélyezhetik másoknak, hogy idegen nyelven beszéljenek, ha a fordítás nem sikerül, és vannak megbízható emberek, akik ismerik a nyelvet és tudnak segíteni diff --git a/pages/_hu-HU/community/rules/9.md b/pages/_hu-HU/community/rules/9.md index 4b888a63..103850a5 100644 --- a/pages/_hu-HU/community/rules/9.md +++ b/pages/_hu-HU/community/rules/9.md @@ -1,4 +1,4 @@ -### 9. You may not have an alternative account on this server without staff permission +### 9. Nem lehet alternatív fiókod ezen a szerveren staff engedély nélkül -- One account per person at a time (except when approved by a staff member), be sure to leave this server on your other account before joining with a new one -- Punishments apply to the person, not the account, any subsequent accounts made for the purposes of punishment evasion will result in both accounts being banned +- Egy fiók személyenként egyszerre (kivéve ha jóváhagyott egy staff tag által), legyél biztos benne, hogy kiléptél a szerverről a másik fiókoddal, mielőtt csatlakozol egy újjal +- A büntetések a személyre vonatkoznak, nem a fiókra, a büntetés elkerülése céljából létrehozott további fiókok mindkét fiók tiltását eredményezik diff --git a/pages/_hu-HU/ds-index/emulators.md b/pages/_hu-HU/ds-index/emulators.md index ea61fbe1..3cde76b9 100644 --- a/pages/_hu-HU/ds-index/emulators.md +++ b/pages/_hu-HU/ds-index/emulators.md @@ -11,35 +11,35 @@ Számos emulátor létezik DS-re és DSi-re. Ez az oldal összefoglaló bemutat ### A TWiLight Menu++ által támogatott emulátorok listája -| Formátum | Betöltő | Kiterjesztések | Mentés fájl | -| ----------------------- | ----------------------------------------------- | -------------------------------------- | ---------------------------------------------- | -| ARGV[^1] | Natív | `.argv` | | -| Atari 2600 | [StellaDS][stellads] | `.a26` | | -| Atari 5200 | [A5200DS][a5200ds] | `.a52` | | -| Atari 7800 | [A7800DS][a7800ds] | `.a78` | | -| Atari XEGS | [XEGS-DS][xegs-ds] | `.xex`, `.atr` | | -| ColecoVision | [S8DS][s8ds], [ColecoDS][colecods] | `.col` | | -| DS | [nds-bootstrap][ndsbs], flashcard kernel, natív | `.nds`, `.dsi`, `.ids`, `.srl`, `.app` | `saves/[rom neve].sav`[^2] | -| DSiWare | [Unlaunch][unlaunch], [nds-bootstrap][ndsbs] | `.nds`, `.dsi`, `.ids`, `.srl`, `.app` | `saves/[rom neve].pub`, `saves/[rom neve].prv` | -| DSTWO bővítmény | [DSTWO][dstwo][^3] | `.plg` | | -| Game Boy (Color) | [GameYob][gameyob] | `.gb`, `.sgb`, `.gbc` | `[rom neve].sav` | -| Game Boy Advance | [GBARunner2][gbarunner2][^4], natív[^5] | `.agb`, `.gba`, `.mb` | `[rom neve].sav` | -| Game Gear | [S8DS][s8ds] | `.gg` | `[rom neve].gg.sav` | -| Genesis / Mega Drive | [jEnesisDS][jenesis], [PicoDriveTWL][pdtwl] | `.gen` | `[rom neve].srm`[^6] | -| Intellivision | [Nintellivision][nintellivision] | `.int` | | -| Master System | [S8DS][s8ds] | `.sms` | `[rom neve].sms.sav` | -| Neo Geo Pocket (Color) | [NGPDS][ngpds] | `.ngp`, `.ngc` | `/data/ngpds/[rom neve].ngp.fla` | -| FastVideoDS | [FastVideoDSPlayer][fastvideodsplayer] | `.fv` | | -| NES/Famicom | [nesDS][nesds] | `.nes`, `.fds` | `[rom neve].sav` | -| PC Engine/TurboGrafx-16 | [NitroGrafx][nitrografx] | `.pce` | | -| Rocket Video | [Rocket Video Player][rvidplayer] | `.rvid` | | -| SG-1000 | [S8DS][s8ds], [ColecoDS][colecods] | `.sg` | | -| Sord M5 | [ColecoDS][colecods] | `.m5` | | -| SNES | [SNEmulDS][snemulds] | `.smc`, `.sfc` | `[rom neve].srm` | -| WonderSwan (Color) | [NitroSwan][nitroswan] | `.ws`, `.wsc` | ??? | -| Xvid | [tuna-viDS][tunavids] | `.avi` | | +| Formátum | Betöltő | Kiterjesztések | Mentés fájl | +| ----------------------- | ----------------------------------------------- | -------------------------------------- | -------------------------------------------------------------------------- | +| ARGV[^1] | Natív | `.argv` | | +| Atari 2600 | [StellaDS][stellads] | `.a26` | | +| Atari 5200 | [A5200DS][a5200ds] | `.a52` | | +| Atari 7800 | [A7800DS][a7800ds] | `.a78` | | +| Atari XEGS | [A8DS][a8ds] | `.xex`, `.atr` | | +| ColecoVision | [S8DS][s8ds], [ColecoDS][colecods] | `.col` | | +| DS | [nds-bootstrap][ndsbs], flashcard kernel, natív | `.nds`, `.dsi`, `.ids`, `.srl`, `.app` | `saves/[rom neve].sav`[^2] | +| DSiWare | [Unlaunch][unlaunch], [nds-bootstrap][ndsbs] | `.nds`, `.dsi`, `.ids`, `.srl`, `.app` | `saves/[rom neve].pub`, `saves/[rom neve].prv`, `saves/[rom neve].sav`[^7] | +| DSTWO bővítmény | [DSTWO][dstwo][^3] | `.plg` | | +| Game Boy (Color) | [GameYob][gameyob] | `.gb`, `.sgb`, `.gbc` | `[rom neve].sav` | +| Game Boy Advance | [GBARunner2][gbarunner2][^4], natív[^5] | `.agb`, `.gba`, `.mb` | `[rom neve].sav` | +| Game Gear | [S8DS][s8ds] | `.gg` | `[rom neve].gg.sav` | +| Genesis / Mega Drive | [jEnesisDS][jenesis], [PicoDriveTWL][pdtwl] | `.gen` | `[rom neve].srm`[^6] | +| Intellivision | [Nintellivision][nintellivision] | `.int` | | +| Master System | [S8DS][s8ds] | `.sms` | `[rom neve].sms.sav` | +| Neo Geo Pocket (Color) | [NGPDS][ngpds] | `.ngp`, `.ngc` | `/data/ngpds/[rom neve].ngp.fla` | +| FastVideoDS | [FastVideoDSPlayer][fastvideodsplayer] | `.fv` | | +| NES/Famicom | [nesDS][nesds] | `.nes`, `.fds` | `[rom neve].sav` | +| PC Engine/TurboGrafx-16 | [NitroGrafx][nitrografx] | `.pce` | | +| Rocket Video | [Rocket Video Player][rvidplayer] | `.rvid` | | +| SG-1000 | [S8DS][s8ds], [ColecoDS][colecods] | `.sg` | | +| Sord M5 | [ColecoDS][colecods] | `.m5` | | +| SNES | [SNEmulDS][snemulds] | `.smc`, `.sfc` | `[rom neve].srm` | +| WonderSwan (Color) | [NitroSwan][nitroswan] | `.ws`, `.wsc` | ??? | +| Xvid | [tuna-viDS][tunavids] | `.avi` | | -- Footnotes - +- Lábjegyzetek - {:footnotes} Ezek csak az ajánlott emulátorok és betöltők, amik megtalálhatók a TWiLight Menu++-ban. Léteznek még más emulátorok ezekhez a konzolokhoz (mint például lolSnes, Gbaemu4ds, stb.) @@ -63,7 +63,7 @@ Ezek csak az ajánlott emulátorok és betöltők, amik megtalálhatók a TWiLig - A mentés támogatott a DSi SD kártyákra - Gyorsabb betöltési idő a TWiLight Menu++ és az emulátor között DSi SD kártyán - Argumentumok támogatása - - A korlát 2.5 MB egy **Flashcard-on** + - A korlát 3 MB egy **Flashcard-on** - Felhasználja a DSi extra RAM-ot vagy a DS Memory Pak-ot, hogy kiterjessze ezt a korlátot - Nincs hang emuláció - A framerate extrém változó @@ -84,6 +84,7 @@ Ezek csak az ajánlott emulátorok és betöltők, amik megtalálhatók a TWiLig [^1]: Szöveg fájlokról, amik egy DS homebrew app útvonalát és argumentumait tartalmazzák az indításhoz, lásd az [nds-hb-menu README-jét](https://github.com/devkitPro/nds-hb-menu#passing-arguments) a további információkért [^2]: Csak kereskedelmi ROM-okhoz, a homebrew-ok nem rendelkeznek kifejezett mentés fájlokkal +[^7]: Csak B4DS üzemmódban történő futtatás esetén [^3]: Csak egy SuperCard DSTWO flashcard-ról indítva működik, mert az rendelkezik a szükséges további feldolgozási kapacitással és RAM-mal a flashcardon belül [^4]: Ha DSi módban fut, használni tudja a DSP-t a jobb hanghoz [^5]: Egy Slot-2 flashcard-ot igényel, így csak DS Phat-on és DS Lite-on működik @@ -91,6 +92,7 @@ Ezek csak az ajánlott emulátorok és betöltők, amik megtalálhatók a TWiLig [a5200ds]: https://github.com/wavemotion-dave/A5200DS [a7800ds]: https://github.com/wavemotion-dave/A7800DS +[a8ds]: https://github.com/wavemotion-dave/A8DS [colecods]: https://github.com/wavemotion-dave/ColecoDS [dstwo]: http://eng.supercard.sc [fastvideodsplayer]: https://github.com/Gericom/FastVideoDSPlayer @@ -108,7 +110,6 @@ Ezek csak az ajánlott emulátorok és betöltők, amik megtalálhatók a TWiLig [snemulds]: https://www.gamebrew.org/wiki/SnemulDS_-_Revival [stellads]: https://github.com/wavemotion-dave/StellaDS [unlaunch]: https://problemkaputt.de/unlaunch.htm -[xegs-ds]: https://github.com/wavemotion-dave/XEGS-DS [neods]: https://www.gamebrew.org/wiki/NeoDS [nintellivision]: https://github.com/wavemotion-dave/NINTV-DS [tunavids]: https://github.com/chishm/tuna-vids diff --git a/pages/_hu-HU/gbarunner2/faq.md b/pages/_hu-HU/gbarunner2/faq.md index 35f6f3b5..433c2a7d 100644 --- a/pages/_hu-HU/gbarunner2/faq.md +++ b/pages/_hu-HU/gbarunner2/faq.md @@ -20,7 +20,7 @@ Töbnyire a TWiLight Menu++-ba ágyazott build megfelelő. A GBARunner különb Szükséged van egy build-re a [wifi_link](https://github.com/Gericom/GBARunner2/tree/wifi_link) ágból, ahhoz, hogy használhasd ezt a szolgáltatást. Részletes információt találsz a buildek telepítéséről a [WikiTemp oldalon](https://wiki.gbatemp.net/wiki/GBARunner2/Link). #### Miért nem támogatott az RTC (Real Time Clock) egy ROM hackben? -Az RTC játékonként támogatott. A ROM cím ID-ját meg kell változtatnod egy olyan játék kódjára, ami támogatja az RTC-t, hogy a GBARunner2 felismerje azt. You can find a list of supported title IDs in [GBARunner2's code](https://github.com/Gericom/GBARunner2/blob/master/arm9/source/emu/romGpio.vram.cpp#L14-L61). +Az RTC játékonként támogatott. A ROM cím ID-ját meg kell változtatnod egy olyan játék kódjára, ami támogatja az RTC-t, hogy a GBARunner2 felismerje azt. A támogatott cím ID-k listáját megtalálod a [GBARunner2 kódjában](https://github.com/Gericom/GBARunner2/blob/master/arm9/source/emu/romGpio.vram.cpp#L14-L61). A cím ID- a következő módon módosíthatod: 1. diff --git a/pages/_hu-HU/twilightmenu/custom-dsi-3ds-sfx.md b/pages/_hu-HU/twilightmenu/custom-dsi-3ds-sfx.md index 06fd2e4b..faa9c40c 100644 --- a/pages/_hu-HU/twilightmenu/custom-dsi-3ds-sfx.md +++ b/pages/_hu-HU/twilightmenu/custom-dsi-3ds-sfx.md @@ -33,7 +33,7 @@ Az egyéni sound effect bank készítéséhez, nyisd meg a terminálodat (vagy a ### Indítási hang Amíg más hang effektusok működnek bármilyen PCM kódolású WAV fájllal, az indítási hangnak egy megadott formátumúnak kell lennie, hogy megfelelően működjön, egyébként szünet lesz az indítási hang vége és a háttérzene kezdete között. -A startup.wav fájl **16-bit 16 kHz** minőségű kell legyen. Használhatod például az [Audacity](https://www.audacityteam.org/download/)-t erre a formátumra konvertáláshoz. Amint a fájl betöltött az Audacity-be, változtasd meg a **Project Rate (Hz)**-et **16000**-re, majd nyomd meg a **Shift+M**-et, és változtasd meg a **Formátum**-ot **16-bit PCM**-re. +A startup.wav fájl **16-bit 16 kHz** minőségű kell legyen. Használhatod például az [Audacity](https://github.com/audacity/audacity/releases/latest)-t erre a formátumra konvertáláshoz. Amint a fájl betöltött az Audacity-be, változtasd meg a **Project Rate (Hz)**-et **16000**-re, majd nyomd meg a **Shift+M**-et, és változtasd meg a **Formátum**-ot **16-bit PCM**-re. Ha a fájlod Sztereó, akkor le kell konvertálnod monóra a **Sávok > Mix > Mix Stereo down to Mono** menüpontban. @@ -41,35 +41,27 @@ Be kell állítanod a `PlayStartupJingle=1` opciót a saját `theme.ini` fájlod ## Menü BGM -A Menü BGM-nek **16-bit 16 kHz Monó** nyers PCM fájlnak kell lennie. Alább található két metódus arra, hogy audió fájlokat konvertálhass erre a formátumra. +A Menü BGM-nek **16-bit Monó** nyers `.wav` fájlnak kell lennie. Alább található a metódus arra, hogy audió fájlokat konvertálhass erre a formátumra. -Az sfx.bin-nel ellentétben, a *bgm.pcm.raw* akármekkora nagy lehet. +Az `sfx.bin`-nel ellentétben, a `bgm.wav` akármekkora nagy lehet. -### ffmpeg -A legegyszerűbb módja zene a TWiLight Menu++-hoz zene konvertálásának, ha futtatod ezt az [ffmpeg](https://ffmpeg.org) parancsot egy terminálban: - -```bash -ffmpeg -i [input fájl] -f s16le -acodec pcm_s16le -ac 1 -ar 16k bgm.pcm.raw -``` - -Cseréld az `[input fájl]` részt a fájl nevére, amit konvertálni szeretnél. Ezt általában megteheted egy terminál ablakban azzal, hogy ráhúzod a fájlt az ablakra, miközben a kurzorral a megfelelő helyen állsz. +Kérjük, vedd figyelembe, hogy ha a hangfájlod már `.wav` fájlként érkezik, akkor mindenképpen az alábbi módszert kell követned, mivel a TWLMenu++-nak speciális követelményei vannak. ### Audacity -Ha nem szeretnéd a parancssort használni, konvertálhatod [Audacity](https://www.audacityteam.org/download/) alkalmazással is. +A kezdéshez töltsd le az [Audacity legutolsó verzióját](https://github.com/audacity/audacity/releases/latest). Az audió konvertálás lépései: 1. Töltsd be a fájlt Audacity-be 1. Ha a fájlod Sztereó, akkor le kell konvertálnod monóra a `Tracks` > `Mix` > `Mix Stereo down to Mono` menüpontban -1. Cseréld a `Project Rate (Hz)`-et bal oldalt alul `16000`-re +1. Menj az `Audio Setup` > `Audio Settings...` opcióba, és győződj meg róla, hogy a `Project Sample Rate` nem állítható a `48000 Hz` (ami a határérték) fölé A megfelelő formátumban exportáláshoz a következőket tedd: 1. Válaszd a `File` > `Export` > `Export Audio...` opciókat -1. Állítsd a `File Type` opciót `Other uncompressed files`-ra -1. Állítsd a `Header`-t `RAW (header-less)`-re -1. Állítsd az `Encoding`-ot to `Signed 16-bit PCM`-re -1. Állítsd a fájlnevet `bgm.pcm.raw`-ra, majd kattints a `Save` gombra -1. Kattints az `OK`-ra a metaadat szerkesztése ablakban +1. Állítsd a `Save as type`-ot `WAV (Microsoft)`-ra +1. Állítsd az `Encoding`-ot `Signed 16-bit PCM`-re +1. Állítsd a fájlnevet `bgm.wav`-ra, majd kattints a `Save` gombra +1. Kattints a `Clear`-re majd az `OK`-ra a metaadat szerkesztése ablakban -Most már rendelkezel a `bgm.pcm.raw` fájllal, ami bemásolható a `sound` almappába a témád mappáján belül. +Most már rendelkezel a `bgm.wav` fájllal, ami bemásolható a `sound` almappába a témád mappáján belül. Ezután a `DSi/3DS téma zene` opciót a TWiLight Menu++ beállításaiban a "Téma" értékre kell állítani, hogy az egyéni BGM lejátszódjon a menüben. diff --git a/pages/_hu-HU/twilightmenu/custom-dsi-3ds-skins.md b/pages/_hu-HU/twilightmenu/custom-dsi-3ds-skins.md index 32dfc150..e5a27b2b 100644 --- a/pages/_hu-HU/twilightmenu/custom-dsi-3ds-skins.md +++ b/pages/_hu-HU/twilightmenu/custom-dsi-3ds-skins.md @@ -198,20 +198,59 @@ Különböző opciókat konfigurálhatsz arról, hogy hogyan kerüljön rajzolá | `FontPaletteDialog2` | A felülíró színe a betűtípusnak a párbeszédablakokhoz | 0xDEF7 | 0xDEF7 | | `FontPaletteDialog3` | | 0xC631 | 0xC631 | | `FontPaletteDialog4` | | 0xA108 | 0xA108 | -| `FontPaletteOverlay1` | A felülíró átlátszó színe a betűtípusnak az pátlapolt szövegekhez | 0x0000 | 0x0000 | -| `FontPaletteOverlay2` | A felülíró színe a betűtípusnak az pátlapolt szövegekhez | 0xDEF7 | 0xDEF7 | +| `FontPaletteOverlay1` | A felülíró átlátszó színe a betűtípusnak az átlapolt szövegekhez | 0x0000 | 0x0000 | +| `FontPaletteOverlay2` | A felülíró színe a betűtípusnak az átlapolt szövegekhez | 0xDEF7 | 0xDEF7 | | `FontPaletteOverlay3` | | 0xC631 | 0xC631 | | `FontPaletteOverlay4` | | 0xA108 | 0xA108 | | `FontPaletteUsername1` | A felülíró átlátszó színe a betűtípusnak a felhasználó névhez | 0x0000 | 0x0000 | | `FontPaletteUsername2` | A felülíró színe a betűtípusnak a felhasználó névhez | 0xDEF7 | 0xDEF7 | | `FontPaletteUsername3` | | 0xC631 | 0xC631 | | `FontPaletteUsername4` | | 0xA108 | 0xA108 | -| `StartTextUserPalette` | Használja-e vagy sem a DS profil színt a kezdő szöveg palettájához | | 1 | -| `StartBorderUserPalette` | Használja-e vagy sem a DS profil színt a kezdő keret palettájához | | 1 | +| `BipsUserPalette` | Használja-e vagy sem a DS profil színt palettának a bips-hez a gördítősávon | | 0 | +| `BoxUserPalette` | Használja-e vagy sem a DS profil színt palettának a dobozokhoz, amik a játék ikonokat tartalmazzák a DSi témában | | 0 | +| `BoxEmptyUserPalette` | Használja-e vagy sem a DS profil színt palettának az üres dobozokhoz a 3DS témában | 0 | | +| `BoxFullUserPalette` | Használja-e vagy sem a DS profil színt palettának a dobozokhoz, amik a játék ikonokat tartalmazzák a 3DS témában | 0 | | +| `BraceUserPalette` | Használja-e vagy sem a DS profil színt palettának a merevítőhöz a játéklista elején és végén | | 0 | +| `BubbleUserPalette` | Használja-e vagy sem a DS profil színt palettának a cím buborék hegyéhez | 0 | 0 | | `ButtonArrowUserPalette` | Használja-e vagy sem a DS profil színt a nyíl gombok palettájához, amik a képernyő alján kerülnek megjelenítésre | | 1 | -| `MovingArrowUserPalette` | Használja-e vagy sem a DS profil színt a nyilak palettájához, amik ikonok mozgatásakor kerülnek megjelenítésre | | 1 | +| `CornerButtonUserPalette` | Használja-e vagy sem a DS profil színt palettának a DSi Menu és DSi Settings ikonhoz a SELECT menüben | | 0 | +| `CursorUserPalette` | Használja-e vagy sem a DS profil színt palettának a kurzorhoz | 0 | | +| `DialogBoxUserPalette` | Használja-e vagy sem a DS profil színt a párbeszéd ablak palettájához | 0 | 1 | +| `FolderUserPalette` | Használja-e vagy sem a DS profil színt palettának a mappákhoz | 0 | 0 | | `LaunchDotsUserPalette` | Használja-e vagy sem a DS profil színt az indítási pontok palettájához | | 1 | -| `DialogBoxUserPalette` | Használja-e vagy sem a DS profil színt a párbeszéd ablak palettájához | | 1 | +| `MovingArrowUserPalette` | Használja-e vagy sem a DS profil színt a nyilak palettájához, amik ikonok mozgatásakor kerülnek megjelenítésre | | 1 | +| `ProgressUserPalette` | Használja-e vagy sem a DS profil színt palettának a betöltés folyamatban pörgőhöz | 1 | 1 | +| `ScrollWindowUserPalette` | Használja-e vagy sem a DS profil színt palettának a görgetősávon a görgetőablak hátterének | | 0 | +| `SmallCartUserPalette` | Használja-e vagy sem a DS profil színt palettának a cartridge ikonokhoz | 0 | 0 | +| `StartBorderUserPalette` | Használja-e vagy sem a DS profil színt a kezdő keret palettájához | | 1 | +| `StartTextUserPalette` | Használja-e vagy sem a DS profil színt a kezdő szöveg palettájához | | 1 | +| `WirelessIconsUserPalette` | Használja-e vagy sem a DS profil színt palettának a vezetéknélküli ikonokhoz | 0 | 0 | +| `IconA26UserPalette` | Használja-e vagy sem a DS profil színt palettának az Atari 2600 ikonhoz | 0 | 0 | +| `IconCOLUserPalette` | Használja-e vagy sem a DS profil színt palettának a ColecoVision ikonhoz | 0 | 0 | +| `IconGBUserPalette` | Használja-e vagy sem a DS profil színt palettának a Game Boy ikonhoz | 0 | 0 | +| `IconGBAUserPalette` | Használja-e vagy sem a DS profil színt palettának a Game Boy Advance ikonhoz | 0 | 0 | +| `IconGBAModeUserPalette` | Használja-e vagy sem a DS profil színt palettának a natív GBA mód ikonhoz | 0 | 0 | +| `IconGGUserPalette` | Használja-e vagy sem a DS profil színt palettának a Game Gear ikonhoz | 0 | 0 | +| `IconIMGUserPalette` | Használja-e vagy sem a DS profil színt palettának a kép ikonhoz | 0 | 0 | +| `IconINTUserPalette` | Használja-e vagy sem a DS profil színt palettának az Intellivision ikonhoz | 0 | 0 | +| `IconM5UserPalette` | Használja-e vagy sem a DS profil színt palettának a Sord M5 ikonhoz | 0 | 0 | +| `IconManualUserPalette` | Használja-e vagy sem a DS profil színt palettának a kézi ikonhoz | 0 | 0 | +| `IconMDUserPalette` | Használja-e vagy sem a DS profil színt palettának a Genesis/Mega Drive ikonhoz | 0 | 0 | +| `IconNESUserPalette` | Használja-e vagy sem a DS profil színt palettának a NES/Famicom ikonhoz | 0 | 0 | +| `IconNGPUserPalette` | Használja-e vagy sem a DS profil színt palettának a Neo Geo Pocket ikonhoz | 0 | 0 | +| `IconPCEUserPalette` | Használja-e vagy sem a DS profil színt palettának a PC Engine/TurboGrafx-16 ikonhoz | 0 | 0 | +| `IconPLGUserPalette` | Használja-e vagy sem a DS profil színt palettának a DSTWO plugin ikonhoz | 0 | 0 | +| `IconSettingsUserPalette` | Használja-e vagy sem a DS profil színt palettának a DSi Settings ikonhoz | 0 | 0 | +| `IconSGUserPalette` | Használja-e vagy sem a DS profil színt palettának az SG-1000 ikonhoz | 0 | 0 | +| `IconSMSUserPalette` | Használja-e vagy sem a DS profil színt palettának a Master System ikonhoz | 0 | 0 | +| `IconSNESUserPalette` | Használja-e vagy sem a DS profil színt palettának az SNES ikonhoz | 0 | 0 | +| `IconUnknownUserPalette` | Használja-e vagy sem a DS profil színt palettának az ismeretlen (hiányzó) ikonhoz | 0 | 0 | +| `IconWSUserPalette` | Használja-e vagy sem a DS profil színt palettának a WonderSwan ikonhoz | 0 | 0 | +| `UsernameUserPalette` | Használja-e vagy sem a DS profil színt palettának a felhasználónévhez | 1 | 1 | +| `ProgressBarUserPalette` | Használja-e vagy sem a DS profil színt a folyamatjelző-sáv színének | 1 | 1 | +| `ProgressBarColor` | A folyamatjelző-sáv színe, ha a `ProgressBarUserPalette` kikapcsolt | 0x7C00 | 0x7C00 | +| `UseAlphaBlend` | Összemossa-e vagy sem a képernyő felső részén megjelenő szöveg (dátum/idő és felhasználónév) és a háttér színét | 1 | 1 | +| `DarkLoading` | Feketére menjen-e vagy sem színátmenettel a fehér helyett a töltő képernyőkön | 0 | 0 | | `RenderPhoto` | Kerüljön-e vagy sem a fénykép kirajzolásra a felső képernyőn | 0 | 1 | | `RotatingCubesRenderY` | A forgó kockák rajzolásának Y pozíciója a felső képernyőn | 78 | | | `PlayStartupJingle` | Használja-e vagy sem az indítási hangot, mielőtt a fő BGM háttérzene elindul. Tekintsd meg az [Egyedi hangeffektusok](custom-dsi-3ds-sfx) oldalt a részletekért | 1 | 0 | @@ -226,6 +265,31 @@ A DSi és a 3DS témák támogatják továbbá az egyedi zenét. Lásd a [DSi/3D ## Egyéni betűtípusok [Egyéni betűtípusokat](custom-fonts) rakhatsz `font` mappába a szkinből történő használathoz. Hozzáadhatsz különböző felülírási betűkészleteket dátumhoz & időhoz a `date_time.nftr` használatával, és konzol felhasználó nevet a `username.nftr` használatával. +## Egyéni paletták +A palettás textúrákhoz (`grf` mappa) opcionálisan hozzáadhatsz felülbírálható palettakészleteket, amelyek akkor kerülnek felhasználásra, ha a megfelelő `UserPalette` beállítás engedélyezett. A palettakészlet-fájlok a [, ezzel a szerkesztővel](https://skinpaltool.dvdo.dev/) hozhatók létre. A szerkesztő használatakor importáld a képet, amellyel dolgozni szeretnél, majd hozz létre egy palettát mind a 16 DS profil színhez. Használhatod kiindulási pontként ezt a [paletta-példafájlt](/assets/files/example-palette.bin). + +A paletta-gyűjtemény 16 sora megfelel az egyes profilszíneknek, és a következő sorrendben kell elhelyezkedniük: +1. Szürkéskék +2. Barna +3. Vörös +4. Rózsaszín +5. Narancssárga +6. Sárga +7. Limezöld +8. Zöld +9. Sötétzöld +10. Türkiz +11. Cián/Világoskék +12. Kék +13. Sötétkék/Indigo +14. Viola/Sötétlila +15. Lila +16. Magenta + +Miután létrehoztál egy palettafájlt, helyezd el a `palettes` mappába. A palettafájl nevének meg kell egyeznie a kép nevével, de a `.bin` kiterjesztéssel (pl. `start_border.bin` használt a `start_border.bmp` esetében). + +A `username.bin` palettafájlt is elhelyezheted, hogy megváltoztasd a felhasználónév betűtípus palettáit. Győződj meg róla, hogy a paletta szerkesztőd a `Font Mode` beállításra állítottad be a fájl létrehozásakor. + ## 3. rész: Hozzáadás a TWiLight Menu++-hoz Ha szerkesztettél néhány grafikát és szeretnéd tesztelni a szkinjeidet, csak másold a szkin foldert (a mappát, ami a `background`, `battery`, és egyéb mappákat tartalmazza) az `sd:/_nds/TWiLightMenu/3dsmenu/themes/` vagy az `sd:/_nds/TWiLightMenu/dsimenu/themes/` mappába attól függően, hogy 3DS-hez vagy a DSi-hez tartoznak. diff --git a/pages/_hu-HU/twilightmenu/faq.md b/pages/_hu-HU/twilightmenu/faq.md index b528e2b2..278bc745 100644 --- a/pages/_hu-HU/twilightmenu/faq.md +++ b/pages/_hu-HU/twilightmenu/faq.md @@ -49,7 +49,7 @@ Egy véletlen `.png` kép az `sd:/_nds/TWiLightMenu/dsimenu/photos/` mappából A kép elrejtéséhez a `theme.ini` fájlt kell szerkesztened, amely a `sd:/_nds/TWiLightMenu/dsimenu/themes/[skin mappa]/` mappában található. Nyisd meg a fájlt egy szövegszerkesztővel, módosítsd a `RenderPhoto` sort `1` -ről `0-ra`, majd mentsd el a fájlt. #### Hogyan szerezhetek játékokat? -Homebrew játékokat az [Universal-DB](https://db.universal-team.net/ds)-ből és a [GameBrew](https://www.gamebrew.org/wiki/List_of_all_DS_homebrew#Games)-ról tölthetsz le. A kereskedelmi játékaid dumpolásához: +Homebrew játékokat az [Universal-DB](https://db.universal-team.net/ds)-ből és a [GameBrew](https://www.gamebrew.org/wiki/List_of_all_DS_homebrew#Games)-ról tölthetsz le. Ahhoz, hogy hivatalosan kiadott játékot szerezz, dump-ként kell azokat beszerezned vagy egy fizikai cartridge-ről, vagy egy másik konzolról: - DS-en használhatod a [GodMode9i](https://github.com/DS-Homebrew/GodMode9i/releases)-t a GBA játékaid dumpolásához, illetve ha van Slot-2 flashcart-od, DS játékokra. Ha csak Slot-1 flashcard-od van és szeretnél dumpolni egy DS játékot, használhatod a [Wooddumper](https://digiex.net/attachments/wooddumper_r89-zip.14735/)-t, amihez szükség van egy Wi-Fi kompatibilis DS-re és egy FTP kliensre egy független eszközön a ROM fogadásához - DSi-n használhatod a [GodMode9i](https://github.com/DS-Homebrew/GodMode9i/releases)-t a DS játékaid és a DSiWare dumpolásához - 3DS-n használhatod a [GodMode9](https://github.com/d0k3/GodMode9/releases)-t a DS játékaid, DSiWare és Virtual Console címek dumpolásához diff --git a/pages/_hu-HU/twilightmenu/how-to-get-box-art.md b/pages/_hu-HU/twilightmenu/how-to-get-box-art.md index ed396413..10b8c22c 100644 --- a/pages/_hu-HU/twilightmenu/how-to-get-box-art.md +++ b/pages/_hu-HU/twilightmenu/how-to-get-box-art.md @@ -5,52 +5,15 @@ section: twilightmenu category: other title: Box-art beszerzése description: Hogyan szerezz be játék dobozt/játékborítókat a TWiLight Menu++-ban -tabs: - - - windows: Windows - other: macOS/Linux - manual: Kézi --- -{% capture tab-windows %} -1. Töltsd le a [TWiLightBoxart](https://github.com/KirovAir/TwilightBoxart/releases) legfrissebb verzióját -1. CSomagold ki a `TwilightBoxart-Windows-UX.zip`-et és futtasd a `TwilightBoxart.exe` állományt -1. Kattints a `Detect SD` opcióra - - Ha nem találja meg a megfelelő SD kártyát, kattints a `Browse...`-ra és válaszd ki a jót -1. Módosítsd a méret, keret, stb. opciókat, ahogy tetszik -1. Kattints a `Start`-ra -1. Ellenőrizd, hogy a Doboz/Játék borítók megjelenítése bekapcsolt a TWiLight Menu++ beállításaiban -{% endcapture %} -{% assign tab-windows = tab-windows | split: "////////" %} - -{% capture tab-macos_linux %} -1. Töltsd le a [TWiLightBoxart](https://github.com/KirovAir/TwilightBoxart/releases) legfrissebb verzióját -1. Csomagold ki a `.zip` fájlt -1. Nyisd meg a `TwilightBoxart.ini` fájlt egy szöveg editorral -1. Írd be az SD kártyád útvonalát az `SdRoot=` mögé, majd mentsd a fájlt - - Ez macOS-en a `/Volumes/`, majd ezt követően az SD kártyád neve -1. Nyisd meg a terminált -1. A terminal-ban gépeld be, hogy `cd ` majd húzd bele a mappát, ami tartalmazza a `TwilightBoxart.CLI`-t a terminal-ba -1. Futtasd a `chmod +x TwilightBoxart.CLI` parancsot -1. Futtasd a `./TwilightBoxart.CLI` parancsot -1. Válaszolj `Yes`-t, ha az SD kártyád útvonalát helyesen mutatja -1. Ellenőrizd, hogy a Doboz/Játék borítók megjelenítése bekapcsolt a TWiLight Menu++ beállításaiban -{% endcapture %} -{% assign tab-macos_linux = tab-macos_linux | split: "////////" %} - -{% capture tab-manual %} 1. Töltsd le a png box-art csomagot a [GameTDB](https://www.gametdb.com/DS/Downloads#cover_packs) oldaláról 1. Csomagold ki a .png fájlokat a `sd:/_nds/TWiLightMenu/boxart` mappába 1. Ellenőrizd, hogy a Doboz/Játék borítók megjelenítése bekapcsolt a TWiLight Menu++ beállításaiban -{% endcapture %} -{% assign tab-manual = tab-manual | split: "////////" %} - -{% assign tabs = tab-windows | concat: tab-macos_linux | concat: tab-manual %} -{% include tabs.html index=0 tabs=tabs %} **Saját box-art hozzáadása:** Rakd őket az `sd:/_nds/TWiLightMenu/boxart` mappába. - A neve lehet a játék TID-e (pl. `ASME.png`), vagy a fájlneve (pl. `SM64DS.nds.png`) - A formátuma `.png` kell legyen az ajánlott 128x115 felbontással, de maximum 208x143 lehet - Ha a **TW**i**L**ight Menu++ beállításokban a Doboz/Játék borítók `Cache-lt`-re állított, a kép méretének 44 KiB vagy kevesebbnek kell lennie. Használhatsz megoldásokat, mint a [tinypng](https://tinypng.com/) a képek elfogadható méretűre csökkentéséhez -Egyesével is letölthető box art a GameTDB-ről, az **S Covers (png)** kategória alatt. +Egyesével is letölthető box-art a GameTDB-ről, az **S Covers (png)** kategória alatt. diff --git a/pages/_hu-HU/twilightmenu/installing-3ds.md b/pages/_hu-HU/twilightmenu/installing-3ds.md index ba907c0a..ea90c688 100644 --- a/pages/_hu-HU/twilightmenu/installing-3ds.md +++ b/pages/_hu-HU/twilightmenu/installing-3ds.md @@ -76,7 +76,7 @@ A flashcard egy olyan eszköz, ami a játékkártya helyére kerül, és tartalm #### Ha nem R4(i) Ultra kártyád van -1. Hozz létre egy fájlt `primary` néven az `sd:/_nds/` mappában (nem a flashcard-ban lévőn), így a TWiLight Menu++ a beállításokat a konzol SD kártyájáról veszi, miután elindítja a flashcard-od +1. Hozz létre egy fájlt vagy mappát `primary` néven az `sd:/_nds/` mappában (nem a flashcard-ban lévőn), így a TWiLight Menu++ a beállításokat a konzol SD kártyájáról veszi, miután elindítja a flashcard-od 1. Kövesd [ezt](installing-flashcard) az útmutatót a`TWiLight Menu++ automatikus bootolása` ponttól kezdve 1. Másold ki a `BOOT.NDS` fájlt `TWiLightMenu-Flashcard.7z` fájlból a flashcard-od microSD kártyája gyökerébe 1. Nyisd meg a TWLMenu++ Beállítások menüpontját diff --git a/pages/_hu-HU/twilightmenu/installing-dsi.md b/pages/_hu-HU/twilightmenu/installing-dsi.md index 915f0201..ed9c0299 100644 --- a/pages/_hu-HU/twilightmenu/installing-dsi.md +++ b/pages/_hu-HU/twilightmenu/installing-dsi.md @@ -41,7 +41,7 @@ A flashcard egy olyan eszköz, ami a játékkártya helyére kerül, és tartalm #### Ha nincs R4(i) Ultra kártyád -1. Hozz létre egy fájlt `primary` néven az `sd:/_nds/` mappában (nem a flashcard-ban lévőn), így a TWiLight Menu++ a beállításokat a konzol SD kártyájáról veszi, miután elindítja a flashcard-od +1. Hozz létre egy fájlt vagy mappát `primary` néven az `sd:/_nds/` mappában (nem a flashcard-ban lévőn), így a TWiLight Menu++ a beállításokat a konzol SD kártyájáról veszi, miután elindítja a flashcard-od 1. Kövesd [ezt](installing-flashcard) az útmutatót a`TWiLight Menu++ automatikus bootolása` ponttól kezdve 1. Másold ki a `BOOT.NDS` fájlt `TWiLightMenu-Flashcard.7z` fájlból a flashcard-od microSD kártyája gyökerébe 1. Nyisd meg a TWLMenu++ Beállítások menüpontját diff --git a/pages/_hu-HU/twilightmenu/installing-flashcard.md b/pages/_hu-HU/twilightmenu/installing-flashcard.md index 048928a9..af49c9e9 100644 --- a/pages/_hu-HU/twilightmenu/installing-flashcard.md +++ b/pages/_hu-HU/twilightmenu/installing-flashcard.md @@ -30,6 +30,9 @@ Vedd figyelembe, hogy ez csak akkor működik, ha a flashcard-od beállított au Vedd figyelemben, hogy nem minden flashcard támogatja a játékok ilyen módon futtatását. Ha az alábbi lépések nem vonatkoznak a flashcard-odra, átugorhatod ezt a szakaszt. {:.alert .alert-warning} +Fontos megjegyezned, hogy ezzel elveszted a lehetőségét annak, hogy csalásokat használj, ha a játékokat így indítod. Ha továbbra is szeretnéd elérni a csalás funkcionalitást, lépd át ezt a részt. +{:.alert .alert-warning} + 1. Csomagold ki a `Flashcart Loader/(a te flashcard-od)` mappát a flashcard-od microSD kártyája gyökerébe - A `Flashcart Loader` mappában található egy README.txt fájl, amely segít megtalálni, hogy melyik flashcart betöltő a megfelelő a flashcard-odhoz. - Ha ezt már megcsináltad, folytasd a 3. lépéssel. Ha még nem, kövesd a flashcard-ok listája alatti lépéseket @@ -55,4 +58,5 @@ Vedd figyelemben, hogy nem minden flashcard támogatja a játékok ilyen módon Telepítsd a [RetroGameFan YSMenu](https://gbatemp.net/download/35737/)-jét. - Ellenőrizd, hogy az `YSMenu.nds` (átnevezve `TTMenu.dat`-ról, ha nincs ilyen) és a `TTMenu` mappa létezik a flashcard-od microSD kártyájának gyökerében + - Ne másolda `TTMenu.dat` közvetlenül; ez megtöri az automatikus indítást és az YSMenu soft reset-et 1. Nyisd meg a TWLMenu++ Beálltásokat, válts az `nds-bootstrap beállítások` oldalra és állítsd be az `nds-bootstrap használatát` `Kernel`-re, így a flashcard firmware kerül felhasználásra az nds-bootstrap helyett diff --git a/pages/_hu-HU/twilightmenu/updating-3ds.md b/pages/_hu-HU/twilightmenu/updating-3ds.md index a4b97152..ba5d9f79 100644 --- a/pages/_hu-HU/twilightmenu/updating-3ds.md +++ b/pages/_hu-HU/twilightmenu/updating-3ds.md @@ -18,7 +18,7 @@ Ha régebbi verzióról frissítesz, mint a v6.8.3, kérjük mozgasd a `.sav` DS Ha régebbi verzióról frissítesz, mint a v21.0.0, kérjük mozgasd a `.pub` és/vagy `.prv` DSiWare fájljaidat egy új `saves` nevű mappába, ahol a `saves` mappa ugyanazon a helyen van, mint a DSiWare ROM-ok. {:.alert .alert-info} -Ha a v25.7.0 verziónál régebbiről frissítünk, ajánlott kitörölni a `TWiLight Menu++ Game Booter`-t, a címek listájáról FBI alkalmazással +Ha a v25.7.0 verziónál régebbiről frissítünk, ajánlott kitörölni a `TWiLight Menu++ Game Booter`-t, a címek listájáról FBI alkalmazással. {:.alert .alert-info} {% capture tab-universal-updater %} diff --git a/pages/_ic-IC/community/discord-info.md b/pages/_ic-IC/community/discord-info.md index cb307c20..d986897c 100644 --- a/pages/_ic-IC/community/discord-info.md +++ b/pages/_ic-IC/community/discord-info.md @@ -99,10 +99,10 @@ crwdns35755:0crwdne35755:0 crwdns31472:0crwdne31472:0 ## crwdns31478:0crwdne31478:0 crwdns31480:0crwdne31480:0 crwdns31482:0crwdne31482:0 crwdns35761:0crwdne35761:0 crwdns35763:0crwdne35763:0 crwdns35765:0crwdne35765:0 -crwdns31490:0crwdne31490:0 +crwdns40379:0crwdne40379:0 -crwdns35767:0crwdne35767:0 +crwdns40381:0crwdne40381:0 -crwdns35769:0crwdne35769:0 +crwdns40383:0crwdne40383:0 diff --git a/pages/_ic-IC/ds-index/emulators.md b/pages/_ic-IC/ds-index/emulators.md index 765fa2cc..bb3ee376 100644 --- a/pages/_ic-IC/ds-index/emulators.md +++ b/pages/_ic-IC/ds-index/emulators.md @@ -17,15 +17,15 @@ crwdns24485:0crwdne24485:0 crwdns24487:0crwdne24487:0 | crwdns31502:0crwdne31502:0 | [crwdns31506:0crwdne31506:0][stellads] | `crwdns31508:0crwdne31508:0` | | | crwdns31510:0crwdne31510:0 | [crwdns31514:0crwdne31514:0][a5200ds] | `crwdns31516:0crwdne31516:0` | | | crwdns31518:0crwdne31518:0 | [crwdns31522:0crwdne31522:0][a7800ds] | `crwdns31524:0crwdne31524:0` | | -| crwdns31526:0crwdne31526:0 | [crwdns31530:0crwdne31530:0][xegs-ds] | crwdns31532:0crwdne31532:0 | | -| crwdns31534:0crwdne31534:0 | crwdns33038:0crwdne33038:0 | `crwdns31538:0crwdne31538:0` | | -| crwdns31540:0crwdne31540:0 | crwdns33040:0crwdne33040:0 | crwdns31544:0crwdne31544:0 | crwdns31546:0crwdne31546:0 | -| crwdns31548:0crwdne31548:0 | crwdns33042:0crwdne33042:0 | crwdns31552:0crwdne31552:0 | crwdns31554:0crwdne31554:0 | -| crwdns31556:0crwdne31556:0 | crwdns31558:0crwdne31558:0 | `crwdns31560:0crwdne31560:0` | | +| crwdns31526:0crwdne31526:0 | [crwdns40333:0crwdne40333:0][a8ds] | crwdns31532:0crwdne31532:0 | | +| crwdns31534:0crwdne31534:0 | crwdns40335:0crwdne40335:0 | `crwdns31538:0crwdne31538:0` | | +| crwdns31540:0crwdne31540:0 | crwdns40337:0crwdne40337:0 | crwdns31544:0crwdne31544:0 | crwdns31546:0crwdne31546:0 | +| crwdns31548:0crwdne31548:0 | crwdns40339:0crwdne40339:0 | crwdns31552:0crwdne31552:0 | crwdns40341:0crwdne40341:0 | +| crwdns31556:0crwdne31556:0 | crwdns40343:0crwdne40343:0 | `crwdns31560:0crwdne31560:0` | | | crwdns31562:0crwdne31562:0 | [crwdns31566:0crwdne31566:0][gameyob] | crwdns31568:0crwdne31568:0 | `crwdns31570:0crwdne31570:0` | -| crwdns31572:0crwdne31572:0 | crwdns33044:0crwdne33044:0 | crwdns31576:0crwdne31576:0 | `crwdns31578:0crwdne31578:0` | +| crwdns31572:0crwdne31572:0 | crwdns40345:0crwdne40345:0 | crwdns31576:0crwdne31576:0 | `crwdns31578:0crwdne31578:0` | | crwdns31580:0crwdne31580:0 | [crwdns31584:0crwdne31584:0][s8ds] | `crwdns31586:0crwdne31586:0` | `crwdns31588:0crwdne31588:0` | -| crwdns31590:0crwdne31590:0 | crwdns33046:0crwdne33046:0 | `crwdns31594:0crwdne31594:0` | crwdns31596:0crwdne31596:0 | +| crwdns31590:0crwdne31590:0 | crwdns40347:0crwdne40347:0 | `crwdns31594:0crwdne31594:0` | crwdns40349:0crwdne40349:0 | | crwdns31598:0crwdne31598:0 | [crwdns31602:0crwdne31602:0][nintellivision] | `crwdns31604:0crwdne31604:0` | | | crwdns31606:0crwdne31606:0 | [crwdns31610:0crwdne31610:0][s8ds] | `crwdns31612:0crwdne31612:0` | `crwdns31614:0crwdne31614:0` | | crwdns31616:0crwdne31616:0 | [crwdns31620:0crwdne31620:0][ngpds] | crwdns31622:0crwdne31622:0 | `crwdns31624:0crwdne31624:0` | @@ -33,7 +33,7 @@ crwdns24485:0crwdne24485:0 crwdns24487:0crwdne24487:0 | crwdns31632:0crwdne31632:0 | [crwdns31636:0crwdne31636:0][nesds] | crwdns31638:0crwdne31638:0 | `crwdns31640:0crwdne31640:0` | | crwdns31642:0crwdne31642:0 | [crwdns31646:0crwdne31646:0][nitrografx] | `crwdns31648:0crwdne31648:0` | | | crwdns31650:0crwdne31650:0 | [crwdns31654:0crwdne31654:0][rvidplayer] | `crwdns31656:0crwdne31656:0` | | -| crwdns31658:0crwdne31658:0 | crwdns33054:0crwdne33054:0 | `crwdns31662:0crwdne31662:0` | | +| crwdns31658:0crwdne31658:0 | crwdns40351:0crwdne40351:0 | `crwdns31662:0crwdne31662:0` | | | crwdns31664:0crwdne31664:0 | [crwdns31668:0crwdne31668:0][colecods] | `crwdns31670:0crwdne31670:0` | | | crwdns31672:0crwdne31672:0 | [crwdns31676:0crwdne31676:0][snemulds] | crwdns31678:0crwdne31678:0 | `crwdns31680:0crwdne31680:0` | | crwdns31682:0crwdne31682:0 | [crwdns31686:0crwdne31686:0][nitroswan] | crwdns31688:0crwdne31688:0 | crwdns31690:0crwdne31690:0 | @@ -63,7 +63,7 @@ crwdns31700:0crwdne31700:0 crwdns31702:0crwdne31702:0 - crwdns24699:0crwdne24699:0 - crwdns24701:0crwdne24701:0 - crwdns24703:0crwdne24703:0 - - crwdns24705:0crwdne24705:0 + - crwdns40353:0crwdne40353:0 - crwdns24707:0crwdne24707:0 - crwdns24709:0crwdne24709:0 - crwdns24711:0crwdne24711:0 @@ -84,13 +84,15 @@ crwdns31700:0crwdne31700:0 crwdns31702:0crwdne31702:0 [^1]: crwdns24735:0crwdne24735:0 [^2]: crwdns24737:0crwdne24737:0 -[^3]: crwdns24739:0crwdne24739:0 -[^4]: crwdns24741:0crwdne24741:0 -[^5]: crwdns24743:0crwdne24743:0 -[^6]: crwdns24745:0crwdne24745:0 +[^7]: crwdns40355:0crwdne40355:0 +[^3]: crwdns40357:0crwdne40357:0 +[^4]: crwdns40359:0crwdne40359:0 +[^5]: crwdns40361:0crwdne40361:0 +[^6]: crwdns40363:0crwdne40363:0 [a5200ds]: crwdns31512:0crwdne31512:0 [a7800ds]: crwdns31520:0crwdne31520:0 +[a8ds]: crwdns40331:0crwdne40331:0 [colecods]: crwdns31666:0crwdne31666:0 [fastvideodsplayer]: crwdns33050:0crwdne33050:0 [gameyob]: crwdns31564:0crwdne31564:0 @@ -103,7 +105,6 @@ crwdns31700:0crwdne31700:0 crwdns31702:0crwdne31702:0 [s8ds]: crwdns31608:0crwdne31608:0 [snemulds]: crwdns31674:0crwdne31674:0 [stellads]: crwdns31504:0crwdne31504:0 -[xegs-ds]: crwdns31528:0crwdne31528:0 [neods]: crwdns31714:0crwdne31714:0 [nintellivision]: crwdns31600:0crwdne31600:0 [tunavids]: crwdns31694:0crwdne31694:0 diff --git a/pages/_ic-IC/twilightmenu/custom-dsi-3ds-sfx.md b/pages/_ic-IC/twilightmenu/custom-dsi-3ds-sfx.md index d2cf8086..fbd83996 100644 --- a/pages/_ic-IC/twilightmenu/custom-dsi-3ds-sfx.md +++ b/pages/_ic-IC/twilightmenu/custom-dsi-3ds-sfx.md @@ -33,7 +33,7 @@ crwdns32806:0crwdne32806:0 crwdns32808:0crwdne32808:0 crwdns32810:0crwdne32810:0 ### crwdns13390:0crwdne13390:0 crwdns31242:0crwdne31242:0 -crwdns31244:0crwdne31244:0 crwdns31246:0crwdne31246:0 crwdns31248:0crwdne31248:0 +crwdns31244:0crwdne31244:0 crwdns40295:0crwdne40295:0 crwdns31248:0crwdne31248:0 crwdns31250:0crwdne31250:0 @@ -41,35 +41,27 @@ crwdns31252:0crwdne31252:0 ## crwdns13404:0crwdne13404:0 -crwdns31254:0crwdne31254:0 crwdns31256:0crwdne31256:0 +crwdns40297:0crwdne40297:0 crwdns40299:0crwdne40299:0 -crwdns31258:0crwdne31258:0 +crwdns40301:0crwdne40301:0 -### crwdns21408:0crwdne21408:0 -crwdns31260:0crwdne31260:0 +crwdns40303:0crwdne40303:0 -```bash -crwdns21412:0crwdne21412:0 -``` +### crwdns40305:0crwdne40305:0 +crwdns40307:0crwdne40307:0 -crwdns31262:0crwdne31262:0 crwdns31264:0crwdne31264:0 - -### crwdns21418:0crwdne21418:0 -crwdns31266:0crwdne31266:0 - -crwdns31268:0crwdne31268:0 +crwdns40309:0crwdne40309:0 1. crwdns21424:0crwdne21424:0 1. crwdns21426:0crwdne21426:0 -1. crwdns21428:0crwdne21428:0 +1. crwdns40311:0crwdne40311:0 -crwdns31270:0crwdne31270:0 +crwdns40313:0crwdne40313:0 1. crwdns21432:0crwdne21432:0 -1. crwdns21434:0crwdne21434:0 -1. crwdns21436:0crwdne21436:0 -1. crwdns21438:0crwdne21438:0 -1. crwdns21440:0crwdne21440:0 -1. crwdns21442:0crwdne21442:0 +1. crwdns40315:0crwdne40315:0 +1. crwdns40317:0crwdne40317:0 +1. crwdns40319:0crwdne40319:0 +1. crwdns40321:0crwdne40321:0 -crwdns31272:0crwdne31272:0 +crwdns40323:0crwdne40323:0 - crwdns31274:0crwdne31274:0 + crwdns40325:0crwdne40325:0 diff --git a/pages/_ic-IC/twilightmenu/custom-dsi-3ds-skins.md b/pages/_ic-IC/twilightmenu/custom-dsi-3ds-skins.md index 557a26e6..ef349230 100644 --- a/pages/_ic-IC/twilightmenu/custom-dsi-3ds-skins.md +++ b/pages/_ic-IC/twilightmenu/custom-dsi-3ds-skins.md @@ -206,19 +206,58 @@ crwdns32364:0crwdne32364:0 crwdns32366:0crwdne32366:0 crwdns32368:0crwdne32368:0 | `crwdns32680:0crwdne32680:0` | crwdns32682:0crwdne32682:0 | crwdns32684:0crwdne32684:0 | crwdns32686:0crwdne32686:0 | | `crwdns32688:0crwdne32688:0` | | crwdns32690:0crwdne32690:0 | crwdns32692:0crwdne32692:0 | | `crwdns32694:0crwdne32694:0` | | crwdns32696:0crwdne32696:0 | crwdns32698:0crwdne32698:0 | -| `crwdns32700:0crwdne32700:0` | crwdns32702:0crwdne32702:0 | | crwdns32704:0crwdne32704:0 | -| `crwdns32706:0crwdne32706:0` | crwdns32708:0crwdne32708:0 | | crwdns32710:0crwdne32710:0 | -| `crwdns32712:0crwdne32712:0` | crwdns32714:0crwdne32714:0 | | crwdns32716:0crwdne32716:0 | -| `crwdns32718:0crwdne32718:0` | crwdns32720:0crwdne32720:0 | | crwdns32722:0crwdne32722:0 | -| `crwdns32724:0crwdne32724:0` | crwdns32726:0crwdne32726:0 | | crwdns32728:0crwdne32728:0 | -| `crwdns32730:0crwdne32730:0` | crwdns32732:0crwdne32732:0 | | crwdns32734:0crwdne32734:0 | -| `crwdns32736:0crwdne32736:0` | crwdns32738:0crwdne32738:0 | crwdns32740:0crwdne32740:0 | crwdns32742:0crwdne32742:0 | -| `crwdns32744:0crwdne32744:0` | crwdns32746:0crwdne32746:0 | crwdns32748:0crwdne32748:0 | | -| `crwdns32750:0crwdne32750:0` | crwdns32752:0crwdne32752:0 crwdns32754:0crwdne32754:0 | crwdns32756:0crwdne32756:0 | crwdns32758:0crwdne32758:0 | -| `crwdns32760:0crwdne32760:0` | crwdns32762:0crwdne32762:0 | crwdns32764:0crwdne32764:0 | crwdns32766:0crwdne32766:0 | +| `crwdns39863:0crwdne39863:0` | crwdns39865:0crwdne39865:0 | | crwdns39867:0crwdne39867:0 | +| `crwdns39869:0crwdne39869:0` | crwdns39871:0crwdne39871:0 | | crwdns39873:0crwdne39873:0 | +| `crwdns39875:0crwdne39875:0` | crwdns39877:0crwdne39877:0 | crwdns39879:0crwdne39879:0 | | +| `crwdns39881:0crwdne39881:0` | crwdns39883:0crwdne39883:0 | crwdns39885:0crwdne39885:0 | | +| `crwdns39887:0crwdne39887:0` | crwdns39889:0crwdne39889:0 | | crwdns39891:0crwdne39891:0 | +| `crwdns39893:0crwdne39893:0` | crwdns39895:0crwdne39895:0 | crwdns39897:0crwdne39897:0 | crwdns39899:0crwdne39899:0 | +| `crwdns39901:0crwdne39901:0` | crwdns39903:0crwdne39903:0 | | crwdns32742:0crwdne32742:0 | +| `crwdns39905:0crwdne39905:0` | crwdns39907:0crwdne39907:0 | | crwdns39909:0crwdne39909:0 | +| `crwdns39911:0crwdne39911:0` | crwdns39913:0crwdne39913:0 | crwdns39915:0crwdne39915:0 | | +| `crwdns39917:0crwdne39917:0` | crwdns39919:0crwdne39919:0 | crwdns32764:0crwdne32764:0 | crwdns39921:0crwdne39921:0 | +| `crwdns39923:0crwdne39923:0` | crwdns39925:0crwdne39925:0 | crwdns39927:0crwdne39927:0 | crwdns39929:0crwdne39929:0 | +| `crwdns39931:0crwdne39931:0` | crwdns39933:0crwdne39933:0 | | crwdns39935:0crwdne39935:0 | +| `crwdns39937:0crwdne39937:0` | crwdns39939:0crwdne39939:0 | | crwdns39941:0crwdne39941:0 | +| `crwdns39943:0crwdne39943:0` | crwdns39945:0crwdne39945:0 | crwdns39947:0crwdne39947:0 | crwdns39949:0crwdne39949:0 | +| `crwdns39951:0crwdne39951:0` | crwdns39953:0crwdne39953:0 | | crwdns39955:0crwdne39955:0 | +| `crwdns39957:0crwdne39957:0` | crwdns39959:0crwdne39959:0 | crwdns39961:0crwdne39961:0 | crwdns39963:0crwdne39963:0 | +| `crwdns39965:0crwdne39965:0` | crwdns39967:0crwdne39967:0 | | crwdns39969:0crwdne39969:0 | +| `crwdns39971:0crwdne39971:0` | crwdns39973:0crwdne39973:0 | | crwdns39975:0crwdne39975:0 | +| `crwdns39977:0crwdne39977:0` | crwdns39979:0crwdne39979:0 | crwdns39981:0crwdne39981:0 | crwdns39983:0crwdne39983:0 | +| `crwdns39985:0crwdne39985:0` | crwdns39987:0crwdne39987:0 | crwdns39989:0crwdne39989:0 | crwdns39991:0crwdne39991:0 | +| `crwdns39993:0crwdne39993:0` | crwdns39995:0crwdne39995:0 | crwdns39997:0crwdne39997:0 | crwdns39999:0crwdne39999:0 | +| `crwdns40001:0crwdne40001:0` | crwdns40003:0crwdne40003:0 | crwdns40005:0crwdne40005:0 | crwdns40007:0crwdne40007:0 | +| `crwdns40009:0crwdne40009:0` | crwdns40011:0crwdne40011:0 | crwdns40013:0crwdne40013:0 | crwdns40015:0crwdne40015:0 | +| `crwdns40017:0crwdne40017:0` | crwdns40019:0crwdne40019:0 | crwdns40021:0crwdne40021:0 | crwdns40023:0crwdne40023:0 | +| `crwdns40025:0crwdne40025:0` | crwdns40027:0crwdne40027:0 | crwdns40029:0crwdne40029:0 | crwdns40031:0crwdne40031:0 | +| `crwdns40033:0crwdne40033:0` | crwdns40035:0crwdne40035:0 | crwdns40037:0crwdne40037:0 | crwdns40039:0crwdne40039:0 | +| `crwdns40041:0crwdne40041:0` | crwdns40043:0crwdne40043:0 | crwdns40045:0crwdne40045:0 | crwdns40047:0crwdne40047:0 | +| `crwdns40049:0crwdne40049:0` | crwdns40051:0crwdne40051:0 | crwdns40053:0crwdne40053:0 | crwdns40055:0crwdne40055:0 | +| `crwdns40057:0crwdne40057:0` | crwdns40059:0crwdne40059:0 | crwdns40061:0crwdne40061:0 | crwdns40063:0crwdne40063:0 | +| `crwdns40065:0crwdne40065:0` | crwdns40067:0crwdne40067:0 | crwdns40069:0crwdne40069:0 | crwdns40071:0crwdne40071:0 | +| `crwdns40073:0crwdne40073:0` | crwdns40075:0crwdne40075:0 | crwdns40077:0crwdne40077:0 | crwdns40079:0crwdne40079:0 | +| `crwdns40081:0crwdne40081:0` | crwdns40083:0crwdne40083:0 | crwdns40085:0crwdne40085:0 | crwdns40087:0crwdne40087:0 | +| `crwdns40089:0crwdne40089:0` | crwdns40091:0crwdne40091:0 | crwdns40093:0crwdne40093:0 | crwdns40095:0crwdne40095:0 | +| `crwdns40097:0crwdne40097:0` | crwdns40099:0crwdne40099:0 | crwdns40101:0crwdne40101:0 | crwdns40103:0crwdne40103:0 | +| `crwdns40105:0crwdne40105:0` | crwdns40107:0crwdne40107:0 | crwdns40109:0crwdne40109:0 | crwdns40111:0crwdne40111:0 | +| `crwdns40113:0crwdne40113:0` | crwdns40115:0crwdne40115:0 | crwdns40117:0crwdne40117:0 | crwdns40119:0crwdne40119:0 | +| `crwdns40121:0crwdne40121:0` | crwdns40123:0crwdne40123:0 | crwdns40125:0crwdne40125:0 | crwdns40127:0crwdne40127:0 | +| `crwdns40129:0crwdne40129:0` | crwdns40131:0crwdne40131:0 | crwdns40133:0crwdne40133:0 | crwdns40135:0crwdne40135:0 | +| `crwdns40137:0crwdne40137:0` | crwdns40139:0crwdne40139:0 | crwdns40141:0crwdne40141:0 | crwdns40143:0crwdne40143:0 | +| `crwdns40145:0crwdne40145:0` | crwdns40147:0crwdne40147:0 | crwdns40149:0crwdne40149:0 | crwdns40151:0crwdne40151:0 | +| `crwdns40153:0crwdne40153:0` | crwdns40155:0crwdne40155:0 | crwdns40157:0crwdne40157:0 | crwdns40159:0crwdne40159:0 | +| `crwdns40161:0crwdne40161:0` | crwdns40163:0crwdne40163:0 | crwdns40165:0crwdne40165:0 | crwdns40167:0crwdne40167:0 | +| `crwdns40169:0crwdne40169:0` | crwdns40171:0crwdne40171:0 | crwdns40173:0crwdne40173:0 | crwdns40175:0crwdne40175:0 | +| `crwdns40177:0crwdne40177:0` | crwdns40179:0crwdne40179:0 | crwdns40181:0crwdne40181:0 | crwdns40183:0crwdne40183:0 | +| `crwdns40185:0crwdne40185:0` | crwdns40187:0crwdne40187:0 | crwdns40189:0crwdne40189:0 | crwdns40191:0crwdne40191:0 | +| `crwdns40193:0crwdne40193:0` | crwdns40195:0crwdne40195:0 | crwdns40197:0crwdne40197:0 | crwdns40199:0crwdne40199:0 | +| `crwdns40201:0crwdne40201:0` | crwdns40203:0crwdne40203:0 | crwdns40205:0crwdne40205:0 | | +| `crwdns40207:0crwdne40207:0` | crwdns40209:0crwdne40209:0 crwdns40211:0crwdne40211:0 | crwdns40213:0crwdne40213:0 | crwdns40215:0crwdne40215:0 | +| `crwdns40217:0crwdne40217:0` | crwdns40219:0crwdne40219:0 | crwdns40221:0crwdne40221:0 | crwdns40223:0crwdne40223:0 | ### crwdns32768:0crwdne32768:0 -crwdns32770:0crwdne32770:0 crwdns32772:0[MACRO]crwdne32772:0 +crwdns32770:0crwdne32770:0 crwdns32772:0crwdne32772:0 ## crwdns32774:0crwdne32774:0 crwdns30212:0crwdne30212:0 crwdns30214:0crwdne30214:0 @@ -226,8 +265,33 @@ crwdns30212:0crwdne30212:0 crwdns30214:0crwdne30214:0 ## crwdns32776:0crwdne32776:0 crwdns32778:0crwdne32778:0 crwdns32780:0crwdne32780:0 -## crwdns32782:0crwdne32782:0 -crwdns32784:0crwdne32784:0 +## crwdns40225:0crwdne40225:0 +crwdns40227:0crwdne40227:0 crwdns40229:0crwdne40229:0 crwdns40231:0crwdne40231:0 crwdns40233:0crwdne40233:0 -## crwdns32786:0crwdne32786:0 -crwdns32788:0crwdne32788:0 crwdns32790:0crwdne32790:0 +crwdns40235:0crwdne40235:0 +1. crwdns40237:0crwdne40237:0 +2. crwdns40239:0crwdne40239:0 +3. crwdns40241:0crwdne40241:0 +4. crwdns40243:0crwdne40243:0 +5. crwdns40245:0crwdne40245:0 +6. crwdns40247:0crwdne40247:0 +7. crwdns40249:0crwdne40249:0 +8. crwdns40251:0crwdne40251:0 +9. crwdns40253:0crwdne40253:0 +10. crwdns40255:0crwdne40255:0 +11. crwdns40257:0crwdne40257:0 +12. crwdns40259:0crwdne40259:0 +13. crwdns40261:0crwdne40261:0 +14. crwdns40263:0crwdne40263:0 +15. crwdns40265:0crwdne40265:0 +16. crwdns40267:0crwdne40267:0 + +crwdns40269:0crwdne40269:0 crwdns40271:0crwdne40271:0 + +crwdns40273:0crwdne40273:0 crwdns40275:0crwdne40275:0 + +## crwdns40277:0crwdne40277:0 +crwdns40279:0crwdne40279:0 + +## crwdns40281:0crwdne40281:0 +crwdns40283:0crwdne40283:0 crwdns40285:0crwdne40285:0 diff --git a/pages/_ic-IC/twilightmenu/faq.md b/pages/_ic-IC/twilightmenu/faq.md index e23bbeba..44b44068 100644 --- a/pages/_ic-IC/twilightmenu/faq.md +++ b/pages/_ic-IC/twilightmenu/faq.md @@ -49,7 +49,7 @@ crwdns30526:0crwdne30526:0 crwdns30528:0crwdne30528:0 crwdns30530:0crwdne30530:0 crwdns30532:0crwdne30532:0 #### crwdns36469:0crwdne36469:0 -crwdns30534:0crwdne30534:0 crwdns30536:0crwdne30536:0 +crwdns30534:0crwdne30534:0 crwdns40365:0crwdne40365:0 - crwdns36471:0crwdne36471:0 crwdns36473:0crwdne36473:0 - crwdns36475:0crwdne36475:0 - crwdns36477:0crwdne36477:0 diff --git a/pages/_ic-IC/twilightmenu/how-to-get-box-art.md b/pages/_ic-IC/twilightmenu/how-to-get-box-art.md index 8fa04699..740d1138 100644 --- a/pages/_ic-IC/twilightmenu/how-to-get-box-art.md +++ b/pages/_ic-IC/twilightmenu/how-to-get-box-art.md @@ -5,52 +5,15 @@ section: crwdns13516:0crwdne13516:0 category: crwdns15708:0crwdne15708:0 title: crwdns15712:0crwdne15712:0 description: crwdns22552:0crwdne22552:0 -tabs: - - - windows: crwdns33186:0crwdne33186:0 - other: crwdns33188:0crwdne33188:0 - manual: crwdns33190:0crwdne33190:0 --- -crwdns33192:0{% capture tab-windows %}crwdne33192:0 -1. crwdns22268:0crwdne22268:0 -1. crwdns22270:0crwdne22270:0 -1. crwdns22272:0crwdne22272:0 - - crwdns22274:0crwdne22274:0 -1. crwdns22276:0crwdne22276:0 -1. crwdns22278:0crwdne22278:0 -1. crwdns33194:0crwdne33194:0 -crwdns33196:0{% endcapture %}crwdne33196:0 -crwdns33198:0crwdne33198:0 +1. crwdns40367:0crwdne40367:0 +1. crwdns40369:0crwdne40369:0 +1. crwdns40371:0crwdne40371:0 -crwdns33200:0{% capture tab-macos_linux %}crwdne33200:0 -1. crwdns13540:0crwdne13540:0 -1. crwdns22284:0crwdne22284:0 -1. crwdns22286:0crwdne22286:0 -1. crwdns22288:0crwdne22288:0 - - crwdns22290:0crwdne22290:0 -1. crwdns22292:0crwdne22292:0 -1. crwdns22294:0crwdne22294:0 -1. crwdns22296:0crwdne22296:0 -1. crwdns22298:0crwdne22298:0 -1. crwdns22300:0crwdne22300:0 -1. crwdns33202:0crwdne33202:0 -crwdns33204:0{% endcapture %}crwdne33204:0 -crwdns33206:0crwdne33206:0 - -crwdns33208:0{% capture tab-manual %}crwdne33208:0 -1. crwdns22306:0crwdne22306:0 -1. crwdns22308:0crwdne22308:0 -1. crwdns33210:0crwdne33210:0 -crwdns33212:0{% endcapture %}crwdne33212:0 -crwdns33214:0crwdne33214:0 - -crwdns33216:0crwdne33216:0 -crwdns33218:0{% include tabs.html index=0 tabs=tabs %}crwdne33218:0 - -crwdns33220:0crwdne33220:0 +crwdns40373:0crwdne40373:0 - crwdns33222:0crwdne33222:0 - crwdns33224:0crwdne33224:0 - crwdns33226:0crwdne33226:0 crwdns33228:0crwdne33228:0 -crwdns33230:0crwdne33230:0 +crwdns40375:0crwdne40375:0 diff --git a/pages/_ic-IC/twilightmenu/installing-3ds.md b/pages/_ic-IC/twilightmenu/installing-3ds.md index c54e9475..9d085295 100644 --- a/pages/_ic-IC/twilightmenu/installing-3ds.md +++ b/pages/_ic-IC/twilightmenu/installing-3ds.md @@ -76,7 +76,7 @@ crwdns35561:0{:.alert .alert-warning}crwdne35561:0 #### crwdns35579:0crwdne35579:0 -1. crwdns35581:0crwdne35581:0 +1. crwdns40329:0crwdne40329:0 1. crwdns35583:0crwdne35583:0 1. crwdns35585:0crwdne35585:0 1. crwdns35587:0crwdne35587:0 diff --git a/pages/_ic-IC/twilightmenu/installing-dsi.md b/pages/_ic-IC/twilightmenu/installing-dsi.md index 9fa9b3fd..e209b0cd 100644 --- a/pages/_ic-IC/twilightmenu/installing-dsi.md +++ b/pages/_ic-IC/twilightmenu/installing-dsi.md @@ -41,7 +41,7 @@ crwdns35489:0{:.alert .alert-warning}crwdne35489:0 #### crwdns35507:0crwdne35507:0 -1. crwdns35509:0crwdne35509:0 +1. crwdns40327:0crwdne40327:0 1. crwdns35511:0crwdne35511:0 1. crwdns35513:0crwdne35513:0 1. crwdns35515:0crwdne35515:0 diff --git a/pages/_ic-IC/twilightmenu/installing-flashcard.md b/pages/_ic-IC/twilightmenu/installing-flashcard.md index c7e50c71..10f92b09 100644 --- a/pages/_ic-IC/twilightmenu/installing-flashcard.md +++ b/pages/_ic-IC/twilightmenu/installing-flashcard.md @@ -30,6 +30,9 @@ crwdns27477:0{:.alert .alert-warning}crwdne27477:0 crwdns30414:0crwdne30414:0 crwdns30416:0crwdne30416:0 crwdns30418:0{:.alert .alert-warning}crwdne30418:0 +crwdns40287:0crwdne40287:0 crwdns40289:0crwdne40289:0 +crwdns40291:0{:.alert .alert-warning}crwdne40291:0 + 1. crwdns30420:0crwdne30420:0 - crwdns32794:0crwdne32794:0 - crwdns32796:0crwdne32796:0 crwdns32798:0crwdne32798:0 @@ -55,4 +58,5 @@ crwdns30418:0{:.alert .alert-warning}crwdne30418:0 crwdns39203:0crwdne39203:0 - crwdns30464:0crwdne30464:0 + - crwdns40293:0crwdne40293:0 1. crwdns39205:0crwdne39205:0 diff --git a/pages/_ic-IC/twilightmenu/updating-3ds.md b/pages/_ic-IC/twilightmenu/updating-3ds.md index 705c7671..8185e537 100644 --- a/pages/_ic-IC/twilightmenu/updating-3ds.md +++ b/pages/_ic-IC/twilightmenu/updating-3ds.md @@ -18,7 +18,7 @@ crwdns15860:0{:.alert .alert-info}crwdne15860:0 crwdns24185:0crwdne24185:0 crwdns24040:0{:.alert .alert-info}crwdne24040:0 -crwdns39215:0crwdne39215:0 +crwdns40377:0crwdne40377:0 crwdns39217:0{:.alert .alert-info}crwdne39217:0 crwdns39219:0{% capture tab-universal-updater %}crwdne39219:0 diff --git a/pages/_id-ID/community/discord-info.md b/pages/_id-ID/community/discord-info.md index c75c1691..0d9ca98a 100644 --- a/pages/_id-ID/community/discord-info.md +++ b/pages/_id-ID/community/discord-info.md @@ -4,106 +4,106 @@ layout: wiki section: community category: discord title: Info DS⁽ⁱ⁾ Mode Hacking -description: Informasi mengenai server Discrod DS⁽ⁱ⁾ Mode Hacking +description: Informasi perihal server Discord DS⁽ⁱ⁾ Mode Hacking --- -This is a Discord server that specializes in all things related to Nintendo DS(i) modding and homebrew, from helping set up your flashcard to homebrew development. This server also has a focus on other things such as creating ROM hacks, playing DS games, and TWL_FIRM modding on 3DS. +Server Discord ini mengkhususkan diri terkait hal-hal modifikasi dan *homebrew* Nintendo DS(i), mulai dari penyiapan *flashcard* sampai pengembangan *homebrew*. Server ini juga berpumpun pada peretasan ROM, permainan DS, dan modifikasi TWL_FIRM di 3DS. -## Kanal Discord -There are plenty of channels for different topics, so make sure you're using the right channel so the others don't get flooded with unrelated conversations. +## Saluran Discord +Tersedia berbagai saluran untuk tiap topik berbeda, jadi pastikan Anda masuk ke saluran yang benar sesuai topiknya agar yang lain tidak dibanjiri obrolan tidak berhubungan. -Always remember to check the channel topic and pinned messages before talking in a channel. +Jangan lupa periksa dulu topik dan pesan tersemat di tiap saluran sebelum mulai mengobrol. {:.alert .alert-info} -**Important** -- [#info-and-rules][info-and-rules] - This provides brief information on the rules and information on this server. For more detailed information on the rules, see [the rules page](discord-rules) on this wiki -- [#useful-resources][useful-resources] - Links to useful resources that are outside of the Discord server, such as other servers or this wiki -- [#member-logs][member-logs] - Shows user joins and server boosts +**Penting** +- [#info-and-rules][info-and-rules] - Menyediakan info ringkas tentang peraturan serta info server ini. Untuk info peraturan yang lebih memerinci, lihat [laman peraturan](discord-rules) di wiki ini +- [#useful-resources][useful-resources] - Berisi tautan ke sumber daya berguna dari luar server Discord, seperti server lain atau wiki ini +- [#member-logs][member-logs] - Menampilkan yang bergabung dan *server boost* -**Server Hub** -- [#announcements][announcements] - Information on new updates to homebrew, as well as general announcements related to the server -- [#github-updates][github-updates] - Feed of all contributions to and discussions in DS-Homebrew project GitHub repositories -- [#subreddit-feed][subreddit-feed] - Updates for new posts in the [Subreddit](https://reddit.com/r/NDSBrew) -- [#community-meta][community-meta] - For giving feedback about the community, including the Discord server, the subreddit, and the [GitHub organization](http://github.com/DS-Homebrew) +**Hub Server** +- [#announcements][announcements] - Berisi informasi perbaruan baru *homebrew*, serta pengumuman umum berkaitan server +- [#github-updates][github-updates] - Berisi umpan semua sumbangsih dan pembahasan di repositori GitHub proyek DS-Homebrew +- [#subreddit-feed][subreddit-feed] - Berisi kabar postingan baru di [Subreddit](https://reddit.com/r/NDSBrew) +- [#community-meta][community-meta] - Untuk menulis masukan umpan balik tentang komunitas, termasuk server, subreddit, dan [pertubuhan GitHub](http://github.com/DS-Homebrew) -**Nintendo DS⁽ⁱ⁾ Modding** -- [#nds-help][nds-help] - Have an issue with anything Nintendo DS(i) related? Need to ask a general question? Go ahead and do it here, providing all the information you can give (error messages, your console, methods tried, logs, and so forth). Keep 3DS modding in #other-console-modding unless it involves TWL_FIRM -- [#nds-hardware][nds-hardware] - Place to discuss flashcards, AP patches, and general DS understandings and research. While this channel covers TWL_FIRM on 3DS, please keep 3DS Mode discussions in #other-console-modding -- [#nds-hacks][nds-hacks] - Talk about ROM hacks, mods, and cheats for Nintendo DS(i) titles. Check the pinned messages for a list of dedicated communities -- [#nds-dev][nds-dev] - Resources and discussions about DS(i) homebrew development. Regualar discussion of existing homebrew should go in #other-nds-homebrew +**Modifikasi Nintendo DS⁽ⁱ⁾** +- [#nds-help][nds-help] - Punya masalah terkait dengan Nintendo DS(i)? Ingin menanyakan hal umum? Silakan lakukan di sini, sebutkan juga informasi penting lainnya (pesan galat, jenis konsol, metodenya, catatan log, dst). Perihal modifikasi 3DS harus di #other-console-modding, kecuali jika TWL_FIRM juga kena +- [#nds-hardware][nds-hardware] - Tempat membahas *flashcard*, tambalan AP, penelitian dan pemahaman umum DS. Walaupun saluran ini mencakup TWL_FIRM di 3DS, bahasan mode 3DS harus tetap di #other-console-modding +- [#nds-hacks][nds-hacks] - Membicarakan retasan ROM, dan *cheat* permainan Nintendo DS(i). Periksa pesan tersemat untuk melihat daftar komunitas khusus +- [#nds-dev][nds-dev] - Sumber daya dan tempat membahas pengembangan *homebrew* DS(i). Untuk *homebrew* yang sudah ada harus dibahas di #other-nds-homebrew -**Main DS⁽ⁱ⁾ Homebrew Projects** -- [#nds-bootstrap-dev][nds-bootstrap-dev] - This channel is for discussion of the development of nds-bootstrap. For help, use #nds-help -- [#twilight-menu-dev][twilight-menu-dev] - This channel is for discussion of the development of TWiLight Menu++. For help, use #nds-help -- [#gbarunner2-dev][gbarunner2-dev] - This channel is for discussion of the development of GBARunner2. For help, use #nds-help -- [#web-dev][web-dev] - Discussion and suggestions for [dsi.cfw.guide](https://dsi.cfw.guide/) and all [DS-Homebrew sites](https://ds-homebrew.com/) go here +**Proyek Utama *Homebrew* DS⁽ⁱ⁾** +- [#nds-bootstrap-dev][nds-bootstrap-dev] - Saluran ini untuk membahas pengembangan nds-bootstrap. Minta bantuan di #nds-help +- [#twilight-menu-dev][twilight-menu-dev] - Saluran ini untuk membahas pengembangan TWiLight Menu++. Minta bantuan di #nds-help +- [#gbarunner2-dev][gbarunner2-dev] - Saluran ini untuk membahas pengembangan GBARunner2. Minta bantuan di #nds-help +- [#web-dev][web-dev] - Untuk saran dan tempat membahas [dsi.cfw.guide](https://dsi.cfw.guide/) serta perihal [situs DS-Homebrew](https://ds-homebrew.com/) -**Secondary DS⁽ⁱ⁾ Homebrew Projects** -- [#godmode9i][godmode9i] - This channel is for discussion of the development of GodMode9i. For help, use #nds-help -- [#fastvideods][fastvideods] - This channel is for discussion of the development of the FastVideoDS Player and Encoder. For help, use #nds-help -- [#other-nds-homebrew][other-nds-homebrew] - This forum is for support, updates, and discussion of Nintendo DS(i) homebrew that isn't covered by other channels. There are threads for individual homebrew applications, and you can make a new one if there isn't already a thread for it +**Proyek Sambilan *Homebrew* DS⁽ⁱ⁾** +- [#godmode9i][godmode9i] - Saluran ini untuk membahas pengembangan GodMode9i. Minta bantuan di #nds-help +- [#fastvideods][fastvideods] - Saluran ini untuk membahas pengembangan Pemutar dan Enkoder FastVideoDS. Minta bantuan di #nds-help +- [#other-nds-homebrew][other-nds-homebrew] - Forum ini untuk dukungan, perbaruan, dan pembahasan *homebrew* Nintendo DS(i) yang tidak dicakup saluran lain. Tersedia utas untuk membahas masing-masing *homebrew*, dan bisa membuat utas baru untuk yang belum ada **Komunitas** -- [#off-topic][off-topic] - A channel for any topic that does not necessarily fit the other channels. Lower-quality posts should be kept to #end-of-server -- [#nds-gaming][nds-gaming] - A place to generally discuss games on the DS(i), as well as seek players for online play. Check the pinned messages for a list of dedicated communities -- [#other-console-modding][other-console-modding] - Talk about homebrew and mods for any other game systems, such as the 3DS when not in TWL_FIRM -- [#end-of-server][end-of-server] - This for casual, lower-quality chatting. Rules are slightly more relaxed, but are still enforced. Use this to post your memes, bot commands, and other things that don't facilitate discussion +- [#off-topic][off-topic] - Saluran ini untuk topik apa pun yang tidak begitu cocok di saluran lain. Postingan kurang mutu harus tetap di #end-of-server +- [#nds-gaming][nds-gaming] - Tempat membahas permainan DS(i) secara umum, sekaligus mencari teman bermain daring. Periksa pesan tersemat untuk melihat daftar komunitas khusus +- [#other-console-modding][other-console-modding] - Untuk membicarakan *homebrew* dan modifikasi permainan konsol lain, seperti 3DS tapi bukan TWL_FIRM +- [#end-of-server][end-of-server] - Untuk santai-santai, obrolan kurang mutu. Peraturan di sini lebih luwes, tapi masih ditegaskan. Gunakan jika ingin mengirim meme, perintah bot, dan hal lain yang tidak selalu harus bahasan -## Peran & Bakat Pengguna -There are several roles you can get on the server, some of them being accessible with just a [Lightning bot command](#lightning-commands). +## Peran & *Flair* +Ada beberapa peran yang bisa didapatkan di server, beberapa bisa diakses dengan [perintah bot Lightning](#lightning-commands). -### Moderator Roles -These roles are given to people that are well trusted to maintain the server. They have the ability to ban, kick, mute, and give other roles to users. +### Peran Moderator +Peran ini diberikan untuk orang-orang yang dipercayakan mengurus server. Mereka mampu mencekal, menendang, membisu, dan memberi peran ke pengguna. -- Da Master - The owner's role -- Admin - Has all possible permissions, usually gets final say between the Server Maintainers -- Server Maintainers - Help enforce the server rules and manage the server. If there is an issue, contact them first before going higher up +- Da Master - Peran pemilik server +- Admin - Mempunyai semua izin, biasanya membuat keputusan akhir dengan *Server Maintainers* +- Server Maintainers - Membantu menegaskan peraturan dan mengelola server. Jika ada masalah, hubungi mereka dulu sebelum bertindak lain -### User Flair Roles -These roles can only be given by moderators, and indicate that these users are knowledgeable in those fields, some give access to private channels. If you think that you fit the descriptions for any of these roles, ask in #community-meta. Moderators will evaluate your request based on the role's requirements. +### Peran *Flair* Pengguna +Peran berikut hanya diberikan oleh moderator, dan menandakan pengguna tersebut mampu di bidang tersebut, beberapa memberi akses saluran pribadi. Jika dari peran ini ada yang dirasa sesuai dengan Anda, minta di #community-meta. Moderator akan mengevaluasi permintaan Anda sesuai persyaratan peran. -- Developers (pengembang) - Peran ini diberikan bagi yang telah memberi kontribusi kode pada scene Nintendo DS If you have any projects for the role, show them in #nds-dev -- Helpers - This role is given to those that actively provide meaningful assistance in #nds-help or have contributed to compatibility reporting - - Helpers have no moderator permissions, please ping a moderator if a situation needs one -- Nitro Booster - Automatically given to those that have given Server Boosts to the server. This role has no additional permissions, and is not hoisted in the Member List +- Developers - Peran ini diberikan untuk pengembang yang bersumbangsih kode pada belantika Nintendo DS. Jika punya proyek dan ingin peran ini, beri tahu di #nds-dev +- Helpers - Peran ini diberikan untuk penolong yang giat memberi bantuan berarti di #nds-help atau yang bersumbangsih melaporkan kompatibilitas + - Helpers tidak punya izin moderator, silakan "ping" moderator jika di saat sulit +- Nitro Booster - Diberikan otomatis untuk yang telah memberi *Server Boost* ke server. Peran ini tidak diberi izin tambahan, dan tidak dikeataskan di Daftar Anggota -### Punishment Roles -If you have broken the rules, you may receive these roles from a moderator. +### Peran Hukuman +Jika melanggar peraturan, maka peran berikut akan diberikan moderator. -- No Community - Removes access for all the channels under the Community category -- No Help - Removes access from [#nds-help][nds-help] -- No Reaction - Disables reaction permissions for all channels -- No VC - Removes access to the voice channel -- Muted - Disables the ability to send messages +- No Community - Menghapus akses ke semua saluran yang berkategori *Community* +- No Help - Menghapus akses ke [#nds-help][nds-help] +- No Reaction - Menonaktifkan emoji reaksi di semua saluran +- No VC - Menghapus akses ke saluran obrol bersuara +- Muted - Membisukan kemampuan mengirim pesan ### Lainnya -These roles are only given for very specific purposes by moderators. +Peran berikut hanya diberikan oleh moderator untuk hal tertentu. -- Bots - Used to mark the Discord bots in the server -- Special Thanks - People that have contributed to the community in a major way +- Bots - Menandai bot Discord yang di server +- Special Thanks - Terima kasih khusus untuk yang bersumbangsih besar ke komunitas -## Lightning Commands -Lightning is a Discord bot made by [LightSage](https://github.com/LightSage) which has useful commands for modding communities. The most common command used is `!togglerole`, which will give you any of the following roles below: +## Perintah "Lightning" +Lightning adalah bot Discord oleh [LightSage](https://github.com/LightSage) yang terdapat perintah-perintah berguna untuk komunitas modifikasi. Perintah yang paling umum digunakan itu `!togglerole`, nanti akan muncul daftar peran berikut: -- Updates - Get pings for updates on new releases of DS(i) homebrew in #announcements -- Nintendo DS Online Players - Anyone can ping this role in #nds-gaming when they're looking for people to play DS games online with -- Artist/Designers - For those that have made high-quality TWiLight Menu++ skins, unlaunch backgrounds or graphics for other DS(i) homebrew -- Composers - For those that have made music for DS(i) homebrew or ROM hacks -- Game Modders - For those that have made ROM hacks, cheats, or any other type of modifications to DS(i) games -- Translators (penerjemah) - Siapa pun yang ingin dikabari untuk ikut andil menerjemahkan berbagai macam proyek DS-Homebrew +- Updates - Mendapat "ping" perbaruan rilis baru *homebrew* DS(i) di #announcements +- Nintendo DS Online Players - Bisa memberi "ping" ke pemain yang punya peran ini di #nds-gaming untuk mengajak bermain daring Nintendo DS +- Artist/Designers - Untuk yang bisa membuat skin TWiLight Menu++, latar belakang unlaunch atau grafis untuk *homebrew* DS(i) lain +- Composers - Untuk yang bisa menggubah musik *homebrew* DS(i) atau retasan ROM +- Game Modders - Untuk yang pernah membuat retasan ROM, *cheat*, atau modifikasi apa pun pada permainan DS(i) +- Translators - Mengabari proyek terjemah di DS-Homebrew ke penerjemah atau siapa pun -There are a ton of fun commands you can run as well, but please keep them to [#end-of-server][end-of-server]. To learn more, check out their website: +Ada banyak perintah lain yang juga bisa diketik, tapi lakukan di [#end-of-server][end-of-server] saja. Untuk lebih jelas, silakan ke situsnya: -**Lightning is also used for moderation purposes (to log warns, kicks, mutes, and bans). Keep Direct Messages enabled in the server in case we ever need to reach you.** +**Lightning juga digunakan untuk tujuan moderasi (mencatat peringatan, menendang, membisu dan mencekal). Tetap aktifkan DM di server untuk jaga-jaga jika Anda perlu kami japri.** -## The Staff Team -These are the people who maintain the server. If they say something is final, it is not up for debate. These members are hoisted in the Member List. Do not ask to be a part of the team, as it will decrease your chance of getting accepted. Members will be added to the team if and when seen fit. +## Regu Staf +Orang-orang ini yang mengurus server. Jika keputusan mereka bulat, tidak perlu dibahas lagi. Para anggota ini dikeataskan di Daftar Anggota. Jangan juga minta diterima ke regu, itu malah mengurangi kesempatan akan diterima. Anggota akan diterima ke regu jika dianggap sesuai. -Owner: shutterbug2000#8835 +Pemilik: shutterbug2000 -Administrators: Rocket Robz#4931, NightScript#5597, FNowut#5028, ahezard#8037, Apache Thunder#1696 +Administrator: rocketrobz, nightscript, gericom., ahezard#8037, apachethunder -Server Maintainers: Kaisaan#6181, Pk11#3666, Kodtiz3D#8288, lifehackerhansol#4546, Frost#6943, YourKalamity#3646 +Pemelihara Server: kalamty, lightsage01, lifehackerhansol, kodtiz3d, Pk11#3666, kaisaan [info-and-rules]: https://discord.com/channels/283769550611152897/626620520330428436 diff --git a/pages/_id-ID/community/discord-rules.md b/pages/_id-ID/community/discord-rules.md index c6940a4e..fb4f87eb 100644 --- a/pages/_id-ID/community/discord-rules.md +++ b/pages/_id-ID/community/discord-rules.md @@ -4,10 +4,10 @@ layout: wiki section: community category: discord title: Peraturan DS⁽ⁱ⁾ Mode Hacking -description: Peraturan untuk peladen (server) Discord DS⁽ⁱ⁾ Mode Hacking +description: Peraturan untuk server Discord DS⁽ⁱ⁾ Mode Hacking --- -This page provides more details to the rules outlined in the [#info-and-rules](https://discord.com/channels/283769550611152897/626620520330428436) channel in the Discord server. If you have any further questions, ask in [#community-meta](https://discord.com/channels/283769550611152897/715651368391671919). Note that the [English version of the rules](/community/discord-rules) is the canonical version and any potential discrepancies in translations will not affect their enforcement. +Laman ini memerincikan peraturan yang dijabarkan di saluran [#info-and-rules](https://discord.com/channels/283769550611152897/626620520330428436) di server Discord. Jika ingin bertanya lebih lanjut, tanyakan di [#community-meta](https://discord.com/channels/283769550611152897/715651368391671919). Mohon diingat [peraturan yang bahasa Inggris](/community/discord-rules) adalah versi seketetapan kami dan ketidakcocokan di terjemahan lain tidak akan diacuhkan. {% include_relative rules/1.md %} @@ -37,18 +37,18 @@ This page provides more details to the rules outlined in the [#info-and-rules](h {% include_relative rules/14.md %} -## Consequences +## Konsekuensi -The consequences of breaking these rules are a warning, mute, kick or ban. Of course, the specific consequences will be handled on a case by case basis. -- Most users end up having 4 warnings before they are banned - - These warnings include using the actual !warn command, getting muted, and also verbal warnings -- Joining for the purpose of rule breaking will get you banned +The consequences of breaking these rules are a warning, mute, kick or ban. Dampak akibat atau konsekuensi spesifik akan ditangani kasus demi kasus. +- Sebagian besar pengguna diberi peringatan 4x sebelum dicekal + - Peringatan ini seperti diberi !warn sungguhan, dibisukan, dan diperingatkan verbal +- Bergabung hanya untuk melanggar peraturan pastinya akan dicekal -## Reporting +## Pelaporan -- If someone is breaking the rules and a moderator is already not handling the case, please ping an online moderator -- If the incident was in DMs, there needs to be evidence, such as other people reporting it too, implications on the server, or anything of the sort -- However, when doing your report, cover any links; do not give the DM advertiser more visibility than they already got by Direct Messaging everyone +- Jika ada yang melanggar peraturan dan moderator tidak menangani kasus tersebut, mohon "ping" moderator yang daring +- Jika kejadiannya di DM, harus ada bukti, seperti orang lain juga melaporkannya, berkaitan dengan server, atau semacamnya +- Jangan lupa, hapus semua tautan dari pengiklan DM agar tidak dibuka lagi oleh siapa pun saat melaporkan ini lewat japri -Last updated: 2022-06-28 +Terakhir diperbarui: 2022-06-28 diff --git a/pages/_id-ID/community/index.md b/pages/_id-ID/community/index.md index 82a74d46..02ed2b0f 100644 --- a/pages/_id-ID/community/index.md +++ b/pages/_id-ID/community/index.md @@ -3,10 +3,10 @@ lang: id-ID layout: wiki section: community title: Komunitas -description: Informasi mengenai komunitas DS-Homebrew +description: Informasi tentang komunitas DS-Homebrew --- -Kamu dapat mencari informasi tentang komunitas kami di sini, seperti tentang peraturan server Discord kami. Berikut tempat-tempatnya: +Segala informasi tentang komunitas ini ada di sini, seperti peraturan server Discord kami. Berikut tempat-tempatnya: - Discord: [DS⁽ⁱ⁾ Mode Hacking](https://ds-homebrew.com/discord) - Reddit: [r/NDSBrew](https://reddit.com/r/NDSBrew) - GitHub: [DS-Homebrew](https://github.com/DS-Homebrew) diff --git a/pages/_id-ID/community/rules/1.md b/pages/_id-ID/community/rules/1.md index fa14dd48..a519eb0b 100644 --- a/pages/_id-ID/community/rules/1.md +++ b/pages/_id-ID/community/rules/1.md @@ -1,6 +1,6 @@ -### 1. Do not act disrespectfully towards others and their beliefs +### 1. Jangan bertindak tidak sopan terhadap orang lain -- This applies to everyone regardless of their role or level of activity in this server, even if they aren’t on the server -- Do not backseat moderate or try to "help" when a moderator is already dealing with a situation -- Reminders of the rules are fine, as long as you remain respectful -- Credit the creator(s) when sending something if you know who created it (exception being when the included work already credits said author) +- Ini berlaku untuk semua orang tanpa memandang peran atau kegiatan mereka di server ini, bahkan jika bukan anggota server +- Jangan mengambil alih moderasi atau "membantu" saat moderator sedang mengurusnya +- Boleh mengingatkan peraturan, selama tetap saling menghormati +- Beri kredit nama pembuatnya saat mengirim sesuatu jika tahu siapa (kecuali jika karyanya sudah tertera kredit nama pembuat tersebut) diff --git a/pages/_id-ID/community/rules/10.md b/pages/_id-ID/community/rules/10.md index 9cb0a305..2f5930b0 100644 --- a/pages/_id-ID/community/rules/10.md +++ b/pages/_id-ID/community/rules/10.md @@ -1,4 +1,4 @@ -### 10. Keep names/nicknames exclusively alphanumeric and do not hoist +### 10. Nama/julukan harus tetap alfanumerik dan jangan dikeataskan -- Users with a nickname/username that is not easily readable for an English speaker or mentionable with an English (US) keyboard will be assigned a new nickname -- Avoid purposely putting characters in the beginning of the name to change your spot in the member list, those characters will be removed +- Pengguna dengan nama pengguna/julukan yang susah dibaca penutur bahasa Inggris atau susah disebut dengan papan ketik Inggris (AS) akan diberi julukan baru +- Hindari menulis simbol di awal nama untuk mengeataskan posisi di daftar anggota, simbol tersebut akan dihapus diff --git a/pages/_id-ID/community/rules/11.md b/pages/_id-ID/community/rules/11.md index 1a6ea88f..ba55bf5b 100644 --- a/pages/_id-ID/community/rules/11.md +++ b/pages/_id-ID/community/rules/11.md @@ -1,6 +1,6 @@ -### 11. Do not send unsolicited DMs to other users +### 11. Jangan mengirim DM tak diminta ke pengguna lain -- Please ask before sending a Direct Message to others and respect those not wanting to communicate - - Even if your actions aren't malicious, they could be disturbing or otherwise unwanted -- Things that happen in Direct Messages **are** the business of the server since unless you both share another server or are friends, you wouldn't be able to reach each other -- Examples of what not to do include DM advertising, purposely redirecting users to DMs from normal chat (such as support) to break rules, and harassment +- Mohon izin dulu sebelum menjapri orang lain dan hormati jika tidak mau berkomunikasi + - Bahkan jika tidak berniat jahat, tindakan tersebut mengganggu atau tidak diinginkan +- Hal yang terjadi di DM **juga** menjadi urusan server, kecuali jika kedua pihak ada di server yang sama atau berteman biasanya tidak bisa menghubungi satu sama lain +- Hal yang jangan dilakukan contohnya beriklan DM, sengaja mengarahkan pengguna dari obrolan biasa ke DM (demi bantuan) untuk melanggar aturan, dan pelecehan diff --git a/pages/_id-ID/community/rules/12.md b/pages/_id-ID/community/rules/12.md index cd384b39..660c6145 100644 --- a/pages/_id-ID/community/rules/12.md +++ b/pages/_id-ID/community/rules/12.md @@ -1,7 +1,7 @@ -### 12. Do not bring external drama, NSFW, or illegal content into the server +### 12. Jangan membawa drama, NSFW, atau konten ilegal ke server -- If you are banned in other servers, avoid talking about it here - - We can not help you get unbanned from other servers, that is the decision of the staff members there -- Do not post anything that is not considered safe for work (e.g. sexual content, extreme violence, drugs) -- Accounts with disturbing avatars will be kicked, then leading to a ban if they keep said avatar on return -- Despite adult content being banned, users are still required to be thirteen and over in order to participate on this Discord server as per the Discord TOS +- Jika pernah dicekal di server lain, jangan bicarakan di sini + - Kami tidak bisa melepas cekal Anda dari server lain, itu sudah keputusan staf di sana +- Jangan mengirim apa pun yang dianggap tidak aman untuk pekerjaan atau menyimpang (misalnya konten seksual, kekerasan parah, narkoba) +- Akun dengan avatar meresahkan akan ditendang, jika kembali dengan avatar yang sama akan berujung dicekal +- Walaupun konten dewasa dilarang, pengguna masih harus berusia tiga belas tahun ke atas untuk ikut serta di server Discord ini sesuai syarat layanan Discord diff --git a/pages/_id-ID/community/rules/13.md b/pages/_id-ID/community/rules/13.md index b53126dc..e9855901 100644 --- a/pages/_id-ID/community/rules/13.md +++ b/pages/_id-ID/community/rules/13.md @@ -1,3 +1,3 @@ -### 13. Do not talk about or do actions pertaining to breaking other Discord TOS +### 13. Jangan berbuat sesuatu yang bisa melanggar syarat layanan Discord -- Breaking anything covered by either Discord's [Terms of Service](https://discord.com/terms) or [community guidelines](https://discord.com/guidelines), regardless of whether mentioned by the above or not, will land one a ban +- Melanggar apa pun yang tercakup di [Syarat Layanan](https://discord.com/terms) Discord atau [pedoman komunitas](https://discord.com/guidelines), baik itu disebutkan di atas atau tidak, seperti membahas yang dilarang, akan kena cekal diff --git a/pages/_id-ID/community/rules/14.md b/pages/_id-ID/community/rules/14.md index f8dc7fd2..51ef470f 100644 --- a/pages/_id-ID/community/rules/14.md +++ b/pages/_id-ID/community/rules/14.md @@ -1,5 +1,5 @@ -### 14. Do not try to evade the rules as this will be treated as breaking them +### 14. Jangan mengelak peraturan karena akan dianggap sebagai pelanggaran -- If you don't understand any of the rules, feel free to ask for further clarification -- Breaking the rules and then claiming that you “didn’t know” will still make you guilty of breaking them -- Trying to get around the rules by speaking in vague terms also counts as breaking them +- Jika belum mengerti peraturannya, silakan bertanya untuk penjelasan lanjut +- Melanggar peraturan lalu beralasan "tidak tahu" akan tetap dianggap melanggar +- Menyiasati peraturan dengan kata samar dan agenda terselubung juga dianggap melanggar diff --git a/pages/_id-ID/community/rules/2.md b/pages/_id-ID/community/rules/2.md index d8059924..0bba40c2 100644 --- a/pages/_id-ID/community/rules/2.md +++ b/pages/_id-ID/community/rules/2.md @@ -1,6 +1,6 @@ -### 2. Follow standards set in project-development servers +### 2. Ikuti ketetapan baku di server pengembangan proyek -- Asking to ask is not only ironic, but defeats the point of having a help channel such as #nds-help, where all help questions are intended to be directed towards -- Arbitrary release dates aren't part of our schedule to publish high quality tested applications, and expecting them to be pre-determined/ready on demand interferes with our release schedule. Those not wanting to be constrained by these limitations should instead use nightly builds if the project offers it -- Handholding is not helping; users are expected to do research on the subject matter, whether it's by reading the pinned messages/#useful-resources or using a search engine to find links - - Overlooking this rule for legitimate reasons is allowed, at moderators decision on what is considered legitimate +- Jangan bertanya untuk bertanya lagi karena menyimpang dari tujuan adanya saluran bantuan seperti #nds-help, semua pertanyaan harus ditulis sesuai tempatnya +- Tanggal terbit seenaknya itu bukan cara kami menerbitkan aplikasi yang teruji dan bermutu, dan menerbitkan aplikasi sesuai permintaan juga bukan cara kami, ada jadwalnya. Untuk yang tidak ingin tertahan batasan ini sebaiknya unduh versi *nightly* jika tersedia di proyek +- Menyuap info itu tidak membantu; pengguna diharuskan meneliti dulu persoalannya, dengan membaca pesan tersemat/#useful-resources atau mencari tautan dengan mesin pencari + - Peraturan ini boleh diabaikan jika alasannya sah, tergantung keputusan moderator tentang apa yang dianggap sah diff --git a/pages/_id-ID/community/rules/3.md b/pages/_id-ID/community/rules/3.md index f8d6eda9..21d63104 100644 --- a/pages/_id-ID/community/rules/3.md +++ b/pages/_id-ID/community/rules/3.md @@ -1,6 +1,6 @@ -### 3. Keep a positive-environment in the server +### 3. Buat suasana yang positif di server -- Curse words aren't prohibited (you're on the internet; expect it), but edgelords and slurs aren't welcome -- Conversational rants are allowed as long as it's not purely for the sake of venting - - Prevent discussions being repeats of frustrations already found so commonly elsewhere (ie: Twitter) by introducing another factor not well known or discussed - - Starting off a topic with something bad to say about it? Make sure to not instantly start the whole convo to be negative +- Kata-kata kasar tidak dilarang (ini di internet; pasti ada), tapi penyimpangan dan cercaan tidak diterima +- Percakapan berdumel diperbolehkan selama tidak melulu untuk pelampiasan amarah + - Hindari menulis ulang frustrasi yang sering ditemukan di tempat lain (contoh: Twitter) dengan menambah masalah lain yang belum pasti atau dibahas + - Memulai topik dengan berkata buruk tentang sesuatu? Boleh, pastikan percakapan tidak menjerumus menjadi negatif diff --git a/pages/_id-ID/community/rules/4.md b/pages/_id-ID/community/rules/4.md index cabb03a0..4fb01dea 100644 --- a/pages/_id-ID/community/rules/4.md +++ b/pages/_id-ID/community/rules/4.md @@ -1,11 +1,11 @@ -### 4. Maintain the chat quality to the expectations set by the environment +### 4. Usahakan mutu obrolan dijaga sesuai suasana yang diharapkan -- Monologuing to the point of discouraging others from interacting or having the message overflow an average mobile screen should have the messages moved to a dedicated page, such as a server thread or Mystbin: https://mystb.in/ -- GIFs to complement messages are fun, but GIFs made to replace conversation is just irritating and bandwidth wasting. -- Keep needed messages for your point to a minimal, by: - - NOT duplicating messages, especially in different channels - - NOT posting for the sake of posting ("chat is dead", copypastas, etc) - - NOT sending multiple messages with few words each to build a sentence (ie: popcorning) - - using reactions to post simple emoji's responding to another's message (for the message immediately above, type `+:emojiname:` as a shortcut) +- Berswacakap sampai orang lain enggan berinteraksi atau sampai pesannya bertumpuk di layar ponsel sebaiknya memindahkan pesannya ke laman tersendiri, seperti di utas server atau Mystbin: https://mystb.in/ +- GIF untuk saling berpesan memang seru, tapi bercakap dengan GIF terus malah akan mengganggu dan membuang-buang data. +- Kirim pesan seminimal atau seperlunya saja dengan: + - TIDAK menduplikasi pesan, terlebih di saluran berbeda + - TIDAK memposting demi memposting ("obrolan sepi", salin tempel, dll) + - TIDAK mengirim banyak pesan dengan sedikit kata saat menulis kalimat (misalnya: gilir tanya) + - menggunakan emoji reaksi untuk lebih mudah menanggapi pesan lain (ketik `+:emojiname:` agar lebih cepat membalas pesan sebelumnya) -**Moderators may request a discussion to stop, and users are expected to comply with its request, even if it doesn't fall into any of the above examples** +**Moderator juga bisa meminta sudahi pembahasan, dan pengguna diharapkan mematuhi permintaan tersebut, bahkan jika bukan karena contoh di atas** diff --git a/pages/_id-ID/community/rules/5.md b/pages/_id-ID/community/rules/5.md index d34a15a4..07240da9 100644 --- a/pages/_id-ID/community/rules/5.md +++ b/pages/_id-ID/community/rules/5.md @@ -1,6 +1,6 @@ -### 5. Do not self-promote with no context or without explicit staff permission +### 5. Jangan promosikan diri tanpa konteks atau tanpa izin staf secara jelas -- Giving links to other Discord servers on request is allowed, but please ask a moderator in a DM before advertising a server without prior context -- DM advertisements aren't allowed, both by the Discord Terms of Service and our server rules, mass DM advertisement (with proof) will land you a ban -- Joining for the purpose of advertising your discord server will land you a ban and your advertisements will be deleted -- Any compromised account will get banned, with the sent messages from the bot being removed. If the account is later retrieved, please contact one of the staff members +- Mengirim tautan ke server Discord lain sesuai permintaan itu boleh, tapi mohon izin ke moderator dulu di DM agar jelas sebelum mengiklankan server +- Iklan DM tidak diperbolehkan, baik oleh Syarat Layanan Discord dan peraturan server kami, menggembor iklan DM (dengan bukti) akan berujung dicekal +- Bergabung dengan tujuan mengiklankan server discord sendiri akan dijatuhkan cekal dan iklannya akan dihapus +- Setiap akun yang disusupi akan dikirimkan pesan lewat bot bahwa akun akan dikeluarkan. Jika akun tersebut ke tangan semula, silakan hubungi salah satu anggota staf diff --git a/pages/_id-ID/community/rules/6.md b/pages/_id-ID/community/rules/6.md index 81a9a226..51983c3f 100644 --- a/pages/_id-ID/community/rules/6.md +++ b/pages/_id-ID/community/rules/6.md @@ -1,12 +1,12 @@ -### 6. Avoid piracy discussion +### 6. Hindari membahas pembajakan -Examples for what breaks this rule includes: -- Mentioning/Linking piracy websites/tools -- Encouraging piracy, whether by assisting others with it or justifying it -- Uploading pirated or NDA-breaking content (ROMs compiled via official licensed SDKs, tools, etc...) +Contoh yang melanggar peraturan ini yaitu: +- Menyebut/menautkan situs web/alat pembajakan +- Melakukan pembajakan, baik dengan membantu orang atau membenarkannya +- Mengunggah konten bajakan atau yang melanggar NDA (ROM terkompilasi SDK lisensi resmi, alatnya, dll...) -Example for what DOESN'T break this rule being: -- Discussing any of the publicly-known leaked content, as long as no builds, source code or even unrelated files are shared +Contoh yang TIDAK melanggar peraturan ini: +- Membahas konten yang beber ke publik, selama tidak membagikan *build*, kode sumber, atau bahkan berkas tidak terkait -Discord’s Terms of Service follow the US law and as such, is subject to the US definition of piracy regardless of wherever the user lives in the US or not -- For more information on what is piracy or not, we suggest reading [eip’s piracy definition page](https://3ds.eiphax.tech/piracy.html) (Disclaimer: We are not lawyers) +Syarat Layanan Discord mengikuti hukum Amerika Serikat, sehingga tunduk pada takrif pembajakan Amerika Serikat, terlepas dari pengguna tinggal di Amerika Serikat atau tidak +- Untuk informasi terkait apa yang dianggap pembajakan atau bukan, silakan baca [laman takrif pembajakan "eip"](https://3ds.eiphax.tech/piracy.html) (Sangkalan: Kami bukan pengacara) diff --git a/pages/_id-ID/community/rules/7.md b/pages/_id-ID/community/rules/7.md index 182804da..95023783 100644 --- a/pages/_id-ID/community/rules/7.md +++ b/pages/_id-ID/community/rules/7.md @@ -1,6 +1,6 @@ -### 7. Keep conversations within their respective channels +### 7. Percakapan harus dilakukan sesuai salurannya -- Even if they are related, sometimes another channel would be more suitable - - Check the channel topics for where to ask questions or have discussion -- Sometimes, even an entirely different server is preferable, we don't have the answers to everything - - There are some related servers in [#useful-resources](https://discord.com/channels/283769550611152897/638041441079263283) and the pins of other channels +- Walaupun berkaitan, terkadang saluran lain akan lebih cocok + - Periksa topik saluran agar tahu di mana tempat membahas dan bertanya +- Terkadang, bahkan server lain juga bisa lebih disarankan, tidak semuanya bisa kami bantu + - Ada server lain terkait di [#useful-resources](https://discord.com/channels/283769550611152897/638041441079263283) dan pesan semat saluran lain diff --git a/pages/_id-ID/community/rules/8.md b/pages/_id-ID/community/rules/8.md index 7f8c3ea8..574ecf46 100644 --- a/pages/_id-ID/community/rules/8.md +++ b/pages/_id-ID/community/rules/8.md @@ -1,5 +1,5 @@ -### 8. Keep all conversations in English +### 8. Percakapan harus berbahasa Inggris -- We are not able to easily moderate content in other languages -- We suggest using [DeepL](https://www.deepl.com/translator) for translation -- Exceptions may be granted in case translation fails and there are trusted people that know your language and are able to help +- Susah untuk kami memoderasi konten dalam bahasa lain +- Saran kami, gunakan [DeepL](https://www.deepl.com/translator) +- Pengecualian akan diberikan jika terjemahan kacau dan ada orang tepercaya yang tahu bahasa Anda dan bisa membantu diff --git a/pages/_id-ID/community/rules/9.md b/pages/_id-ID/community/rules/9.md index 4b888a63..95d73825 100644 --- a/pages/_id-ID/community/rules/9.md +++ b/pages/_id-ID/community/rules/9.md @@ -1,4 +1,4 @@ -### 9. You may not have an alternative account on this server without staff permission +### 9. Tidak boleh punya akun alternatif di server ini tanpa izin staf -- One account per person at a time (except when approved by a staff member), be sure to leave this server on your other account before joining with a new one -- Punishments apply to the person, not the account, any subsequent accounts made for the purposes of punishment evasion will result in both accounts being banned +- Satu akun itu dihitung satu orang (kecuali jika disetujui anggota staf), pastikan keluar dari server ini dengan akun lain sebelum gabung lagi dengan akun baru +- Hukuman dijatuhkan ke orangnya, bukan akunnya, akun-akun berikutnya yang dibuat untuk menghindari hukuman akan berakibat kedua akun tersebut dicekal diff --git a/pages/_id-ID/ds-index/ds-bios-firmware-dump.md b/pages/_id-ID/ds-index/ds-bios-firmware-dump.md index c71469fa..d5edab16 100644 --- a/pages/_id-ID/ds-index/ds-bios-firmware-dump.md +++ b/pages/_id-ID/ds-index/ds-bios-firmware-dump.md @@ -3,43 +3,43 @@ lang: id-ID layout: wiki section: ds-index category: guides -title: BIOS/Firmware Dumping -description: How to extract the Nintendo DS or DSi BIOS/Firmware from your console +title: Membuat Dump BIOS/Firmware +description: Cara mengekstrak BIOS/Firmware Nintendo DS atau DSi dari konsol tabs: - - dsi-sd-card: DSi with Unlaunch - flashcard: Flashcard + dsi-sd-card: DSi dengan Unlaunch + flashcard: Flashcard --- -Some emulators, such as melonDS, require the DS-mode or DSi-mode BIOS and firmware, which are available by extracting from your console. There are two distinct ways to achieve this, using: -- a DSi with Unlaunch, OR -- a DS/DS Lite/3DS or a DSi without Unlaunch, along with a flashcard compatible with the console +Beberapa emulator, seperti melonDS, perlu BIOS dan *firmware* mode DS atau mode DSi, yang mana bisa diekstrak dari konsol. Ada dua cara melakukannya, yaitu menggunakan: +- DSi yang ada Unlaunch, atau +- DS/DS Lite/3DS atau DSi tanpa ada Unlaunch, beserta *flashcard* yang bisa dibaca konsol -The DSi method will extract both the DS-mode and DSi-mode BIOS and firmware files. The flashcard method will only extract the DS-mode files. +Cara DSi akan mengekstrak berkas BIOS dan *firmware* yang mode DS dan DSi. Cara *flashcard* hanya akan mengekstrak yang mode DS. {% capture tab-dsi-sd-card %} -This page assumes you are running a modern CFW environment from [dsi.cfw.guide](https://dsi.cfw.guide). +Laman ini beranggapan konsol Anda sudah ada CFW modern sesuai [dsi.cfw.guide](https://dsi.cfw.guide). {:.alert .alert-warning} ### Bagian 1: Menyiapkan berkas yang perlu -1. Download [dsibiosdumper](https://melonds.kuribo64.net/downloads/dsibiosdumper.7z) -1. Copy `dsibiosdumper.nds` from the dsibiosdumper `.7z` file to the root of your SD card -1. Sisip kembali kartu SD ke konsolmu +1. Unduh [dsibiosdumper](https://melonds.kuribo64.net/downloads/dsibiosdumper.7z) +1. Salin `dsibiosdumper.nds` dari berkas `.7z` dsibiosdumper ke akar kartu SD +1. Sisip kembali kartu SD ke konsol -### Part 2: dsibiosdumper -1. With your device still powered off, hold the following buttons: A + B, and while holding these buttons together, power on your device -1. Your device should have booted into the Unlaunch menu -1. Launch dsibiosdumper from the list of applications -1. Press A to dump everything -1. Wait for the process to complete - - This can take a while -1. After the process is complete, press SELECT to exit dsibiosdumper -1. Power off your device -1. Insert your SD card into your computer +### Bagian 2: dsibiosdumper +1. Dalam keadaan konsol belum nyala, tahan tombol berikut: A + B, selagi tombol ini ditahan, nyalakan daya konsol +1. Konsol seharusnya menyala ke menu Unlaunch +1. Luncurkan dsibiosdumper dari daftar aplikasi +1. Tekan A untuk men-*dump* semua +1. Tunggu proses ini selesai + - Ini bisa lumayan lama +1. Setelah proses selesai, tekan SELECT untuk keluar dsibiosdumper +1. Matikan daya konsol +1. Sisipkan kartu SD ke komputer Anda -All the necessary files will be in the `dsidump` folder on the root of your SD card. +Semua berkas yang perlu akan ada dalam folder `dsidump` di akar kartu SD. {:.alert .alert-success} {% endcapture %} @@ -49,20 +49,20 @@ All the necessary files will be in the `dsidump` folder on the root of your SD c ### Bagian 1: Menyiapkan berkas yang perlu -1. Download [dsbf_dump](https://github.com/DS-Homebrew/dsbf_dump/releases/latest) (the `.nds` file) -1. Copy `dsbf_dump.nds` to the root of your SD card -1. Reinsert your SD card into your flashcard +1. Unduh [dsbf_dump](https://github.com/DS-Homebrew/dsbf_dump/releases/latest) (yang `.nds`) +1. Salin `dsbf_dump.nds` ke akar kartu SD +1. Sisip kembali kartu SD ke *flashcard* -### Part 2: dsbf_dump -1. Power on your device -1. Launch your flashcard -1. Navigate to the root of your SD card, and launch dsbf_dump -1. Wait for the process to complete -1. After the process is complete, press START to power off your device - - On 3DS-family systems, it will instead show "Software closed". Power off your device from this screen -1. Insert your SD card into your computer +### Bagian 2: dsbf_dump +1. Nyalakan daya konsol +1. Luncurkan *flashcard* +1. Navigasi ke akar kartu SD, dan luncurkan dsbf_dump +1. Tunggu proses ini selesai +1. Setelah proses selesai, tekan START untuk mematikan daya konsol + - Di seri konsol 3DS, nanti akan muncul "Software closed". Matikan daya konsol saat di layar ini +1. Sisipkan kartu SD ke komputer Anda -All the necessary files will be in a folder specified on the top screen of your device. +Semua berkas yang perlu ada dalam folder sesuai penjelaskan di layar atas konsol. {:.alert .alert-success} {% endcapture %} diff --git a/pages/_id-ID/ds-index/dsi-twl-firm.md b/pages/_id-ID/ds-index/dsi-twl-firm.md index efe00c30..5bceb8e2 100644 --- a/pages/_id-ID/ds-index/dsi-twl-firm.md +++ b/pages/_id-ID/ds-index/dsi-twl-firm.md @@ -3,46 +3,46 @@ lang: id-ID layout: wiki section: ds-index category: reference -title: Nintendo DSi / Nintendo 3DS TWL_FIRM -description: Information about the Nintendo DSi and the Nintendo 3DS's TWL_FIRM +title: Nintendo DSi / TWL_FIRM Nintendo 3DS +description: Informasi tentang Nintendo DSi dan TWL_FIRM Nintendo 3DS --- -### Setting up CFW -The main benefit of modding your DSi and 3DS families of systems is that you can unlock more possibilities with your consoles. Installing Custom Firmware is quite easy, and in most cases, all you need is a (micro)SD card. Here are the best of guides for you to follow, with step-by-step instructions: +### Menyiapkan CFW +Manfaat utama memodif keluarga konsol DSi dan 3DS adalah membuka kemampuan lebih pada konsol. Memasang *custom firmware* itu cukup mudah, biasanya hanya perlu kartu (micro)SD. Berikut panduan pilihan yang tersedia, dengan arahan langkah demi langkah: -- [3DS Hacking Guide](https://3ds.hacks.guide) - - Lightning command: `mod 3ds` - - TWLHelper command: `guide 3ds` - - Kurisu command: `guide 3ds` -- [DSi Hacking Guide](https://dsi.cfw.guide) - - Lightning command: `mod dsi` - - TWLHelper command: `guide dsi` - - Kurisu command: `guide dsi` +- [Panduan Meretas 3DS](https://3ds.hacks.guide) + - Perintah "Lightning": `mod 3ds` + - Perintah "TWLHelper": `guide 3ds` + - Perintah "Kurisu": `guide 3ds` +- [Panduan Meretas DSi](https://dsi.cfw.guide) + - Perintah "Lightning": `mod dsi` + - Perintah "TWLHelper": `guide dsi` + - Perintah "Kurisu": `guide dsi` -### CPU speeds -The Nintendo DS shipped with a 67 MHz processor in 2004, and the Nintendo DSi shipped with a 133 MHz processor five years later. Most games of the Nintendo DS library were made before the Nintendo DSi came out, and as such the only processor available to them was 67 MHz. Some applications tied themselves to that clock speed and as a result, they will not work well with a higher clock speed. Most games, however, outperform the original with a higher clock speed. +### Cepat CPU +Nintendo DS dirakit dengan prosesor 67 MHz pada 2004, dan Nintendo DSi dengan prosesor 133 MHz lima tahun kemudian. Hampir semua pustaka Nintendo DS dibuat sebelum Nintendo DSi dirilis, sehingga banyak permainan hanya membaca prosesor 67 MHz. Beberapa aplikasi dibuat dengan laju jam tersebut sehingga tidak akan berfungsi benar jika di laju jam lebih tinggi. Tapi hampir semua permainan lebih lancar daripada aslinya di laju jam tinggi. -nds-bootstrap has TWL Clock Speed as an option, but it will not try to adjust the ROM to work properly with the higher clock speed. That's on the application itself, and applications not working with a higher clock speed is NOT a bug on the nds-bootstrap end. +nds-bootstrap terdapat opsi *TWL Clock Speed*, tapi tidak memaksa ROM berjalan lancar di laju jam lebih tinggi. Jadi ROM yang kacau di laju jam lebih tinggi itu *BUKAN* gara-gara kutu nds-bootstrap, tapi dari ROM itu sendiri. -### Nintendo DSi Menu -In version 1.4.0, RSA signatures in the DS Game Card whitelist aren't verified. This is a vulnerability that can be exploited, and it allows you to take access over the ARM9 processor. It requires version 1.4.0 (it was patched in future versions and didn't exist in prior versions) and a flashcard with a modified ROM. +### Menu Nintendo DSi +Di versi 1.4.0, tanda tangan RSA di daftar putih Kaset DS tidak diverifikasi. Ini kerentanan yang bisa dieksploitasi agar mampu mengambil alih akses prosesor ARM9. Perlu versi 1.4.0 (karena di versi baru sudah ditambal dan di versi lama tidak ada) dan *flashcard* dengan ROM dimodif. -There is also a known glitch in the way the Nintendo DSi Menu calculates free space that can can cause an error when using the menu not from the original NAND, for more information see [hiyaCFW FAQ & Troubleshooting](../hiyacfw/faq#the-free-space-bug). +Tapi ada juga *glitch* dari cara Nintendo DSi Menu menghitung ruang kosong yang mana bisa galat jika menu tidak dibaca dari NAND asli; untuk informasi lanjut, lihat [Pertanyaan Umum & Sidik Gangguan hiyaCFW](../hiyacfw/faq#the-free-space-bug). -### Nintendo DSi Slot-1 access & blockout -Slot-1 access is blocked when launching applications from the system menu, except if said applications are either the Slot-1 launcher itself or System Settings. In order to launch normally unlaunchable Slot-1 cartridges, you'll need to either make a System Settings exploit or install Unlaunch. Without either of those, you cannot launch unlaunchable flashcards and you cannot dump ROMs to your SD card. +### Akses & pemblokiran Slot-1 Nintendo DSi +Akses Slot-1 diblokir jika menjalankan aplikasi dari menu sistem, kecuali jika aplikasi tersebut peluncur Slot-1 itu sendiri atau System Settings. Untuk menjalankan kaset Slot-1 yang biasanya tak terbacakan, perlu eksploit System Settings atau pasang Unlaunch. Tanpa salah satu kedua ini, maka tidak akan bisa membaca *flashcard* tak terbacakan dan men-*dump* ROM ke kartu SD. -Before 1.4.0, the whitelist contained only two sections. In 1.4.0, they introduced a third section, which was made to block flashcards that got around the first two. The third section loads up to eight different sections of the ROM and checks them with a hash to see if the ROM has been tampered with. However, due to lacking any sanity check, this can be overflowed into the exception vector/interrupt address using a large enough value. Best of all, this runs on ARM7 (the security processor) so this makes it the first exploit for the ARM7 processor. Since this happens before the lock out of the SCFG registers, advanced homebrew (such as Slot-1 dumpers) can be run. +Sebelum v1.4.0, daftar putih hanya berisi dua bagian. Di v1.4.0, mulai ada bagian ketiga untuk memblokir *flashcard* yang bisa molos dua bagian tadi. Bagian ketiga ini membaca delapan bagian berbeda dari ROM yang diperiksa dengan *hash* agar tahu ROM diutak-atik atau tidak. Namun, karena kurangnya kendali, ini bisa diluapkan ke vektor pengecualian/alamat interupsi menggunakan nilai cukup besar. Hebatnya, ternyata ini berjalan di ARM7 (prosesor keamanan) menjadikan ini eksploit pertama ke prosesor ARM7. Karena ini berjalan sebelum tutup izin register SCFG, *homebrew* tingkat lanjut (seperti Slot-1 dumpers) bisa dijalankan. -Sayangnya, persyaratannya ketat. It requires version 1.4.0 and a flashcard with a modified ROM. The exploit never officially came out, due to Unlaunch being much simpler to install and having fewer requirements (just a way to get into homebrew) with the same advantages. +Sayangnya, persyaratannya susah. Perlu versi 1.4.0 dan *flashcard* dengan ROM dimodif. Eksploit ini tidak pernah diumumkan resmi, karena Unlaunch lebih mudah dipasang dan tidak banyak persyaratan (hanya untuk ke *homebrew*) dan manfaatnya juga sama. ### Nintendo DSi Camera -The Nintendo DSi Camera application has the ability to take pictures in the JPEG format and save them to either the System Memory or the SD card. The way it's loaded restricts it to only DSi made images, due to lacking the proper HMAC stored inside a custom EXIF tag. Any custom images are not readable on the DSi, whether they're PC taken or PC edited, unless properly saved. +Aplikasi Nintendo DSi Camera mampu mengambil gambar format JPEG dan menyimpannya ke *System Memory* atau kartu SD. Tapi dibatasi hanya bisa membaca gambar yang dibuat di DSi, karena tidak ada HMAC yang benar dalam tag EXIF kustom. Gambar bersumber lain tidak bisa dibaca di DSi, baik dari komputer atau suntingan komputer, kecuali jika disimpan benar. -A `pit.bin` file is used in order to load images. However, the header size at offset 0x16 is unchecked, so a big enough header size value can exceed boundaries and cause the buffer to overwrite and jump to unsigned code. This is how Memory Pit is powered. +Pemuatan gambar diurus dari berkas `pit.bin`. Tapi, ukuran *header* di *offset* 0x16 malah tidak diperiksa, jadi jika nilai ukuran *header* ini cukup besar akan meluwah dan penyangganya akan menimpa dan membaca kode tak bertanda. Begitu cara kerja Memory Pit. -### Tahap nyala kedua (bootstage 2) Nintendo DSi -The second bootstage of the Nintendo DSi loads launcher's "title.tmd" into memory. However, they do not specify a file size limit check, meaning that the first 80k bytes are loaded into RAM while the rest can be a custom payload. This is the basis of Unlaunch exploit. +### *Bootstage 2* Nintendo DSi +Tahap nyala kedua atau *bootstage 2* Nintendo DSi memuat "title.tmd" peluncur ke memori. Tapi, karena tidak dilakukan periksa batas ukuran berkas, berarti 80ribu bita pertama akan dimuat ke RAM dan sisanya bisa diisi *payload* kustom. Ini dasar dari eksploit Unlaunch. ### RTCom -RTCom is the use of the 3DS's RTC to allow the ARM7 and ARM11 CPUs to communicate with each other, even while in TWL_FIRM. This allows 3DS features to be used while in DS(i) mode. This includes the circle pad's analog input, enabling widescreen, and having gyro support. Currently, the only public DS homebrew that make use of RTCom is certain builds of GBARunner2 that have support for the 3DS's gyro feature. To enable RTCom, you will need to use [TWPatch](https://gbatemp.net/threads/542694/). +RTCom adalah penggunaan RTC 3DS untuk membantu CPU ARM7 dan ARM11 berkomunikasi satu sama lain, bahkan saat di TWL_FIRM. Ini membuat fitur 3DS bisa dibaca di mode DS(i). Ini meliputi masukan analog *circle pad*, penerapan layar lebar, dan membaca *gyro*. Saat ini, satu-satunya *homebrew* DS publik yang menggunakan RTCom adalah GBARunner2 **versi tertentu** yang mendukung fitur *gyro* 3DS. Untuk mengaktifkan RTCom, gunakan [TWPatch](https://gbatemp.net/threads/542694/). diff --git a/pages/_id-ID/ds-index/emulators.md b/pages/_id-ID/ds-index/emulators.md index 93a28e57..89914183 100644 --- a/pages/_id-ID/ds-index/emulators.md +++ b/pages/_id-ID/ds-index/emulators.md @@ -3,94 +3,96 @@ lang: id-ID layout: wiki section: ds-index category: reference -title: Emulators on the DS -description: A reference on Emulators on the DS +title: Emulator di konsol DS +description: Rujukan terkait Emulator untuk di DS --- -There are many emulators present for the DS and DSi. This page provides a comprehensive explanation on the many emulators and loaders bundled into TWiLight Menu++. +Tersedia banyak emulator yang dibuat untuk DS dan DSi. Laman ini akan menjelaskan berbagai emulator dan pemuat yang sekemas di TWiLight Menu++. -### List of systems supported by TWiLight Menu++ +### Daftar sistem yang didukung TWiLight Menu++ -| Format | Loader | Extensions | Save file | -| ----------------------- | ------------------------------------------------ | -------------------------------------- | ---------------------------------------------- | -| ARGV[^1] | Native | `.argv` | | -| Atari 2600 | [StellaDS][stellads] | `.a26` | | -| Atari 5200 | [A5200DS][a5200ds] | `.a52` | | -| Atari 7800 | [A7800DS][a7800ds] | `.a78` | | -| Atari XEGS | [XEGS-DS][xegs-ds] | `.xex`, `.atr` | | -| ColecoVision | [S8DS][s8ds], [ColecoDS][colecods] | `.col` | | -| DS | [nds-bootstrap][ndsbs], flashcard kernel, native | `.nds`, `.dsi`, `.ids`, `.srl`, `.app` | `saves/[rom name].sav`[^2] | -| DSiWare | [Unlaunch][unlaunch], [nds-bootstrap][ndsbs] | `.nds`, `.dsi`, `.ids`, `.srl`, `.app` | `saves/[rom name].pub`, `saves/[rom name].prv` | -| DSTWO Plugin | [DSTWO][dstwo][^3] | `.plg` | | -| Game Boy (Color) | [GameYob][gameyob] | `.gb`, `.sgb`, `.gbc` | `[rom name].sav` | -| Game Boy Advance | [GBARunner2][gbarunner2][^4], native[^5] | `.agb`, `.gba`, `.mb` | `[rom name].sav` | -| Game Gear | [S8DS][s8ds] | `.gg` | `[rom name].gg.sav` | -| Genesis/Mega Drive | [jEnesisDS][jenesis], [PicoDriveTWL][pdtwl] | `.gen` | `[rom name].srm`[^6] | -| Intellivision | [Nintellivision][nintellivision] | `.int` | | -| Master System | [S8DS][s8ds] | `.sms` | `[rom name].sms.sav` | -| Neo Geo Pocket (Color) | [NGPDS][ngpds] | `.ngp`, `.ngc` | `/data/ngpds/[rom name].ngp.fla` | -| FastVideoDS | [FastVideoDSPlayer][fastvideodsplayer] | `.fv` | | -| NES/Famicom | [nesDS][nesds] | `.nes`, `.fds` | `[rom name].sav` | -| PC Engine/TurboGrafx-16 | [NitroGrafx][nitrografx] | `.pce` | | -| Rocket Video | [Rocket Video Player][rvidplayer] | `.rvid` | | -| SG-1000 | [S8DS][s8ds], [ColecoDS][colecods] | `.sg` | | -| Sord M5 | [ColecoDS][colecods] | `.m5` | | -| SNES | [SNEmulDS][snemulds] | `.smc`, `.sfc` | `[rom name].srm` | -| WonderSwan (Color) | [NitroSwan][nitroswan] | `.ws`, `.wsc` | ??? | -| Xvid | [tuna-viDS][tunavids] | `.avi` | | +| Format | Pemuat | Ekstensi | Simpanan | +| ----------------------- | ------------------------------------------------- | -------------------------------------- | -------------------------------------------------------------------------- | +| ARGV[^1] | Lokal | `.argv` | | +| Atari 2600 | [StellaDS][stellads] | `.a26` | | +| Atari 5200 | [A5200DS][a5200ds] | `.a52` | | +| Atari 7800 | [A7800DS][a7800ds] | `.a78` | | +| Atari XEGS | [A8DS][a8ds] | `.xex`, `.atr` | | +| ColecoVision | [S8DS][s8ds], [ColecoDS][colecods] | `.col` | | +| DS | [nds-bootstrap][ndsbs], *kernel flashcard*, lokal | `.nds`, `.dsi`, `.ids`, `.srl`, `.app` | `saves/[nama rom].sav`[^2] | +| DSiWare | [Unlaunch][unlaunch], [nds-bootstrap][ndsbs] | `.nds`, `.dsi`, `.ids`, `.srl`, `.app` | `saves/[nama rom].pub`, `saves/[nama rom].prv`, `saves/[nama rom].sav`[^7] | +| Colok-masuk DSTWO | [DSTWO][dstwo][^3] | `.plg` | | +| Game Boy (Color) | [GameYob][gameyob] | `.gb`, `.sgb`, `.gbc` | `[nama rom].sav` | +| Game Boy Advance | [GBARunner2][gbarunner2][^4], lokal[^5] | `.agb`, `.gba`, `.mb` | `[nama rom].sav` | +| Game Gear | [S8DS][s8ds] | `.gg` | `[nama rom].gg.sav` | +| Genesis/Mega Drive | [jEnesisDS][jenesis], [PicoDriveTWL][pdtwl] | `.gen` | `[nama rom].srm`[^6] | +| Intellivision | [Nintellivision][nintellivision] | `.int` | | +| Master System | [S8DS][s8ds] | `.sms` | `[nama rom].sms.sav` | +| Neo Geo Pocket (Color) | [NGPDS][ngpds] | `.ngp`, `.ngc` | `/data/ngpds/[nama rom].ngp.fla` | +| FastVideoDS | [FastVideoDSPlayer][fastvideodsplayer] | `.fv` | | +| NES/Famicom | [nesDS][nesds] | `.nes`, `.fds` | `[nama rom].sav` | +| PC Engine/TurboGrafx-16 | [NitroGrafx][nitrografx] | `.pce` | | +| Rocket Video | [Rocket Video Player][rvidplayer] | `.rvid` | | +| SG-1000 | [S8DS][s8ds], [ColecoDS][colecods] | `.sg` | | +| Sord M5 | [ColecoDS][colecods] | `.m5` | | +| SNES | [SNEmulDS][snemulds] | `.smc`, `.sfc` | `[nama rom].srm` | +| WonderSwan (Color) | [NitroSwan][nitroswan] | `.ws`, `.wsc` | ??? | +| Xvid | [tuna-viDS][tunavids] | `.avi` | | -- Footnotes - +- Catatan kaki - {:footnotes} -These are just recommended emulators and loaders that are present in TWiLight Menu++. There are other emulators for these consoles (such as lolSnes, Gbaemu4ds, etc.) +Ini semua jenis emulator dan pemuat anjuran yang disediakan di TWiLight Menu++. Masih ada emulator lain untuk konsol ini (seperti lolSnes, Gbaemu4ds, dll.) -### Other emulators for the DS +### Emulator lain untuk DS -| Format | Loader | Extensions | Save file | -| ------- | -------------- | ---------- | --------- | -| Neo Geo | [neoDS][neods] | `.neo` | (unknown) | +| Format | Pemuat | Ekstensi | Simpanan | +| ------- | -------------- | -------- | --------------- | +| Neo Geo | [neoDS][neods] | `.neo` | (tak diketahui) | -## Notes on specific emulators -### RAM Disks -- In order for **jEnesisDS** or **neoDS** to work on the DSi SD card, you'll have to use a RAM disk with nds-bootstrap - - A RAM disk maker for jEnesisDS is built into TWiLight Menu++. You will need to create your own RAM disk for neoDS. See [Creating RAM Disks](../twilightmenu/creating-ram-disks) on how to do so - - The reason why RAM disks are used is because these emulators' ARM7 hooks don't work properly +## Catatan pada emulator tertentu +### *RAM Disk* +- Agar **jEnesisDS** atau **neoDS** berfungsi di kartu SD DSi, diperlukan *RAM disk* dengan nds-bootstrap + - Pembuat *RAM disk* untuk jEnesisDS sudah ada di TWiLight Menu++. Tapi *RAM disk* neoDS harus dibuat sendiri. Lihat laman [Membuat *RAM Disk*](../twilightmenu/creating-ram-disks) untuk caranya + - *RAM disk* ini diperlukan karena kail ARM7 emulator tersebut tidak berfungsi baik -### Comparison between PicoDriveTWL and jEnesisDS +### Perbandingan antara PicoDriveTWL dan jEnesisDS - **PicoDriveTWL** - - Was made for DSi - - Tidak memerlukan RAM Disk nds-bootstrap - - Saving is supported on DSi SD cards - - Quicker load times between TWiLight Menu++ to the emulator on the DSi SD card - - Supports arguments - - Limit is 2.5 MB on a **Flashcard** - - Takes advantage of the DSi extra RAM or DS Memory Pak to extend this limit - - No sound emulation - - Framerate is extremely choppy + - Dibuat khusus DSi + - Tidak memerlukan *RAM Disk* nds-bootstrap + - Mampu menyimpan di kartu SD DSi + - Waktu pemuatan TWiLight Menu++ ke emulator lebih cepat di kartu SD DSi + - Mendukung *argument* + - Batasnya 3 MB di ***Flashcard*** + - Membaca RAM tambahan DSi atau DS Memory Pak untuk memperluas batas + - Tidak ada emulasi suara + - Laju bingkai sangat patah-patah - **jEnesisDS** - - DS Mode - - Memerlukan RAM Disk nds-bootstrap untuk digunakan di kartu SD DSi - - Saving is unavailable for DSi SD cards - - Takes a while to load - - No argument support - - Limit is 3 MB on all platforms (due to roms loading in RAM) - - No DS Memory Pak or DSi Extended Memory support - - There is a patch for Sonic 3 & Knuckles that removes the multiplayer, getting the size count down - - Sound Emulation - - Framerate is smooth + - Mode DS + - Perlu *RAM disk* nds-bootstrap untuk digunakan di kartu SD DSi + - Tidak bisa menyimpan di kartu SD DSi + - Pemuatan agak lama + - Tidak mendukung *argument* + - Batasnya 3 MB di semua pelantar (karena berkas dimuat ke RAM) + - Tidak mendukung DS Memory Pak atau Memori Tambahan DSi + - Tersedia tambalan Sonic 3 & Knuckles yang menghapus main jamak untuk mengurangi ukuran + - Ada emulasi Suara + - Laju bingkai mulus -[^1]: Text files containing the path to a DS homebrew app and arguments to launch it with, see [nds-hb-menu's README](https://github.com/devkitPro/nds-hb-menu#passing-arguments) for more info -[^2]: Only for retail ROMs, homebrew do not have specific save files -[^3]: Only works from a SuperCard DSTWO flashcard as it has additional processing power and RAM inside the flashcard -[^4]: When running in DSi Mode, it can use the DSP for better sound -[^5]: Memerlukan flashcart Slot-2 sehingga hanya berfungsi pada DS Phat dan DS Lite -[^6]: jEnesis can only save when running from a flashcard, but PicoDriveTWL can save from SD and flashcard +[^1]: Untuk berkas teks yang berisi jalur ke aplikasi *homebrew* DS dan *argument* perintah luncur, lihat [README nds-hb-menu](https://github.com/devkitPro/nds-hb-menu#passing-arguments) untuk info lanjut +[^2]: Hanya untuk ROM retail, karena simpanan *homebrew* berbeda-beda +[^7]: Hanya saat dijalankan di mode B4DS +[^3]: Hanya berfungsi dari *flashcard* SuperCard DSTWO karena ada daya pengolahan dan RAM tambahan di dalamnya +[^4]: Saat dijalakan di Mode DSi, DSP akan digunakan agar suara lebih baik +[^5]: Perlu *flashcart* Slot-2 yang berarti hanya bisa di DS Phat dan DS Lite +[^6]: jEnesis bisa menyimpan JIKA dijalankan dari *flashcard*, untuk PicoDriveTWL bisa dari kartu SD dan *flashcard* [a5200ds]: https://github.com/wavemotion-dave/A5200DS [a7800ds]: https://github.com/wavemotion-dave/A7800DS +[a8ds]: https://github.com/wavemotion-dave/A8DS [colecods]: https://github.com/wavemotion-dave/ColecoDS [dstwo]: http://eng.supercard.sc [fastvideodsplayer]: https://github.com/Gericom/FastVideoDSPlayer @@ -108,7 +110,6 @@ These are just recommended emulators and loaders that are present in TWiLight Me [snemulds]: https://www.gamebrew.org/wiki/SnemulDS_-_Revival [stellads]: https://github.com/wavemotion-dave/StellaDS [unlaunch]: https://problemkaputt.de/unlaunch.htm -[xegs-ds]: https://github.com/wavemotion-dave/XEGS-DS [neods]: https://www.gamebrew.org/wiki/NeoDS [nintellivision]: https://github.com/wavemotion-dave/NINTV-DS [tunavids]: https://github.com/chishm/tuna-vids diff --git a/pages/_id-ID/ds-index/forwarders.md b/pages/_id-ID/ds-index/forwarders.md index 1b017041..f2ce5802 100644 --- a/pages/_id-ID/ds-index/forwarders.md +++ b/pages/_id-ID/ds-index/forwarders.md @@ -3,47 +3,47 @@ lang: id-ID layout: wiki section: ds-index category: guides -title: Forwarder Permainan DS -description: Cara menggunakan forwarder permainan DS di hiyaCFW atau menu HOME 3DS +title: Forwarder Permainan DS +description: Cara menggunakan forwarder ROM DS di hiyaCFW atau HOME Menu 3DS tabs: - 3ds-sd-card: Kartu SD 3DS dsi-sd-card: Kartu SD DSi - flashcard: Flashcard + flashcard: Flashcard --- -Forwarder adalah pintasan untuk permainan yang dapat kamu pasang di menu HOME atau menu hiyaFCW. Kamu dapat memuat permainan DS dari kartu SD (dengan nds-bootstrap) atau dari flashcard yang sesuai (lewat kernel masing-masing) menggunakan forwarder yang terpasang pada menu. +*Forwarder* adalah pintasan permainan yang dipasang di HOME Menu atau menu hiyaCFW. Permainan DS akan dibaca dari kartu SD (dengan nds-bootstrap) atau dari *flashcard* yang sesuai (lewat *kernel* masing-masing) dengan memasang *forwarder* di menu. -Permainan DS harus di-dump ke format `.nds` digital. Kartrid DS dapat kamu timbun menggunakan [GodMode9](https://3ds.hacks.guide/dumping-titles-and-game-cartridges#dumping-a-game-cartridge) di 3DS, atau [GodMode9i](https://dsi.cfw.guide/dumping-game-cards) di DSi. +Permainan DS perlu di-*dump* dulu ke format `.nds`. Kaset DS bisa di-*dump* dengan [GodMode9](https://3ds.hacks.guide/dumping-titles-and-game-cartridges#dumping-a-game-cartridge) di 3DS, atau [GodMode9i](https://dsi.cfw.guide/dumping-game-cards) di DSi. {:.alert .alert-info} -Jika mengalami persoalan / isu, periksa Soal Sering Ditanya (FAQ) di [Utas GBAtemp](https://gbatemp.net/threads/nds-forwarder-cias-for-your-home-menu.426174/). +Jika mengalami isu, lihat Pertanyaan Umum atau FAQ di [utas GBAtemp](https://gbatemp.net/threads/nds-forwarder-cias-for-your-home-menu.426174/). {:.alert .alert-warning} -Pilih salah satu dari berikut untuk menambahkan ke menu HOME: +Pilih salah satu dari berikut untuk memasang ke HOME Menu: {% capture tab-3ds-sd-card %} -Halaman ini beranggapan kamu sudah ada CFW yang modern dari [3ds.hacks.guide](https://3ds.hacks.guide). +Laman ini beranggapan konsol Anda sudah ada CFW modern sesuai [3ds.hacks.guide](https://3ds.hacks.guide). {:.alert .alert-warning} ### Bagian 1: Menyiapkan berkas yang perlu -Jika di konsol-mu sudah terpasang Universal Updater, langsung saja ke langkah ke-3. +Jika di konsol sudah ada Universal Updater, langsung ke langkah ke-3. {:.alert .alert-info} -1. Buka FBI dan pilih `Remote Install`, kemudian `Scan QR Code` +1. Buka FBI dan pilih `Remote Install`, lalu `Scan QR Code` 1. Pindai kode QR berikut untuk memasang [Universal-Updater](https://github.com/Universal-Team/Universal-Updater) versi terkini
![Kode QR Universal-Updater](https://db.universal-team.net/assets/images/qr/universal-updater-cia.png) 1. Buka Universal Updater dari layar HOME Menu 1. Pasang kemasan NDSForwarder -1. NDSForwarder dan berkas yang diperlukan sudah disiapkan di letaknya masing-masing +1. NDSForwarder dan berkasnya sekarang sudah disiapkan sesuai letaknya ### Bagian 2: NDSForwarder 1. Masuk ke Homebrew Launcher 1. Di Homebrew Launcher, buka `NDS Forwarder Generator` -1. Cari letak permainanmu dan tekan tombol A -1. Konfirmasikan pemasangan dengan memilih `Yes` -1. Setelah terpasang, permainanmu akan muncul sebagai judul di layar menu HOME +1. Navigasi ke letak permainan dan tekan A +1. Mulai pasang dengan memilih `Yes` +1. Setelah dipasang, permainan akan muncul sebagai judul di HOME Menu {% endcapture %} {% assign tab-3ds-sd-card = tab-3ds-sd-card | split: "////////" %} @@ -51,18 +51,18 @@ Jika di konsol-mu sudah terpasang Universal Updater, langsung saja ke langkah ke ### Persyaratan -- Nintendo DSi yang sudah terpasang [Unlaunch](https://dsi.cfw.guide/installing-unlaunch) dan [hiyaCFW](../hiyacfw/installing) -- Lepasan (release) terkini dari [NDSForwarder-DSi](https://github.com/lifehackerhansol/NDSForwarder-DSi/releases/latest/download/NDSForwarder.dsi) +- Nintendo DSi yang terpasang [Unlaunch](https://dsi.cfw.guide/installing-unlaunch) dan [hiyaCFW](../hiyacfw/installing) +- Versi terkini [NDSForwarder-DSi](https://github.com/lifehackerhansol/NDSForwarder-DSi/releases/latest/download/NDSForwarder.dsi) ### Bagian 1: Memulai -1. Salin `NDSForwarder.dsi` ke root kartu SD - - Ini boleh langsung dipasang ke hiyaCFW dengan [TMFH](https://github.com/JeffRuLz/TMFH/releases/latest/download/TMFH.0.7.1.zip) tapi opsional -1. Unduh [Kemasan forwarder untuk di kartu SD DSi](https://github.com/RocketRobz/NTR_Forwarder/releases/latest/download/DS.Game.Forwarder.pack.DSi.3DS.SD.Card.7z) -1. Ekstrak isi dari folder `for SD card root` ke root kartu SD dari DSi
*Root atau Akar adalah bagian awal sekali dari folder +1. Salin `NDSForwarder.dsi` ke akar kartu SD + - Ini bisa langsung dipasang secara opsional ke hiyaCFW dengan [TMFH](https://github.com/JeffRuLz/TMFH/releases/latest/download/TMFH.0.7.1.zip) +1. Unduh [Kemasan *forwarder* untuk kartu SD DSi](https://github.com/RocketRobz/NTR_Forwarder/releases/latest/download/DS.Game.Forwarder.pack.DSi.3DS.SD.Card.7z) +1. Ekstrak isi dari folder `for SD card root` ke akar kartu SD dari DSi
*Akar atau *root* adalah bagian paling awal direktori folder ### Bagian 2: Mendapatkan AP fix dari TWiLight Menu++ -If you already have TWiLight Menu++, skip to the next section. +Jika sudah ada TWiLight Menu++, lewati bagian ini. {:.alert .alert-info} 1. Unduh [`TWiLightMenu-DSi.7z`](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases/latest/download/TWiLightMenu-DSi.7z) yang terkini @@ -70,13 +70,13 @@ If you already have TWiLight Menu++, skip to the next section. 1. Seret berkas `apfix.pck` ke `sd:/_nds/ntr-forwarder/` ### Bagian 3: NDSForwarder-DSi -1. Sisip kembali kartu SD ke konsolmu -1. Tahan A + B, lalu nyalakan konsolmu untuk memulai Unlaunch +1. Sisip kembali kartu SD ke konsol +1. Tahan A + B, lalu nyalakan konsol untuk memuat Unlaunch 1. Luncurkan `NDSForwarder.dsi` - - Jika mendapat pesan `nitroFSInit() fail`, coba luncurkan menggunakan TWiLight Menu++, atau taruh `NDSForwarder.dsi` di root kartu SD -1. Tekan A di `Install` -1. Cari letak permainanmu dan tekan tombol A -1. Setelah terpasang, permainanmu akan muncul sebagai judul di layar menu DSi hiyaCFW + - Jika muncul pesan `nitroFSInit() fail`, coba luncurkan dengan TWiLight Menu++, atau taruh `NDSForwarder.dsi` di akar kartu SD +1. Tekan A pada `Install` +1. Navigasi ke letak permainan dan tekan A +1. Setelah dipasang, permainan akan muncul sebagai judul di DSi Menu hiyaCFW {% endcapture %} {% assign tab-dsi-sd-card = tab-dsi-sd-card | split: "////////" %} @@ -85,26 +85,26 @@ If you already have TWiLight Menu++, skip to the next section. ### Persyaratan -- **DSi users:** - - A Nintendo DSi with [Unlaunch](https://dsi.cfw.guide/installing-unlaunch) and [hiyaCFW](installing) installed - - The latest release of [Title Manager for Hiya](https://github.com/JeffRuLz/TMFH/releases) -- **3DS users:** - - A Nintendo 3DS family console with modern CFW environment from [3ds.hacks.guide](https://3ds.hacks.guide) +- **Pengguna DSi:** + - Nintendo DSi yang terpasang [Unlaunch](https://dsi.cfw.guide/installing-unlaunch) dan [hiyaCFW](installing) + - Versi terkini [Title Manager for Hiya](https://github.com/JeffRuLz/TMFH/releases) +- **Pengguna 3DS:** + - Keluarga konsol Nintendo 3DS yang sudah ada CFW modern sesuai [3ds.hacks.guide](https://3ds.hacks.guide) {% capture flashcards %} -The recommended flashcards are the DSTT and Acekard 2i. If you want perfect game compatibility, get the SuperCard DSTWO/DSTWO PLUS. The only downside is that it drains your system battery faster. +Jenis *flashcard* yang dianjurkan yaitu DSTT dan Acekard2i. Jika ingin kompatibilitas sempurna, gunakan SuperCard DSTWO/DSTWO PLUS. Sayangnya lebih cepat menguras baterai konsol. -If you have a flashcard that works with Apache Thunder's NTR Launcher, you can request it [on the GBAtemp thread](https://gbatemp.net/threads/nds-forwarder-cias-for-your-home-menu.426174/). Be sure to specify which build you're using (Normal or Alt), and if `RESETSLOT1` is set to `0` or `1` in `sd:/nds/ntr_launcher.ini`. +Jika punya *flashcard* lain yang bisa dibaca NTR Launcher Apache Thunder, beri tahu dan minta [di utas GBAtemp](https://gbatemp.net/threads/nds-forwarder-cias-for-your-home-menu.426174/). Jangan lupa sebutkan versi mana yang digunakan (Normal atau Alt), dan beri tahu `RESETSLOT1` diatur ke `0` atau `1` di `sd:/nds/ntr_launcher.ini`. -Compatible: -- [Acekard 2(i)](http://www.nds-card.com/ProShow.asp?ProID=160) (DSi-Enhanced games, including newer NTR games, don't work) +Kompatibel: +- [Acekard 2(i)](http://www.nds-card.com/ProShow.asp?ProID=160) (Tidak bisa baca permainan *DSi-Enhanced* dan juga permainan NTR terbaru) - [Acekard RPG](http://wiki.gbatemp.net/wiki/Acekard_RPG) - [DSTT](http://www.nds-card.com/ProShow.asp?ProID=157) - [DSTT Advance](http://kaze-tado.way-nifty.com/moo/images/2008/11/19/200811202.jpg) - Galaxy Eagle - M3 DS Real -- [M3 DS Simply](https://farm2.static.flickr.com/1333/752793411_d91b182eb7.jpg) (uses < 2 GB microSD card) -- [R4 DS](http://www.nds-card.com/ProShow.asp?ProID=141) (Original Non-SDHC version, uses < 2 GB microSD card) +- [M3 DS Simply](https://farm2.static.flickr.com/1333/752793411_d91b182eb7.jpg) (Perlu kartu microSD < 2 GB) +- [R4 DS](http://www.nds-card.com/ProShow.asp?ProID=141) (Versi asli tanpa SDHC, perlu kartu microSD < 2 GB) - [R4 SDHC Snoopy](http://www.nds-card.com/ProShow.asp?ProID=567) - [R4 SDHC RTS LITE](http://www.nds-card.com/ProShow.asp?ProID=450) ([www.r4isdhc.com](http://www.r4isdhc.com/)) - R4 SDHC Upgrade ([www.r4i-sdhc.com](http://www.r4i-sdhc.com/)) @@ -112,47 +112,47 @@ Compatible: - [R4iDSN](http://3ds-flashcard.com/home/28-r4idsn-3ds.html) - [R4i Gold](http://www.nds-card.com/ProShow.asp?ProID=330) - [R4i Gold RTS](http://www.nds-card.com/ProShow.asp?ProID=149) ([www.r4ids.cn](http://www.r4ids.cn/)) -- [R4i-SDHC](http://www.nds-card.com/ProShow.asp?ProID=146) ([www.r4i-sdhc.com](http://www.r4i-sdhc.com)) (Normal and RTS versions) -- R4iTT ([www.r4itt.net](http://www.r4itt.net/)) (Purple card may be incompatible) +- [R4i-SDHC](http://www.nds-card.com/ProShow.asp?ProID=146) ([www.r4i-sdhc.com](http://www.r4i-sdhc.com)) (Versi Normal dan RTS) +- R4iTT ([www.r4itt.net](http://www.r4itt.net/)) (Kaset ungu mungkin tidak kompatibel) - [SuperCard DSONE](http://wiki.gbatemp.net/wiki/SuperCard_DSONEi) -- [SuperCard DSTWO](http://www.nds-card.com/ProShow.asp?ProID=135) (Normal and Plus versions) +- [SuperCard DSTWO](http://www.nds-card.com/ProShow.asp?ProID=135) (Versi Normal dan Plus) -Untested: -- R4i3D NEW (Use R4iDSN template and pack) +Belum diuji: +- R4i3D NEW (Perlu templat dan berkas R4iDSN) -Partially compatible: -- Ace 3DS+ (Game compatibility is bad, so saving/loading save file results in crashing) -- Gateway Blue Card (Game compatibility is bad, so saving/loading save file results in crashing) -- EX4DS (Game compatibility is bad, so saving/loading save file results in crashing) -- R4iLS (Game compatibility is bad, so saving/loading save file results in crashing) -- Cards with [www.r4isdhc.com.cn](http://www.r4isdhc.com.cn/) (Game compatibility is bad, so saving/loading save file results in crashing) +Sebagian kompatibel: +- Ace 3DS+ (Berkompatibilitas buruk, menyimpan/memuat simpanan akan mogok) +- Gateway *Blue Card* (Berkompatibilitas buruk, menyimpan/memuat simpanan akan mogok) +- EX4DS (Berkompatibilitas buruk, menyimpan/memuat simpanan akan mogok) +- R4iLS (Berkompatibilitas buruk, menyimpan/memuat simpanan akan mogok) +- Kaset bertuliskan [www.r4isdhc.com.cn](http://www.r4isdhc.com.cn/) (Berkompatibilitas buruk, menyimpan/memuat simpanan akan mogok) -Incompatible: -- CycloDS (i)Evolution (Dapat memuat langsung ROM, tapi caranya beda dari flashcard lain) -- (i)Edge (Tak dapat memuat langsung ROM .nds) -- R4 Gold Pro ([www.r4i-gold.com](http://www.r4i-gold.com) / [www.r4i-gold.me](http://www.r4i-gold.me)) (YSMenu (not the forwarder process) bricks the card) +Tidak kompatibel: +- CycloDS (i)Evolution (Bisa memuat langsung ROM, tapi caranya beda dari *flashcard* lain) +- (i)Edge (Tidak bisa memuat langsung .nds) +- R4 Gold Pro ([www.r4i-gold.com](http://www.r4i-gold.com) / [www.r4i-gold.me](http://www.r4i-gold.me)) (YSMenu akan merusak parah kaset, bukan karena proses *forwarder*) - R4i3D (2012) - R4 Infinity Dual Core - R4 SDHC -- R4 SDHC Dual-Core ([www.r4isdhc.com](http://www.r4isdhc.com/)) (YSMenu (not the forwarder process) bricks the card) +- R4 SDHC Dual-Core ([www.r4isdhc.com](http://www.r4isdhc.com/)/www.r4isdhc.hk) (YSMenu akan merusak parah kaset, bukan karena proses *forwarder*) {% endcapture %}
- A supported flashcard from this list + Daftar flashcard yang didukung
{{ flashcards | markdownify }}
-- A 64 bit OS +- Sistem Opersi 64 bit - [Forwarder3-DS](https://www.dropbox.com/s/b9de5ii6vm3dxfn/Forwarder3DS-v2.9.6.zip?dl=0) - [Java 8](https://www.java.com/en/download/) -- **Linux users:** JavaFX - - Debian-based: Run [this script](https://gist.githubusercontent.com/puntillol59/7532b6583380baca236dcaf2d8f75b5c/raw/e8b9d193f8b24de941160c7292ec0bb3b997e98e/main.sh) +- **Pengguna Linux:** JavaFX + - Berdasar Debian: Jalankan [naskah ini](https://gist.githubusercontent.com/puntillol59/7532b6583380baca236dcaf2d8f75b5c/raw/e8b9d193f8b24de941160c7292ec0bb3b997e98e/main.sh) - Arch: `sudo pacman -S java8-openjfx && sudo archlinux-java set java-8-openjdk/jre` ### Bagian 1: Memulai -1. Unduh salah satu kemasan (pack) berikut: +1. Unduh salah satu kemasan berikut: - [Original R4 / M3 Simply](https://www.dropbox.com/s/juxzri7h8bttunh/DS%20Game%20Forwarder%20pack%20%28Original%20R4%2C%20M3%20Simply%29.7z?dl=0) - [Acekard 2(i) / M3DS Real](https://www.dropbox.com/s/5elogf885sd62hu/DS%20Game%20Forwarder%20pack%20%28M3DS%20Real%29.7z?dl=0) - [DSTT / R4i Gold / R4i-SDHC / R4 SDHC Upgrade / SC DSONE](https://www.dropbox.com/s/xxfmvikwmnvsu63/DS%20Game%20Forwarder%20pack%20%28DSTT%2C%20R4i%20Gold%2C%20R4i-SDHC%2C%20SC%20DSONE%29.7z?dl=0) @@ -160,20 +160,20 @@ Incompatible: - [R4iDSN / R4i Gold RTS / R4i Gold 3DS Plus](https://www.dropbox.com/s/j8nquh073k9y0h7/DS%20Game%20Forwarder%20pack%20%28R4iDSN%2C%20R4i%20Gold%20RTS%29.7z?dl=0) - [Ace 3DS+ / Gateway Blue Card / R4iLS / R4iTT](https://www.dropbox.com/s/fd7dzhn8burcq02/DS%20Game%20Forwarder%20pack%20%28Ace3DS%2C%20GW%20Blue%20Card%2C%20R4iTT%29.7z?dl=0) - [SC DSTWO](https://www.dropbox.com/s/pyyg0vq8b0nmhqd/DS%20Game%20Forwarder%20pack%20%28SC%20DSTWO%29.7z?dl=0) -1. Ekstrak isi dari folder `for Slot-1 microSD` di root kartu microSD flashcard, dan (jika foldernya ada) isi dari folder `for 3DS SD card` taruh juga di root kartu SD 3DS-mu - - Yang ada di masing-masing kemasan untuk memuat ROM: +1. Ekstrak isi dari folder `for Slot-1 microSD` ke akar kartu microSD *flashcard*, dan (jika foldernya ada) isi dari folder `for 3DS SD card` taruh juga ke akar kartu SD 3DS + - Isi masing-masing kemasan untuk memuat ROM: - Original R4/M3 Simply - WoodR4 & YSMenu - DSTT/R4i Gold/R4i-SDHC/R4 SDHC Dual-Core/R4 SDHC Upgrade/SC DSONE, Acekard 2(i)/M3DS Real/R4i-SDHC 1.4.x - YSMenu - Acekard RPG, Ace 3DS+/Gateway Blue Card/R4iLS/R4iTT, R4iDSN/R4i Gold RTS - WoodR4 -After you extract the pack for your card, you can edit `sd:/_nds/ntr_forwarder.ini` to change the following settings. This isn't possible for Acekard RPG, R4 DS, and R4i Gold RTS. - - `NTRCLOCK`: If set to `0` or A is held, the DSi boot screen will appear instead of the normal DS splash, and TWL clock speed is used, so lags begone - - `DISABLEANIMATION`: If set to `1` or B is held, the DS/DSi boot screen is skipped - - `HEALTHSAFETYMSG`: If set to `1`, the boot screen's health and safety message will appear on the bottom screen, otherwise the bottom screen stays white with no health and safety message +Setelah mengekstrak kemasan sesuai *flashcard*, pengaturan di `sd:/_nds/ntr_forwarder.ini` bisa diubah. Tapi tidak bisa untuk Acekard RPG, R4 DS, dan R4i Gold RTS. + - `NTRCLOCK`: Jika diubah ke `0` atau jika menahan A, *splash* DS biasa tidak muncul tapi jadi layar awal nyala DSi; dan laju jam TWL akan aktif agar tidak sendat + - `DISABLEANIMATION`: Jika diubah ke `1` atau jika menahan B, layar awal nyala DS/DSi dilewati + - `HEALTHSAFETYMSG`: Jika diubah ke `1`, pesan kesehatan dan keselamatan akan muncul di layar bawah; jika tidak, layar bawah akan putih tanpa pesan kesehatan dan keselamatan ### Bagian 2: Mendapatkan AP fix dari TWiLight Menu++ -If you already have TWiLight Menu++, skip to the next section. +Jika sudah ada TWiLight Menu++, lewati bagian ini. {:.alert .alert-info} 1. Unduh [`TWiLightMenu-3DS.7z`](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases/latest/download/TWiLightMenu-3DS.7z) yang terkini @@ -182,28 +182,28 @@ If you already have TWiLight Menu++, skip to the next section. ### Bagian 3: Forwarder3-DS 1. Buka `Forwarder3DS.jar` - - **Pengguna Windows:** Jika tidak mau buka, unduh ini [Forwarder3DS.bat](/assets/files/Forwarder3DS.bat), lalu taruh di folder yang sama dengan Forwarder3DS.jar, dan jalankan -1. Atur kartunya sebagai `Target` di sebelah kiri - - **CATATAN:** Jika tidak melihat daftar kartunya, unduh [zip ini](https://github.com/Olmectron/olmectron.github.io/archive/master.zip), dan taruh folder `forwarders` di folder yang sama dengan Forwarder3DS.jar, lalu ubah namanya jadi `.forwarders` -1. Nyalakan `Automatically set ROM path` - - **Pengguna Linux:** Jalur otomatisnya tidak benar karena ada nama lengkap jalurnya (seperti `/media/$USER/something/`), mohon hapus yang bagian itu - - **Pengguna MacOS:** Jalur otomatisnya tidak benar karena ada nama `/Volumes/(nama kartu)/` di awalnya, mohon hapus yang bagian itu -1. Pencet folder yang ada di kanan atas dan pilih ROM yang ingin dibuat forwarder, atau seret dan lepas saja ke jendela (window) - - **CATATAN:** berkas ROM harus sudah ada di kartu SD-mu ketika dipilih, dan tidak dapat dipindah lagi tanpa membuat ulang forwarder-nya -1. Jika kamu memainkan retasan (hack)/terjemahan (translation) permainan DSi-Enhanced yang banner/judulnya disunting, cari banner untuk permainannya dari [sini](https://www.dropbox.com/sh/igr47pr0q5bh4p5/AAA9Dy8VOGfBLUA6KdLDSDW-a?dl=0), lalu pencet kanan permainan yang di Forwarder3-DS, pencet `Import banner`, dan pencet banner yang ingin digunakan -1. Jika menggunakan ROM homebrew, coba dipencet, lalu kosongkan (clear) `Game title` dan ketik judul permainannya -1. Pencet tombol cakram liuk untuk menghasilkan forwarder + - **Pengguna Windows:** Jika tidak bisa buka, unduh [Forwarder3DS.bat](/assets/files/Forwarder3DS.bat), lalu taruh di folder yang sama dengan Forwarder3DS.jar, dan jalankan +1. Pilih jenis kartu sebagai `Target` di kiri + - **CATATAN:** Jika tidak muncul daftar kartu, unduh [zip ini](https://github.com/Olmectron/olmectron.github.io/archive/master.zip), dan taruh folder `forwarders` di folder yang sama dengan Forwarder3DS.jar, lalu ubah namanya jadi `.forwarders` +1. Aktifkan `Automatically set ROM path` + - **Pengguna Linux:** Jalur otomatis dianggap salah karena ada nama lengkap jalurnya (misalnya `/media/$USER/anu-anu/`), mohon hapus bagian itu + - **Pengguna MacOS:** Jalur otomatis dianggap salah karena ada nama `/Volumes/(nama kartu)/` di awalan, mohon hapus bagian itu +1. Pencet folder yang di kanan atas dan pilih ROM yang ingin dibuat *forwarder*, atau seret dan lepas ke jendela aplikasi + - **CATATAN:** ROM harus sudah ada di kartu SD saat dipilih, dan tidak bisa dipindahkan lagi kecuali jika *forwarder* dibuat lagi +1. Untuk retasan/terjemahan permainan *DSi-Enhanced* yang judulnya diubah, cari dulu *banner* permainannya di [sini](https://www.dropbox.com/sh/igr47pr0q5bh4p5/AAA9Dy8VOGfBLUA6KdLDSDW-a?dl=0), dan pencet kanan pada permainan di Forwarder3-DS, pencet `Import banner`, lalu pilih *banner* yang ingin digunakan +1. Untuk ROM *homebrew*, dipencet dulu, lalu kosongkan `Game title` dan ketik judulnya +1. Pencet tombol cakram liuk untuk membuat *forwarder* -### Bagian 4: Memasang forwarder +### Bagian 4: Memasang *forwarder* -- If using a 3DS family console: - 1. Copy the CIA(s) to your 3DS's SD card, then install them using FBI - - If using EmuNAND, install to both SysNAND and EmuNAND -- If using a DSi: - 1. Copy `tmfh.nds` from the TMFH `.zip` file to the root of your SD card - 1. Reinsert your SD card into your DSi - 1. Launch `tmfh.nds` from Unlaunch or TWiLight Menu++ - 1. Install the forwarder NDS file using TMFH +- Untuk keluarga konsol 3DS: + 1. Salin berkas CIA tadi ke kartu SD 3DS, lalu pasang dengan FBI + - Jika punya EmuNAND, pasang di SysNAND dan juga EmuNAND +- Untuk konsol DSi: + 1. Salin `tmfh.nds` dari berkas `.zip` TMFH ke akar kartu SD + 1. Sisip kembali kartu SD ke konsol DSi + 1. Luncurkan `tmfh.nds` dari Unlaunch atau TWiLight Menu++ + 1. Pasang berkas NDS *forwarder* dengan TMFH {% endcapture %} {% assign tab-flashcard = tab-flashcard | split: "////////" %} diff --git a/pages/_id-ID/ds-index/hardmod.md b/pages/_id-ID/ds-index/hardmod.md index 8dd9f170..f3c5b1e5 100644 --- a/pages/_id-ID/ds-index/hardmod.md +++ b/pages/_id-ID/ds-index/hardmod.md @@ -11,28 +11,28 @@ tabs: other: macOS/Linux --- -Mengoprek keras (hardmod) adalah ketika papan induk konsol Nintendo DSi disolder ke adaptor kartu SD agar terbaca di komputer. Ini berguna untuk memulihkan cadangan NAND, melihat NAND di komputer, dll... +Oprek keras atau *hardmod* adalah tindakan menyolder papan induk Nintendo DSi ke adaptor kartu SD agar terbaca di komputer. Ini berguna untuk memulihkan cadangan NAND, melihat NAND di komputer, dll... ### Nintendo DS -[![Papan induk DS Original dengan titik-sentuh berlabel](/assets/images/ds-hardmod/mobo_pinout.png)](/assets/images/ds-hardmod/mobo_pinout.png) +[![Papan induk DS Orisinal dengan titik-sentuh berlabel](/assets/images/ds-hardmod/mobo_pinout.png)](/assets/images/ds-hardmod/mobo_pinout.png) ### Nintendo DSi -Untuk mengoprek keras Nintendo DSi/DSi XL (LL) dibutuhkan: - - [Pencil tipped soldering iron](https://www.amazon.com/dp/B01N4571Q6) - - [Very fine wire](https://www.amazon.com/dp/B01MXGNTA4), 28AWG or smaller, preferably 30AWG+ +Untuk mengoprek keras Nintendo DSi/DSi XL (LL) diperlukan: + - [Solder bermata runcing](https://www.amazon.com/dp/B01N4571Q6) + - [Kawat email tipis](https://www.amazon.com/dp/B01MXGNTA4), 28AWG atau kecil lagi, bagusnya 30AWG+ - Adaptor kartu SD ke microSD - - Pembaca (reader) kartu SD yang mampu membaca cip eMMC berjalan di mode single data-line. [Ini yang dikenal berfungsi](https://www.amazon.com/dp/B006T9B6R2) + - Pembaca kartu SD yang mampu membaca cip eMMC di mode *single data-line*. [Berikut yang berfungsi baik](https://www.amazon.com/dp/B006T9B6R2) - [Win32DiskImager](https://sourceforge.net/projects/win32diskimager/) dan [HxD](https://mh-nexus.de/en/downloads.php?product=HxD20) jika di Windows - - A valid NAND backup of the DSi you are hardmodding - - To be comfortable soldering to pads that are as small as 0.5mm in diameter + - Cadangan NAND absah dari DSi yang sedang dioprek + - Kemampuan menyolder di bantalan PCB sekecil 0.5mm -#### Pin-out DSi sisi A -[![Pin-out DSi sisi A](/assets/images/dsi-hardmod/side_a.jpg)](/assets/images/dsi-hardmod/side_a.jpg) -#### Pin-out DSi sisi B -[![Pin-out DSi sisi B](/assets/images/dsi-hardmod/side_b.png)](/assets/images/dsi-hardmod/side_b.png) -#### Pin-out DSi XL sisi B -[![Pin-out DSi XL sisi B](/assets/images/dsi-hardmod/dsi_xl_side_b.png)](/assets/images/dsi-hardmod/dsi_xl_side_b.png) +#### Pin solder DSi sisi A +[![Pin solder DSi sisi A](/assets/images/dsi-hardmod/side_a.jpg)](/assets/images/dsi-hardmod/side_a.jpg) +#### Pin solder DSi sisi B +[![Pin solder DSi sisi B](/assets/images/dsi-hardmod/side_b.png)](/assets/images/dsi-hardmod/side_b.png) +#### Pin solder DSi XL sisi B +[![Pin solder DSi XL sisi B](/assets/images/dsi-hardmod/dsi_xl_side_b.png)](/assets/images/dsi-hardmod/dsi_xl_side_b.png) - Diharuskan mampu menyolder titik pada papan induk ke adaptor kartu microSD - CMD ke pin 2 @@ -44,80 +44,80 @@ Untuk mengoprek keras Nintendo DSi/DSi XL (LL) dibutuhkan: [![Contoh microSD](/assets/images/dsi-hardmod/sd.jpg)](/assets/images/dsi-hardmod/sd.jpg) - Sisipkan adaptor kartu microSD ke komputer - - **PERINGATAN** - Jika Windows minta memformat: **JANGAN diformat** - nanti terjadi kerusakan TAK DAPAT DIPERBAIKI + - **PERINGATAN** - Jika Windows meminta format: **JANGAN format** - nanti terjadi kerusakan tak bisa diperbaiki -#### Membuang footer no$gba -You will first need to remove the NOCASH footer from the backup you are flashing to the DSi. Ini dapat dilakukan dengan [hiyaCFW helper](https://github.com/mondul/HiyaCFW-Helper/releases/latest). +#### Membuang *footer* no$gba +Pertama-tama harus menghapus *footer* NOCASH dari cadangan yang akan di-*flash* ke DSi. Caranya dengan [hiyaCFW helper](https://github.com/mondul/HiyaCFW-Helper/releases/latest). -1. Unduh versi aplikasi untuk sistem operasi yang kamu gunakan -1. Run the script, selecting the NAND backup you wish to flash to your DSi -1. Switch to NAND mode with the button to the left of the file path -1. Click `Start` to create the NAND backup without the no$gba footer +1. Unduh versi aplikasi untuk sistem operasi yang digunakan +1. Jalankan naskah, pilih cadangan NAND yang ingin di-*flash* ke DSi +1. Ganti ke mode NAND dengan tombol di sebelah kiri jalur berkas +1. Pencet `Start` untuk mencadang NAND tanpa *footer* no$gba -- Once the script completes, there should be a file with a long name ending in `-no-footer.bin` in the folder where your terminal is open - - Use this file as the NAND image you flash onto the DSi +- Setelah naskahnya selesai, akan ada berkas dengan nama panjang berakhiran `-no-footer.bin` di folder tempat membuka terminal + - Berkas citra NAND ini digunakan untuk di-*flash* ke DSi {% capture tab-windows %} 1. Buka Win32DiskImager -1. Click the folder icon and browse to your desktop. In the text box, write `NAND_0.bin`. When selecting type, choose `All types *.*` -1. Choose the device that is the DSi and click read -1. Once it is done, click the folder icon, change the name to `NAND_1.bin` and read again -1. Open HxD and drag both files into the editor. Go to the top bar, click "Analysis", click "File compare" from the drop down menu, then click "Compare". -1. Choose to compare both files then click OK when done - - If it says "The chosen files are identical.", you are good to go to the next section - - If it doesn't say that, and both NANDs aren't around 240 MB, dump NAND_1/NAND_0 again -1. Open Win32DiskImager, click the folder icon and choose your existing NAND backup you created before -1. Flash it with the `Write` button -1. Cabut adaptor kartu SD dan coba hidupkan konsol DSi +1. Pencet ikon folder dan telusur ke desktop. Pada kotak teks, tulis `NAND_0.bin`. Untuk jenisnya, pilih `All types *.*` +1. Pilih perangkat yang DSi dan pencet `Read` +1. Setelah selesai, pencet ikon folder, ubah nama menjadi `NAND_1.bin` dan pencet `Read` lagi +1. Buka HxD dan seret keduanya ke penyunting. Di bilah atas, pencet "Analysis", pencet "File compare" dari menu tarik-turun, lalu pencet "Compare". +1. Pilih bandingkan kedua berkas, lalu pencet OK jika sudah + - Jika muncul "The chosen files are identical.", berarti boleh ke bagian berikutnya + - Jika tidak begitu, dan kedua NAND tidak sekitar 240 MB, buat *dump* NAND_1/NAND_0 lagi +1. Buka Win32DiskImager, pencet ikon folder dan pilih cadangan NAND yang telah dibuat sebelumnya +1. *Flash*-kan dengan tombol `Write` +1. Cabut adaptor kartu SD dan coba nyalakan konsol DSi {% endcapture tab-windows %} {% assign tab-windows = tab-windows | split: "////////" %} {% capture tab-other %} -1. Work out where the SD card is mounted +1. Cari tahu kartu SD di-*mount* di mana - Linux: 1. Cabut adaptor kartu SD - 1. Run `lsblk` in a terminal + 1. Jalankan `lsblk` di terminal 1. Colok adaptor kartu SD - 1. Run `lsblk` again - 1. This time a new device should appear - - It may be called `/dev/sdb`, make sure you note down what it is called on *your* computer + 1. Jalankan `lsblk` lagi + 1. Sekarang akan muncul perangkat baru + - Mungkin tertulis `/dev/sdb`, jangan lupa catat apa namanya di *komputer Anda* - macOS: 1. Cabut adaptor kartu SD - 1. Run `df` in a terminal + 1. Jalankan `df` di terminal 1. Colok adaptor kartu SD - 1. Run `df` again - 1. A new device should appear in the list - - It may be called `/dev/disk1s1`, make sure you note down what it is called on *your* computer + 1. Jalankan `df` lagi + 1. Di daftar akan muncul perangkat baru + - Mungkin tertulis `/dev/disk1s1`, jangan lupa catat apa namanya di *komputer Anda* -1. Dump the NAND - - Run the following command in a terminal: - - `cat {device-name} > nand0.bin` - - Replace `{device-name}` with the SD card mount location - - E.g `cat /dev/sdb > nand0.bin` - - Then run `cat {device-name} > nand1.bin` +1. Menyalin NAND + - Jalankan perintah berikut di terminal: + - `cat {nama-perangkat} > nand0.bin` + - Ganti `{nama-perangkat}` dengan letak *mount* kartu SD + - Misalnya `cat /dev/sdb > nand0.bin` + - Lalu jalankan `cat {nama-perangkat} > nand1.bin` -1. Compare NAND dumps - 1. Run the following command: +1. Membandingkan *dump* NAND + 1. Jalankan perintah berikut: - Linux: `md5sum nand0.bin nand1.bin` - macOS: `md5 -r nand0.bin nand1.bin` - 1. Check that the hash generated matches each other - 1. If not, redump the NAND, adjusting the wiring if necessary - 1. Keep on redumping the NAND until the hashes are identical + 1. Periksa apakah hasil *hash* keduanya cocok + 1. Jika tidak, *dump* ulang NAND, kabelnya rapikan jika perlu + 1. Teruskan membuat *dump* NAND sampai *hash*-nya identik -1. Flash NAND - 1. Locate the NAND backup you created before on the console +1. Mem-*flash* NAND + 1. Cari letak cadangan NAND yang tadi dibuat di konsol 1. Jalankan perintah berikut: - - `cat {existing-nand-backup} > {device-name}` - - Replace `{existing-nand-backup}` with the location and name of your old NAND backup - - Replace `{device-name}` with the mount point of the SD card + - `cat {cadangan-nand} > {nama-perangkat}` + - Ganti `{cadangan-nand}` dengan letak dan nama cadangan NAND lama Anda + - Ganti `{nama-perangkat}` dengan letak titik *mount* kartu SD -Sesudah itu, kamu boleh mencabut adaptor kartu SD dan menyalakan konsol DSi. Jika semua lancar, DSi seharusnya kembali dimulai nyala ke keadaan seperti saat cadangannya dibuat! +Sesudah itu, adaptor kartu SD boleh dicabut dan coba nyalakan konsol DSi. Jika semua lancar, DSi seharusnya menyala ke keadaan semula seperti saat cadangan dibuat! {% endcapture tab-other %} {% assign tab-other = tab-other | split: "////////" %} -### Flashing the NAND backup +### Mem-*flash* cadangan NAND {% assign tabs = tab-windows | concat: tab-other %} {% include tabs.html index=0 tabs=tabs %} diff --git a/pages/_id-ID/ds-index/homebrew.md b/pages/_id-ID/ds-index/homebrew.md index 38fc4913..aa0d51a4 100644 --- a/pages/_id-ID/ds-index/homebrew.md +++ b/pages/_id-ID/ds-index/homebrew.md @@ -3,43 +3,43 @@ lang: id-ID layout: wiki section: ds-index category: reference -title: Homebrew -description: Informasi tentang homebrew di Nintendo DS +title: Homebrew +description: Informasi tentang homebrew di Nintendo DS --- -### Pengembangan (Development) -Developing Nintendo DS homebrew typically uses devkitPro tools, such as devkitARM, libnds, and libfat. However, there is the possibility to branch out and use alternative software: +### Pengembangan +*Homebrew* Nintendo DS biasanya dikembangkan dengan alat devkitPro; seperti devkitARM, libnds, dan libfat. Namun, boleh juga merambah ke peranti lunak lain sebagai alternatif: -- **SD card libraries:** [libfat](https://github.com/devkitPro/libfat) is included in libnds and generally recommended, [libslim](https://github.com/DS-Homebrew/libslim/) can sometimes work better but is unstable at times -- **Graphics libraries:** [easyGL2D](http://rel.phatcode.net/junk.php?id=117), which comes shipped with libnds, is recommended, however [NightFox Lib](https://github.com/knightfox75/nds_nflib) can be used instead -- **Entire toolchains:** [devkitARM](https://devkitpro.org/wiki/Getting_Started) and [libnds](https://libnds.devkitpro.org/) are recommended, as it includes DSi compatibility and has a larger ecosystem, however [ToolchainGenericDS](https://bitbucket.org/Coto88/toolchaingenericds) is an option for flashcard-exclusive development +- **Pustaka kartu SD:** Umumnya [libfat](https://github.com/devkitPro/libfat) yang ada dalam libnds dianjurkan, atau [libslim](https://github.com/DS-Homebrew/libslim/) malah lebih baik tapi terkadang tidak stabil +- **Pustaka grafis:** [easyGL2D](http://rel.phatcode.net/junk.php?id=117) yang ada dalam libnds dianjurkan, tapi [NightFox Lib](https://github.com/knightfox75/nds_nflib) juga bisa digunakan +- **Seluruh rantai alat:** [devkitARM](https://devkitpro.org/wiki/Getting_Started) dan [libnds](https://libnds.devkitpro.org/) dianjurkan, karena berkompatibilitas DSi dan berekosistem lebih besar, sedangkan [ToolchainGenericDS](https://bitbucket.org/Coto88/toolchaingenericds) diperuntukkan pengembangan khusus *flashcard* -To get started, [this GBAtemp thread](https://gbatemp.net/threads/useful-resources-to-help-you-out-with-starting-to-make-nds-homebrew.580507/#post-9322674) has a lot of good resources for begginers. Untuk informasi lebih teknis di DS(i), silakan ke [GBATEK](https://problemkaputt.de/gbatek-contents.htm). +Bagi pemula, baca [utas GBAtemp ini](https://gbatemp.net/threads/useful-resources-to-help-you-out-with-starting-to-make-nds-homebrew.580507/#post-9322674) yang berisi banyak sumber daya bagus. Untuk informasi DS(i) lebih teknis, lihat [GBATEK](https://problemkaputt.de/gbatek-contents.htm). -### Flashcard -DS mode flashcards are a Slot-1 method of running Nintendo DS applications. Flashcards have the advantages of keeping console files and portable files separate, have the ability to be used without modding your system, and are usable on DS Phat/Lite consoles. However, unlike modding the actual console, there are multiple flashcards on the market, each with different kernel requirements. The kernel you use is the most important. +### *Flashcard* +*Flashcard* mode DS adalah cara menjalankan aplikasi Nintendo DS lewat Slot-1. *Flashcard* mampu menyimpan berkas konsol dan berkas portabel tetap terpisah, bisa digunakan tanpa perlu memodif konsol, dan bisa digunakan di konsol DS Phat/Lite. Tapi, tidak seperti memodif konsol langsung, harus pintar memilih *flashcard* di pasaran dengan kernel berbeda-beda. Ketahui juga *kernel* yang digunakan dan cadangkan. ### DLDI -Different SD card slots have different hardware (most of the time) and code written for one card won't necessarily work for another card. DLDI (short for Dynamically Linked Device Interface) attempts to solve this by having the SD card handling code patched in externally. Loaders like YSMenu, Wood R4, and TWiLight Menu++ can automatically DLDI patch a homebrew, but if you need to manually patch it in, you can use a [DLDI Patcher](https://www.chishm.com/DLDI#tools) on a computer. +Slot kartu SD berbeda (sering kali) punya papan fisik berbeda, dan kode untuk suatu *flashcard* belum tentu bisa di *flashcard* lain. DLDI (singkatan dari *Dynamically Linked Device Interface*) akan mengatasinya dengan menambal kode *handling* kartu SD dari cara luar. Pemuat (*loader*) seperti YSMenu, Wood R4, dan TWiLight Menu++ bisa otomatis menambal DLDI ke *homebrew*, tapi jika ingin menambal sendiri, gunakan [DLDI Patcher](https://www.chishm.com/DLDI#tools) di komputer. -### Time bomb -In some flashcard kernels, an arbitrary expiration date (more commonly known as a time bomb) is coded in by the kernel developers as a way to get consumers to buy their latest product. The procedure for how this works is the following: +### *Time bomb* +Di *kernel flashcard* tertentu, ada beragam tenggat kedaluwarsa (disebutnya *time bomb*) oleh para pengembang *kernel* agar konsumen membeli produk baru mereka. Berikut cara kerjanya: -1. The flashcard is booted into and loads up the kernel file from the SD card without checking if it's the kernel intended by the developers -1. Each time the kernel file from the SD card is loaded, it checks if the system date is past a certain date +1. *Flashcard* diluncurkan lalu berkas *kernel* di kartu SD akan dimuat tanpa memeriksa itu *kernel* dari pengembang apa bukan +1. Setiap kali berkas *kernel* dimuat dari kartu SD, tanggal sistem akan diperiksa apakah lewat tenggat -If the second test comes out positive, the kernel will refuse to boot. This can be tested by setting your date to the latest value possible. However, the security is weak and the results aren't cached, meaning that there are ways to work around it: +Jika yang kedua hasilnya positif, *kernel* akan menolak dimuat. Ini bisa diuji dengan memajukan tanggal sistem ke paling ujung. Namun, keamanannya lemah dan hasilnya tidak di-*cache*, berarti ada cara lain menyiasatinya: -If you want to use the default kernel that the flashcard manufacturers intended, the system clock can be set back in the device's System Settings application. Keep in mind, though, that this may break any game that relies on the system clock (such as Animal Crossing: Wild World). +Jika ingin menggunakan *kernel* bawaan yang dibuat produsen *flashcard*, jam sistem harus dimundurkan di aplikasi System Settings konsol. Perlu diingat, ini bisa mengacau permainan apa pun yang terikat jam sistem (seperti Animal Crossing: Wild World). -However, the kernels that come with these cards are fundamentally flawed and it is preferable to outright replace them. Untungnya, pengembang pihak ke-3 telah membuat alternatif yang dapat digunakan: +Namun, *kernel* yang disertakan dengan *flashcard* ini memang kurang bagus dan lebih baik langsung diganti. Untungnya, pengembang pihak ke-3 telah membuat alternatif berikut: -- [YSmenu - menu + game loader](https://gbatemp.net/threads/retrogamefan-updates-releases.267243/) - Although it does not have the advantage of a customizable all-in-one menu, the game loader has far better compatibility with support for action-replay cheats -- [TWiLight Menu++ with nds-bootstrap](../twilightmenu/installing-flashcard) - Has a customizable all-in-one menu and supports cheats, but its B4DS mode (the mode used when it doesn't have the DSi's capabilities) has weak compatibility, some games even requiring the Memory Expansion Pak -- [TWiLight Menu++ with YSmenu](../twilightmenu/installing-flashcard) - Customizable all-in-one menu with high compatibility, but lacks cheat support +- [YSmenu - menu + pemuat permainan](https://gbatemp.net/threads/retrogamefan-updates-releases.267243/) - Walaupun tidak ada keunggulan menu semua-satu ubah suai, kompatibilitas pemuat permainan ini lebih bagus dan mendukung *cheat* action-replay +- [TWiLight Menu++ dengan nds-bootstrap](../twilightmenu/installing-flashcard) - Menu semua-satu ubah suai ini mendukung *cheat*, tapi mode B4DS (mode saat tidak ada akses ke fitur DSi) berkompatibilitas lemah, beberapa permainan bahkan perlu Memory Expansion Pak +- [TWiLight Menu++ dengan YSmenu](../twilightmenu/installing-flashcard) - Menu semua-satu ubah suai ini berkompatibilitas tinggi, tapi tidak mendukung *cheat* ### Dukungan ARGV -ARGV adalah pemancar (transmitter) informasi antara dua aplikasi homebrew Nintendo DS. Dapat digunakan sebagai forwarder atau menu alternatif. +ARGV adalah pemancar informasi antara dua aplikasi *homebrew* Nintendo DS. Bisa digunakan sebagai *forwarder* atau menu alternatif. -- Homebrew perlu ditata olah atau diprogram agar dapat dimanfaatkan. Contohnya: GBARunner2, NesDS, dan GameYob semua punya dukungan ARGV -- There also needs to have a way to set the ARGV variables. TWiLight Menu++ and HBMenu allow setting ARGV arguments +- *Homebrew* perlu ditata olah atau diprogram untuk memanfaatkannya. Contohnya: GBARunner2, NesDS, dan GameYob sudah ada dukungan ARGV +- Diperlukan juga kemampuan mengatur peubah ARGV. TWiLight Menu++ dan HBMenu mampu mengatur *argument* ARGV diff --git a/pages/_id-ID/ds-index/index.md b/pages/_id-ID/ds-index/index.md index 2c3995c1..65666a72 100644 --- a/pages/_id-ID/ds-index/index.md +++ b/pages/_id-ID/ds-index/index.md @@ -6,4 +6,4 @@ title: Indeks Modifikasi Nintendo DS description: Penjelasan berbagai hal modifikasi DS --- -Selamat datang di bagian sumber daya modifikasi Nintendo DS. Halaman ini akan menjelaskan sebagian besar hal terkait modifikasi Nintendo DS, serta menjadi perkenalan awal tentang firmware NTR Nintendo DS, firmware TWL Nintendo DSi, dan TWL_FIRM Nintendo 3DS. +Selamat datang di sumber daya modifikasi Nintendo DS. Laman ini akan menjelaskan sebagian besar hal terkait modifikasi Nintendo DS, serta menjadi perkenalan awal tentang *firmware* NTR Nintendo DS, *firmware* TWL Nintendo DSi, dan TWL_FIRM Nintendo 3DS. diff --git a/pages/_id-ID/ds-index/retail-roms.md b/pages/_id-ID/ds-index/retail-roms.md index 8cfb846a..04fa40a2 100644 --- a/pages/_id-ID/ds-index/retail-roms.md +++ b/pages/_id-ID/ds-index/retail-roms.md @@ -3,88 +3,88 @@ lang: id-ID layout: wiki section: ds-index category: reference -title: Retail ROMs -description: Information related to retail DS games +title: ROM Retail +description: Informasi terkait permainan DS eceran atau retail --- -### Anti-piracy -AP (Anti-Piracy) is a method used by developers to enforce legitimate purchases and prevent piracy. This can be circumvented either from the loader or the ROM itself. +### Anti-pembajakan +AP (Anti-Pembajakan) adalah salah satu cara pengembang agar pembeli tidak membajak dan mencegah pembajakan. Ini bisa disiasati dari pemuat atau ROM itu sendiri. -- For nds-bootstrap, it can load an `.ips` file in order to circumvent said patches. This `.ips` file will be applied by nds-bootstrap in RAM so you can keep the ROM files intact. A pack of `.ips` files is included with TWiLight Menu++ -- For Wood R4, these patches are included in the software itself, you will not need to modify the ROM itself +- Untuk nds-bootstrap, akan dimuatkan tambalan `.ips` untuk mengatasinya. Berkas `.ips` ini akan diterapkan oleh nds-bootstrap dalam RAM sehingga ROM tetap utuh. Satuan berkas `.ips` sudah ada di TWiLight Menu++ +- Untuk Wood R4, tambalan ini sudah ada dalam peranti lunaknya, sehingga ROM tidak perlu dimodif lagi -If there isn't an `.ips` file for your ROM or your software doesn't patch your ROM, you can try directly modifying the ROM itself using [DS-Scene ROM Tool](https://gbatemp.net/download/retrogamefan-nds-rom-tool-v1-0_b1215.35735/). +Jika tidak ada berkas `.ips` untuk ROM tertentu atau peranti lunak tidak mau menambal ROM, coba modif langsung ROM itu sendiri dengan [DS-Scene ROM Tool](https://gbatemp.net/download/retrogamefan-nds-rom-tool-v1-0_b1215.35735/). -### Cloneboot -Cloneboot is when a game sends its own loaded ARM7 and ARM9 binaries to another console. It is used by DS Download Play for single-card multiplayer. Not all games that have single-card multiplayer use cloneboot, however. +### *Cloneboot* +*Cloneboot* adalah tindakan mengirim biner ARM7 dan ARM9 permainan ke konsol lain. Ini digunakan DS Download Play untuk main jamak satu-kaset. Namun tidak semua permainan punya *cloneboot* untuk main bersama di satu-kaset. -### Berkas-berkas simpanan (save) -Cartridge Nintendo DS dikenali punya 4 jenis simpanan (save): +### Berkas simpanan +Kaset Nintendo DS umumnya terdapat 4 jenis simpanan: -- EEPROM - Electrically Erasable Programmable Read-Only Memory (Memori Hanya-Baca Tertataolahkan Terhapuskan Elektris) +- EEPROM - Memori Hanya-Baca Tertataolahkan Terhapuskan Berlistrik - FLASH -- FRAM - Ferroelectric Random-Access Memory (Memori Akses Acak Feroelektrik) -- NAND - NOT-AND +- FRAM - Memori Akses Acak Feroelektrik +- NAND - Gerbang NOT-AND -There are different formats to use depending on the loader, but nds-bootstrap uses the raw `.sav` format. If you have a save in a different format, here is a website you can use to convert it: http://www.shunyweb.info/convert.php. +Ada beberapa format berbeda untuk dibaca pemuatnya, di sini nds-bootstrap menggunakan format `.sav` mentah. Jika simpanannya berbeda format, gunakan situs berikut untuk konversi: http://www.shunyweb.info/convert.php. -### Assembly -Assembly language is any low-level programming language with a strong connection between the language's instructions and the processor's instructions. On the DS, assembly code comes in the form of either ARM or THUMB instructions, THUMB instructions being a subset of the ARM instructions. THUMB is useful to save memory bandwidth as it uses 16-bit instructions over the regular 32-bit instructions that ARM uses. +### *Assembly* +Bahasa *assembly* (ASM) adalah bahasa penataolahan tingkat rendah dengan komunikasi kuat antara instruksi bahasa dan prosesor. Untuk di DS, kode *assembly* ini berbentuk intruksi ARM atau THUMB, instruksi THUMB merupakan subhimpunan ARM. THUMB ini mampu menghemat lebar pita memori karena menjalankan instruksi 16-bit daripada instruksi ARM 32-bit. -You can find more information on assembly instructions, as well as a lot more technical information for the DS and DSi, on [GBATEK](https://problemkaputt.de/gbatek.htm). +Untuk informasi lebih lanjut terkait instruksi *assembly*, serta informasi teknis lainnya untuk DS dan DSi ada di [GBATEK](https://problemkaputt.de/gbatek.htm). -### Card read DMA -DMA (Direct Memory Access) is a more efficient way to read data than using the CPU. When data is being transferred, code can still execute, so it is the preferred way of accessing data. +### DMA bacaan kartu +DMA (Akses Memori Langsung) adalah cara lebih sangkil membaca data daripada CPU. Saat mentransfer data, kode masih bisa jalan, sehingga cara ini lebih disukai untuk membaca data. -You can spot a game that uses DMA in no$gba by enabling the DMA log on ARM9. A DMA access to the card uses AF000001 as the third parameter. -- For example: `DMA2: 04100010 023C18C0 AF000001` +Untuk permainan dengan DMA bisa dilacak di no$gba dengan mengaktifkan *DMA log* di ARM9. Akses DMA ke kartu menggunakan AF000001 sebagai parameter ketiga. +- Contohnya: `DMA2: 04100010 023C18C0 AF000001` -### Action Replay cheats -Action Replay cheat codes are codes that allow you to make low-level programmable changes in the memory region of your favorite game(s). These changes range from simple value tweaks to extremely advanced ASM tweaks, both of which can alter the experience of the game(s) being played altogether. +### *Cheat* Action Replay +Kode *cheat* Action Replay adalah kode yang memanfaatkan tata olah tingkat rendah untuk mengubah daerah memori permainan. Ubahan ini mulai dari utak-atik nilai yang sederhana sampai utak-atik ASM amat canggih, keduanya bisa mengubah pengalaman main permainan. -Flashcards can take advantage of cheat codes by using cheat databases. Cheat functionality is integrated within the flashcard kernel respectively. The following kernels can utilize cheats: +*Flashcard* bisa memanfaatkan kode *cheat* jika ada pangkalan data *cheat*. Untungnya, fungsi *cheat* sudah sepadu dalam *kernel flashcard*. *Kernel* berikut ini mampu membaca *cheat*: - Wood R4 (`usrcheat.dat`) - YSMenu (`usrcheat.dat`) -Homebrew/digital-based solutions can also take advantage of the cheat databases, the software currently available can use the following: +Cara lainnya secara *homebrew*/digital juga bisa membaca pangkalan data *cheat*, peranti lunak yang menggunakan *cheat* di antaranya: - [NitroHax](https://www.chishm.com/NitroHax) (`cheats.xml`) - - NitroHax lets you use cheats with real Game Cards from a flashcard. The engine used here loads the entire cheats.xml database into the Nintendo DS's limited RAM and tries to manage things from there. This imposes a serious limit on how many cheats you can have, as NitroHax will not load a cheats.xml file past 2.4 MB -- [NitroHax3DS](https://github.com/ahezard/NitroHax3DS/releases) ([usrcheat.dat fork](https://github.com/Epicpkmn11/NitroHax3DS/releases)) (`cheats.xml` or `usrcheat.dat`) - - NitroHax3DS is a version of NitroHax that runs from the system's SD card on DSi or 3DS. The original version uses cheats.xml with the same 2.4 MB limit as the original NitroHax, but there is also a fork that loads cheats from a usrcheat.dat database with no size limitation + - NitroHax mampu menerapkan *cheat* dari *flashcard* ke Kaset asli. Mesin lunaknya akan memuat seluruh pangkalan data cheats.xml ke RAM Nintendo DS yang terbatas lalu dikelola dari situ. Hal ini membuat jumlah *cheat* yang ditaruh sangat terbatas, karena NitroHax tidak akan membaca cheats.xml yang melebihi 2,4 MB +- [NitroHax3DS](https://github.com/ahezard/NitroHax3DS/releases) ([*fork* usrcheat.dat](https://github.com/Epicpkmn11/NitroHax3DS/releases)) (`cheats.xml` atau `usrcheat.dat`) + - NitroHax3DS adalah versi NitroHax yang berjalan di kartu SD konsol DSi atau 3DS. Versi aslinya menggunakan cheats.xml dengan batas 2,4 MB seperti NitroHax asli, tapi ada *fork* yang membaca *cheat* dari usrcheat.dat bahkan tanpa batas ukuran - [TWiLight Menu++](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases) (`usrcheat.dat`) - - TWiLight Menu++ reads the `usrcheat.dat` and sends off the enabled cheat values to another file, which nds-bootstrap picks up - - The cheat engine used in nds-bootstrap is based on the one used in NitroHax. However, due to the cheat file containing only enabled cheats for that specific title, there is only a limit to how many cheats can be enabled, not a limit on the database size + - TWiLight Menu++ membaca `usrcheat.dat` dan menyalurkan nilai *cheat* yang aktif ke berkas lain, lalu dibaca oleh nds-bootstrap + - Mesin *cheat* yang digunakan di nds-bootstrap didasarkan dari NitroHax. Namun, karena berkas *cheat* hanya berisi *cheat* untuk judul tertentu, maka yang dibatasi hanya jumlah *cheat* yang bisa diaktifkan, bukan ukuran pangkalan datanya -For the most complete cheat database, using [DeadSkullzJr's NDS Cheat Database](https://gbatemp.net/threads/deadskullzjrs-nds-cheat-databases.488711) is recomended. +Untuk pangkalan data *cheat* terlengkap, kami anjurkan [DeadSkullzJr's NDS Cheat Database](https://gbatemp.net/threads/deadskullzjrs-nds-cheat-databases.488711). -Cheat codes generally have types 0 through F, and here is an (unfinished) description of them: +Kode *cheat* umumnya berjenis 0 sampai F, berikut ini uraiannya (belum selesai): -- The 0xE code type is a 32-bit code type that allows you to make multiple writes in many consecutive addresses all at once. Essentially, it is like the basic 32-bit RAM write code type (0x0), except this doesn't have addresses listed next the the values you want to write. Instead, the 0xE code type is programmed to automatically branch from a starting address, then determine the addresses to write to. From there, you just have to tack in the amount to write to in order for it to do the job - - It is known that cheat codes of this type usually do not work with nds-bootstrap currently -- DeadSkullzJr is working on a more comprehensive list of cheat code descriptions, this section will link to that once it is ready +- Jenis kode 0xE adalah kode 32-bit yang mampu menulis bersamaan di banyak alamat beruntun sekaligus. Pada intinya, ini seperti jenis kode tulis RAM 32-bit dasar (0x0), bedanya ini tidak disenaraikan alamat di sebelah nilai yang ingin Anda tulis. Melainkan, jenis kode 0xE diprogram untuk langsung bercabang dari alamat awal, lalu akan ditentukan ditulis ke alamat mana. Dari situ, tentukan saja jumlah tulisnya untuk dijalankan + - Kode *cheat* jenis ini diketahui susah berfungsi dengan nds-bootstrap saat ini +- DeadSkullzJr sedang mengerjakan daftar uraian kode *cheat* yang lebih menyeluruh, tautan akan ditaruh di sini setelah siap -### Demonstration and Distribution Titles: -Demonstration (Demo) titles are different from their retail counterparts in various ways. The obvious indicator being that the title at hand is a demo of what the retail version will be like, essentially it's a sneak peek at what is coming in the future when the full retail release comes. In the case of the Nintendo DS line, these titles often are marked as "Not for Resale" on the title labels, each demo also sports a different title ID compared to their retail counterparts, and on the back of the title's cartridge, a "Not for Resale" sticker is also present. These titles are usually just kiosk demos in promotional places in stores and what not. +### Judul Demonstrasi dan Distribusi: +Judul demonstrasi (demo) berbeda dengan judul retail dari banyak hal. Penanda jelas di sini seperti kasetnya merupakan peragaan dari apa yang akan menjadi versi retail, intinya demo itu bentuk icip dari apa yang akan dirilis penuh ke depannya. Untuk seri Nintendo DS, kasetnya sering ditandai "*Not for Resale*" (Tidak Dijualbelikan) di label judul, setiap demo juga tertulis ID judul berbeda dibanding versi retailnya, dan di belakang kaset juga ada stiker "*Not for Resale*". Kaset ini biasanya hanya *kiosk demo* di tempat promosi seperti toko dan lainnya. -Distribution titles are a slightly different situation in most cases, however demos can also fit the distribution label for a few titles in the library. Most cases distribution titles are just retail versions of the title(s) that are for display only or come from a promotional packaging of some sort. You can see "Not for Resale" labeled on these types of titles like you can with the demonstration titles. These can sometimes also be used in kiosks for the sake of letting other players test out the title. However knowing that these are essentially the same as their retail counterparts in most cases, they tend to have an extra identifier in the title ID on the label. +Untuk judul distribusi agak berbeda penggunaannya, namun demo juga bisa ditandai label distribusi pada beberapa judul permainan. Kebanyakan judul distribusi hanya permainan versi retail untuk dipajang saja atau disertakan dalam suatu kemasan promosi. Kaset judul jenis ini juga berlabel "*Not for Resale*" seperti judul permainan demonstrasi. Terkadang juga digunakan di kios agar pemain atau pengunjung bisa mencoba permainan. Namun, karena hampir semua judul ini pada dasarnya sama dengan versi retailnya, biasanya kaset diberi pengenal tambahan di ID judul label. -Example ID: `DIS-NTR-NTRJ-JPN` +Contoh ID: `DIS-NTR-NTRJ-JPN` -`DIS` - Distribution +`DIS` - Distribusi -### Title Labels -Looking at the bottom of the title label shows the title ID along with other bits of information, for this example the following ID will be used: +### Label Judul +Melihat bagian bawah label kaset akan ada ID judul dan informasi kecil lainnya, berikut contoh dengan ID: - NTR-NTRJ-**XXX** -**XXX** mewakili berikut: +**XXX** mewakili daerah berikut: - AUS - Australia - CHN - Tiongkok - DEN - Denmark -- EUR - Eropa (Beragam Bahasa) -- EUU - Eropa (Hanya Bahasa Belanda atau Italia) +- EUR - Eropa (Bermacam Bahasa) +- EUU - Eropa (Hanya Belanda atau Italia) - FRA - Prancis - GER - Jerman - HOL - Belanda @@ -98,14 +98,14 @@ Looking at the bottom of the title label shows the title ID along with other bit - UKV - Inggris Raya - USA - Amerika Serikat -The last letter of the title ID itself represents the language of the title. Using the last example's title ID: +Huruf terakhir pada ID judul itu sendiri mewakili bahasa judul. Berikut contoh dengan ID tadi: - NTR-NTR**X**-JPN **X** mewakili berikut: - A - Sedunia (bukan berarti hanya digunakan satu saja) -- C - Bahasa Cina (Sederhana) +- C - Bahasa Cina (Huruf Sederhana) - D - Bahasa Jerman - E - Bahasa Inggris Amerika - F - Bahasa Prancis @@ -116,12 +116,12 @@ The last letter of the title ID itself represents the language of the title. Usi - K - Bahasa Korea - M - Bahasa Swedia - N - Bahasa Norwegia -- O - Bahasa Inggris (DSi Enhanced) -- P - Beragam Bahasa Eropa +- O - Bahasa Inggris (*DSi Enhanced*) +- P - Bermacam Bahasa Eropa - Q - Bahasa Denmark - R - Bahasa Rusia - S - Bahasa Spanyol -- T - Bahasa Inggris (DSi Enhanced) +- T - Bahasa Inggris (*DSi Enhanced*) - U - Bahasa Inggris Australia - V - Bahasa Inggris Britania - W - Bahasa lain (Bermacam) @@ -134,6 +134,6 @@ Untuk mengidentifikasi sistem: - NTR - Nitro - Nintendo DS - TWL - Twilight - Nintendo DSi -### DSi Enhanced: +### *DSi Enhanced*: -Games with "DSi Enhanced" functionality are games that take advantage of some aspect of the DSi's hardware while still remaining compatible with the DS Phat/Lite. These games are marked as `TWL` but still say "Nintendo DS" instead of "Nintendo DSi" on the label. +Permainan dengan fungsi "*DSi Enhanced*" adalah permainan yang mampu menggunakan beberapa fitur peranti keras DSi tapi tetap bisa dimainkan di DS Phat/Lite. Permainan jenis ini ditandai `TWL` tapi tetap berlabel "Nintendo DS", bukan "Nintendo DSi". diff --git a/pages/_id-ID/ds-index/special-games.md b/pages/_id-ID/ds-index/special-games.md index 282d6f99..3af685aa 100644 --- a/pages/_id-ID/ds-index/special-games.md +++ b/pages/_id-ID/ds-index/special-games.md @@ -4,119 +4,119 @@ layout: wiki section: ds-index category: reference title: Permainan Khusus -description: Permainan DS(i) yang berciri sifat khusus +description: Permainan DS(i) berkesifatan khusus --- -### Permainan DS yang berbentuk DSiWare +### Permainan DS dalam bentuk DSiWare - 100 Classic Books - - DSiWare version called "Chotto DS Bun ga Kuzenshuu: Sekai no Bungaku 20" - - Only 20 books included + - Versi DSiWare bernama "Chotto DS Bun ga Kuzenshuu: Sekai no Bungaku 20" + - Hanya disertakan 20 buku - 7 Wonders II - - Free Play mode removed + - Mode "Free Play" dihapus - Advance Wars: Days of Ruin/Dark Conflict - - DSiWare version exclusive to Japan, as "Famicom Wars DS: Ushinawareta Hikari" - - A patch that changes the Japanese files to the US English versions is available [here](https://www.dropbox.com/s/9spnmwpt3lhrxqv/famicom%20wars%20dsi%20%28eng%29.xdelta?dl=0) + - Versi DSiWare hanya di Jepang, sebagai "Famicom Wars DS: Ushinawareta Hikari" + - Tambalan yang mengubah berkas bahasa Jepang ke versi Inggris AS tersedia [di sini](https://www.dropbox.com/s/9spnmwpt3lhrxqv/famicom%20wars%20dsi%20%28eng%29.xdelta?dl=0) - Animal Boxing - Art Academy - - Split into First & Second Semesters + - Dipisah menjadi "First" dan "Second Semesters" - Astro Invaders - - DSiWare version called "Astro" - - Instruction Manual interestingly still shows it as "Astro Invaders" in page 1 + - Versi DSiWare bernama "Astro" + - Menariknya, di halaman 1 manual petunjuk masih menyebutnya "Astro Invaders" - Bejeweled Twist - - Some features removed + - Beberapa fitur dihapus - Bomberman 2 - - Multiplayer feature turned into a standalone title called "Bomberman Blitz" + - Fitur main jamak dijadikan judulnya sendiri bernama "Bomberman Blitz" - Bookworm - - Download Play feature removed - - Icon is animated + - Fitur Download Play dihapus + - Gambar ikon bergerak - Brain Challenge - - New features related to the DSi camera are added - - Versus mode is removed - - Many files are compressed for the game to fit within the DSiWare size limit - - Icon is animated + - Ditambah fitur-fitur baru berkaitan kamera DSi + - Mode versus dihapus + - Banyak berkas dipampat agar permainannya muat sesuai batas ukuran DSiWare + - Gambar ikon bergerak - Chronos Twins - Clubhouse Games - - Split into three DSiWare titles called + - Dipisah menjadi tiga judul DSiWare bernama - Clubhouse Games Express: Card Classics - Clubhouse Games Express: Family Favorites - Clubhouse Games Express: Strategy Pack - Coropata - Dragon's Lair - - Extras menu containing Watch Mode is replaced with the Manual + - Menu "Extras" yang berisi "Watch Mode" digantikan manual - Electroplankton - - Each mode are turned into standalone DSiWare titles + - Masing-masing mode dijadikan judul DSiWare sendiri - Elite Forces: Unit 77 - - Multiplayer added + - Main jamak atau *multiplayer* ditambah - G.G. Series DSiWare titles - - A collection called "G.G. Series Collection+" physically released exclusively in Japan - - Built as an NTR title, allowing for playing on DS consoles - - Manual screens contain a unique UI + - Koleksi terpisah dari "G.G. Series Collection+" yang hanya dijual fisik di Jepang + - Dibina dalam bentuk NTR, sehingga bisa dimainkan di konsol DS + - Layar manual terdapat antarmuka unik - Heathcliff: Frantic Foto - - DSiWare version called "Heathcliff: Spot On" + - Versi DSiWare bernama "Heathcliff: Spot On" - Jewel Adventures - Jewel Legends: Tree of Life - Jewel Quest 4: Heritage - Jewel Quest 5: The Sleepless Star - Master of Illusion/Magic Made Fun - - Split into six DSiWare titles called "Master of Illusion Express" (USA), or "A Little Bit of... Magic Made Fun" (Europe) + - Dipisah menjadi enam judul DSiWare bernama "Master of Illusion Express" (AS), atau "A Little Bit of... Magic Made Fun" (Eropa) - Motto Me de Unou o Kitaeru: DS Sokudoku Jutsu - - DSiWare version called "Motto Me de Unou o Kitaeru: DS Sokudoku Jutsu Light" + - Versi DSiWare bernama "Motto Me de Unou o Kitaeru: DS Sokudoku Jutsu Light" - Need for Speed: Nitro - - DSiWare version called "Need for Speed: Nitro-X" - - Download Play feature and various music are removed - - New police cars available + - Versi DSiWare bernama "Need for Speed: Nitro-X" + - Fitur Download Play dan bermacam musik dihapus + - Tersedia mobil polisi baru - Nintendogs: Lab & Friends - - DSiWare version exclusive to China + - Versi DSiWare hanya di Tiongkok - Phantasy Star 0 - - A demo(?) version of the original game, called "Phantasy Star 0 Mini", exclusive to Japan - - Icon is animated + - Versi demo(?) permainan aslinya, bernama "Phantasy Star 0 Mini", hanya di Jepang + - Gambar ikon bergerak - Planet Puzzle League - - DSiWare version called "Puzzle League Express" (USA), or "A Little Bit of... Puzzle League" (Europe) - - Multiplayer removed - - Some music tracks removed + - Versi DSiWare bernama "Puzzle League Express" (AS), atau "A Little Bit of... Puzzle League" (Eropa) + - Main jamak atau *multiplayer* dihapus + - Beberapa jalur musik dihapus - Plants vs. Zombies - - Download Play feature, some achievements, and music video are removed - - Includes exclusive minigame - - Icon is animated + - Fitur Download Play, beberapa pencapaian, dan video musik dihapus + - Terdapat permainan kecil eksklusif + - Gambar ikon bergerak - The Price Is Right: 2010 Edition - - DSiWare version called "The Price Is Right" - - Some files are compressed for the game to fit within the DSiWare size limit - - Some minigames are removed + - Versi DSiWare bernama "The Price Is Right" + - Beberapa berkas dipampat agar permainannya muat sesuai batas ukuran DSiWare + - Beberapa permainan kecil dihapus - Puzzler Brain Games - Puzzler World 2013 - Real Crimes: Jack the Ripper - - Icon is animated + - Gambar ikon bergerak - Slingo Quest - Space Invaders Extreme 2 - - DSiWare version called "Space Invaders Extreme Z", exclusive to Japan - - Wireless features removed + - Versi DSiWare bernama "Space Invaders Extreme Z", hanya di Jepang + - Fitur nirkabel dihapus - Statego: Next Edition - - Sprite files are compressed for the game to fit within the DSiWare size limit + - Berkas *sprite* dipampat agar permainannya muat sesuai batas ukuran DSiWare - Successfully Learning: English, Year 2+3 - Successfully Learning: English, Year 4+5 - Successfully Learning: Mathematics, Year 2+3 - Successfully Learning: Mathematics, Year 4+5 - Sujin Taisen: Number Battles - - DSiWare version known as "Number Battle" in USA - - Local multiplayer is removed, but online multiplayer is retained + - Versi DSiWare dikenal sebagai "Number Battle" di AS + - Main jamak lokal dihapus, tapi main jamak daring tetap ada - Tantei Jinguuji Saburou DS: Fuserareta Shinjitsu - - Split into 5 parts(?) + - Dipisah 5 bagian(?) - Tetris Party Deluxe - - DSiWare version called "Tetris Party Live" - - Field Climber, Shadow, Stage Racer, Sprint, Master Mode, Bombliss Mode are removed - - Icon is animated + - Versi DSiWare bernama "Tetris Party Live" + - Mode Field Climber, Shadow, Stage Racer, Sprint, Master, dan Bombliss dihapus + - Gambar ikon bergerak - True Swing Golf/Nintendo Touch Golf - - DSiWare version called "True Swing Golf Express" (USA), or "A Little Bit of... Nintendo Touch Golf" (Europe) - - The DSiWare version of the game does not include any Wi-Fi features, such as Local/Download Play or the in-game PictoChat function. It also features far fewer courses than the retail game - - The game engine is improved - - Challenge mode replaces Championship Tour of the retail game + - Versi DSiWare bernama "True Swing Golf Express" (AS), atau "A Little Bit of... Nintendo Touch Golf" (Eropa) + - Versi DSiWare ini tidak dilengkapi fitur Wi-Fi apa pun, seperti Local/Download Play atau fitur PictoChat dalam permainan. Lapangan golf juga lebih kurang dari yang retail + - Mesin lunaknya diperbagus + - Mode "Challenge" menggantikan "Championship Tour" permainan retail - WarioWare: Touched! - - Slot-2 features removed + - Fitur Slot-2 dihapus - Zombiez Seeker - - DSiWare version called "Zombie Blaster" + - Versi DSiWare bernama "Zombie Blaster" - Zuma's Revenge! - - Multiplayer removed - - Icon is animated + - Main jamak atau *multiplayer* dihapus + - Gambar ikon bergerak Mendukung Wi-Fi (termasuk WPA 1/2): - Bomberman Blitz @@ -124,63 +124,63 @@ Mendukung Wi-Fi (termasuk WPA 1/2): - Sujin Taisen: Number Battles - Tetris Party Live -### DSiWare yang dikompilasi sebagai DSi-Enhanced +### DSiWare dikompilasi menjadi *DSi-Enhanced* - 1st Class Poker & BlackJack - - Ada cloneboot untuk Main Jamak + - Ada *cloneboot* untuk Main Jamak - Base 10 (Art Style) - - Ada cloneboot untuk Main Jamak -- Bird & Beans (Japan) + - Ada *cloneboot* untuk Main Jamak +- Bird & Beans (Jepang) - Box Pusher - - Ada cloneboot untuk Main Jamak + - Ada *cloneboot* untuk Main Jamak - Bridge - - Ada cloneboot untuk Main Jamak + - Ada *cloneboot* untuk Main Jamak - Clubhouse Games Express - - Ada cloneboot untuk Main Jamak + - Ada *cloneboot* untuk Main Jamak - Cosmo Fighters - - The base ROM is compiled as DSi-Exclusive, but the included demo ROM file is compiled as DSi-Enhanced + - ROM dasarnya dikompilasi sebagai *DSi-Exclusive*, tapi ROM demo di dalamnya dikompilasi sebagai *DSi-Enhanced* - Dr. Mario Express - Globulos Party - - Ada cloneboot untuk Main Jamak + - Ada *cloneboot* untuk Main Jamak - Hearts Spades Euchre - - Ada cloneboot untuk Main Jamak + - Ada *cloneboot* untuk Main Jamak - Metal Torrent -- Paper Airplane Chase (Japan) +- Paper Airplane Chase (Jepang) - Pocket Pack: Strategy Games - - Ada cloneboot untuk Main Jamak + - Ada *cloneboot* untuk Main Jamak - Pocket Pack: Words & Numbers - - Ada cloneboot untuk Main Jamak + - Ada *cloneboot* untuk Main Jamak - Pop Island - - Has a feature to send a game demo to any DS family console + - Ada fitur mengirim demo permainan ke seri konsol DS lain - Pop Island: Paperfield - - Has a feature to send a game demo to any DS family console + - Ada fitur mengirim demo permainan ke seri konsol DS lain -### DSiWare moved from an originally planned DS/DS lite release +### DSiWare yang rencana awalnya untuk DS/DS lite - Flipper - - The original publisher for the DS version went bankrupt. [See page](https://goodbyegalaxygames.blogspot.com/2009/04/flipper-development.html?m=1) -- Go! Go! Island Rescue! (unconfirmed) - - The game has an unused help menu which isn't like in other DSiWare titles - - The About menu displays a different (possibly old) name, "Go! Go! Rescue Squad!" + - Penerbit awal untuk versi DS terkena bangkrut. [Lihat laman](https://goodbyegalaxygames.blogspot.com/2009/04/flipper-development.html?m=1) +- Go! Go! Island Rescue! (belum dipastikan) + - Permainan ini terdapat menu bantuan usang yang tidak seperti DSiWare lain + - Menu "About" terdapat nama berbeda (mungkin lawas), "Go! Go! Rescue Squad!" - Go! Go! Kokopolo - - First announced in October 2008 as a title under development for the Nintendo DS, in a series of Developers Diaries in the UK video game magazine NGamer. [See page](http://n-europe.com/news.php?nid=12428) + - Pertama kali diumumkan pada Oktober 2008 sebagai judul tengah dikembangkan untuk Nintendo DS, menurut Developers Diaries di majalah permainan video Inggris, NGamer. [Lihat laman](http://n-europe.com/news.php?nid=12428) -### Games that got SDK upgrades -- Advance Wars: Days of Ruin/Dark Conflict: SDK4 -> SDK5 in Japan (as DSiWare) +### Permainan dengan SDK meningkat +- Advance Wars: Days of Ruin/Dark Conflict: SDK4 -> SDK5 di Jepang (sebagai DSiWare) - Drawn to Life: The Next Chapter: SDK4 -> SDK5 (v1.1) -- Giana Sisters DS: SDK4 -> SDK5 in USA -- Hotel Dusk: Room 215: SDK3 -> SDK4 in Korea -- Inazuma Eleven: SDK4 -> SDK5 in Europe -- Inazuma Eleven 2: Blizzard and Firestorm: SDK4 -> SDK5 in Europe -- Mario & Luigi: Partners in Time: SDK2 -> SDK4 in Korea -- Nintendogs: Lab and Friends: SDK2 -> SDK5 (as DSiWare) -- Phineas and Ferb: SDK4 -> SDK5 in Europe (as a DSi-Enhanced title) -- Pokémon Diamond/Pearl: SDK3 -> SDK4 in Korea -- Pokémon Dash: SDK2 -> SDK3 in Korea -- Professor Layton and the Diabolical/Pandora's Box: SDK4 -> SDK5 in Korea -- Sawaru: Made in Wario: SDK2 -> SDK4 (Rev 3) -> SDK5 (as DSiWare) -- Sonic Rush Adventure: SDK3 -> SDK4 in Korea -- WarioWare: Touched: SDK2 -> SDK5 (as DSiWare) +- Giana Sisters DS: SDK4 -> SDK5 di Amerika Serikat +- Hotel Dusk: Room 215: SDK3 -> SDK4 di Korea +- Inazuma Eleven: SDK4 -> SDK5 di Eropa +- Inazuma Eleven 2: Blizzard and Firestorm: SDK4 -> SDK5 di Eropa +- Mario & Luigi: Partners in Time: SDK2 -> SDK4 di Korea +- Nintendogs: Lab and Friends: SDK2 -> SDK5 (sebagai DSiWare) +- Phineas and Ferb: SDK4 -> SDK5 di Eropa (sebagai *DSi-Enhanced*) +- Pokémon Diamond/Pearl: SDK3 -> SDK4 di Korea +- Pokémon Dash: SDK2 -> SDK3 di Korea +- Professor Layton and the Diabolical/Pandora's Box: SDK4 -> SDK5 di Korea +- Sawaru: Made in Wario: SDK2 -> SDK4 (Rev 3) -> SDK5 (sebagai DSiWare) +- Sonic Rush Adventure: SDK3 -> SDK4 di Korea +- WarioWare: Touched: SDK2 -> SDK5 (sebagai DSiWare) -### DSi-Enhanced games that don't use overlays +### *DSi-Enhanced* yang tidak menggunakan *overlay* Jumlah: 39, mungkin ada yang belum - 2 in 1 - Music for Kids + Englisch Macht Spass - Eine Reise nach London! - Are You Smarter than a 5th Grader: Back to School @@ -222,26 +222,26 @@ Jumlah: 39, mungkin ada yang belum - You Don't Know Jack - Zhu Zhu Pets 2: Featuring The Wild Bunch -### DSiWare games with backup code -Data simpanan akan ditulis ke cip penyimpanan kartrid, jika kebetulan dijalankan dari kartrid. +### DSiWare dengan kode cadangan +Data simpanan akan ditulis ke cip simpanan kartrid, jika kebetulan dijalankan dari kartrid. - Cake Ninja - - Unused, so hacking is required to activate the code + - Usang, kode perlu diaktifkan dengan retasan - Cake Ninja 2 - - Unused, so hacking is required to activate the code + - Usang, kode perlu diaktifkan dengan retasan - Cake Ninja: XMAS - - Unused, so hacking is required to activate the code + - Usang, kode perlu diaktifkan dengan retasan - Dragon Quest Wars - Dreamwalker - - Unused, so hacking is required to activate the code + - Usang, kode perlu diaktifkan dengan retasan - Famicom Wars DS: Ushinawareta Hikari (Advance Wars: Days of Ruin/Dark Conflict) - Go! Go! Kokopolo - - Unused, so hacking is required to activate the code + - Usang, kode perlu diaktifkan dengan retasan - Make Up & Style - - Unused, so hacking is required to activate the code + - Usang, kode perlu diaktifkan dengan retasan -### Games that can connect with GBA titles -Saat ini, nds-bootstrap belum dapat mengemulasi Slot-2. Beberapa ada yang tertera cara lain. +### Permainan dengan sambungan kartrid GBA +Saat ini, nds-bootstrap belum ada emulasi Slot-2. Ada beberapa yang tertera cara lain. - Advance Wars: Dual Strike - Advance Wars @@ -250,9 +250,9 @@ Saat ini, nds-bootstrap belum dapat mengemulasi Slot-2. Beberapa ada yang terter - Bleach Advance: Kurenai ni Somaru Soul Society - Castlevania Dawn of Sorrow - Castlevania Aria of Sorrow - - Use [cheats](https://gbatemp.net/threads/deadskullzjrs-nds-cheat-databases.488711/) to get specific items + - Gunakan [*cheat*](https://gbatemp.net/threads/deadskullzjrs-nds-cheat-databases.488711/) untuk barang tertentu - Daigasso! Band Brothers - - Daigasso! Band Brothers Tsuika Kyoku (Expansion Pak) + - Daigasso! Band Brothers Tsuika Kyoku (kartrid Expansion Pak) - Eyeshield 21: MAX Devil Power - Eyeshield 21: Devilbats Devildays - Feel the Magic: XY/XX @@ -290,7 +290,7 @@ Saat ini, nds-bootstrap belum dapat mengemulasi Slot-2. Beberapa ada yang terter - Lunar Knights - Boktai: The Sun is in Your Hand - Boktai 2: Solar Boy Django - - Shin Bokura no Taiyō Gyakushū no Sabata (Japan only) + - Shin Bokura no Taiyō Gyakushū no Sabata (hanya di Jepang) - Madden NFL 06 - Madden NFL 06 - Madden NFL 2005 @@ -299,24 +299,24 @@ Saat ini, nds-bootstrap belum dapat mengemulasi Slot-2. Beberapa ada yang terter - MegaMan Battle Network 2 - MegaMan Battle Network 3 White/Blue - MegaMan Battle Network 4 Red Sun/Blue Moon - - Rockman EXE 4.5 Real Operation (Japan only) + - Rockman EXE 4.5 Real Operation (hanya di Jepang) - MegaMan Battle Network 5 Team ProtoMan/Colonel - Boktai: The Sun is in Your Hand - Boktai 2: Solar Boy Django - - Shin Bokura no Taiyō Gyakushū no Sabata (Japan only) + - Shin Bokura no Taiyō Gyakushū no Sabata (hanya di Jepang) - Mega Man Star Force Pegasus/Leo/Dragon - Mega Man Battle Network - Mega Man Battle Network 2 - Mega Man Battle Network 3 White/Blue - Mega Man Battle Chip Challenge - Mega Man Battle Network 4 Red Sun/Blue Moon - - Rockman EXE 4.5 Real Operation (Japan only) + - Rockman EXE 4.5 Real Operation (hanya di Jepang) - Mega Man Battle Network 5 Team ProtoMan/Colonel - Mega Man Battle Network 6 Cyberbeast Falzar/Gregar - Mega Man ZX - Mega Man Zero 3 - Mega Man Zero 4 - - Use this [Slot-2 Patch](https://www.romhacking.net/hacks/4649/) to access the content in Area N + - Gunakan [Tambalan Slot-2](https://www.romhacking.net/hacks/4649/) ini untuk akses konten di Area N - Phoenix Wright: Ace Attorney - Gyakuten Saiban - Phoenix Wright: Justice for All @@ -331,7 +331,7 @@ Saat ini, nds-bootstrap belum dapat mengemulasi Slot-2. Beberapa ada yang terter - Pokémon Ruby/Sapphire - Pokémon FireRed/LeafGreen - Pokémon Emerald - - (Use [pkmn-chest](https://universal-team.net/projects/pkmn-chest) or [PKSM](https://flagbrew.org/projects/PKSM) to transfer/add Pokémon) + - (Gunakan [pkmn-chest](https://universal-team.net/projects/pkmn-chest) atau [PKSM](https://flagbrew.org/projects/PKSM) untuk transfer/tambah Pokémon) - Pokémon Mystery Dungeon: Blue Rescue Team - Pokémon Mystery Dungeon: Red Rescue Team - Shrek Super Slam @@ -370,12 +370,12 @@ Saat ini, nds-bootstrap belum dapat mengemulasi Slot-2. Beberapa ada yang terter - Yu-Gi-Oh! Nightmare Troubadour - Yu-Gi-Oh! GX Duel Academy -### Games that use GBA Option Paks -- Memory Expansion Pak +### Permainan dengan fitur Option Pak GBA +- Memory Expansion Pak (Penambah RAM) - Nintendo DS Browser -- Motion Pack +- Motion Pack (Pengaya Gerak) - Tony Hawk’s Motion -- Rumble Pak +- Rumble Pak (Pengaya Getaran) - Clubhouse Games - Custom Robo Arena - Diddy Kong Racing DS @@ -410,7 +410,7 @@ Saat ini, nds-bootstrap belum dapat mengemulasi Slot-2. Beberapa ada yang terter - Wario: Master of Disguise - WWE SmackDown vs. Raw 2008 -### Games with Wii connectivity +### Permainan dengan daya sambung Wii - Animal Crossing: Wild World - Animal Crossing: City Folk - Band Hero @@ -426,7 +426,7 @@ Saat ini, nds-bootstrap belum dapat mengemulasi Slot-2. Beberapa ada yang terter - Jam with the Band - Live Channel - Kuizu Ongaku Nojika (DSiWare) - - Wii title unknown + - Judul Wii tidak diketahui - My Word Coach (DS) - My Word Coach (Wii) - Odekake! Earth Seeker (DSiWare) @@ -434,7 +434,7 @@ Saat ini, nds-bootstrap belum dapat mengemulasi Slot-2. Beberapa ada yang terter - Pokémon Diamond/Pearl - My Pokémon Ranch - Pokémon Platinum - - My Pokémon Ranch (Japan Only Update) + - My Pokémon Ranch (Pembaruan Khusus Jepang) - Pokémon Diamond/Pearl/Platinum/HeartGold/SoulSilver - Pokémon Battle Revolution - Personal Trainer: Walking @@ -444,32 +444,32 @@ Saat ini, nds-bootstrap belum dapat mengemulasi Slot-2. Beberapa ada yang terter - WarioWare D.I.Y. - WarioWare D.I.Y. Showcase -### Games with IR Game Cards +### Kaset permainan dengan IR - Pokémon Heartgold/Soulsilver - - For connecting to Pokéwalker pedometer + - Untuk menyambung ke pedometer Pokéwalker - Pokémon Black/White/Black 2/White 2 - - For trading/battling/feeling check using the C-Gear, Key transfers + - Untuk bertukar/bertarung/periksa kecocokan dengan C-Gear, Transfer Kunci - Personal Trainer: Walking - - Has twin IR based pedometers - - Not compatible with Pokémon ROMs + - Terdapat pedometer dua inframerah + - Tidak kompatibel dengan ROM Pokémon - Active Health with Carol Vorderman - - Similar pedometer to Personal Trainer: Walking, but only one - - Not compatible with Pokémon ROMs + - Mirip dengan pedometer Personal Trainer: Walking, tapi hanya satu + - Tidak kompatibel dengan ROM Pokémon -### Other (Special Games that do not fall into an above category) +### Lainnya (Permainan Khusus yang tidak masuk kategori di atas) - Learn with Pokémon: Typing Adventures - - Cartridge has special bluetooth chip for connecting to the keyboard + - Kaset terdapat cip bluetooth khusus untuk menyambung ke papan ketik - ElectroPlankton - - Cartridge has no save RAM + - Kaset tidak ada RAM simpanan - DS Download Station - - Series of cartridges used to distribute demo games + - Serangkaian kaset untuk mengedarkan permainan demo - Sonic Classics Collection - - Genesis emulation structure has been converted into an emulator + - Struktur emulasi Sega Genesis dikonversi menjadi emulator - Nitro Development Cart - - Has extra RAM for developing games for the DSi + - Terdapat RAM lebih untuk mengembangkan permainan DSi - Slide Adventure MAG KID - - Comes with a Slot-2 Optical Mouse + - Dilengkapi dengan Tetikus Optis Slot-2 - Daigasso! Band Brothers - - Has a Slot-2 cart that added more songs + - Terdapat kartrid Slot-2 yang menambahkan lagu - Arkanoid - - Came bundled with a Slot-2 Paddle Controller + - Sekemas dengan Stik Kendali *Paddle* Slot-2 diff --git a/pages/_id-ID/ds-index/videoplayers.md b/pages/_id-ID/ds-index/videoplayers.md index ebb76399..537a9b62 100644 --- a/pages/_id-ID/ds-index/videoplayers.md +++ b/pages/_id-ID/ds-index/videoplayers.md @@ -4,35 +4,35 @@ layout: wiki section: ds-index category: reference title: Pemutar Video -description: Homebrew Pemutar Video untuk Nintendo DS(i) +description: Homebrew Pemutar Video untuk Nintendo DS(i) --- -# Homebrew Pemutar Video untuk Nintendo DS(i) -Halaman ini berisi penjelasan cara kerja tiap-tiap pemutar video yang berfungsi atau masih dikerjakan untuk Nintendo DS dan DSi. +# *Homebrew* Pemutar Video untuk Nintendo DS(i) +Laman ini berisi penjelasan cara kerja tiap-tiap pemutar video yang berfungsi atau masih dibuat untuk Nintendo DS dan DSi. -| Nama pemutar | Wadah/Codec yang didukung | Mendukung | Kekurangan | Batas FPS | -| ------------ | ------------------------- | -------------- | ----------------------------------------------- | --------- | -| FastVideoDS | `.fv`, FastVideoDS | DSi dan NDS | Hamburan konfeti memperlambat video FPS tinggi. | 60fps | -| Moonshell | `.dpg`, MPEG1 | Cuma flashcard | Perlu flashcard untuk memutar video. | 24fps | -| Tuna-ViDS | `.avi`, XVid | DSi dan NDS | Cuma sampai laju bingkai/laju bit rendah. | 15fps | -| MPEG4Player | `.mp4`, MPEG-4 | DSi dan NDS | Hanya video pendek saja. | 24fps | +| Nama pemutar | Wadah/Codec yang didukung | Mendukung | Kekurangan | Batas FPS | +| ------------ | ------------------------- | ----------------- | ---------------------------------------------- | --------- | +| FastVideoDS | `.fv`, FastVideoDS | DSi dan NDS | Hamburan konfeti melambatkan video FPS tinggi. | 60fps | +| Moonshell | `.dpg`, MPEG1 | Hanya *flashcard* | Perlu *flashcard* untuk memutar video. | 24fps | +| Tuna-ViDS | `.avi`, XVid | DSi dan NDS | Hanya sampai laju bingkai/laju bit rendah. | 15fps | +| MPEG4Player | `.mp4`, MPEG-4 | DSi dan NDS | Hanya memutar video pendek. | 24fps | Catatan: - Batas tinggi FPS sebenarnya tergantung isi dan lamanya video. ## FastVideoDS -Catatan: Jika muncul pesan `This encoder requires a cpu with support for AVX2 instructions`, berarti perlu memasang cip CPU terbaru, atau gunakan komputer terbaru. +Catatan: Jika muncul pesan `This encoder requires a cpu with support for AVX2 instructions`, berarti perlu dipasang cip CPU terbaru, atau gunakan komputer terbaru. {: .alert .alert-warning} ### Windows -1. Unduh [.NET Runtime](https://dotnet.microsoft.com/en-us/download/dotnet/thank-you/runtime-6.0.12-windows-x64-installer?cid=getdotnetcore), dan pasang +1. Unduh [.NET Runtime](https://dotnet.microsoft.com/en-us/download/dotnet/thank-you/runtime-6.0.12-windows-x64-installer?cid=getdotnetcore), lalu pasang 1. Unduh [FastVideoDS Encoder](https://mega.nz/file/mYwiBTZA#FX6k-9cclPig4_WutE9IueVR7NN0Kxl-mZvRXyhpQRg) -1. Unduh [FastVideoDS.bat](/assets/files/FastVideoDS.bat) ke tempat yang sama dengan berkas `.exe` encoder +1. Unduh [FastVideoDS.bat](/assets/files/FastVideoDS.bat) ke tempat yang sama dengan berkas `.exe` *encoder* 1. Seret dan taruh videonya ke berkas `.bat` tadi -Setelah proses selesai, seharusnya tinggal seret dan taruh hasilnya ke kartu SD. Setelah menaruh videonya ke kartu SD, sekarang dapat diputar melalui **TW**i**L**ight Menu++. +Setelah proses selesai, seharusnya tinggal seret dan taruh hasilnya ke kartu SD. Sesudah menaruh videonya ke kartu SD, sekarang bisa diputar melalui **TW**i**L**ight Menu++. ## Konversi video Moonshell (DPG4x) @@ -43,7 +43,7 @@ Setelah proses selesai, seharusnya tinggal seret dan taruh hasilnya ke kartu SD. 1. Setelah pemasangan, buka DPG4x 1. Pencet tab `VIDEO` 1. Centang opsi `Keep Aspect` -1. Atur `Video Bitrate` maunya berapa (lebih tinggi = mutu meningkat) +1. Atur `Video Bitrate` sesuka Anda (lebih tinggi = mutu meningkat) 1. Pencet tab `AUDIO` 1. Centang `Normalize Volume`, jika suara videonya kecil 1. Pencet tab `SUBTITLES` @@ -51,10 +51,10 @@ Setelah proses selesai, seharusnya tinggal seret dan taruh hasilnya ke kartu SD. 1. Pencet tab `MAIN` 1. Pencet `Add Media` untuk membuka berkas video 1. Atur `DPG Version` ke `4`, jika menggunakan Moonshell v2.x; jika tidak maka atur ke `3` ke bawah -1. Atur `Quality` maunya berapa +1. Atur `Quality` sesuka Anda 1. Pencet `Start Encoding` untuk mengonversi video -Setelah proses selesai, seharusnya tinggal seret dan taruh hasilnya ke kartu SD. Setelah menaruh videonya ke kartu SD, sekarang dapat diputar melalui Moonshell. +Setelah proses selesai, seharusnya tinggal seret dan taruh hasilnya ke kartu SD. Sesudah menaruh videonya ke kartu SD, sekarang bisa diputar melalui Moonshell. ## Panduan TunaViDS @@ -64,11 +64,11 @@ Siapkan video yang ingin diubah. Dianjurkan videonya berukuran 4:3, tapi FFmpeg Peringatan: Jangan ubah pengaturan ROM Tuna-ViDS, nanti susah dijalankan. Panduan ini beranggapan Anda sudah di **TW**i**L**ight Menu++ versi terkini. {: .alert .alert-warning} -Lalu, unduh FFmpeg dari [tautan langsung ini](https://www.gyan.dev/ffmpeg/builds/ffmpeg-git-essentials.7z) dan ekstrak ke C:\ffmpeg atau tempat yang dapat diakses tanpa hak admin. +Lalu, unduh FFmpeg dari [tautan langsung ini](https://www.gyan.dev/ffmpeg/builds/ffmpeg-git-essentials.7z) dan ekstrak ke C:\ffmpeg atau tempat yang bisa diakses tanpa hak admin. -Usahakan tetap di zona aman pengaturan jika mengonversi video (10-15fps), nanti videonya akan mengacau konsol. Melambat dapat terjadi pada adegan riuh (ada konfeti, hujan, dll). +Usahakan tetap di zona aman pengaturan jika mengonversi video (10-15fps), nanti videonya akan mengacau konsol. Akan melambat pada adegan riuh (ada konfeti, hujan, dll). -Untuk menggunakan FFmpeg di mana pun, dianjurkan menambah direktori ke jalur variabel dari lingkungan sistem. Ini dapat mengacau program yang bergantung ke FFmpeg, jadi pastikan entrinya dihapus ketika selesai. +Untuk menggunakan FFmpeg di mana pun, dianjurkan menambah direktori ke jalur peubah dari lingkungan sistem. Ini bisa mengacau program yang mengandalkan FFmpeg, jadi pastikan entrinya dihapus saat selesai. Seret dan taruh videonya ke salah satu berkas tumpak untuk dikonversi: - [xvid-ds.bat](/assets/files/xvid-ds.bat): Konversi ke video 12FPS yang optimal di konsol DS @@ -76,11 +76,11 @@ Seret dan taruh videonya ke salah satu berkas tumpak untuk dikonversi: - [xvid-ds-vol4.bat](/assets/files/xvid-ds-vol4.bat): Konversi ke video 12FPS yang optimal di konsol DS dengan volume menaik 400% - [xvid-dsi-vol4.bat](/assets/files/xvid-dsi-vol4.bat): Konversi ke video 12FPS yang optimal di konsol DSi dengan volume menaik 400% -Jika mau, pengaturan berikut dapat diubah dari salah satu .bat di atas: +Jika mau, pengaturan berikut bisa diubah dari salah satu .bat di atas: - `12` di `-r 12` ke nomor yang lain antara `10` dan `15` untuk laju bingkai berbeda - `-2` di `scale=256:-2` ke ukuran menegak yang diinginkan, jika video terlihat ada distorsi -Setelah proses selesai, seharusnya tinggal seret dan taruh hasilnya ke kartu SD. Setelah menaruh videonya ke kartu SD, sekarang dapat diputar melalui **TW**i**L**ight Menu++. +Setelah proses selesai, seharusnya tinggal seret dan taruh hasilnya ke kartu SD. Sesudah menaruh videonya ke kartu SD, sekarang bisa diputar melalui **TW**i**L**ight Menu++. Video akan ke menu setelah selesai. Jika ingin videonya berulang, harus tempel-dan-ulang videonya di penyunting video lalu konversikan menjadi xvid avi dengan metode ini. @@ -88,6 +88,6 @@ Video akan ke menu setelah selesai. Jika ingin videonya berulang, harus tempel-d ### Windows -Proses ini sama dengan Tuna-ViDS, tapi yang ini dapat sampai 24fps. +Proses ini sama dengan Tuna-ViDS, tapi yang ini mampu sampai 24fps. - [dsmp4-43.bat](/assets/files/dsmp4.bat): Untuk video 4:3 - [dsmp4.bat](/assets/files/dsmp4.bat): Untuk video 16:9 diff --git a/pages/_id-ID/ds-index/wifi.md b/pages/_id-ID/ds-index/wifi.md index 75128521..6f992b9b 100644 --- a/pages/_id-ID/ds-index/wifi.md +++ b/pages/_id-ID/ds-index/wifi.md @@ -4,66 +4,66 @@ layout: wiki section: ds-index category: reference title: Wi-Fi -description: Information on using Wi-Fi on the Nintendo DS +description: Informasi penggunaan Wi-Fi di Nintendo DS --- -- On Nintendo DS applications, you can only use WEP and Open Wi-Fi security settings -- On Nintendo DSi-Enhanced/Exclusive applications running in DSi Mode, you have the additional options of WPA and WPA2 security +- Di aplikasi Nintendo DS, pengaturan keamanan Wi-Fi hanya bisa WEP atau tidak ada +- Di aplikasi Nintendo DSi-*Enhanced/Exclusive* saat di Mode DSi, kata sandi bisa diatur ke keamanan WPA dan WPA2 -Hotspots are usable, so you don't need to change your router configuration. +*Hotspot* juga bisa digunakan, jadi tidak usah mengubah setelan perute. -### Creating a hotspot -There are guides for creating a DS-compatible hotspot on macOS and Linux computers on GBAtemp. +### Membuat *hotspot* +Di GBAtemp terdapat panduan membuat *hotspot* kompatibel untuk DS lewat komputer macOS dan Linux. - [macOS](https://gbatemp.net/threads/571658) - [Linux](https://gbatemp.net/threads/543283) -An Android mobile hotspot set to Open (none) security would also work. +Untuk di Android, keamanan *hotspot* harus diatur ke *Open* (tidak ada). -Windows tidak dapat membuat hotspot yang kompatibel, jadi pengguna Windows harus masuk ke Linux untuk menyiapkannya. -#### Other methods -If you cannot create a DS-compatible hotspot using the above methods, you may be able to use another method. +Windows tidak bisa membuat *hotspot* kompatibel, jadi pengguna Windows harus ke Linux untuk menyiapkannya. +#### Metode lain +Jika tidak bisa membuat *hotspot* kompatibel untuk DS dengan metode di atas, coba metode lain berikut ini. - Nintendo Wi-Fi USB Connector - - While this can still be used, it is not recommended because it requires a 32-bit version of Windows XP or Vista - - For information on setting up a Nintendo Wi-Fi USB Connector, read Section 3 of this [Wiimmfi Guide](https://docs.google.com/document/d/1f3PChwQig40UaiPXlh-Gi5CggGiBPzyrpiecLZlT8ZE/edit?usp=sharing) written by members of the [Mario Kart DS Network](https://discord.gg/pa9bea6) -- Changing router settings to be DS-compatible - - This is not recommended because it opens your network to intruders, even if you use WEP security. It may also cause issues for other users of your network. If you choose to do this, it is recommended that you use a secondary router or guest network, if available - - Not all routers support guest networks or turning security off -- Wi-Fi extenders + - Walaupun masih bisa digunakan, ini sangat tidak dianjurkan karena perlu Windows XP atau Vista versi 32-bit + - Untuk informasi cara mengatur Nintendo Wi-Fi USB Connector, baca laman Bagian 3 [Wiimmfi Guide](https://docs.google.com/document/d/1f3PChwQig40UaiPXlh-Gi5CggGiBPzyrpiecLZlT8ZE/edit?usp=sharing) ini oleh anggota [Mario Kart DS Network](https://discord.gg/pa9bea6) +- Mengubah pengaturan perute agar kompatibel untuk DS + - Cara ini tidak dianjurkan karena jejaring akan terbuka dan mudah disusup, mau sudah WEP juga. Ini juga bisa bermasalah untuk pengguna jejaring tersebut. Jika cara ini tetap dilakukan, gunakanlah perute cadangan atau jejaringan tamu, jika ada + - Tidak semua perute mendukung jejaringan tamu atau tanpa keamanan +- *Wi-Fi extenders* (peluas Wi-Fi) -#### Settings -If you are setting up a network to be DS-compatible, it must meet the following specifications: -- WEP or Open (none) security -- 2.4 GHz wireless frequency -- 802.11b wireless mode - - This may be listed as "Legacy mode" or something similar +#### Pengaturan +Jika ingin mengatur jejaring agar kompatibel untuk DS, harus sesuai spesifikasi berikut: +- Keamanan WEP atau *Open* (tidak ada) +- Frekuensi nirkabel 2,4 GHz +- Mode nirkabel 802.11b + - Untuk yang Ini mungkin ada di "*Legacy mode*" atau sejenisnya -### Nintendo DS WFC restoration -1. Launch Nintendo Wi-Fi Connection Setup -1. Connect to your access point -1. Set your Primary DNS value as one of the values below, depending on which service you want to use: - - **[Wiimmfi](https://wiimmfi.de)** - `167.86.108.126` or `178.62.43.212` - - **[AltWFC/WFCZwei](https://save-nintendo-wifi.com/) ([online player list](http://zwei.moe:9001))** - `172.104.88.237` -1. Set `1.1.1.1` as your secondary DNS -1. You might need to NoSSL patch your game at this point, depending on the game +### Memulihkan Nintendo DS WFC +1. Masuk ke Nintendo Wi-Fi Connection Setup +1. Sambungkan ke titik akses +1. Atur nilai *Primary DNS* ke salah satu nilai di bawah ini, sesuai layanan yang ingin digunakan: + - **[Wiimmfi](https://wiimmfi.de)** - `167.86.108.126` atau `178.62.43.212` + - **[AltWFC/WFCZwei](https://save-nintendo-wifi.com/) ([daftar pemain daring](http://zwei.moe:9001))** - `172.104.88.237` +1. Atur `1.1.1.1` sebagai *secondary DNS* +1. Mungkin ROM juga perlu ditambal NoSSL, tergantung permainan -### Manually patching your DS ROMs -Follow the guide below in case your ISP blocks custom DNS servers, otherwise it is *strongly* recommended to follow the guide above. +### Menambal sendiri ROM DS +Ikuti panduan di bawah ini jika ISP Wi-Fi memblokir server DNS kustom, jika tidak, *lebih baik* ikuti saja panduan di atas. -- Users of GNU/Linux and macOS can follow very similar instructions, but will have to use Mono -- WfcPatcher currently doesn't support DSiWare +- Pengguna GNU/Linux dan macOS boleh mengikuti arahan serupa, tapi harus dengan Mono +- WfcPatcher saat ini belum bisa untuk DSiWare -1. Download [WfcPatcher](https://github.com/AdmiralCurtiss/WfcPatcher/releases) -1. Copy the ROM of the game you want to patch to the same folder where WfcPatcher is saved and open that folder -1. Create a text file -1. In the file, enter `wfcpatcher.exe %1 --domain wiimmfi.de` then save the text file with the name `patch.bat` and close the window - - You can replace wiimmfi.de with another URL, if you wish to use a different server - - If the file still appears to be a text document, [enable file name extensions](https://dsi.cfw.guide/file-extensions-%28windows%29) and remove `.txt` from the file name -1. Now drag all the ROMs you wish to patch on to patch.bat -1. Done! the patched ROMs will be the ones ending in (wiimmfi) +1. Unduh [WfcPatcher](https://github.com/AdmiralCurtiss/WfcPatcher/releases) +1. Salin ROM yang ingin ditambal ke folder WfcPatcher tadi diunduh dan buka foldernya +1. Buat berkas teks +1. Buka berkasnya, tulis `wfcpatcher.exe %1 --domain wiimmfi.de` lalu simpan dengan nama `patch.bat` dan tutup jendelanya + - Tulisan `wiimmfi.de` boleh diganti URL lain, jika ingin menggunakan server lain + - Jika berkas masih dianggap dokumen teks, [aktifkan ekstensi berkas](https://dsi.cfw.guide/file-extensions-%28windows%29) dan hapus `.txt` dari nama berkas +1. Sekarang seret semua ROM yang ingin ditambal ke patch.bat +1. Selesai! ROM yang sudah ditambal akan ada akhiran (wiimmfi) -Don't forget to remove any DNS you might have saved on your Wi-Fi settings before attempting to connect with the patched ROM. +Jangan lupa hapus DNS yang mungkin masih ada di pengaturan Wi-Fi sebelum menyambung ke internet dengan ROM sudah ditambal. -### Troubleshooting and further reading -If you are receiving any errors, you can enter the error code in Wiimmfi's [troubleshooter](https://wiimmfi.de/error) for ways to fix it. +### Sidik gangguan dan bacaan lanjut +Jika muncul galat, ketik kode galatnya di [penyidik gangguan](https://wiimmfi.de/error) Wiimmfi untuk cara mengatasinya. -For more specific troubleshooting and more information, such as how to connect to online on emulators or using a Nintendo Wi-Fi USB Connector, you can read this [Wiimmfi Guide](https://docs.google.com/document/d/1f3PChwQig40UaiPXlh-Gi5CggGiBPzyrpiecLZlT8ZE/edit?usp=sharing) written by members of the [Mario Kart DS Network](https://discord.gg/pa9bea6). +Untuk sidik gangguan spesifik dan informasi lanjut, seperti cara menyambung internet di emulator atau dengan Nintendo Wi-Fi USB Connector, baca laman [Wiimmfi Guide](https://docs.google.com/document/d/1f3PChwQig40UaiPXlh-Gi5CggGiBPzyrpiecLZlT8ZE/edit?usp=sharing) ini oleh anggota [Mario Kart DS Network](https://discord.gg/pa9bea6). diff --git a/pages/_id-ID/gbarunner2/bios-dump.md b/pages/_id-ID/gbarunner2/bios-dump.md index 8df03bea..15b3192d 100644 --- a/pages/_id-ID/gbarunner2/bios-dump.md +++ b/pages/_id-ID/gbarunner2/bios-dump.md @@ -2,45 +2,45 @@ lang: id-ID layout: wiki section: gbarunner2 -title: GBA BIOS Dumping -description: How to extract the Nintendo GBA BIOS from your console +title: Membuat Dump BIOS GBA +description: Cara mengekstrak BIOS Nintendo GBA dari konsol tabs: - - 3ds-sd-card: 3DS with open_agb_firm - gba-flashcart: GBA/DS/DS Lite with a GBA-mode flashcart + 3ds-sd-card: 3DS dengan open_agb_firm + gba-flashcart: GBA/DS/DS Lite dengan flashcart mode GBA --- -While most GBA emulators have no issue playing GBA games by itself, some emulators and hypervisors, such as GBARunner2, may need the BIOS file to properly playback some titles. +Walaupun hampir semua emulator GBA langsung bisa membaca ROM GBA, ada emulator dan *hypervisor*, seperti GBARunner2, yang mungkin perlu BIOS agar ROM dibaca benar. -There are two distinct ways to achieve this, using: -- a 3DS with custom firmware, OR -- a GBA/DS/DS Lite with a GBA-mode flashcart +Ada dua cara melakukannya, yaitu menggunakan: +- Konsol 3DS yang ada CFW, atau +- GBA/DS/DS Lite dengan *flashcart* mode GBA {% capture tab-3ds-sd-card %} ### Bagian 1: Menyiapkan berkas yang perlu -1. Download [open_agb_firm](https://github.com/profi200/open_agb_firm/releases/latest) (the `.7z` file) -1. Download [Bios_Dumper.gba](https://github.com/GlaZedBelmont/Random-Stuff/releases/download/0.0.5/Bios_Dumper.gba) -1. Create a folder named `payloads` inside the `/luma` folder if it does not already exist -1. Copy `open_agb_firm.firm` from the open_agb_firm `.7z` file to the `/luma/payloads` folder -1. Copy `Bios_Dumper.gba` to the root of your SD card -1. Sisip kembali kartu SD ke konsolmu +1. Unduh [open_agb_firm](https://github.com/profi200/open_agb_firm/releases/latest) (yang `.7z`) +1. Unduh [Bios_Dumper.gba](https://github.com/GlaZedBelmont/Random-Stuff/releases/download/0.0.5/Bios_Dumper.gba) +1. Buat folder bernama `payloads` dalam folder `/luma` jika belum ada +1. Salin `open_agb_firm.firm` dari berkas `.7z` open_agb_firm ke folder `/luma/payloads` +1. Salin `Bios_Dumper.gba` ke akar kartu SD +1. Sisip kembali kartu SD ke konsol -### Part 2: Bios_Dumper -1. Press and hold START, and while holding START, power on your device - - This will launch open_agb_firm - - If it loads the `Luma3DS Chainloader`, select `open_agb_firm` from this menu - - If it loads to something else, you did not copy `open_agb_firm.firm` to the correct folder on your SD card -1. From open_agb_firm, launch `Bios_Dumper.gba` -1. The screen will flash red, then it will flash green -1. Wait for about five seconds -1. Power off your device +### Bagian 2: Bios_Dumper +1. Tekan dan tahan START, selagi START ditahan, nyalakan daya konsol + - Ini akan masuk ke open_agb_firm + - Jika masuk ke `Luma3DS Chainloader`, pilih `open_agb_firm` dari menu ini + - Jika masuk ke yang lain, berarti `open_agb_firm.firm` belum disalin ke folder yang benar di kartu SD +1. Dari open_agb_firm, jalankan `Bios_Dumper.gba` +1. Layar akan berkelip merah, lalu berkelip hijau +1. Tunggu sekitar lima detik +1. Matikan daya konsol {% capture upload-bios-text %} -From your SD card, upload `/3ds/open_agb_firm/saves/Bios_Dumper.sav` here: +Dari kartu SD, unggah `/3ds/open_agb_firm/saves/Bios_Dumper.sav` ke sini: {% endcapture %} -### Part 3: Unpack the BIOS from the generated save file -1. Insert your SD card into your computer +### Bagian 3: Memetik BIOS dari hasil berkas simpanan +1. Sisipkan kartu SD ke komputer Anda 1. {% include bios-shrinker.html text=upload-bios-text %} {% endcapture %} @@ -49,23 +49,23 @@ From your SD card, upload `/3ds/open_agb_firm/saves/Bios_Dumper.sav` here: {% capture tab-gba-flashcart %} ### Bagian 1: Menyiapkan berkas yang perlu -1. Download [Bios_Dumper.gba](https://github.com/GlaZedBelmont/Random-Stuff/releases/download/0.0.5/Bios_Dumper.gba) -1. Copy `Bios_Dumper.gba` to the root of your flashcart's SD card -1. Reinsert your SD card into your flashcart -1. Reinsert your GBA flashcart into your cartridge +1. Unduh [Bios_Dumper.gba](https://github.com/GlaZedBelmont/Random-Stuff/releases/download/0.0.5/Bios_Dumper.gba) +1. Salin `Bios_Dumper.gba` ke akar kartu SD *flashcart* +1. Sisip kembali kartu SD ke *flashcart* +1. Sisip kembali *flashcart* GBA ke Slot-2 -### Part 2: Bios_Dumper -1. Launch your flashcart, then launch `Bios_Dumper.gba` -1. The screen will flash red, then it will flash green -1. Wait for about five seconds -1. Power off your device +### Bagian 2: Bios_Dumper +1. Luncurkan *flashcart*, lalu jalankan `Bios_Dumper.gba` +1. Layar akan berkelip merah, lalu berkelip hijau +1. Tunggu sekitar lima detik +1. Matikan daya konsol {% capture upload-bios-text %} -From your SD card, upload `Bios_Dumper.sav` here: +Dari kartu SD, unggah `Bios_Dumper.sav` ke sini: {% endcapture %} -### Part 3: Unpack the BIOS from the generated save file -1. Insert your SD card into your computer +### Bagian 3: Memetik BIOS dari hasil berkas simpanan +1. Sisipkan kartu SD ke komputer Anda 1. {% include bios-shrinker.html text=upload-bios-text %} {% endcapture %} @@ -74,7 +74,7 @@ From your SD card, upload `Bios_Dumper.sav` here: {% assign tabs = tab-3ds-sd-card | concat: tab-gba-flashcart %} {% include tabs.html index=0 tabs=tabs %} -A `bios.bin` file will automatically download. This is the final GBA BIOS file. +Berkas `bios.bin` akan otomatis diunduh. Ini berkas BIOS GBA hasil akhir. {:.alert .alert-success} diff --git a/pages/_id-ID/gbarunner2/bios.md b/pages/_id-ID/gbarunner2/bios.md index 8df418b6..25f2bc47 100644 --- a/pages/_id-ID/gbarunner2/bios.md +++ b/pages/_id-ID/gbarunner2/bios.md @@ -3,20 +3,20 @@ lang: id-ID layout: wiki section: gbarunner2 title: Info BIOS GBA -description: Informasi terkait BIOS GBA dan cara dumping-nya +description: Informasi terkait BIOS GBA dan cara membuat dump --- -Agar GBARunner2 dapat memuat permainan, diperlukan dump BIOS GBA. Binaan terbaru GBARunner2 (yang juga hadir di TWiLight Menu++ terkini) terdapat [BIOS Sumber Terbuka Normatt](https://github.com/Normmatt/gba_bios) di dalamnya. Tetapi, karena bukan salinan yang tepat, butuh dump BIOS resmi untuk kesesuaian lebih bagus. Kamu dapat menimbun BIOS GBA resmi dengan mengikuti salah satu metode berikut. +Untuk memuat permainan di GBARunner2, diperlukan *dump* BIOS GBA. Versi terbaru GBARunner2 (yang ada dalam TWiLight Menu++ terkini) sudah ada [BIOS Sumber Terbuka Normatt](https://github.com/Normmatt/gba_bios) di dalamnya. Namun, karena bukan salinan persis, diperlukan *dump* BIOS resmi untuk kompatibilitas lebih baik. BIOS GBA resmi bisa di-*dump* dengan salah satu cara berikut. -### Panduan Penimbunan (Dumping) +### Panduan Membuat *Dump* -- [GBA/DS/DS Lite dengan flashcart GBA atau 3DS](bios-dump) - - BIOS GBA **tidak mungkin** dapat di-dump dari DSi -- [Wii (bukan Family Edition)/GameCube, GBA, dan link cable dumper](https://github.com/FIX94/gba-link-cable-dumper) +- [GBA/DS/DS Lite dengan *flashcart* GBA atau 3DS](bios-dump) + - BIOS GBA **tidak mungkin** bisa di-*dump* dari DSi +- [Wii (bukan Family Edition)/GameCube, GBA, dan *link cable dumper*](https://github.com/FIX94/gba-link-cable-dumper) -Setelah men-dump BIOS, berkasnya harus diubah nama menjadi `bios.bin` dan ditaruh di `sd:/`, di `sd:/gba/`, atau `sd:/_gba/` agar dibaca GBARunner2. +Setelah membuat *dump* BIOS, berkas harus diubah nama jadi `bios.bin` dan ditaruh di `sd:/`, di `sd:/gba/`, atau `sd:/_gba/` agar dibaca GBARunner2. -Hasil dump BIOS yang benar dapat diverifikasi dengan dibandingkan checksum berikut: +Hasil *dump* BIOS yang benar bisa dipastikan dengan dibandingkan *checksum* berikut: GBA/GBA SP/Game Boy Micro/Game Boy Player: - **CRC-32:** `81977335` @@ -24,10 +24,10 @@ GBA/GBA SP/Game Boy Micro/Game Boy Player: - **SHA-1:** `300c20df6731a33952ded8c436f7f186d25d3492`{:.wrap} - **SHA-256:** `fd2547724b505f487e6dcb29ec2ecff3af35a841a77ab2e85fd87350abd36570`{:.wrap} -Deret Konsol DS/DS Lite/3DS: +Seri Konsol DS/DS Lite/3DS: - **CRC-32:** `a6473709` - **MD5:** `1c0d67db9e1208b95a1506b1688a0ad6`{:.wrap} - **SHA-1:** `c11531d5261006810cdc954bd4bec0afe3187b35`{:.wrap} - **SHA-256:** `782eb3894237ec6aa411b78ffee19078bacf10413856d33cda10b44fd9c2856b`{:.wrap} -Jika tidak tahu cara mendapatkan checksum berkas, gunakan [alat hitung checksum daring](https://emn178.github.io/online-tools/crc32_checksum.html). +Jika tidak tahu cara melihat *checksum* berkas, gunakan [kalkulator *checksum* daring](https://emn178.github.io/online-tools/crc32_checksum.html). diff --git a/pages/_id-ID/gbarunner2/builds.md b/pages/_id-ID/gbarunner2/builds.md index b98a2ac4..1304e4de 100644 --- a/pages/_id-ID/gbarunner2/builds.md +++ b/pages/_id-ID/gbarunner2/builds.md @@ -2,83 +2,83 @@ lang: id-ID layout: wiki section: gbarunner2 -title: Binaan (Build) GBARunner2 -description: Informasi tentang beragam Binaan GBARunner2 dan kegunaannya +title: Versi GBARunner2 +description: Informasi tentang beragam versi GBARunner2 dan kegunaannya --- -There are a number of different GBARunner2 releases, or "builds," which one can use. Asalnya dari cabang (branch) dan fork GBARunner2 yang juga mempunyai fitur berbeda baik untuk permainan GBA lain atau beberapa kegunaan lain. **For most users**, using the build that comes with **TW**i**L**ight Menu++ is enough. +Ada sejumlah versi atau *build* berbeda dari GBARunner2 yang bisa digunakan. Versi tersebut berasal dari cabang dan *fork* GBARunner2 dengan fitur berbeda yang ditujukan untuk beberapa permainan GBA atau kegunaan lain. **Untuk banyak orang**, versi yang disertakan di **TW**i**L**ight Menu++ sudah cukup. -## Binaan DS vs DSi vs 3DS +## Versi DS, DSi, dan 3DS -GBARunner2 has had builds made that make use of the extra hardware found inside the DSi and 3DS. Naturally, these DSi and 3DS-specific builds will not work on a DS. However, they also will not work if you are running GBARunner2 from a flashcard on any of the systems, DSi and 3DS included. The details about this will not be covered here. +GBARunner2 terdapat versi yang memanfaatkan spesifikasi tambahan konsol DSi dan 3DS. Tentu saja, versi khusus DSi dan 3DS tidak akan berfungsi di DS. GBARunner2 versi tersebut juga tidak berfungsi jika dijalankan dari *flashcard* di sistem apa pun, termasuk DSi dan 3DS. Untuk perinciannya tidak akan dibahas di sini. -Ini artinya kamu dapat menggunakan build untuk DS di konsol DSi dan 3DS, tapi tidak sebaliknya. +Berarti, versi untuk DS bisa digunakan di konsol DSi dan 3DS, tapi tidak sebaliknya. -## Build yang Sebagi Antara DS, DSi dan 3DS +## Versi Sebagi Antara DS, DSi, dan 3DS -Berikut adalah binaan yang terdapat pada ketiga deret sistem. +Berikut adalah versi yang terdapat pada ketiga deret sistem. -### [Master](https://github.com/Gericom/GBARunner2/releases) +### [*Master*](https://github.com/Gericom/GBARunner2/releases) -The Master builds, or "main" builds, are the proper releases of GBARunner2. This should generally be the most stable build. Semua cabang selain yang ini dianggap dicoba-coba dan tidak cukup stabil untuk dimasukkan ke bentuk Master. The Master builds are divided into different builds for the DS, DSi and 3DS. They each have the name of the corresponding system appended at the end of the filename. +Versi *Master* atau binaan "utama" adalah versi GBARunner2 yang teratur. Seharusnya versi ini yang paling stabil. Semua cabang lain selain ini dianggap coba-coba dan kurang stabil untuk disertakan ke versi *Master*. Versi *Master* dibagi menjadi beberapa versi untuk DS, DSi dan 3DS. Masing-masing ditandai nama sistem yang dibubuhkan di ujung nama berkas. -### [Wi-Fi-Link](https://github.com/Gericom/GBARunner2/releases/tag/v20200217-194452_0b8bbe3) +### [*Wi-Fi-Link*](https://github.com/Gericom/GBARunner2/releases/tag/v20200217-194452_0b8bbe3) -The Wi-Fi-Link branch adds the possibility to link up two systems wirelessly. Note that this does not go over the Internet, and this will never be possible due to latency. Currently your mileage will vary, and the only sure-fire game that will be able to keep a stable connection is Advance Guardian Heroes, and that is provided that you follow very specific instructions. Needless to say, consider this branch in its current state a novelty and a proof of concept, and not something to actually use. A few other games are able to connect, but they are very dependent on external factors like interference from other Wi-Fi signals, among many other things. To setup Wi-Fi liking, please see the [WikiTemp page](https://wiki.gbatemp.net/wiki/GBARunner2/Link). +Cabang *Wi-Fi-Link* ini mampu menghubungkan dua sistem secara nirkabel. Tapi bukan berarti lewat Internet, dan pastinya tidak akan bisa karena latensi. Saat ini jarak tempuhnya akan beragam, dan satu-satunya permainan yang sambungannya tetap bisa stabil yaitu Advance Guardian Heroes, itu pun jika sudah mengikuti arahan yang sangat spesifik. Dengan kata lain, anggap saja cabang ini masih berbentuk bukti konsep, dan masih belum bagus digunakan. Beberapa permainan lain bisa tersambung, tapi sangat dipengaruhi faktor luar seperti gangguan dari sinyal Wi-Fi lain, dan hal lainnya. Untuk mengatur penautan Wi-Fi, lihat laman [WikiTemp](https://wiki.gbatemp.net/wiki/GBARunner2/Link). -## DS-Specific Builds +## Versi Khusus DS ### ARM7DLDI vs ARM9DLDI -**Normally use the ARM9DLDI**, and if that does not work then try the ARM7DLDI. Some flashcards need either the ARM7DLDI or the ARM9DLDI, and some might work with both. There is no list of which flashcards work with which builds, but if you are running into issues getting GBARunner2 to run then you might want to try the other one. +**ARM9DLDI biasanya digunakan**, dan jika tidak berfungsi, coba yang ARM7DLDI. Beberapa *flashcard* ada yang hanya bisa ARM7DLDI atau ARM9DLDI, atau ada yang bisa keduanya. Tidak ada daftar pasti *flashcard* berfungsi di versi mana, tapi jika bermasalah menjalankan GBARunner2 mungkin coba versi satunya lagi. -If you are using **TW**i**L**ight Menu++ on your flashcard, you can switch between ARM7DLDI and ARM9DLDI in the **TW**i**L**ight Menu++ settings. +Jika menggunakan **TW**i**L**ight Menu++ di *flashcard*, bisa dipilih versi ARM7DLDI atau ARM9DLDI di pengaturan **TW**i**L**ight Menu++. -There are no feature or performance differences between the two so there is no use in testing both to see if a game runs better or has less issues on the other. +Keduanya tidak ada perbedaan dari segi fitur atau kinerja, sehingga keduanya tidak usah diuji yang mana yang lebih lancar atau lebih sedikit masalah. -See further down to find out what build you are currently using. +Lihat lagi ke bawah untuk memeriksa sekarang di versi apa. ### [rom3M](https://github.com/Gericom/GBARunner2/releases/tag/v20190911-201047_371815e) -This branch might help if trying to run ROMs that are a bit larger on the DS, but there is a limit due to the limited amount of RAM present in the DS. This is basically the Pokémon Emerald branch for the DS. +Cabang ini mungkin mampu menjalankan ROM yang agak besar di DS, tapi ada batasannya karena jumlah RAM DS terbatas. Bisa dibilang ini cabang khusus Pokémon Emerald untuk DS. -Void Star made [a fork of GBARunner2](https://github.com/unresolvedsymbol/GBARunner2-DSL-Enhanced/releases) that merges the rom3M branch into the latest Master with some other neat features, and this is the build that comes with **TW**i**L**ight Menu++ if you are using a DS. +Void Star membuat [ *fork* dari GBARunner2](https://github.com/unresolvedsymbol/GBARunner2-DSL-Enhanced/releases) yang menggabungkan cabang rom3M ke versi *Master* terkini dengan fitur bagus lainnya, dan versi ini disertakan di **TW**i**L**ight Menu++ jika menggunakan DS. -## DSi- and 3DS-Specific Builds +## Versi Khusus DSi dan 3DS -The DSi and 3DS can generally run the same builds, but due to the difference in amount of RAM between the DSi and 3DS the compatibility for games can differ. This means that the DSi might have trouble running larger ROMs that the 3DS can run fine. +Konsol DSi dan 3DS umumnya bisa membaca versi yang sama, tapi karena perbedaan jumlah RAM antara DSi dan 3DS, kompatibilitas permainan bisa berbeda. Ini berarti ROM yang lebih besar akan susah dibaca di DSi tapi tetap lancar di 3DS. -The 3DS also has an accelerometer chip for gyro controls built-in, and this can be used in a 3DS-specific build. +Konsol 3DS punya cip akselerometer tertanam untuk kendali *gyro*, dan ini bisa digunakan di versi khusus 3DS. ### [DSP](https://github.com/Gericom/GBARunner2/releases/tag/v20200809-113646_551ae99_dsp-audio) -If you are using **TW**i**L**ight Menu++, then you are already using this feature in the GBARunner2 build that comes with it. +Jika menggunakan **TW**i**L**ight Menu++, fitur ini sudah digunakan pada GBARunner2 yang ada. -The DSP builds make use of the digital sound processor present in both DSi and 3DS. This helps to produce a lot better sound and give better performance. There are some regressions, like a couple of ROMs that do not work in this branch. +Versi DSP memanfaatkan pengolah suara digital yang ada di DSi dan 3DS. Ini membantu menghasilkan suara dan kinerja yang lebih baik. Tapi ada kemunduran, seperti beberapa ROM masih tidak berfungsi di cabang ini. -### [Hybrid Hicode](https://github.com/Gericom/GBARunner2/releases/tag/v20200812-130512_d5dc8d8) +### [*Hybrid Hicode*](https://github.com/Gericom/GBARunner2/releases/tag/v20200812-130512_d5dc8d8) -If you are using **TW**i**L**ight Menu++, then you are already using this feature in the GBARunner2 build that comes with it. +Jika menggunakan **TW**i**L**ight Menu++, fitur ini sudah digunakan pada GBARunner2 yang ada. -The Hybrid Hicode branch deals with ROMs that are large and have problems running on the Master branch. This is a very useful branch for the DSi since this mostly solves the issue with having less RAM than the 3DS. +Cabang *Hybrid Hicode* menangani ROM berukuran besar dan yang bermasalah dijalankan di cabang *Master*. Versi ini sangat berguna di konsol DSi karena mengatasi masalah RAM lebih kecil dibanding 3DS. -### [Hicode/DSP merge](https://github.com/therealteamplayer/GBARunner2/releases/tag/v20210911-merges-and-tweaks) +### [Gabungan Hicode/DSP](https://github.com/therealteamplayer/GBARunner2/releases/tag/v20210911-merges-and-tweaks) -This fork by therealteamplayer merges the Hicode and DSP branches into one build, along with some other tweaks listed in the release notes. This build is currently used by **TW**i**L**ight Menu++ for the DSi/3DS SD card. +*Fork* dari therealteamplayer menggabungkan cabang Hicode dan DSP menjadi satu versi, serta utak-atik lainnya yang tertera di catatan rilis. Versi ini yang digunakan **TW**i**L**ight Menu++ untuk di kartu SD DSi/3DS. -### 3DS-Specific: [Gyro](https://github.com/Gericom/GBARunner2/releases/tag/v20191228-021638_ee7f6a0) +### Khusus 3DS: [*Gyro*](https://github.com/Gericom/GBARunner2/releases/tag/v20191228-021638_ee7f6a0) -This branch makes use of the internal accelerometer in the 3DS so that GBA games that had this functionality can be played properly. Ada beberapa langkah yang harus dilakukan agar berfungsi. Note that since there are different accelerometer chips between 3DS systems, this will not work on all 3DSes because all chips do not have code supporting them. +Cabang ini memanfaatkan akselerometer dalam konsol 3DS agar permainan GBA dengan fungsi ini bisa dimainkan dengan benar. Ada beberapa langkah yang harus dilakukan agar berfungsi. Tapi karena cip akselerometer juga berbeda-beda di antara konsol 3DS, ini mungkin tidak berfungsi di semua 3DS karena cip berbeda perlu dibuat kode khusus. -There is no consistency in what type of 3DS has what chip, at least as far as anyone knows. +Belum ada kejelasan pasti jenis 3DS apa terdapat cip apa, sejauh yang diketahui. -## Memeriksa Info Build +## Memeriksa Info Versi -GBARunner2 has a menu that you can open by touching the touchscreen and pressing the right shoulder button. Within this you can find the About menu, which tells you which build you are on. However, the builds that currently come with **TW**i**L**ight Menu++ do not report a build version because they are based on forks by other people. This means that if your About page shows blank for build, you are most likely using one of these. +Menu di GBARunner2 bisa dibuka dengan menyentuh layar bawah dan menekan tombol R. Di dalamnya terdapat menu *About* yang menjelaskan sekarang di versi berapa. Namun, versi yang disertakan di **TW**i**L**ight Menu++ tidak ada nomor versi karena didasarkan *fork* orang lain. Ini berarti jika versi di halaman *About* kosong saja, versi bawaan sedang digunakan. -The About page also tells you if you are using an ARM7DLDI or ARM9DLDI build. +Halaman *About* juga menjelaskan sekarang di versi ARM7DLDI atau ARM9DLDI. -Knowing which build to use is useful when checking the official compatibility list, in case you are having issues with running a game. +Mengetahui versi yang digunakan akan memudahkan memeriksa daftar kompatibilitas resmi, Ini jika permainan ada yang bermasalah. -The release ID can be seen on the release page of the GBARunner2's github repository, where the last seven alphanumeric symbols represent the version. For example, the current latest Master release is "v20200812-131430_6e4ce45" and "6e4ce45" is used to represent its version. +Nomor *release ID* bisa dilihat di laman *release* dari repositori github GBARunner2, versinya terdiri dari tujuh alfanumerik. Contohnya, versi *Master* terkini bernama "v20200812-131430_6e4ce45", bagian "6e4ce45" mewakili nomor versi. diff --git a/pages/_id-ID/gbarunner2/faq.md b/pages/_id-ID/gbarunner2/faq.md index a2165a02..f8bc2943 100644 --- a/pages/_id-ID/gbarunner2/faq.md +++ b/pages/_id-ID/gbarunner2/faq.md @@ -2,36 +2,36 @@ lang: id-ID layout: faq section: gbarunner2 -title: FAQ & Troubleshooting -long_title: GBARunner2 FAQ & Troubleshooting -description: FAQs and troubleshooting for GBARunner2 +title: Pertanyaan Umum & Sidik Gangguan +long_title: Pertanyaan Umum & Sidik Gangguan GBARunner2 +description: Pertanyaan umum dan sidik gangguan terkait GBARunner2 --- -#### Bagaimana cara membuat dan menambahkan tepian kustom? -You can read and follow [this guide](https://docs.google.com/document/d/1owjiW-1fHEbokrkK2ZuPFjR2-N9s1dXCCAM3ghWRtxk/edit?usp=sharing) by FrescoASF. +#### Bagaimana membuat dan menaruh tepian kustom? +Silakan baca dan ikuti [panduan ini](https://docs.google.com/document/d/1owjiW-1fHEbokrkK2ZuPFjR2-N9s1dXCCAM3ghWRtxk/edit?usp=sharing) oleh FrescoASF. -#### Are cheats supported? -Not right now. Instead, you can permanently inject cheat codes into your GBA ROM with [GBAATM](https://gbatemp.net/threads/gba-auto-trainer-maker-gbaatm.99334/). +#### Apakah mendukung *cheat*? +Saat ini belum. Tapi kode *cheat* bisa disemat permanen ke ROM GBA dengan [GBAATM](https://gbatemp.net/threads/gba-auto-trainer-maker-gbaatm.99334/). -#### Which build of GBARunner2 should I use? -Usually, the builds that are included with TWiLight Menu++ is enough. For more information on the various builds of GBARunner, see the [Builds wiki page](https://wiki.ds-homebrew.com/gbarunner2/builds). +#### Versi GBARunner2 mana yang harus digunakan? +Biasanya, versi yang disertakan di TWiLight Menu++ sudah cukup. Untuk informasi lebih lanjut terkait berbagai versi GBARunner, lihat [laman wiki Versi](https://wiki.ds-homebrew.com/gbarunner2/builds). -#### How do I use Wi-Fi link features? -You will need a build from the [wifi_link](https://github.com/Gericom/GBARunner2/tree/wifi_link) branch to use the features. You can find detailed instructions on how to setup the builds on its [WikiTemp page](https://wiki.gbatemp.net/wiki/GBARunner2/Link). +#### Bagaimana menggunakan fitur *Wi-Fi link*? +Diperlukan versi dari cabang [wifi_link](https://github.com/Gericom/GBARunner2/tree/wifi_link) untuk menggunakan fiturnya. Untuk perincian arahan cara menyiapkan versi ini ada di [laman WikiTemp](https://wiki.gbatemp.net/wiki/GBARunner2/Link). -#### Why isn't RTC (Real Time Clock) supported in a ROM hack? -RTC is supported on a per-game basis. You will have to change the ROM's title ID to that of a game that supports RTC so that GBARunner2 will recognize it. You can find a list of supported title IDs in [GBARunner2's code](https://github.com/Gericom/GBARunner2/blob/master/arm9/source/emu/romGpio.vram.cpp#L14-L61). +#### Kenapa RTC (*Real Time Clock*) tidak didukung di *ROM hack*? +RTC tiap permainan dibaca berbeda-beda. Jadi, ID judul ROM perlu diubah menyerupai permainan yang mendukung RTC agar mau dibaca GBARunner2. Lihat daftar ID judul yang didukung di dalam [kode GBARunner2](https://github.com/Gericom/GBARunner2/blob/master/arm9/source/emu/romGpio.vram.cpp#L14-L61). -You can change the title ID using the following: -1. -1. -1. +ID judul bisa diubah menggunakan ini: +1. +1. +1. -#### Why is a ROM not working, even though the compatibility list says it works? -The GBARunner2 compatibility lists are primarily tested with the offical GBA BIOS, which improves compatibility. See [GBA BIOS Info](https://wiki.ds-homebrew.com/gbarunner2/bios) for information on obtaining the offical GBA BIOS. +#### Kenapa ROM tidak berfungsi, padahal di daftar kompatibilitas tertulis bisa? +Daftar kompatibilitas GBARunner2 utamanya diuji dengan BIOS GBA resmi yang mana menambah kompatibilitas. Lihat [Info BIOS GBA](https://wiki.ds-homebrew.com/gbarunner2/bios) untuk cara mendapatkan BIOS GBA resmi. -#### How do I fix duplicated layers at the bottom of the screen on 3DS? -This is a bug in TWLBg that is rather prevalent in GBARunner2. The only way to temporarily fix this is to restart GBARunner2. -- If applicable, you may be better off using other options for running GBA ROMs on 3DS, such as VC injects, open_agb_firm, or mGBA on n3DS models +#### Bagaimana memperbaiki gambar berulang di bagian bawah layar 3DS? +Terdapat kutu (*bug*) di TWLBg yang cukup lazim di GBARunner2. Ini bisa diperbaiki sementara dengan mengulang GBARunner2. +- Jika bisa, lebih baik gunakan opsi lain menjalankan ROM GBA di 3DS, seperti VC inject, open_agb_firm, atau mGBA di seri new3DS diff --git a/pages/_id-ID/gbarunner2/index.md b/pages/_id-ID/gbarunner2/index.md index 3e2f4a02..29909c0c 100644 --- a/pages/_id-ID/gbarunner2/index.md +++ b/pages/_id-ID/gbarunner2/index.md @@ -6,8 +6,8 @@ title: GBARunner2 description: Informasi cara menggunakan GBARunner2 --- -GBARunner2 adalah hypervisor [sumber terbuka](https://github.com/Gericom/GBARunner2) yang menjalankan permainan GBA di DS / DSi / 3DS dalam mode DS. Jadi dasarnya seperti [Nintendont](https://github.com/FIX94/Nintendont) yang menjalankan permainan GameCube di Nintendo Wii.
*Hypervisor berbeda dengan Emulator, karena cara kerjanya membuat bagian mesin yang dapat membaca permainan konsol terdahulu dialihkan ke memori eksternal. +GBARunner2 adalah *hypervisor* [sumber terbuka](https://github.com/Gericom/GBARunner2) yang menjalankan permainan GBA di DS/DSi/3DS di mode DS. Ini mirip [Nintendont](https://github.com/FIX94/Nintendont) yang menjalankan permainan GameCube di Nintendo Wii.
**Hypervisor* berbeda dengan Emulator, karena bacaan bagian mesin yang mampu menjalankan permainan konsol terdahulu dialihkan ke memori eksternal. -Berhubungan dengan apa yang ada di wiki ini, daftar kompatibilitas GBARunner juga penuh akan informasi: -- [Flashcard DS](https://wiki.gbatemp.net/wiki/GBARunner2) +Sehubungan dengan yang ada di wiki ini, daftar kompatibilitas GBARunner juga penuh akan informasi: +- [*Flashcard* DS](https://wiki.gbatemp.net/wiki/GBARunner2) - [DSi / 3DS](https://wiki.gbatemp.net/wiki/GBARunner2/DSi_3DS_Compatibility_List) diff --git a/pages/_id-ID/godmode9i/faq.md b/pages/_id-ID/godmode9i/faq.md index a4c08cbf..6463ec52 100644 --- a/pages/_id-ID/godmode9i/faq.md +++ b/pages/_id-ID/godmode9i/faq.md @@ -2,55 +2,55 @@ lang: id-ID layout: faq section: godmode9i -title: FAQ & Troubleshooting -long_title: GodMode9i FAQ & Troubleshooting -description: FAQ & Troubleshooting for GodMode9i +title: Pertanyaan Umum & Sidik Gangguan +long_title: Pertanyaan Umum & Sidik Gangguan GodMode9i +description: Pertanyaan umum dan sidik gangguan terkait GodMode9i --- -#### How do I get past the "mounting drive(s)" screen while starting it up? -This happens when you launch GodMode9i from [hiyaCFW](../hiyacfw). You can hold X while launching GodMode9i to skip NAND mounting. Alternatively, you can launch GodMode9i directly from Unlaunch to be able to mount the NAND. +#### Bagaimana agar tidak "mounting drive(s)" saat baru buka? +Ini terjadi jika membuka GodMode9i dari [hiyaCFW](../hiyacfw). Tahan tombol X saat membuka GodMode9i agar tidak jadi me-*mount* NAND. Cara lainnya, buka GodMode9i langsung dari Unlaunch agar NAND bisa di-*mount*. -#### Why can't I add, remove, or edit files on the NAND? -Editing files on the DSi NAND is not safe and can easily lead to a brick, so GodMode9i intentionally lacks this capability. +#### Kenapa berkas di NAND tidak bisa ditambah, hapus, atau ubah? +Mengubah berkas dari NAND DSi itu tidak aman dan akan mudah rusak parah (*brick*), makanya GodMode9i sengaja tidak bisa. -#### Why can't I view NDS file info for some DSiWare? -Some DSiWare, specifically those located in the `0003000f` folder, contain system data and do not have a valid banner. +#### Kenapa ada info berkas NDS DSiWare tidak bisa dibuka? +Beberapa DSiWare, terlebih yang di folder `0003000f`, berisi data sistem dan memang tidak punya nama judul absah. -#### Should I use the NDS version or the DSi version? What's the difference? -These are functionally the same, but they have specific purposes. -- If you are using GodMode9i with a flashcard, use the NDS version -- If you are installing GodMode9i to your hiyaCFW SDNAND, use the DSi version -- If you are starting GodMode9i via TWiLight Menu++, both versions will work identically -- If you are installing GodMode9i to your 3DS HOME Menu, use the CIA version +#### Lebih baik gunakan versi NDS atau versi DSi? Apa bedanya? +Fungsi keduanya sama saja, tapi ditujukan berbeda. +- Jika menggunakan GodMode9i di *flashcard*, gunakan versi NDS +- Jika memasang GodMode9i ke hiyaCFW SDNAND, gunakan versi DSi +- Jika membuka GodMode9i lewat TWiLight Menu++, kedua versi tersebut berfungsi mirip +- Jika memasang GodMode9i ke HOME Menu 3DS, gunakan versi CIA -#### How do I change the language? -You can change GodMode9i's language by pressing START, selecting the last option in that menu, and choosing the language you want to use. +#### Bagaimana mengubah bahasa? +Bahasa di GodMode9i bisa diubah dengan menekan START, lalu pilih opsi paling bawah dari menu, dan pilih bahasa yang ingin digunakan. -Note that this will only work if GodMode9i is being run from TWiLight Menu++ or there is a copy of `GodMode9i.nds`/`GodMode9i.dsi` in the root of your SD card. +Mohon diingat ini hanya berfungsi jika GodMode9i dijalankan dari TWiLight Menu++ atau ada berkas `GodMode9i.nds`/`GodMode9i.dsi` di akar kartu SD. -You can also manually enter a path to any translation file on your SD card in the config file, `sd:/gm9i/config.ini`, with the `LANGUAGE_INI_PATH` entry. +Bisa juga menulis jalur sendiri ke berkas terjemahan apa pun di kartu SD pada berkas setelan `sd:/gm9i/config.ini`, di entri `LANGUAGE_INI_PATH`. -#### How do I change the font? -You can change GodMode9i's font by selecting a `.frf` font file and choosing `Load font`. To set a different font as the default either place it at `sd:/gm9i/font.frf` or edit the config file (`sd:/gm9i/config.ini`) to set the `FONT_PATH` to where your font file is. +#### Bagaimana mengubah *font*? +*Font* GodMode9i bisa diubah dengan memilih *font* `.frf` dan pilih opsi `Muat font`. Untuk memilih *font* lain sebagai *font* bawaan, bisa taruh di `sd:/gm9i/font.frf`, atau pada berkas (`sd:/gm9i/config.ini`) bisa ubah entri `FONT_PATH` ke letak berkas *font* lain. -You can find a few pre-converted fonts in the [resources folder](https://github.com/DS-Homebrew/GodMode9i/tree/master/resources/fonts) of the GitHub repository and you can convert your own from a PBM image and TXT file containing the Unicode mappings using GodMode9's [fontriff.py](https://github.com/d0k3/GodMode9/blob/master/utils/fontriff.py) script. +Beberapa *font* yang sudah dikonversi bisa dicari di [folder *resources*](https://github.com/DS-Homebrew/GodMode9i/tree/master/resources/fonts) repositori GitHub atau bisa dibuat sendiri dengan mengonversi gambar PBM dan berkas TXT berisi pemetaan Unicode dengan naskah [fontriff.py](https://github.com/d0k3/GodMode9/blob/master/utils/fontriff.py) GodMode9. -#### How do I dump DS Saves using GBA save data? -GodMode9i is able to use the save data of GBA cartridges to dump the saves of most DS Game Cards. ROM files and save files over 1 MiB cannot be dumped this way as the files are impractically large. This can also be done using Haxxstation instead of a DS flashcard if you have another way to dump the GBA save files, they can then be recombined and decompressed on a computer. +#### Bagaimana men-*dump* simpanan DS dengan data simpanan GBA? +GodMode9i mampu menggunakan data simpanan kartrid GBA untuk men-*dump* simpanan sebagian besar kaset DS. Berkas ROM dan simpanan di atas 1 MiB tidak bisa di-*dump* dengan cara ini karena tidak muat. Ini juga bisa dilakukan Haxxstation selain dengan *flashcard* DS jika simpanan GBA bisa di-*dump* cara lain, nanti bisa digabung ulang dan diekstrak di komputer. -1. Load GodMode9i on your flashcard -1. Backup your GBA saves!! - - Any save data that hasn't been backed up will be lost - - Check the files and find the larger ones, using 512 byte carts won't help much while 64 or 128 KiB saves will fit most DS saves in 1 or 2 carts -1. On the drive menu, press R + B to unmount the flashcard -1. Eject the flashcard, insert a DS Game Card and GBA cartridge -1. Select `NDS GAMECARD` then `Save` -1. When asked, press A to write the data to the GBA cart - - Swap to different GBA cartridges and repeat until the whole save is copied -1. Reboot your DS with your Slot-1 flashcard back in and reopen GodMode9i -1. Insert the first GBA cartridge you used and select `GBA GAMECART` -1. Choose `DS Save` -1. Swap through all the carts you dumped onto -1. Your DS save will now be in `fat:/gm9i/out`, you can now restore your backed up GBA save files to their original cartridges +1. Buka GodMode9i di *flashcard* +1. Cadangkan dulu simpanan GBA!! + - Semua data simpanan yang belum dicadang akan hilang + - Periksa berkasnya dan cari yang besar, tidak usah kartrid bersimpanan 512 bita karena simpanan 64 atau 128 KiB saja bisa muat simpanan DS untuk 1 atau 2 kaset +1. Di menu kandar, tekan R + B untuk lepas baca *flashcard* +1. Keluarkan *flashcard*, sisipkan kaset DS dan kartrid GBA +1. Pilih `KASET NDS` lalu `Simpan` +1. Saat diminta, tekan A untuk menaruh data ke kartrid GBA + - Ganti ke kartrid GBA lain dan ulangi sampai seluruh simpanan disalin +1. Nyalakan ulang DS dengan *flashcard* Slot-1 dan buka lagi GodMode9i +1. Sisipkan kartrid GBA pertama yang tadi digunakan dan pilih `KARTRID GBA` +1. Pilih `Simpanan DS` +1. Ganti terus ke semua kartrid yang tadi ditaruh *dump* +1. Simpanan DS akan disimpan di `fat:/gm9i/out`, dan sekarang simpanan GBA yang tadi dicadang bisa dipulihkan ke kartridnya -If you want to write the save file back onto the Game Card, simply select the `.sav` file and choose `Restore save (Slot-1)`, then swap out your flashcard for the DS Game Card when prompted. +Jika ingin menaruh simpanan lagi ke kaset DS, cukup pilih berkas `.sav` dan pilih `Pulihkan simpanan (Slot-1)`, lalu ganti *flashcard* Slot-1 ke kaset DS saat diminta. diff --git a/pages/_id-ID/godmode9i/index.md b/pages/_id-ID/godmode9i/index.md index 4948ab08..82136294 100644 --- a/pages/_id-ID/godmode9i/index.md +++ b/pages/_id-ID/godmode9i/index.md @@ -6,17 +6,17 @@ title: GodMode9i description: Informasi tentang GodMode9i --- -[GodMode9i](https://github.com/DS-Homebrew/GodMode9i/) adalah peramban berkas sumber terbuka untuk ekosistem Nintendo DS, terinspirasi dari GodMode9 untuk Nintendo 3DS. GodMode9i punya kemampuan men-dump permainan, mengelola kartu SD, meramban NitroFS, memperhitung hash SHA1 berkas, menyunting berkas biner dengan penyunting hex, dan lainnya. +[GodMode9i](https://github.com/DS-Homebrew/GodMode9i/) adalah peramban berkas sumber terbuka untuk ekosistem Nintendo DS, terinspirasi dari GodMode9 untuk Nintendo 3DS. GodMode9i mampu men-*dump* permainan, mengelola kartu SD, menelusur NitroFS, memperhitung *hash* SHA1 berkas, mengubah berkas biner di penyunting hex, dan lainnya. -## Kebergunaan penimbunan (dumping) +## Kemampuan *dump* -Untuk menimbun permainan, pilih kandar (drive) di daftar kandar dan ikuti perintah di layar. -- Untuk di Nintendo DS dan Nintendo DS Lite, GodMode9i dapat menimbun kartrid Slot-2 jika dijalankan dari flashcard Slot-1, atau kartu permainan Slot-1 jika GodMode9i dijalankan dari flashcart Slot-2 - - Berkas simpanan (save) juga dapat ditimbun menggunakan kartrid kaset GBA, lihat [FAQ](faq?faq=how-do-i-dump-ds-saves-using-gba-save-data) untuk informasi lanjut -- Untuk di keluarga sistem Nintendo DSi, Unlaunch diperlukan untuk men-dump permainan Slot-1 ke kartu SD +Untuk menyalin permainan, pilih kandar (*drive*) di daftar kandar dan ikuti perintah di layar. +- Untuk Nintendo DS dan Nintendo DS Lite, GodMode9i bisa men-*dump* kartrid Slot-2 jika dijalankan dari *flashcard* Slot-1, atau kaset Slot-1 jika GodMode9i dijalankan dari *flashcart* Slot-2 + - Berkas simpanan atau *save* bisa di-*dump* dengan kartrid GBA, lihat [Pertanyaan Umum](faq?faq=how-do-i-dump-ds-saves-using-gba-save-data) untuk informasi lanjut +- Untuk di seri konsol Nintendo DSi, Unlaunch diperlukan untuk men-*dump* permainan Slot-1 ke kartu SD - Ikuti [dsi.cfw.guide](https://dsi.cfw.guide/) untuk arahan cara memasang Unlaunch -- Untuk di keluarga sistem Nintendo 3DS, CFW termutakhir seperti Luma3DS diperlukan untuk meluncurkan GodMode9i +- Untuk di seri konsol Nintendo 3DS, CFW termutakhir seperti Luma3DS diperlukan untuk menjalankan GodMode9i - Ikuti [3ds.hacks.guide](https://3ds.hacks.guide/) untuk arahan cara memasang Luma3DS + boot9strap -### Memulihkan simpanan (save) -GodMode9i juga dapat memulihkan berkas simpanan ke Kartu Permainan DS/kaset GBA. Caranya dengan memilih berkas `.sav` pada kartu SD selagi kartu permainan/kaset disisipkan, lalu pilih `Restore save`. +### Memulihkan simpanan +GodMode9i juga mampu memulihkan simpanan ke Kaset DS/kartrid GBA. Caranya dengan memilih berkas `.sav` pada kartu SD selagi kaset/kartrid disisipkan, lalu pilih `Restore save`. diff --git a/pages/_id-ID/hiyacfw/custom-splash-screens.md b/pages/_id-ID/hiyacfw/custom-splash-screens.md index 519e9ffa..8d902ead 100644 --- a/pages/_id-ID/hiyacfw/custom-splash-screens.md +++ b/pages/_id-ID/hiyacfw/custom-splash-screens.md @@ -2,20 +2,20 @@ lang: id-ID layout: wiki section: hiyacfw -title: Layar Splash Kustom -description: Cara menggunakan layar splash kustom dengan hiyaCFW +title: Layar Splash Kustom +description: Cara menggunakan layar splash kustom untuk hiyaCFW --- -Dengan hiyaCFW, splash kustom yang digunakan berformat `.bmp` atau `.gif`. Berkasnya ditaruh di folder `sd:/hiya` dan harus dinamakan `splashtop` untuk yang layar atas dan `splashbottom` untuk yang bawah, ekstensi berkas juga harus benar, lalu pastikan layar splash sudah dinyalakan di penyetelan. Gambarnya tidak perlu berformat sama, jadi yang satu boleh BMP dan lainnya GIF, yang GIF lebih diutamakan daripada BMP. Berikut beberapa persyaratan gambarnya: +*Splash* kustom yang digunakan hiyaCFW berformat `.bmp` atau `.gif`. Berkas perlu ditaruh di folder `sd:/hiya` dan dinamakan `splashtop` untuk layar atas dan `splashbottom` untuk yang bawah, ekstensi berkas juga harus benar; lalu pastikan setelan layar *splash* dinyalakan. Format gambar tidak perlu sama, jadi yang satu boleh BMP sisanya GIF, tapi GIF lebih diutamakan daripada BMP. Berikut ini beberapa persyaratan agar gambar berfungsi: ### BMP - 16-bit (RGBA 1555, RGB 1555, atau RGB 565) - 256 x 192 atau lebih kecil ### GIF -- Mudahnya: GIF berukuran 256 x 192 atau lebih kecil akan berfungsi -- Dapat dibuat bergerak, tapi harus di bawah 1 MiB agar bergerak lancar dan harus di bawah 10 MiB antara kedua maksimum mutlak +- Mudahnya: Perlu GIF berukuran 256 x 192 atau lebih kecil +- Bisa dibuat bergerak, tapi harus di bawah 1 MiB agar lancar dan harus di bawah 10 MiB antara dua maksimum mutlak ini - Jika keduanya berulang terus maka akan muncul selama 3 detik, jika tidak nanti akan ditampilkan sampai keduanya selesai -- If a frame has the user input flag set it will wait until the delay runs out or any button is pressed, whichever comes first -- Interlaced and plain text frames are ***not*** supported -- Local color tables are supported, but will replace the whole palette, including residual image from previous frames, so images using them will likely have palette problems +- Jika bingkai diatur ada panji masukan pengguna maka akan diam sampai tundanya habis atau tombol ditekan, boleh duluan mana saja +- Bingkai selang-seling dan teks biasa ***tidak*** didukung +- Mendukung *local color tables*, tapi akan mengganti seluruh palet, termasuk sisa gambar bingkai sebelumnya yang jika digunakan mungkin paletnya akan bermasalah diff --git a/pages/_id-ID/hiyacfw/faq.md b/pages/_id-ID/hiyacfw/faq.md index 0b3b649f..73c487c8 100644 --- a/pages/_id-ID/hiyacfw/faq.md +++ b/pages/_id-ID/hiyacfw/faq.md @@ -2,35 +2,35 @@ lang: id-ID layout: faq section: hiyacfw -title: FAQ & Troubleshooting -long_title: hiyaCFW FAQ & Troubleshooting -description: FAQ & Troubleshooting for hiyaCFW +title: Pertanyaan Umum & Sidik Gangguan +long_title: Pertanyaan Umum & Sidik Gangguan hiyaCFW +description: Pertanyaan umum dan sidik gangguan terkait hiyaCFW --- -#### How do I install apps or DSiWare to hiyaCFW's SDNAND? -You will need to use [TMFH](https://github.com/JeffRuLz/TMFH/releases/latest) to install apps to the SDNAND, but older DS homebrew may not be compatible. -- If you would like to install Game Card dumps, you should use a [forwarder](../ds-index/forwarders) +#### Bagaimana memasang aplikasi atau DSiWare ke SDNAND hiyaCFW? +Perlu [TMFH](https://github.com/JeffRuLz/TMFH/releases/latest) untuk memasang aplikasi ke SDNAND, tapi *homebrew* DS lawas mungkin tidak kompatibel. +- Jika ingin memasang *dump* ROM Kaset, gunakan [*forwarder*](../ds-index/forwarders) -#### Why do I get the #-2435-8325 error code? -If your Nintendo DSi shows an error in this format when booting, with the # being a number, that means that bootstage 2 thinks something is wrong with your SDNAND. This is usually fixed by [reinstalling hiyaCFW](installing). +#### Kenapa muncul kode galat #-2435-8325? +Jika konsol Nintendo DSi muncul galat ini saat dinyalakan (tanda # mewakili nomor), berarti *bootstage 2* mengira ada yang salah dengan SDNAND. Ini bisa diperbaiki dengan [memasang ulang hiyaCFW](installing). -#### Why do I get "An error has occurred" message when booting hiyaCFW? -When the Nintendo DSi Menu detects a problem it will usually show this generic error message, some of the causes are: +#### Kenapa ada pesan "An error has occurred" saat memuat ke hiyaCFW? +Saat Nintendo DSi Menu sadar ada masalah, biasanya akan muncul pesan galat umum ini, beberapa sebabnya yaitu: -##### The free space bug -The Nintendo DSi Menu has a bug when checking the free space on large storage devices. While this can't occur on the actual NAND (since the chip is only 256 MiB), it can happen when using an SD card. +##### Kutu memori ruang kosong +Nintendo DSi Menu terdapat kutu (*bug*) saat memeriksa ruang kosong di penyimpanan besar. Walaupun ini pasti tidak terjadi di NAND aslinya (karena cip hanya 256 MiB), tapi ini bisa terjadi di kartu SD. -What works and what doesn't goes by every other range of two gibibytes. For example, having 0-2 GiB of free space works, but 2-4 GiB doesn't. The same goes for 4-6 GiB vs 6-8 GiB, up until you get to the size of your SD card. +Berfungsi dan tidaknya ini terjadi setiap rentang dua gibibita. Contohnya, sisa ruang 0-2 GiB akan berfungsi, tapi 2-4 GiB tidak. Begitu juga 4-6 GiB lalu 6-8 GiB, ini terus sampai sebesar ukuran di kartu SD. -The latest hiyaCFW version can create dummy files to work around this, so make sure that you download the latest version of [hiyaCFW](https://github.com/RocketRobz/hiyaCFW/releases/latest/download/hiyaCFW.7z) and copy `hiya.dsi` from "for SDNAND SD card" to the root of your SD card. +Versi terkini hiyaCFW bisa membuat berkas bonekaan untuk mengatasi ini, caranya unduh dulu [hiyaCFW](https://github.com/RocketRobz/hiyaCFW/releases/latest/download/hiyaCFW.7z) versi terkini dan salin `hiya.dsi` dari "for SDNAND SD card" ke akar kartu SD. -##### Over 39 titles -The Nintendo DSi Menu has a limit of 39 titles. If you have more than that, delete some from the folders in `sd:/title` or use [TMFH](https://github.com/JeffRuLz/TMFH/releases/latest) to uninstall them. +##### Melebihi 39 Judul +Nintendo DSi Menu punya batas 39 judul. Jika ada lebih, hapus beberapa isi folder di `sd:/title` atau gunakan [TMFH](https://github.com/JeffRuLz/TMFH/releases/latest) untuk mencopotnya. -##### Too much space used by DSiWare -There is also a limit of 200 blocks (25MB) for DSiWare in the `00030004` folder. This can be worked around by installing DSiWare as system apps using [TMFH](https://github.com/JeffRuLz/TMFH/releases/latest). +##### DSiWare memakan banyak ruang +DSiWare juga dibatasi sampai 200 *blocks* (25MB) di folder `00030004`. Ini bisa diatasi dengan memasang DSiWare sebagai aplikasi sistem dengan [TMFH](https://github.com/JeffRuLz/TMFH/releases/latest). -##### Invalid title -There are several things you need to take into account when adding titles to hiyaCFW: -- Game Card dumps cannot be run without being using a [forwarder](../ds-index/forwarders) -- Homebrew need to be built correctly using modern tools to work from the Nintendo DSi Menu +##### Judul tidak absah +Ada beberapa hal yang perlu dipertimbangkan saat memasang judul ke hiyaCFW: +- *Dump* ROM Kaset tidak bisa dijalankan kecuali dengan [*forwarder*](../ds-index/forwarders) +- *Homebrew* perlu dibuat dengan alat modern agar berfungsi di Nintendo DSi Menu diff --git a/pages/_id-ID/hiyacfw/index.md b/pages/_id-ID/hiyacfw/index.md index b39f4d58..4ecfaea3 100644 --- a/pages/_id-ID/hiyacfw/index.md +++ b/pages/_id-ID/hiyacfw/index.md @@ -6,10 +6,10 @@ title: hiyaCFW description: Informasi cara memasang dan menggunakan hiyaCFW --- -[hiyaCFW](https://github.com/RocketRobz/hiyaCFW) adalah perangkat tegar kustom yang memungkinkan perangkat tegar Nintendo DSi dijalankan dari kartu SD konsol dan bukan dari cip NAND (memori internal). Ini berguna karena kartu SD mudah untuk diganti, sedangkan cip NAND internal ringkih dan lebih berpotensi rusak. +[hiyaCFW](https://github.com/RocketRobz/hiyaCFW) adalah peranti tegar kustom yang membuat peranti tegar Nintendo DSi dibaca dari kartu SD konsol sehingga cip NAND (memori internal) tidak dibaca. Ini berguna karena kartu SD mudah diganti, sedangkan cip NAND internal ringkih dan lebih mudah rusak. -Bersamaan dengan manfaat keamanan tadi, mampu juga untuk... -- Secara aman memasang aplikasi ke menu Nintendo DSi dengan kesesuaian (compatibility) DSiWare 100% -- Memisahkan pengaturan dengan yang ada di NAND internal +Bersamaan manfaat keamanan tadi, ini juga mampu... +- Memasang aplikasi dengan aman berkompatibilitas DSiWare 100% di Nintendo DSi Menu +- Mempunyai pengaturan terpisah dengan yang di NAND internal -Namun, jika kamu secara spesifik tidak mau menggunakan menu Nintendo DSi resmi, dianjurkan untuk menggunakan [TWiLight Menu++](../twilightmenu/) karena menu yang resmi punya banyak kekurangan, seperti lebih susah memasang permainan dan akan melambat di ukuran kartu SD besar. +Namun, jika niatnya memang ingin menggunakan Nintendo DSi Menu resmi, dianjurkan menggunakan [TWiLight Menu++](../twilightmenu/) karena menu resmi terdapat banyak kekurangan, seperti lebih susah memasang permainan dan akan lambat di kartu SD ukuran besar. diff --git a/pages/_id-ID/hiyacfw/installing.md b/pages/_id-ID/hiyacfw/installing.md index 257aa621..63ae9703 100644 --- a/pages/_id-ID/hiyacfw/installing.md +++ b/pages/_id-ID/hiyacfw/installing.md @@ -2,7 +2,7 @@ lang: id-ID layout: wiki section: hiyacfw -title: Pemasangan (Installing) +title: Pemasangan long_title: Memasang hiyaCFW description: Cara memasang hiyaCFW pada Nintendo DSi tabs: @@ -12,38 +12,38 @@ tabs: other: Linux --- -JANGAN perbarui sistem (system update) setelah memasang hiyaCFW. Nanti tambalan hiyaCFW pada kartu SD akan lepas. +Jangan perbarui sistem setelah memasang hiyaCFW. Tambalan kartu SD hiyaCFW akan lepas. {: .alert .alert-danger} ### Persyaratan -- Nintendo DSi yang sudah [terpasang Unlaunch](https://dsi.cfw.guide/installing-unlaunch) -- Cadangan NAND yang diambil dari konsol [menggunakan dumpTool](https://dsi.cfw.guide/dumping-nand) -- Peranti Windows, macOS, atau Linux +- Nintendo DSi yang [terpasang Unlaunch](https://dsi.cfw.guide/installing-unlaunch) +- Cadangan NAND dari konsol [menggunakan dumpTool](https://dsi.cfw.guide/dumping-nand) +- Perangkat Windows, macOS, atau Linux -### Bagian 1: Mempersiapkan komputer untuk memasang hiyaCFW +### Bagian 1: Persiapan di komputer untuk memasang hiyaCFW {% capture tab-windows %} -The hiyaCFW Helper is known to cause false positives with Windows Defender and other antivirus programs, please temporarity disable such programs if you have trouble downloading or running it. +Program hiyaCFW Helper sering kena positif palsu pada Windows Defender dan antivirus lain, mohon nonaktikan dulu antivirus tersebut agar bisa mengunduh atau membuka program. {: .alert .alert-info} -1. Download & install the latest version of [7-Zip](https://www.7-zip.org/download.html) - - This will not work with any other archive extractor tool, such as WinRAR, the hiyaCFW helper relies on 7-Zip itself, and not a general archive extractor -1. Download the latest Windows version of the [hiyaCFW Helper](https://github.com/mondul/HiyaCFW-Helper/releases) -1. Extract the hiyaCFW Helper archive anywhere on your PC +1. Unduh & pasang [7-Zip](https://www.7-zip.org/download.html) versi terkini + - Tidak akan berfungsi dengan pengekstrak arsip lain seperti WinRAR, karena hiyaCFW helper memerlukan 7-Zip, bukan pengekstrak arsip yang umum +1. Unduh versi Windows terkini dari [hiyaCFW Helper](https://github.com/mondul/HiyaCFW-Helper/releases) +1. Ekstrak arsip hiyaCFW Helper di mana saja di komputer {% endcapture %} {% assign tab-windows = tab-windows | split: "////////" %} {% capture tab-macos %} -1. Download the latest macOS version of the [hiyaCFW Helper](https://github.com/mondul/HiyaCFW-Helper/releases) -1. Extract the hiyaCFW Helper archive anywhere on your PC +1. Unduh versi macOS terkini dari [hiyaCFW Helper](https://github.com/mondul/HiyaCFW-Helper/releases) +1. Ekstrak arsip hiyaCFW Helper di mana saja di komputer {% endcapture %} {% assign tab-macos = tab-macos | split: "////////" %} {% capture tab-other %} -1. Install Python 3 using your package manager if its not already installed -1. Download the latest Python version of the [hiyaCFW Helper](https://github.com/mondul/HiyaCFW-Helper/releases) -1. Extract the hiyaCFW Helper archive anywhere on your PC -1. Install tkinter with the following command for your distro if you don't already have it: - - Debian-based: `sudo apt-get install python3-tk` +1. Pasang Python 3 dengan *package manager* jika belum dipasang +1. Unduh versi Python terkini dari [hiyaCFW Helper](https://github.com/mondul/HiyaCFW-Helper/releases) +1. Ekstrak arsip hiyaCFW Helper di mana saja di komputer +1. Pasang tkinter dengan perintah berikut untuk di distro jika belum ada: + - Berdasar Debian: `sudo apt-get install python3-tk` {% endcapture %} {% assign tab-other = tab-other | split: "////////" %} @@ -53,27 +53,27 @@ The hiyaCFW Helper is known to cause false positives with Windows Defender and o ### Bagian 2: Menambahkan berkas hiyaCFW ke kartu SD ![Tangkapan Layar hiyaCFW Helper](https://image.ibb.co/hhzKRL/Screen-Shot-2018-10-18-at-16-30-18.png) -1. Launch the hiyaCFW Helper - - **Windows:** Launch the `HiyaCFW_Helper.exe` file extracted from the hiyaCFW Helper archive (you may need to temporarily disable your antivirus) - - **macOS:** Right click the `HiyaCFW_Helper` file extracted from the hiyaCFW Helper archive and choose `Open` - - **Linux:** Launch the `HiyaCFW_Helper.py` extracted from the hiyaCFW Helper archive -1. Click the `...` button in the "NAND file with No$GBA footer" box -1. Navigate to your NAND backup, and click `Open` -1. Press `Start` -1. In the new pop-up window, navigate to the root of your SD card, and press `OK`. - - The process may take several minutes -1. When the application says `Done!`, close out of the hiyaCFW Helper -1. Close the terminal window +1. Luncurkan hiyaCFW Helper + - **Windows:** Luncurkan berkas `HiyaCFW_Helper.exe` yang diekstrak dari arsip hiyaCFW Helper (mungkin perlu menonaktifkan dulu antivirus) + - **macOS:** Pencet kanan berkas `HiyaCFW_Helper` yang diekstrak dari arsip hiyaCFW Helper dan pilih `Buka` + - **Linux:** Luncurkan `HiyaCFW_Helper.py` yang diekstrak dari arsip hiyaCFW Helper +1. Pencet tombol `...` di kotak "NAND file with No$GBA footer" +1. Navigasi ke cadangan NAND Anda, dan pencet `Open` +1. Tekan `Start` +1. Di sembulan baru, navigasi ke akar kartu SD, lalu tekan `OK`. + - Proses ini mungkin beberapa menit +1. Jika sudah muncul `Done!`, tutup program hiyaCFW Helper +1. Tutup jendela terminal -### Bagian 3: Menyetelkan Unlaunch dan hiyaCFW -1. Power on your Nintendo DSi console while holding A and B - - This should take you to Unlaunch's file menu -1. Navigate to `OPTIONS`, then `NO BUTTON` -1. Select `hiyaCFW` and press A - - This will make the system launch hiyaCFW automatically -1. Save your settings and restart your console -1. Hold SELECT while powering on your Nintendo DSi console to access the hiyaCFW settings -1. Change the settings to your liking, then press START to continue +### Bagian 3: Menyetel Unlaunch dan hiyaCFW +1. Nyalakan Nintendo DSi sambil menahan tombol A dan B + - Seharusnya ini masuk ke menu berkas Unlaunch +1. Navigasi ke `OPTIONS`, lalu `NO BUTTON` +1. Pilih `hiyaCFW` dan tekan A + - Ini membuat konsol otomatis masuk ke hiyaCFW +1. Simpan pengaturan ini dan nyalakan ulang konsol +1. Tahan SELECT sambil menyalakan daya konsol Nintendo DSi untuk ke pengaturan hiyaCFW +1. Ubah pengaturan sesuai keinginan, lalu tekan START untuk lanjut -Jika muncul tulisan `Terjadi kegalatan`, mohon rujuk halaman [pertanyaan umum](faq?faq=why-do-i-get-an-error-has-occurred-message-when-booting-hiyacfw). +Jika muncul tulisan `An error has occurred`, mohon rujuk ke laman [pertanyaan umum](faq?faq=why-do-i-get-an-error-has-occurred-message-when-booting-hiyacfw). {: .alert .alert-warning} diff --git a/pages/_id-ID/hiyacfw/uninstalling.md b/pages/_id-ID/hiyacfw/uninstalling.md index 81c94a85..35833015 100644 --- a/pages/_id-ID/hiyacfw/uninstalling.md +++ b/pages/_id-ID/hiyacfw/uninstalling.md @@ -7,20 +7,20 @@ long_title: Pencopotan hiyaCFW description: Cara mencopot hiyaCFW dari Nintendo DSi --- -hiyaCFW hanya ada di kartu SD card dan tidak boleh ada di NAND. Sebelum melanjutkan, pastikan kamu sudah mencadangkan data simpanan (save) dari SDNAND yang ingin disimpan. Caranya dapat dipelajari di Bagian III dari panduan [Pencadangan DSiWare](https://dsi.cfw.guide/dsiware-backups.html#section-iii---extracting-the-save-file-optional) [dsi.cfw.guide](https://dsi.cfw.guide). +hiyaCFW hanya boleh ada di kartu SD dan tidak boleh di NAND. Sebelum lanjut, pastikan data simpanan yang ingin disimpan sudah dicadangkan dari SDNAND. Untuk caranya bisa dilihat di Bagian III dari panduan [Pencadangan DSiWare](https://dsi.cfw.guide/dsiware-backups.html#section-iii---extracting-the-save-file-optional) [dsi.cfw.guide](https://dsi.cfw.guide). ### Pencopotan -1. Hapus `hiya.dsi` dari root kartu SD +1. Hapus `hiya.dsi` dari akar kartu SD 1. Hapus folder `hiya` 1. Hapus folder `import`, `photo`, `progress`, `shared1`, `shared2`, `sys`, `title`, `ticket`, dan juga `tmp` ### Mengubah pengaturan Unlaunch -Jika Unlaunch telah diatur untuk memuat langsung (autoboot) hiyaCFW, lebih baik diubah lagi jika sudah tidak digunakan. +Jika Unlaunch telah diatur memuat langsung (*autoboot*) hiyaCFW, lebih baik diubah lagi jika sudah tidak digunakan. -1. Sisipkan kartu SD ke Nintendo DSi dan hidupkan konsol sambil menekan A dan B - - Ini akan membuka Filemenu di Unlaunch +1. Sisipkan kartu SD ke Nintendo DSi dan nyalakan konsol sambil menekan A dan B + - Ini akan membuka "Filemenu" Unlaunch 1. Masuk ke `OPTIONS`, dan ubah `NO BUTTON` ke aplikasi yang diinginkan - - Jika ingin muat langsung ke system NAND, atur ke aplikasi bernama `Launcher` + - Jika ingin muat langsung ke *system NAND*, atur ke aplikasi bernama `Launcher` - Jika ingin muat langsung ke TWiLight Menu++, pilih berkas bernama `BOOT.NDS` 1. Lalu pilih `SAVE & EXIT` diff --git a/pages/_id-ID/index.md b/pages/_id-ID/index.md index 1253ece3..757a3003 100644 --- a/pages/_id-ID/index.md +++ b/pages/_id-ID/index.md @@ -6,6 +6,6 @@ title: Beranda # Selamat Datang di Wiki DS-Homebrew! -Di situs ini dapat ditemukan wiki untuk TWiLight Menu++ dan proyek DS-Homebrew lainnya. Tekan salah satu bagian di atas. Gunakan daftar isi untuk navigasi. +Di situs ini terdapat wiki untuk TWiLight Menu++ dan proyek DS-Homebrew lainnya. Tekan salah satu bagian di atas. Gunakan daftar isi untuk navigasi. -Jika ingin bantu ikut andil, kode sumbernya dapat ditemukan di [GitHub](https://github.com/{{ site.repo }}) atau bantu menerjemahkan di [Crowdin](https://crowdin.com/project/ds-homebrew-wiki). Untuk berdiskusi atau bantuan lainnya, silakan bergabung ke server Discord [DS⁽ⁱ⁾ Mode Hacking](https://ds-homebrew.com/discord) (gunakan Bahasa Inggris). +Jika ingin bersumbangsih, cari kode sumbernya di [GitHub](https://github.com/{{ site.repo }}) atau bantu terjemahkan di [Crowdin](https://crowdin.com/project/ds-homebrew-wiki). Untuk berdiskusi atau bantuan lainnya, silakan bergabung ke server Discord [DS⁽ⁱ⁾ Mode Hacking](https://ds-homebrew.com/discord) (gunakan Bahasa Inggris). diff --git a/pages/_id-ID/nds-bootstrap/controls.md b/pages/_id-ID/nds-bootstrap/controls.md index 08045973..231bc004 100644 --- a/pages/_id-ID/nds-bootstrap/controls.md +++ b/pages/_id-ID/nds-bootstrap/controls.md @@ -7,44 +7,44 @@ long_title: Kendali nds-bootstrap description: Tombol kendali untuk nds-bootstrap --- -Ini tidak berlaku untuk homebrew. -- SELECT + Atas/Bawah: Untuk kendali volume presisi -- L + R + Up + X selama 1 detik: Menukar layar -- L + R + Down + A selama 2 detik: Menimbun (dumping) RAM ke `sd:/_nds/nds-bootstrap`, sebagai `ramDump.bin` -- L + R + Down + B selama 2 detik: Kembali ke menu pemuat +Ini tidak berlaku untuk *homebrew*. +- SELECT + Atas/Bawah: Kendali volume presisi +- L + R + Atas + X selama 1 detik: Menukar layar +- L + R + Bawah + A selama 2 detik: Men-*dump* RAM ke `sd:/_nds/nds-bootstrap`, sebagai `ramDump.bin` +- L + R + Bawah + B selama 2 detik: Kembali ke menu pemuat - L + R + START + SELECT selama 2 detik: Memulai ulang permainan - - Banyak permainan yang juga mendukung kombinasi tombol ini secara bawaan, bedanya ini akan memulai ulang paksa -- L + Bawah + SELECT: Membuka menu in-game - - R: Maju satu bingkai (frame) + - Banyak permainan yang secara bawaan ada kombinasi tombol ini, tapi yang ini akan memulai ulang paksa +- L + Bawah + SELECT: Membuka menu *in-game* + - R: Maju satu bingkai (*frame*) - Tangkap Layar - Atas/Bawah/Kiri/Kanan: Ubah bank VRAM - A: Simpan tangkapan layar - - B: Kembali ke menu in-game + - B: Kembali ke menu *in-game* - Penampil RAM - - Atas/Bawah: Gulir (Scroll) + - Atas/Bawah: Gulir (*scroll*) - Kiri/Kanan: Gulir cepat - R + Bawah/Atas: Gulir lebih cepat - R + Kiri/Kanan: Gulir paling cepat - - A: Memasuki Penyunting RAM + - A: Masuk Penyunting RAM - B: Kembali ke menu in-game - - Y: Menentukan pindah ke alamat mana - - Atas/Bawah: Meningkatkan/Mengurangi nilai (value) yang dipilih - - Kiri/Kanan: Pilih nilai - - A/B: Kembali ke Penampil/Penyunting RAM di alamat yang ditentu + - Y: Lompat ke alamat mana + - Atas/Bawah: Menambah/Kurangi nilai terpilih + - Kiri/Kanan: Pilih nilai (*value*) + - A/B: Melompat ke alamat yang ditentu - SELECT: Beralih antara [peta-peta memori ARM7 and ARM9](https://problemkaputt.de/gbatek-ds-memory-maps.htm) - - Penyunting (Editor) RAM - - Atas/Bawah/Kiri/Kanan: Pilih nilai (value) - - A: Mengubah nilai yang dipilih - - Atas/Bawah: Meningkatkan/Mengurangi nilai sebesar 1h - - Kiri/Kanan: Meningkatkan/Mengurangi nilai sebesar 10h - - A/B: Akhiri mengubah nilai + - Penyunting RAM + - Atas/Bawah/Kiri/Kanan: Pilih nilai (*value*) + - A: Mengubah nilai terpilih + - Atas/Bawah: Menambah/Kurangi nilai sebesar 1 heksadesimal + - Kiri/Kanan: Menambah/Kurangi nilai sebesar 10 heksadesimal + - A/B: Selesai mengubah nilai - B: Kembali ke Penampil RAM - - Y: Menentukan pindah ke alamat mana - - Atas/Bawah: Meningkatkan/Mengurangi nilai (value) yang dipilih - - Kiri/Kanan: Pilih nilai - - A/B: Kembali ke Penampil/Penyunting RAM di alamat yang ditentu -- Kembali ke pemuat (loader) kemungkinan tidak bekerja pada beberapa model O3DS, dan tidak bekerja di mode B4DS -- Kombinasi tombol untuk membuka menu in-game dapat diubah di pengaturan TWiLight Menu++ -- Tombol kendali volume presisi dapat dinyalakan/dimatikan di pengaturan TWiLight Menu++ -- Tangkapan layar disimpan di `sd:/_nds/nds-bootstrap/screenshots.tar`. Berkas ini dapat dibuka menggunakan penampil arsip seperti [7-Zip](https://www.7-zip.org/) + - Y: Lompat ke alamat mana + - Atas/Bawah: Menambah/Kurangi nilai terpilih + - Kiri/Kanan: Pilih nilai (*value*) + - A/B: Melompat ke alamat yang ditentu +- Kembali ke pemuat (*loader*) mungkin tidak berfungsi di beberapa model O3DS dan di mode B4DS +- Kombinasi tombol membuka menu *in-game* bisa diubah di pengaturan TWiLight Menu++ +- Tombol volume presisi bisa dinyalakan/dimatikan di pengaturan TWiLight Menu++ +- Tangkapan layar disimpan di `sd:/_nds/nds-bootstrap/screenshots.tar`. Berkas ini bisa dibuka dengan penampil arsip seperti [7-Zip](https://www.7-zip.org/) - Menangkap layar saat ini belum berfungsi di mode B4DS diff --git a/pages/_id-ID/nds-bootstrap/faq.md b/pages/_id-ID/nds-bootstrap/faq.md index 99766b30..98209f3c 100644 --- a/pages/_id-ID/nds-bootstrap/faq.md +++ b/pages/_id-ID/nds-bootstrap/faq.md @@ -2,118 +2,118 @@ lang: id-ID layout: faq section: nds-bootstrap -title: FAQ & Pengusutan masalah -long_title: FAQ & Pengusutan masalah nds-bootstrap -description: FAQ & Pengusutan masalah untuk nds-bootstrap +title: Pertanyaan Umum & Sidik Gangguan +long_title: Pertanyaan Umum & Sidik Gangguan nds-bootstrap +description: Pertanyaan umum dan sidik gangguan terkait nds-bootstrap --- -#### Saya mengalami isu dengan ROM saya, bagaimana ini? -- Make sure that you are on the latest release of [nds-bootstrap](https://github.com/DS-Homebrew/nds-bootstrap/releases/latest) and [**TW**i**L**ight Menu++](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases/latest) if you are using it (update instructions are provided in each release page) -- Periksa [daftar kesesuaian nds-bootstrap](https://docs.google.com/spreadsheets/d/1LRTkXOUXraTMjg1eedz_f7b5jiuyMv2x6e_jY_nyHSc/htmlview#gid=0) untuk melihat jika isu yang terjadi sudah diketahui pada versi terkini nds-bootstrap -- Try with all cheats disabled for that game as some cheats are not compatible with nds-bootstrap at the moment, pressing L in the game's cheats menu on **TW**i**L**ight Menu++ will disable all cheats for it -- If it worked before, delete the `fatTable` and `patchOffsetCache` folders in `sd:/_nds/nds-bootstrap/` -- Run the game with different settings, this includes ARM9 CPU Speed, Async card read, DS/DSi Mode, sound quality, Card read DMA, etc - - Using **TW**i**L**ight Menu++, change all the per-game settings to `Default` - - If there is a specific per-game setting that causes your issue, please report this to the [GitHub repository](https://github.com/DS-Homebrew/nds-bootstrap/issues) -- If present, delete the cheat database (`usrcheat.dat`) in `sd:/_nds/TWiLightMenu/extras` -- [Re-dump the ROM](https://wiki.ds-homebrew.com/twilightmenu/faq?faq=how-do-i-get-games) to ensure that it is not corrupted -- If you have followed all the above steps, ask in the [Discord server](https://discord.gg/yD3spjv) -- If the server says it's an nds-bootstrap issue, check if the game hasn't been reported already on GitHub - - Check the closed issues too in case there has already been an issue closed in preference a different one - - If it doesn't have any GitHub issue attached to it, go ahead and make a new one -- If no solution has been found at this point, please update the [compatibility list](https://wiki.ds-homebrew.com/nds-bootstrap/testing) +#### ROM saya bermasalah, ini bagaimana? +- Pastikan [nds-bootstrap](https://github.com/DS-Homebrew/nds-bootstrap/releases/latest) dan [**TW**i**L**ight Menu++](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases/latest) sudah di versi terkini (cara memperbarui ada di setiap laman *release*) +- Lihat [daftar kompatibilitas nds-bootstrap](https://docs.google.com/spreadsheets/d/1LRTkXOUXraTMjg1eedz_f7b5jiuyMv2x6e_jY_nyHSc/htmlview#gid=0) untuk mencari tahu jika ada isu yang sama pada versi terkini nds-bootstrap +- Coba lepas semua *cheat* permainan tersebut karena mungkin ada *cheat* yang tidak kompatibel nds-bootstrap, lepas semua *cheat* dengan tombol L di menu *cheat* permainan saat di **TW**i**L**ight Menu++ +- Jika tadi bisa, hapus folder `fatTable` dan `patchOffsetCache` di `sd:/_nds/nds-bootstrap/` +- Coba ubah setelan tiap-permainan sebelum main, seperti Cepat CPU ARM9, Bacaan Kartu Tak Selaras, Mode DS/DSi, mutu suara, DMA Bacaan Kartu, dll + - Di setelan tiap-permainan **TW**i**L**ight Menu++, ubah semua ke `Bawaan` + - Jika ada bentuk setelan tertentu yang ternyata bermasalah, mohon laporkan ke [repositori GitHub](https://github.com/DS-Homebrew/nds-bootstrap/issues) +- Jika ada pangkalan data *cheat* (`usrcheat.dat`), hapus di `sd:/_nds/TWiLightMenu/extras` +- [*Dump* ulang kaset](https://wiki.ds-homebrew.com/twilightmenu/faq?faq=how-do-i-get-games) agar yakin ROM tidak rusak +- Jika langkah-langkah di atas sudah diikuti, tanya ke [server Discord](https://discord.gg/yD3spjv) +- Jika di server berkata ini isu nds-bootstrap, lihat dulu permainan tersebut sudah dilaporkan atau belum di GitHub + - Lihat juga label isu yang tutup, mungkin saja isu tersebut ditutup karena sama dengan isu lain + - Jika belum dicantum label isu Github, silakan buat isu baru +- Jika sampai sini tidak ditemukan solusi, mohon tuliskan di [daftar kompatibilitas](https://wiki.ds-homebrew.com/nds-bootstrap/testing) -#### Why are there issues with ROM loading, even though they're run natively? -nds-bootstrap patches the ROM functions to run from an SD card, as the ROMs are hardcoded to read from Slot-1. There are also timing issues and AP measures (which most are already removed), both of which will cause the ROMs to not work properly. +#### Kenapa ROM susah dibaca, padahal sudah dijalankan lokal? +nds-bootstrap menambal fungsi ROM yang aslinya dibaca dari Slot-1 dialihkan ke kartu SD. Belum lagi masalah pewaktuan dan tindakan AP (sebagian besar sudah dihilangkan) yang keduanya membuat ROM tidak berfungsi benar. -#### Kenapa menggunakan nds-bootstrap daripada flashcard biasa? -- Certain compatible ROMs are loaded into RAM, allowing for load times to be faster than even normal Game Cards -- You can expand the VRAM memory bus to 32-bit -- Utilize the DSi's additional CPU speed, allowing for better performance in some games -- Enhance your audio with 48 kHz -- Gunakan mode DSi, agar fitur DSi boleh digunakan -- Less battery power is consumed -- Using certain Game Cards, you are able to use IR in your application -- nds-bootstrap is open source, meaning developers can always update it to fix bugs and other things, even if the project gets discontinued -- The DS Memory Expansion Pak is emulated, meaning games that require that accessory will work - - Currently, only *Nintendo DS Browser* emulates it -- Swap top and bottom screens in compatible games for more comfortable gameplay, or on systems with a broken or removed screen -- Take screenshots and edit values in the RAM using the in-game menu +#### Kenapa lebih baik nds-bootstrap daripada *flashcard* biasa? +- ROM tertentu bisa dimuat ke RAM, agar bisa dibaca lebih cepat daripada kaset biasa +- Bisa memperluas bus memori VRAM sampai 32-bit +- Memanfaatkan cepat CPU tambahan DSi, agar kinerja beberapa permainan meningkat +- Memperbagus audio ke 48 kHz +- Mampu ke mode DSi, agar ada akses fitur DSi +- Lebih sedikit menguras baterai +- Jika disisip kaset tertentu, fitur IR bisa digunakan pada aplikasi +- nds-bootstrap bersumber terbuka, sehingga pengembang bisa terus mengatasi kutu dan memperbaruinya atau hal lainnya, bahkan jika sudah tidak diurus +- Memory Expansion Pak DS bisa diemulasi untuk permainan yang perlu pengaya ini + - Saat ini, baru diemulasi di *Nintendo DS Browser* +- Bisa menukar layar atas dan bawah di permainan tertentu untuk bermain lebih nyaman, atau untuk layar yang rusak atau dilepas +- Menangkap layar dan mengubah nilai dalam RAM dengan menu *in-game* -#### DS/DS Lite: Why use nds-bootstrap on a DS flashcard? -- Certain compatible ROMs are loaded into the Memory Expansion Pak (or Slot-2 flashcarts containing RAM), allowing for load times to be faster than even normal Game Cards -- 400+ DSiWare titles can be run using built-in patches and a Donor ROM of a DSi-Enhanced title - - Keep in mind that nds-bootstrap will always be used for DSiWare, regardless of `Game Loader` setting in TWLMenu++ Settings - - Not all DSiWare titles can save, due to the difficulty of adding save support for them, and/or them storing more than one file in the save filesystem. -- If your flashcard kernel cannot run a certain ROM, nds-bootstrap can be used instead, and can be set per-game -- Swap top and bottom screens in compatible games for more comfortable gameplay, or on systems with a broken or removed screen -- Take screenshots and edit values in the RAM using the in-game menu +#### DS/DS Lite: Kenapa perlu nds-bootstrap di *flashcard* DS? +- ROM tertentu bisa dimuat ke Memory Expansion Pak (atau *flashdisk* Slot-2 yang berisi RAM), agar bisa dibaca lebih cepat daripada kaset biasa +- 400+ DSiWare bisa dijalankan dengan tambalan sekemas dan ROM Donor *DSi-Enhanced* + - Mohon diingat nds-bootstrap akan selalu digunakan untuk DSiWare, terlepas dari pengaturan `Pemuat Permainan` di TWLMenu++ + - Tidak semua DSiWare bisa menyimpan karena susahnya menambah fitur simpan, dan/atau simpanan ditampung lebih dari satu berkas di sistem berkas. +- Jika *kernel flashcard* tidak bisa membaca ROM tertentu, nds-bootstrap bisa digunakan dan diatur di tiap-permainan +- Bisa menukar layar atas dan bawah di permainan tertentu untuk bermain lebih nyaman, atau untuk layar yang rusak atau dilepas +- Menangkap layar dan mengubah nilai dalam RAM dengan menu *in-game* -#### Donor ROM itu apa? -In nds-bootstrap, when a game doesn't boot, another ROM is used to "donate" it's ARM7 (and ARM7i, if available) binary to the game set to run, in place of the game's own said binary. -A Donor ROM can be set using **TW**i**L**ight Menu++. -- **Flashcards in DS mode:** The supported DSi-Exclusive/DSiWare titles will require a DSi-Enhanced ROM set as a Donor ROM -- **DSiWarehax:** As both DSi-Enhanced games and (most) DSi-Exclusive/DSiWare games contain different MBK settings from each other, DSi-Enhanced games will not boot in DSi mode without a Donor ROM. By setting a DSi-Exclusive/DSiWare title as a Donor ROM, DSi-Enhanced games will be able to run within the MBK settings set by the DSiWare title the exploit is used on - - On DSi, if **TW**i**L**ight Menu++ detects no Donor ROM is set, *Nintendo DSi Sound* and/or a valid exploited title you've launched will automatically be set as Donor ROM(s) -- **CycloDS iEvolution:** Same case with DSiWarehax, but DSi-Exclusive/DSiWare titles will require a DSi-Enhanced game set as a Donor ROM, instead of the other way around +#### Apa itu ROM Donor? +Jika permainan tidak bisa jalan, nds-bootstrap akan "menyumbangkan" ARM7 (dan ARM7i, jika ada) dari ROM lain untuk mengganti biner permainan tersebut sebagai donor. +ROM Donor bisa diatur di **TW**i**L**ight Menu++. +- ***Flashcard* di mode DS:** ROM DSiWare/*DSi-Exclusive* yang didukung perlu ROM *DSi-Enhanced* sebagai ROM Donor +- **DSiWarehax:** Karena permainan *DSi-Enhanced* dan (hampir semua) DSiWare/*DSi-Exclusive* saling punya pengaturan MBK berbeda, maka yang *DSi-Enhanced* perlu ROM Donor agar bisa jalan di mode DSi. Jika DSiWare/*DSi-Exclusive* diatur jadi ROM Donor, permainan *DSi-Enhanced* akan bisa dijalankan sesuai pengaturan MBK eksploit DSiWare + - Di DSi, jika **TW**i**L**ight Menu++ mendeteksi belum ada yang jadi ROM Donor, *Nintendo DSi Sound* dan/atau judul eksploit absah akan otomatis jadi ROM Donor +- **CycloDS iEvolution:** Sama halnya seperti DSiWarehax, tapi ROM DSiWare/*DSi-Exclusive* perlu permainan *DSi-Enhanced* sebagai ROM Donor, bukan sebaliknya -#### Donor ROM apa yang terbaik? -There is no *best* one to use. Most ROMs of TWL titles can be set as a Donor ROM. +#### ROM Donor apa yang terbaik? +Tidak ada yang *terbaik* digunakan. Hampir semua ROM TWL bisa diatur jadi ROM Donor. -Examples: -- **DSiWarehax on DSi:** *Nintendo DSi Sound* and/or a valid exploited title you've launched will automatically be set as Donor ROM(s), if one hasn't been set yet. -- **DSiWarehax on 3DS:** Dump the DS WiFi Settings ROM (SDK5.5) using GodMode9, and set it as a Donor ROM. +Contoh: +- **DSiWarehax di DSi:** *Nintendo DSi Sound* dan/atau judul eksploit absah yang dijalankan akan otomatis jadi ROM Donor, jika belum ada yang diatur. +- **DSiWarehax di 3DS:** *Dump* dulu ROM DS WiFi Settings (SDK5.5) dengan GodMode9, lalu atur jadi ROM Donor. -#### Why can't I set a Donor ROM? -If there's a title requiring a Donor ROM, and the ROM TWLMenu++ stated to find doesn't show the option to set it as one (provided you've scrolled down), then find another ROM to set as a donor. +#### Kenapa ada ROM Donor yang tidak bisa? +Jika ada judul yang memerlukan ROM Donor, dan ROM yang dianjur TWLMenu++ malah tidak ada opsi untuk jadi ROM Donor (jika sudah gulir ke bawah), maka cari ROM lain sebagai donor. -#### What is a nightly and where do I get it? -A nightly build is build for the latest commit. Nightly builds may be unstable, but has the most recent bugfixes added. You can get nightly builds for nds-bootstrap [from the TWLBot/Builds GitHub repository](https://github.com/TWLBot/Builds/raw/master/nds-bootstrap.7z). +#### Apa itu *nightly* dan di mana dapatnya? +Versi *nightly* adalah *commit* paling baru. Versi *nightly* mungkin tidak stabil, tapi kutu (*bug*) sudah diperbaiki duluan di sini. Unduh nds-bootstrap versi *nightly* [di repositori GitHub TWLBot/Builds](https://github.com/TWLBot/Builds/raw/master/nds-bootstrap.7z). -#### Why do my cheats not work? -- Some cheats may have button activators or other conditions that need to be met. Check the description of the cheat for more information - - In **TW**i**L**ight Menu++, you can press Y to view a specific cheat's information, when available -- Most cheats were developed for use in DS mode and may not work correctly while running in DSi mode. If the game is DSi-Enhanced, try setting it to run in DS mode -- The way E-type cheats are implemented in nds-bootstrap is currently broken, meaning they may or may not work. Your cheat probably uses that type, and it is not known when this issue will be fixed +#### Kenapa *cheat* tidak berfungsi? +- Beberapa *cheat* mungkin perlu kombinasi tombol atau syarat lain agar aktif. Coba periksa dulu keterangan di tiap *cheat* + - Di **TW**i**L**ight Menu++, tekan Y untuk melihat keterangan *cheat* tertentu, jika ada +- Hampir semua *cheat* dibuat untuk di mode DS dan mungkin tidak berfungsi di mode DSi. Jika permainan berjenis *DSi-Enhanced*, coba atur ke mode DS +- Implementasi *cheat* E-type di nds-bootstrap masih kacau, kadang berfungsi kadang tidak. Mungkin *cheat* Anda sejenis itu, dan ini masih belum pasti kapan akan diperbaiki -For more info on cheats, check the [Action Replay cheats section of the Retail ROMs page](https://wiki.ds-homebrew.com/ds-index/retail-roms#action-replay-cheats). +Untuk info lanjut terkait *cheat*, lihat [bagian *Cheat* Action Replay dari laman ROM Retail](https://wiki.ds-homebrew.com/ds-index/retail-roms#action-replay-cheats). -#### How do I take screenshots? -You can take screenshots of the main screen from the in-game menu. By default the in-game menu is opened by pressing L + Down + SELECT, then select `Screenshot...`, change the VRAM bank if needed, and press A to save the screenshot. +#### Bagaimana cara menangkap layar? +Menangkap layar utama bisa dilakukan dari menu *in-game*. Buka menu *in-game* secara bawaan dengan tombol L + Bawah + SELECT, dan pilih `Tangkap Layar...`, ubah bank VRAM jika perlu, lalu tekan A untuk menangkap layar. -To view your screenshots on your PC you will need to extract `sd:/_nds/nds-bootstrap/screenshots.tar`, inside will be all of your screenshots in BMP format. There will also be additional empty BMP files to pad the TAR file out to 50, these can simply be ignored or deleted. +Untuk melihat tangkapan layarnya di komputer, ekstrak `sd:/_nds/nds-bootstrap/screenshots.tar`; berkas ini berisi semua tangkapan layar berformat BMP. Tersedia 50 slot berkas BMP kosong yang bisa diisi tangkapan layar, yang masih kosong boleh diabaikan atau dihapus. -nds-bootstrap can only fit 50 screenshots in the `screenshots.tar`, so once you're getting close you should extract them and delete the TAR, nds-bootstrap will then generate a new TAR next time you load a game. +Aplikasi nds-bootstrap hanya bisa muat 50 tangkapan layar di `screenshots.tar`. Jika hampir penuh, ekstrak dulu berkas TAR lalu boleh hapus, nds-bootstrap akan membuat TAR baru saat memuat permainan. -#### What is the main screen and why can only it have screenshots? -The "main" screen is whichever screen is being drawn using the main engine, which can be either physical screen. Typically it's the screen where the main gameplay is happening and if one screen has 3D that's always the main screen. It'll always be the top screen when in the in-game menu. +#### Apa itu "layar utama" dan kenapa menangkap layar hanya di situ? +Layar "utama" adalah layar fisik atas atau bawah yang dipermuncul gambar oleh mesin utama. Biasanya layar yang menampilkan jalan permainan atau berunsur 3D yang selalu layar utama. Di menu *in-game* utamanya akan selalu layar atas. -The reason screenshots can only be taken of the main screen is a hardware limitation of the Nintendo DS, it doesn't have a framebuffer but it does have a display capture feature which allows main engine's output to be captured. This is most often used by games to render 3D to both screens but can also be used to take screenshots. +Alasan kenapa hanya bisa menangkap layar utama karena keterbatasan peranti keras Nintendo DS, tidak ada penyangga bingkai (*framebuffer*) tapi ada fitur tangkap tampilan yang menangkap hasil keluaran mesin utama. Ini sering kali digunakan permainan untuk merender 3D ke kedua layar tapi juga bisa untuk menangkap layar. -#### What is the "VRAM bank" I'm asked to select when taking a screenshot? -Ketika menangkap layar dengan nds-bootstrap maka fitur tangkap tampilan DS digunakan untuk menangkap gambar dari mesin utama, namun tangkapan ini hanya dapat ditulis ke VRAM dan memerlukan salah satu dari empat bank pertama. nds-bootstrap will try to select a bank that isn't being used for the main engine so usually you can simply ignore this, however in some case all four of the possible VRAM banks will be in use for the main engine and thus it's not possible to take a perfect screenshot and you will need to select the bank you find looks best. +#### Apa itu "Bank VRAM" yang perlu dipilih saat menangkap layar? +Saat menangkap layar dengan nds-bootstrap maka fitur tangkap tampilan DS digunakan untuk menangkap gambar dari mesin utama, namun tangkapan ini hanya bisa ditulis ke VRAM dan memerlukan salah satu dari empat bank pertama. nds-bootstrap akan langsung memilih bank yang tidak sedang digunakan mesin utama, jadi biasanya ini boleh diabaikan; namun terkadang keempat bank VRAM akan digunakan mesin utama yang berarti tangkapan layar akan tidak bagus sehingga harus memilih bank yang sekiranya bagus. -#### Can I play games online using nds-bootstrap? -Playing games online with nds-bootstrap will work exactly as it does with real Game Cards. See the [Wi-Fi](../ds-index/wifi) page for information on connecting to an alternate online service. -- If you are playing a DSi-Enhanced game in DS mode, you are restricted to unsecured or WEP network connections +#### Apakah bisa bermain daring dengan nds-bootstrap? +Bermain daring dengan nds-bootstrap akan berfungsi persis seperti di kaset sungguhan. Lihat laman [Wi-Fi](../ds-index/wifi) ini untuk informasi cara menyambung layanan daring alternatif. +- Jika permainan *DSi-Enhanced* dijalankan di mode DS, sambungan jejaring akan terbatas di keamaan WEP atau tidak ada -#### Can setting a game to use 133 MHz (TWL) CPU speed damage my console? -Tidak. While not all games may function correctly under this setting, the DSi and 3DS were designed to be able to reach this CPU speed. -- If you encounter an issue with a game when running at 133 MHz (TWL) CPU speed, create an issue on the [**TW**i**L**ight Menu++ GitHub repository](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/issues) detailing the effects so that it may be blacklisted from being launched at that CPU speed +#### Apakah mengatur cepat CPU permainan ke 133 MHz (TWL) akan merusak konsol? +Tidak. Walaupun tidak semua permainan berfungsi di pengaturan ini, DSi dan 3DS memang dirancang mampu di kecepatan CPU ini. +- Jika permainan terjadi isu saat dijalankan pada cepat CPU 133 MHz (TWL), buat isu baru di [repositori GitHub **TW**i**L**ight Menu++](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/issues) dan jelaskan efeknya, nanti cepat CPU ini akan didaftarhitamkan untuk permainan tersebut -#### Can I speed up games using nds-bootstrap? -While TWL CPU speed may reduce lag, nds-bootstrap cannot run games at faster speeds than intended. +#### Apakah nds-bootstrap bisa mempercepat permainan? +Walaupun cepat CPU TWL bisa meredakan sendat, nds-bootstrap tidak bisa mempercepat lebih dari spesifikasi yang ada. -#### Masukan tombol apakah dapat dipetakan ulang dengan nds-boostrap? -Tidak. Since nds-bootstrap runs games natively, it cannot change the function of most buttons. The only way to do so would be to modify the game itself, or by using cheat codes. +#### Apakah nds-boostrap bisa memetakan tombol? +Tidak. Karena nds-bootstrap menjalankan permainan secara lokal, fungsi tombol tidak bisa diubah. Satu-satunya cara ya dengan memodif permainan itu sendiri, atau dengan *cheat*. -#### Bagaimana cara bermain ROM Pokémon teracakadut (randomized) dengan nds-bootstrap? -Pokémon HeartGold/SoulSilver, Black/White, and Black 2 / White 2 have anti-piracy measures that have to be manually patched out *before* randomizing the ROM. You can do this with [DS-Scene ROM Tool](https://gbatemp.net/download/35735/). -- Randomized ROMs cannot be AP-patched on-the-fly like the vanilla versions of these games are, because randomizing a ROM has far too many unique possible outputs to be reasonably included with **TW**i**L**ight Menu++ +#### Apakah ROM Pokémon *randomized* bisa dimainkan di nds-bootstrap? +Pokémon HeartGold/SoulSilver, Black/White, dan Black 2 / White 2 terdapat kode anti-pembajakan yang harus ditambal sendiri *sebelum* mengacakadut ROM. Caranya dengan [DS-Scene ROM Tool](https://gbatemp.net/download/35735/). +- ROM teracakadut (*randomized*) tidak bisa ditambal AP sambil jalan seperti versi ori permainannya, karena mengacakadut ROM hasilnya akan terus berbeda untuk disertakan tambalannya juga di **TW**i**L**ight Menu++ -#### What are DSi binaries? How do I get them? -DSi binaries are the portions of a game's code to be used on DSi (as well as 3DS) systems for use of the DSi's features, such as the cameras and improved Wi-Fi capabilities. Older dumping methods may not have properly dumped these. +#### Apa itu biner DSi? Bagaimana dapatnya? +Sebagian biner DSi adalah kode permainan yang digunakan di konsol DSi (dan juga 3DS) untuk mengakses fitur DSi, seperti kamera dan keamanan Wi-Fi lebih baik. Men-*dump* biner dengan cara lama mungkin masih kurang benar. -- ROMs without the DSi binaries can still be played on any console through DS mode, in which it will run as if the game were being played on a Nintendo DS Phat/Lite +- ROM tanpa biner DSi masih bisa dimainkan di konsol apa pun lewat mode DS, tapi akan dijalankan seolah-olah di spesifikasi Nintendo DS Phat/Lite -To obtain a ROM that contains the DSi binaries, [re-dump your Game Card](https://wiki.ds-homebrew.com/twilightmenu/faq?faq=how-do-i-get-games). +Untuk mendapat ROM dengan biner DSi, coba [*dump* ulang Kaset Permainan](https://wiki.ds-homebrew.com/twilightmenu/faq?faq=how-do-i-get-games). diff --git a/pages/_id-ID/nds-bootstrap/future.md b/pages/_id-ID/nds-bootstrap/future.md index 72323926..f7d7a9f8 100644 --- a/pages/_id-ID/nds-bootstrap/future.md +++ b/pages/_id-ID/nds-bootstrap/future.md @@ -3,39 +3,39 @@ lang: id-ID layout: wiki section: nds-bootstrap title: Masa depan nds-bootstrap -description: Info untuk masa depan nds-bootstrap +description: Info nds-bootstrap untuk ke depannya --- -Tidak ada tanggal pasti untuk lepasan (release) ke depannya. +Tidak ada tanggal pasti untuk *release* mendatang. {:.alert .alert-info} -Halaman ini memberikan ikhtisar hal keutamaan nds-bootstrap ke depannya. Tonggak capaian berikut pasti akan berubah sesuai selesainya isu. Contoh yang di bawah setiap tonggak capaian masih kurang komprehensif. Untuk semua isu yang dikaitkan tonggak capaian masing-masing, lihat [halaman Milestones di GitHub.](https://github.com/DS-Homebrew/nds-bootstrap/milestones) +Laman ini menjabarkan ikhtisar utama nds-bootstrap ke depannya. Tonggak capaian berikut akan berubah sesuai rampungnya isu. Contoh di bawah masing-masing tonggak capaian masih kurang jelas. Untuk daftar isu pada masing-masing tonggak capaian, lihat [laman Milestones di GitHub.](https://github.com/DS-Homebrew/nds-bootstrap/milestones) ### 1.0 Meningkatkan Kompatibilitas Retail -Membuat kompatibilitas nds-bootstrap mendekati 1:1 dengan permainan retail -- Memperbaiki *Romancing SaGa 3* [#271](https://github.com/DS-Homebrew/nds-bootstrap/issues/271) -- Memperbaiki *Golden Sun: Dark Dawn* [#252](https://github.com/DS-Homebrew/nds-bootstrap/issues/252) -- Memperbaiki sambungan DS-Wii *Pokemon* [#415](https://github.com/DS-Homebrew/nds-bootstrap/issues/415) -- Memperbaiki seri-seri *Brain Age* [#1166](https://github.com/DS-Homebrew/nds-bootstrap/issues/1166) +Membuat kompatibilitas nds-bootstrap hampir 1:1 dengan permainan retail +- Memperbaiki Romancing SaGa 3 [#271](https://github.com/DS-Homebrew/nds-bootstrap/issues/271) +- Memperbaiki Golden Sun: Dark Dawn [#252](https://github.com/DS-Homebrew/nds-bootstrap/issues/252) +- Memperbaiki sambungan Pokemon DS-Wii [#415](https://github.com/DS-Homebrew/nds-bootstrap/issues/415) +- Memperbaiki seri-seri Brain Age [#1166](https://github.com/DS-Homebrew/nds-bootstrap/issues/1166) ### 1.1 Peningkatan Tambahan ke Permainan -Menambahkan fitur yang tidak ada ketika dimainkan di kartu permainan +Menambah fitur baru yang tidak ada di kaset saat dimainkan - Sambungan WPA di permainan mode DS [#628](https://github.com/DS-Homebrew/nds-bootstrap/issues/628) - Emulasi Slot-2 [#19](https://github.com/DS-Homebrew/nds-bootstrap/issues/19) -- Memperbaiki kode cheat E-type [#746](https://github.com/DS-Homebrew/nds-bootstrap/issues/746) +- Memperbaiki kode *cheat* E-type [#746](https://github.com/DS-Homebrew/nds-bootstrap/issues/746) -### 1.2 Meningkatkan Kompatibilitas Homebrew -Membuat banyak aplikasi homebrew lama dapat dijalankan dengan nds-bootstrap +### 1.2 Meningkatkan Kompatibilitas *Homebrew* +Membuat banyak *homebrew* lawas bisa dijalankan dengan nds-bootstrap - Isu-isu dengan [label Homebrew](https://github.com/DS-Homebrew/nds-bootstrap/labels/Homebrew) ### 1.3 Meningkatkan B4DS -Walaupun kesesuaian 100% itu mustahil dengan keterbatasan B4DS, kesesuaian masih mungkin ditingkatkan +Walaupun kompatibilitas 100% itu mustahil karena keterbatasan B4DS, kompatibilitas masih bisa ditingkatkan - Isu-isu dengan [label B4DS](https://github.com/DS-Homebrew/nds-bootstrap/labels/B4DS) ### 1.4 Meningkatkan Kompatibilitas Retasan ROM -Walaupun beberapa retasan ROM ada yang tidak berjalan di mesin asli (contohnya retasan gen 5 dengan fairy type), retasan ROM masih mungkin ditingkatkan +Walaupun beberapa retasan ROM ada yang tidak berjalan di mesin asli (misalnya gen 5 dengan *fairy type*), retasan ROM masih bisa ditingkatkan - Isu-isu dengan [label ROM Hack](https://github.com/DS-Homebrew/nds-bootstrap/issues?q=is%3Aopen+is%3Aissue+label%3A%22ROM+Hack%22) ### 1.5 Fitur Tambahan nds-bootstrap Menambahkan fitur di nds-bootstrap itu sendiri saat menjalankan ROM -- Mengimplementasi Save State/Simpanan Waktu-Nyata [#143](https://github.com/DS-Homebrew/nds-bootstrap/issues/143) +- Menerapkan *Save State*/Simpanan Waktu-Nyata [#143](https://github.com/DS-Homebrew/nds-bootstrap/issues/143) diff --git a/pages/_id-ID/nds-bootstrap/glossary.md b/pages/_id-ID/nds-bootstrap/glossary.md index 3d140232..b59e1e7d 100644 --- a/pages/_id-ID/nds-bootstrap/glossary.md +++ b/pages/_id-ID/nds-bootstrap/glossary.md @@ -3,38 +3,38 @@ lang: id-ID layout: wiki section: nds-bootstrap title: Glosarium -description: Daftar istilah untuk nds-bootstrap +description: Daftar istilah di nds-bootstrap --- ## Pengaturan -Ini semua dapat ditemukan di pengaturan tiap-permainan TWiLight Menu++. Beberapa opsi ini juga dapat diubah di menu in-game nds-bootstrap +Pengaturan berikut ada di setelan tiap-permainan TWiLight Menu++. Beberapa opsi ini bisa diubah di menu *in-game* dari nds-bootstrap ### Versi SDK -Versi dari Software Development Kit (SDK) yang digunakan untuk mengompilasi ROM. +Versi dari *Software Development Kit* (SDK) sebagai pengompilasi ROM. ### Nomor simpanan -Berkas simpanan (save) untuk permainan akan berekstensi `.savX`, tanda X menandakan angka simpanan ke berapa jika bukan 0. Dapat menyimpan sampai 10 berkas simpanan di ROM yang sama. +Berkas simpanan atau *save* permainan akan berekstensi `.savX`, tanda X menandakan angka simpanan selain 0. Mampu menyimpan sampai 10 simpanan di ROM yang sama. ### Jalankan di -Membuat ROM dijalankan di mode terpilih. Ini juga memengaruhi Cepat CPU ARM9 dan opsi Mode VRAM. Diatur ke Mode DSi untuk ROM yang tidak didukung tidak akan ada efeknya. +Mengubah mode yang dijalankan ROM. Cepat CPU ARM9 dan opsi Mode VRAM juga terpengaruh. Jika ROM yang tidak didukung diubah ke mode DSi tidak akan ada efeknya. ### Cepat CPU ARM9 -Mengubah kecepatan yang dijalankan CPU ARM9. ROM yang di Mode DS akan berjalan 67 Mhz (NTR) secara bawaan. Ini dapat diubah ke 133 Mhz (TWL) untuk mengurangi lambat, tapi juga memunculkan isu. ROM yang di Mode DSi hanya dapat diatur ke 133 Mhz (TWL). +Mengubah kecepatan yang dijalankan CPU ARM9. Secara bawaan, ROM di Mode DS berjalan 67 Mhz (NTR). Ini bisa diubah ke 133 Mhz (TWL) untuk mengurangi lambat, tapi akan ada isu. ROM di Mode DSi hanya bisa diubah ke 133 Mhz (TWL). ### Mode VRAM -Mengubah mode Video Random Access Memory (VRAM) dari sistem. ROM yang di Mode DS akan menggunakan Mode VRAM DS secara bawaan. Ini dapat diubah ke Mode VRAM DSi tapi tidak akan ada perubahan dan dapat bermasalah visual. ROM yang di Mode DSi hanya dapat diatur ke Mode VRAM DSi. +Mengubah mode *Video Random Access Memory* (VRAM) dari sistem. Secara bawaan, ROM di Mode DS menggunakan Mode VRAM DS. Ini bisa diubah ke Mode VRAM DSi tapi tidak berpengaruh dan akan bermasalah visual. ROM di Mode DSi hanya bisa diubah ke Mode VRAM DSi. ### DMA Bacaan Kartu -Menyalakan penggunaan Direct Memory Access (DMA) untuk bacaan kartu. Jika pengaturan ini dinyalakan dapat mempercepat ROM, tapi akan ada isu. Untuk info lebih teknis dapat ditemukan di [Indeks DS](https://wiki.ds-homebrew.com/ds-index/retail-roms#card-read-dma). +Mengaktifkan *Direct Memory Access* (DMA) untuk bacaan kartu. Jika pengaturan ini diaktifkan akan mempercepat ROM, tapi akan ada isu. Info lebih teknis bisa dilihat di [Indeks DS](https://wiki.ds-homebrew.com/ds-index/retail-roms#card-read-dma). ### Perl. ruang ROM di RAM -Jika permainannya cukup kecil, nanti dapat dimuat ke RAM sistem untuk mempercepat pemuatan. Menyalakan opsi ini akan memperluas batas ukuran ROM, tapi kemungkinan membuat kacau. +Jika ukuran permainan cukup kecil, bisa dimuatkan ke RAM sistem agar pemuatan dipercepat. Mengaktifkan opsi ini akan memperluas batas ukuran ROM, tapi akan ada yang kacau. ### Mulai Langsung -Hanya muncul untuk ROM homebrew. Jika diatur ke Nyala, maka ROM tidak akan diluncurkan dengan nds-bootstrap. Ini berguna untuk ROM homebrew yang tidak butuh/berfungsi dengan nds-bootstrap. +Hanya muncul untuk ROM *homebrew*. Jika diatur ke Nyala, maka ROM tidak akan dijalankan nds-bootstrap. Ini berguna untuk *homebrew* yang tidak perlu/berfungsi dengan nds-bootstrap. ### Bootstrap -Mengubah cara jalan ROM apakah dengan build nds-boostrap Release atau Nightly. Informasi untuk build Nightly dapat ditemukan di [FAQ nds-bootstrap](https://wiki.ds-homebrew.com/nds-bootstrap/faq?faq=what-is-a-nightly-and-where-do-i-get-it) +Mengubah cara jalan ROM apakah dengan nds-boostrap versi *Release* atau *Nightly*. Informasi untuk versi *Nightly* bisa dilihat di [Pertanyaan Umum nds-bootstrap](https://wiki.ds-homebrew.com/nds-bootstrap/faq?faq=what-is-a-nightly-and-where-do-i-get-it) ### Nisbah Aspek Layar -Jika di 3DS, ukuran rasio atau Nisbah Aspek Layar dapat diubah dari 4:3 (Bawaan di DS/DSi) ke 16:10. [Layar lebar harus dinyalakan](https://wiki.ds-homebrew.com/twilightmenu/playing-in-widescreen) dahulu. +Jika di 3DS, rasio atau Nisbah Aspek Layar bisa diubah dari 4:3 (Bawaan di DS/DSi) ke 16:10. [Layar lebar harus dinyalakan](https://wiki.ds-homebrew.com/twilightmenu/playing-in-widescreen) dulu. diff --git a/pages/_id-ID/nds-bootstrap/index.md b/pages/_id-ID/nds-bootstrap/index.md index 75f29665..4466a61c 100644 --- a/pages/_id-ID/nds-bootstrap/index.md +++ b/pages/_id-ID/nds-bootstrap/index.md @@ -6,10 +6,10 @@ title: nds-bootstrap description: Informasi cara menggunakan nds-bootstrap --- -[nds-bootstrap](https://github.com/DS-Homebrew/nds-bootstrap) adalah aplikasi homebrew sumber terbuka yang mengalihkan baca/tulis Slot-1 dari permainan Nintendo SDK resmi ke kartu SD, baik di flashcard maupun kartu SD yang di konsol. +Aplikasi [nds-bootstrap](https://github.com/DS-Homebrew/nds-bootstrap) adalah *homebrew* sumber terbuka yang mengalihkan baca/tulis Slot-1 permainan Nintendo SDK resmi menjadi ke kartu SD, baik di *flashcard* maupun kartu SD konsol. -Terdapat juga proyek sampingan agar homebrew lama untuk flashcard dapat dijalankan juga di kartu SD Nintendo DSi/3DS. +Ada juga proyek sampingan agar *homebrew* lawas untuk *flashcard* bisa dijalankan di kartu SD Nintendo DSi/3DS. -- [Daftar Kesesuaian (Compatibility)](https://docs.google.com/spreadsheets/d/1LRTkXOUXraTMjg1eedz_f7b5jiuyMv2x6e_jY_nyHSc/edit?usp=sharing) - - Untuk meminta akses sunting, tekan `View only` kemudian `Request edit access`. +- [Daftar Kompatibilitas](https://docs.google.com/spreadsheets/d/1LRTkXOUXraTMjg1eedz_f7b5jiuyMv2x6e_jY_nyHSc/edit?usp=sharing) + - Untuk akses sunting, tekan `View only` lalu `Request edit access`. - [Crowdin](https://crowdin.com/project/nds-bootstrap) diff --git a/pages/_id-ID/nds-bootstrap/testing.md b/pages/_id-ID/nds-bootstrap/testing.md index f424442f..edfcb809 100644 --- a/pages/_id-ID/nds-bootstrap/testing.md +++ b/pages/_id-ID/nds-bootstrap/testing.md @@ -2,35 +2,35 @@ lang: id-ID layout: wiki section: nds-bootstrap -title: Daftar Kompatibilitas & Tips Pengujian -description: Compatibility list and tips for testing ROMs +title: Daftar Kompatibilitas & Saran Pengujian +description: Daftar kesesuaian dan saran cara menguji ROM --- -### Daftar Kesesuaian (Compatibility) -To view tested ROMs, check the [compatibility list](https://docs.google.com/spreadsheets/d/1LRTkXOUXraTMjg1eedz_f7b5jiuyMv2x6e_jY_nyHSc/). Jika kamu ingin ikut andil, tekan `view only` kemudian `request edit access`. Make sure to add entries to the proper sheet according to the tabs on the bottom of the page. +### Daftar Kompatibilitas +Untuk ROM yang sudah diuji, lihat [daftar kompatibilitas](https://docs.google.com/spreadsheets/d/1LRTkXOUXraTMjg1eedz_f7b5jiuyMv2x6e_jY_nyHSc/). Jika ingin bersumbangsih, tekan `view only` lalu `request edit access`. Pastikan entri ditambahkan di lembar yang benar sesuai tab di bawah laman. -To view ROMs with known issues, check the [issues page](https://github.com/DS-Homebrew/nds-bootstrap/issues) on Github. If you want to create a [new issue](https://github.com/DS-Homebrew/nds-bootstrap/issues/new), please properly follow the issue template. +Untuk isu yang ada pada ROM, lihat [laman *issues*](https://github.com/DS-Homebrew/nds-bootstrap/issues) di Github. Jika ingin membuat [isu baru](https://github.com/DS-Homebrew/nds-bootstrap/issues/new), ikuti contoh templat isu dengan benar. -### Tips For Testing ROMs -- In general, look through the [nds-bootstrap FAQ](https://wiki.ds-homebrew.com/nds-bootstrap/faq) and [glossary](https://wiki.ds-homebrew.com/nds-bootstrap/glossary) to make sure that you understand how to troubleshoot issues +### Saran Cara Uji ROM +- Biasanya, lihat dulu [pertanyaan umum ](https://wiki.ds-homebrew.com/nds-bootstrap/faq) dan [glosarium nds-bootstrap](https://wiki.ds-homebrew.com/nds-bootstrap/glossary) untuk memahami cara menyidik gangguan isu -#### If testing for a specific reported bug -- Replicate the steps as close as possible -- If there are any differences (such as nds-bootstrap version, system used, or settings changed), make sure to include that in your report -- Feel free to ask the original reporter for more details (such as uploading a save file or any missing information) if possible -- If there is no solution, make sure to update the compatibility list +#### Jika menguji kutu tertentu dari laporan +- Tiru langkah-langkahnya semirip mungkin +- Jika ada perbedaan (seperti versi nds-bootstrap, konsolnya, atau ubahan pengaturan), pastikan itu ditulis juga di dalam laporan +- Jangan ragu berbicara terkait perincian ke pelapor awal (seperti meminta berkas simpanan atau informasi belum lainnya) jika sempat +- Jika tidak ada solusi, jangan lupa perbarui daftar kompatibilitas -#### If a ROM has an issue after updating nds-bootstrap -- Find which specific version first introduced this issue -- You can downgrade nds-bootstrap by downloading a [past release](https://github.com/DS-Homebrew/nds-bootstrap/releases) and following the update instructions -- Downgrading to a past release of [TWiLight Menu++](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases) might be needed as well +#### Jika ROM bermasalah setelah nds-bootstrap diperbarui +- Cari versi tertentu mana yang pertama mengalami isu ini +- Coba turunkan versi nds-bootstrap dengan mengunduh [*release* sebelumnya](https://github.com/DS-Homebrew/nds-bootstrap/releases) dan ikuti cara memperbaruinya +- Mungkin perlu juga turun versi ke *release* sebelumnya dari [TWiLight Menu++](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases) -#### If testing for a ROM that has no known issues or has not been tested before -- Be thorough with testing the ROM, going through anything that other users might see -- Make sure to add the appropriate information on the compatibility list on the correct sheet -- Also make sure to remove games that have been tested off of the Testing Queue sheet +#### Jika menguji ROM yang tidak ada masalah umum atau belum pernah diuji +- Uji ROM lebih teliti lagi, periksa apa pun yang mungkin juga dialami pengguna lain +- Pastikan informasi sesuai ditambahkan pada daftar kompatibilitas di lembar yang benar +- Pastikan juga permainan yang sudah diuji dihapus dari lembar *Testing Queue -#### If testing to update blacklists -- Change only the blacklisted options, these being: 133 MHz (TWL) CPU Speed, Card Read DMA, and Asynch Card Read -- To enable blacklisted options in the per-game settings, go to `sd:/_nds/TWiLightMenu/settings.ini` and set `IGNORE_BLACKLISTS` to `1` -- If there are any issues caused when turning on these settings, please report them on the Github issues page +#### Jika menguji untuk perbarui daftar hitam +- Ubah opsi yang terdaftar hitam saja, yaitu: Cepat CPU 133 MHz (TWL), DMA Bacaan Kartu, dan Bacaan Kartu Tak Selaras +- Untuk mengaktifkan opsi terdaftar hitam di setelan tiap-permainan, buka `sd:/_nds/TWiLightMenu/settings.ini` dan atur `IGNORE_BLACKLISTS` ke `1` +- Jika terjadi isu apa pun saat mengaktifkan pengaturan ini, mohon laporkan ke laman Github issues diff --git a/pages/_id-ID/twilightmenu/controls.md b/pages/_id-ID/twilightmenu/controls.md index c51cdeae..144d4b5a 100644 --- a/pages/_id-ID/twilightmenu/controls.md +++ b/pages/_id-ID/twilightmenu/controls.md @@ -5,38 +5,38 @@ section: twilightmenu category: other title: Kendali long_title: Kendali TWiLight Menu++ -description: Kendali di TWiLight Menu++ +description: Tombol kendali di TWiLight Menu++ --- #### Di tema Nintendo DSi, 3DS, SEGA Saturn dan Homebrew Launcher - Kiri/Kanan: Pilih permainan/aplikasi - A/START: Memulai permainan/aplikasi - L/R atau SELECT + Kiri/Kanan: Ganti halaman -- (Tema DSi/Saturn/HBL) SELECT + Atas/Bawah & lepas SELECT: Beralih antara kartu SD konsol dan flashcard -- Y: Pengaturan tiap-permainan - - X: Menu pilih cheat - - A: Pilih/lepas cheat - - B: Keluar menu cheat - - X: Simpan cheat dan keluar - - Y: Keterangan cheat - - L: Lepas semua cheat +- (Tema DSi/Saturn/HBL) SELECT + Atas/Bawah & lepas SELECT: Beralih antara kartu SD konsol dan *flashcard* +- Y: Setelan tiap-permainan + - X: Menu pilih *cheat* + - A: Pilih/lepas *cheat* + - B: Keluar menu *cheat* + - X: Simpan *cheat* dan keluar + - Y: Keterangan *cheat* + - L: Lepas semua *cheat* - X: Hapus/sembunyikan permainan - (Tema DSi/Saturn/HBL) SELECT: Menu SELECT atau Menu DS Klasik (Untuk akses ke menu sistem, pengaturan TWiLight Menu++, dan mode GBA) #### Tema R4 - Atas/Bawah: Pilih permainan/aplikasi - A: Memulai permainan/aplikasi -- L: Beralih antara kartu SD konsol and flashcard -- Y: Pengaturan tiap-permainan - - X: Menu pilih cheat - - A: Pilih/lepas cheat - - B: Keluar menu cheat - - X: Simpan cheat dan keluar - - Y: Keterangan cheat - - L: Lepas semua cheat +- L: Beralih antara kartu SD konsol dan *flashcard* +- Y: Setelan tiap-permainan + - X: Menu pilih *cheat* + - A: Pilih/lepas *cheat* + - B: Keluar menu *cheat* + - X: Simpan *cheat* dan keluar + - Y: Keterangan *cheat* + - L: Lepas semua *cheat* #### Pintasan awal nyala -Tombol berikut harus ditekan saat di layar splash TWiLight Menu++ / sesudah layar splash Nintendo DSi. +Tombol berikut harus ditekan saat di layar *splash* TWiLight Menu++ / sesudah layar *splash* Nintendo DSi. - SELECT: Buka pengaturan - A + B + X + Y: Atur ulang semua pengaturan TWLMenu++ diff --git a/pages/_id-ID/twilightmenu/creating-ram-disks.md b/pages/_id-ID/twilightmenu/creating-ram-disks.md index ed7351ad..c892a1e4 100644 --- a/pages/_id-ID/twilightmenu/creating-ram-disks.md +++ b/pages/_id-ID/twilightmenu/creating-ram-disks.md @@ -3,35 +3,35 @@ lang: id-ID layout: wiki section: twilightmenu category: other -title: Membuat RAM Disk -description: Cara membuat RAM disk untuk menjalankan homebrew DS lawas di TWLMenu++ +title: Membuat RAM Disk +description: Cara membuat RAM disk untuk homebrew DS lawas di TWiLight Menu++ --- -Beberapa homebrew DS tidak mampu mengakses berkas sistem kartu SD dengan benar. Oleh karena itu, mungkin perlu dimuat berkas sistem mandiri ke dalam RAM, isinya berkas yang diperlukan homebrew tersebut agar berfungsi. +Beberapa *homebrew* DS tidak mampu mengakses sistem berkas kartu SD dengan benar. Karena itu, mungkin perlu dimuat berkas sistem mandiri ke dalam RAM, isinya berkas yang diperlukan *homebrew* tersebut agar berfungsi. -Perangkat lunak untuk di sini memerlukan sistem operasi Windows. +Peranti lunak di sini memerlukan sistem operasi Windows. {:.alert .alert-info} -Panduan ini tidak usah diikuti jika menggunakan flashcard. +Panduan ini tidak usah diikuti jika menggunakan *flashcard*. {:.alert .alert-info} -Untuk membuat RAM disk, unduh [Dataram RAMDisk](http://memory.dataram.com/products-and-services/software/ramdisk#freeware) (pencet `Download Software`), dan ikuti arahan di bawah ini. +Untuk membuat *RAM disk*, unduh [Dataram RAMDisk](http://memory.dataram.com/products-and-services/software/ramdisk#freeware) (pencet `Download Software`), dan ikuti arahan di bawah ini. Arahan dibuat oleh Dakkon7, diubah oleh Rocket Robz: 1. Jalankan RAMDisk 1. Pencet **View** -> **Advanced** -1. Untuk **Disk Size**, tulis `12` untuk DSi, atau `28` untuk 3DS, di atas **Max 1023 MB** +1. Untuk **Disk Size**, tulis `12` untuk DSi, atau `28` untuk 3DS, di atasnya **Max 1023 MB** 1. Hapus tanda **Create TEMP Directory**, jika telah ditandai 1. Pencet **Load/Save** -1. Pencet `Start RAMDisk`, dan akan muncul jendela baru untuk .img tadi -1. Taruh berkas dan folder yang homebrew perlukan di situ, dan/atau berkas lain yang ingin digunakan +1. Pencet `Start RAMDisk`, dan akan muncul jendela baru untuk .img +1. Taruh berkas dan/atau folder yang *homebrew* perlukan di situ, dan/atau berkas lainnya 1. Pada program RAMDisk, pencet `Save Disk Image Now` -1. Simpan `[nama rom].img` ke folder `ramdisks` di tempat .nds ditaruh. Jika folder tersebut belum ada, buat dulu +1. Simpan `[nama rom].img` ke folder `ramdisks` di tempat .nds ditaruh. Jika foldernya belum ada, buat dulu 1. Pencet `Stop RAMDisk` jika sudah selesai -1. Di TWiLight Menu++, buka pengaturan tiap permainan pada homebrew dengan **Y** +1. Di TWiLight Menu++, buka setelan tiap-permainan pada *homebrew* dengan **Y** 1. Atur **RAM disk** ke 0 -1. Luncurkan homebrew, dan RAM disk akan terbaca +1. Luncurkan *homebrew*, dan *RAM disk* akan terbaca -Jika ingin menggunakan slot lain pada satu aplikasi homebrew, gunakan ekstensi `.img1` untuk RAM disk slot 1, dan seterusnya mengikuti angka. +Jika ingin menggunakan slot lain pada satu aplikasi *homebrew*, gunakan ekstensi `.img1` untuk *RAM disk* slot 1, dan seterusnya mengikuti angka. {:.alert .alert-info} diff --git a/pages/_id-ID/twilightmenu/custom-boot-splashes.md b/pages/_id-ID/twilightmenu/custom-boot-splashes.md index 4ddc4dfa..752c2241 100644 --- a/pages/_id-ID/twilightmenu/custom-boot-splashes.md +++ b/pages/_id-ID/twilightmenu/custom-boot-splashes.md @@ -3,17 +3,17 @@ lang: id-ID layout: wiki section: twilightmenu category: customization -title: Splash Awal Nyala Kustom -description: Cara menggunakan layar splash kustom untuk TWiLight Menu++ +title: Splash Awal Nyala Kustom +description: Cara menggunakan layar splash kustom untuk TWiLight Menu++ --- -Berkas GIF kustom dapat digunakan sebagai layar splash saat awal nyala (boot) TWiLight Menu++. Berkasnya harus bernama `splashtop.gif` dan `splashbottom.gif` serta berada di `sd:/_nds/TWiLightMenu/extras`, lalu ubah `Layar Splash DSi` ke `Ubah suai` di pengaturan TWiLight Menu++. +Berkas GIF kustom bisa digunakan sebagai layar *splash* ketika awal nyala TWiLight Menu++. Nama berkasnya harus `splashtop.gif` dan `splashbottom.gif` ditaruh di `sd:/_nds/TWiLightMenu/extras`, lalu ubah `Layar Splash DSi` ke `Ubah suai` di pengaturan TWiLight Menu++. -GIF sampai ukuran 256x192 dapat berfungsi, tetapi ada pengecualian: +GIF sampai ukuran 256x192 bisa berfungsi, tapi ada pengecualian: - GIF yang lebih dari 1 MiB (Mode DSi) atau 256 KiB (Mode DS) mungkin akan berjalan lambat karena sekaligus didekompresi -- Di antara keduanya, GIF harus kurang dari 10 MB (Mode DSi) atau sekitar 2 MB (Mode DS) -- Jika kedua GIF diatur ke "loop forever" keduanya akan muncul selama 3 detik, perlu ada satu yang diatur ke "loop count" untuk mengatur waktu -- Ada panji (flag) masukan pengguna, artinya lama pemutaran harus digunakan jika ingin muncul splash dan menunggu secara bawaan - - Hanya GIF yang menunggu masukan yang akan dijeda, supaya animasi yang lain tetap berjalan -- Jika menggunakan "Local Color Tables", seluruh bingkai harus ditimpa karena seluruh palet layar akan diganti; bukan cuma di bingkai saat ini -- Interlace dan bingkai teks tidak akan berfungsi +- Antara kedua berkas, GIF harus kurang dari 10 MB (Mode DSi) atau sekitar 2 MB (Mode DS) +- Jika kedua GIF diatur ke "*loop forever*" keduanya akan muncul 3 detik, perlu ada satu yang diatur ke "*loop count*" untuk mengatur waktu +- Ada panji (*flag*) masukan pengguna, berarti Lama Pemutaran harus diatur pada bingkai agar ada *splash* dan diam seperti bawaan + - Hanya GIF yang menunggu masukan yang dijeda, supaya animasi lain tetap berjalan +- Jika menggunakan "*Local Color Tables*", seluruh bingkai harus ditimpa karena seluruh palet layar akan diganti; bingkai lain juga kena +- Bingkai selang-seling dan teks tidak akan berfungsi diff --git a/pages/_id-ID/twilightmenu/custom-dsi-3ds-sfx.md b/pages/_id-ID/twilightmenu/custom-dsi-3ds-sfx.md index 4ba62c48..0b2ea9d8 100644 --- a/pages/_id-ID/twilightmenu/custom-dsi-3ds-sfx.md +++ b/pages/_id-ID/twilightmenu/custom-dsi-3ds-sfx.md @@ -4,72 +4,64 @@ layout: wiki section: twilightmenu category: customization title: Skin DSi/3DS - Efek Suara Kustom -description: Cara menggunakan suara latar belakang dan efek suara kustom di skin DSi dan 3DS untuk TWiLight Menu++ +description: Cara membuat suara latar belakang dan efek suara kustom di skin DSi dan 3DS untuk TWiLight Menu++ --- -TWiLight Menu++ mendukung berkas suara kustom untuk tema. Taruh berkas suaranya di subdirektori `sound` di folder temamu; contohnya, jika di tema `white`, kamu harus menaruh masing-masing berkasnya di `themes/white/sound/sfx.bin` dan `themes/white/sound/bgm.pcm.raw`. Kedua berkasnya opsional, jadi jika `bmg.pcm.raw` hilang, musik yang bawaan akan diputar. Hal yang sama juga berlaku pada efek suara jika berkas `sfx.bin` hilang. +TWiLight Menu++ mendukung suara kustom untuk tema. Taruh berkas suaranya di subdirektori `sound` dalam folder tema; contohnya, jika di tema `white`, masing-masing berkas harus ditaruh di `themes/white/sound/sfx.bin` dan `themes/white/sound/bgm.pcm.raw`. Keduanya opsional, jadi jika `bmg.pcm.raw` hilang, musik yang bawaan akan diputar. Begitu juga dengan efek suara jika berkas `sfx.bin` hilang. -Arahan ini beranggapan kamu sudah memasang devkitPro dengan mmutil. Kamu dapat mengunduh devkitPro di [situs devkitPro](https://devkitpro.org/wiki/Getting_Started). +Arahan ini beranggapan Anda sudah memasang devkitPro dengan mmutil. Unduh berkas devkitPro di [situs devkitPro](https://devkitpro.org/wiki/Getting_Started). ## Bank Efek Suara (SFX) -The sound effect bank (`sfx.bin`) contains sound effects such as the icon select sound, etc. +Berkas bank efek suara (`sfx.bin`) terdapat efek suara seperti suara memilih ikon, dll. -| Berkas | Keterangan | -| ----------- | --------------------------------------------------------------------------------------------------- | -| startup.wav | Diputar saat awal buka (startup). Lihat bagian [Suara startup](#startup-sound) untuk lebih jelasnya | -| back.wav | Kembali | -| launch.wav | Diputar saat menjalankan permainan | -| select.wav | Diputar saat menggerakkan kursor di pengaturan tiap-permainan dan menu SELECT | -| wrong.wav | Diputar saat mentok di ujung halaman | -| switch.wav | Diputar saat mengganti halaman | -| stop.wav | Diputar di Tema DSi saat kursor pemilih berhenti bergerak | +| Berkas | Keterangan | +| ----------- | -------------------------------------------------------------------------------------------------- | +| startup.wav | Diputar di awal buka atau *startup*. Lihat bagian [Suara awal buka](#startup-sound) untuk jelasnya | +| back.wav | Kembali | +| launch.wav | Diputar saat permainan dijalankan | +| select.wav | Diputar saat kursor digerakkan di setelan tiap-permainan dan menu SELECT | +| wrong.wav | Diputar saat mentok di ujung halaman | +| switch.wav | Diputar saat mengganti halaman | +| stop.wav | Diputar di Tema DSi saat kursor pemilih berhenti bergerak | -Semua berkas yang tertera di atas diperlukan untuk membuat bank efek suara kustom. Jika ingin suaranya senyap, gunakan berkas audio yang sunyi. Format harus wajib yang `.wav` dan encoding-nya *harus* PCM. +Berkas yang tertera di atas diperlukan untuk membuat bank efek suara kustom. Jika ingin suaranya senyap, gunakan berkas audio yang sunyi. Diwajibkan berformat `.wav` dan *harus* ber-*encode* PCM. -[This file](/assets/files/sfx-example.zip) includes the sounds used in the default DSi and 3DS themes, along with the makefile used to build them into a valid sfx.bin file. Feel free to edit and change the sound files to make a custom sound effect bank. +[Berkas ini](/assets/files/sfx-example.zip) berisi suara yang digunakan di tema DSi dan 3DS bawaan, sekaligus makefile untuk membuat suara menjadi berkas sfx.bin absah. Silakan saja mengutak-atik berkas suaranya untuk membuat bank efek suara kustom. -To build your custom sound effect bank, open your terminal (or command line if you are using Windows), change the current directory (`cd`) to the folder where `Makefile` is, and then run the `make` command. You will get a resulting `sfx.bin` file that can be copied to the `sound` subfolder in your theme folder. **This file must be under 512000B = 512 kB**. Any file larger than that will result in either crashes or some sounds not playing fully. +Untuk membuat bank efek suara kustom, buka terminal (atau *command line* jika di Windows), ubah direktori saat ini (`cd`) ke folder yang ada `Makefile`, lalu jalankan perintah `make`. Nanti akan ada berkas `sfx.bin` yang bisa disalin ke subfolder `sound` di folder tema. **Ukuran berkas harus di bawah 512000B = 512 kB**. Jika lebih dari itu, suara akan mogok (*crash*) atau tidak diputar penuh. -### Suara startup -Di saat efek suara lain dapat berfungsi dengan berkas WAV apa pun ber-encode PCM, suara awal buka (startup) harus dengan format spesifik agar dapat berfungsi benar, jika tidak nanti ada celah saat suara awal buka berhenti dan musik latar belakang dimulai. +### Suara awal buka +Walaupun efek suara lain bisa berfungsi dengan berkas WAV apa pun ber-*encode* PCM, suara awal buka atau *startup* harus berformat spesifik agar jalan, karena akan ada celah saat suara awal buka berhenti dan musik latar belakang dimulai. -Berkas startup.wav harus **16-bit 16 kHz**. Kamu dapat menggunakan [Audacity](https://www.audacityteam.org/download/) untuk konversi ke format tersebut. Begitu berkasnya dimuat di Audacity, ubah **Project Rate (Hz)** ke **16000**, lalu tekan **Shift+M**, dan ubah bentuk **Format** ke **16-bit PCM**. +Berkas startup.wav harus **16-bit 16 kHz**. [Audacity](https://github.com/audacity/audacity/releases/latest) boleh digunakan untuk konversi ke format tersebut. Setelah berkas dibuka di Audacity, ubah **Project Rate (Hz)** ke **16000**, lalu tekan **Shift+M**, dan ubah bentuk **Format** ke **16-bit PCM**. Jika berkasnya Stereo, harus diubah ke Mono di **Tracks > Mix > Mix Stereo down to Mono**. -Supaya ada jingle di awal buka, kamu harus ada `PlayStartupJingle=1` di `theme.ini` temamu. +Supaya ada *jingle* di awal buka, tulis `PlayStartupJingle=1` di berkas `theme.ini`. ## Musik Latar Menu (BGM) -BGM menu harus berkas raw PCM yang **16-bit 16 kHz Mono**. Di bawah ini ada dua cara mengonversi berkas audio ke format tersebut. +BGM menu harus berupa `.wav` **16-bit Mono**. Di bawah ini ada dua cara mengonversi audio ke format tersebut. -Beda dengan sfx.bin, ukuran *bgm.pcm.raw* suka tiba-tiba besar. +Beda dengan `sfx.bin`, ukuran `bgm.wav` suka tiba-tiba besar. -### ffmpeg -Cara termudah mengonversi musik untuk di TWiLight Menu++ adalah dengan menjalankan [perintah ffmpeg](https://ffmpeg.org) ini di terminal: - -```bash -ffmpeg -i [berkas masukan] -f s16le -acodec pcm_s16le -ac 1 -ar 16k bgm.pcm.raw -``` - -Ganti `[berkas masukan]` dengan nama berkas yang ingin dikonversikan. Kamu juga dapat dengan mudah menyeret berkasnya ke jendela terminal dengan kursornya di baris `[berkas masukan]`. +Mohon diingat jika berkas audio Anda sudah berformat `.wav`, maka ikuti metode di bawah ini, sebab TWLMenu++ terdapat syarat khusus. ### Audacity -Jika tidak ingin menggunakan command line, kamu masih dapat mengonversi dengan [Audacity](https://www.audacityteam.org/download/). +Mula-mula, unduh dulu [versi terkini Audacity](https://github.com/audacity/audacity/releases/latest). -Untuk mengonversi audio: -1. Muat berkasnya di Audacity -1. Jika berkasnya stereo, pencet lagu tersebut lalu pilih `Tracks` > `Mix` > `Mix Stereo down to Mono` -1. Ubah `Project Rate (Hz)` di kiri bawah menjadi `16000` +Untuk konversi audio: +1. Buka berkasnya di Audacity +1. Jika berkasnya stereo, pencet lagunya lalu pilih `Tracks` > `Mix` > `Mix Stereo down to Mono` +1. Masuk ke `Audio Setup` > `Audio Settings...`dan pastikan `Project Sample Rate` tidak diatur melebihi `48000 Hz` (ini batas besarnya) -Untuk mengekspor ke format yang benar: +Mengekspor ke format yang benar: 1. Pilih `File` > `Export` > `Export Audio...` -1. Ubah `File Type` ke `Other uncompressed files` -1. Ubah `Header` ke `RAW (header-less)` +1. Ubah `Save as type` ke `WAV (Microsoft)` 1. Ubah `Encoding` ke `Signed 16-bit PCM` -1. Ubah nama keluaran (output) ke `bgm.pcm.raw` dan pencet `Save` -1. Pencet `OK` untuk menyunting metadata +1. Ubah nama keluaran ke `bgm.wav` dan pencet `Save` +1. Di penyuntingan metadata, pencet `Clear` lalu pencet `OK` -Sekarang kamu punya berkas `bgm.pcm.raw` yang dapat disalin ke subfolder `sound` di folder temamu. +Hasilnya akan ada berkas `bgm.wav` yang bisa disalin ke subfolder `sound` di folder tema. - Kamu juga perlu mengubah opsi `Musik Tema DSi/3DS` di pengaturan TWiLight Menu++ ke "Tema" agar BGM kustomnya diputar di menu. + Jangan lupa atur opsi `Musik Tema DSi/3DS` di pengaturan TWiLight Menu++ ke "Tema" agar diputarkan BGM kustom di menu. diff --git a/pages/_id-ID/twilightmenu/custom-dsi-3ds-skins.md b/pages/_id-ID/twilightmenu/custom-dsi-3ds-skins.md index 24ff0a00..6d296e1d 100644 --- a/pages/_id-ID/twilightmenu/custom-dsi-3ds-skins.md +++ b/pages/_id-ID/twilightmenu/custom-dsi-3ds-skins.md @@ -7,227 +7,291 @@ title: Cara Membuat Skin DSi/3DS description: Cara membuat skin DSi dan 3DS kustom untuk TWiLight Menu++ --- -Untuk membuat skin TWiLight Menu++, dibutuhkan penyunting gambar yang mampu mengekspor `.png`, `.bmp` atau `.png` 16 BPP, dan `.bmp` 4 BPP. Diharuskan juga mampu mengatur ulang palet gambar secara manual. Pada panduan ini dianjurkan menggunakan [GIMP](https://www.gimp.org), karena mampu melakukan semua yang dibutuhkan. +Untuk membuat skin TWiLight Menu++, diperlukan penyunting gambar yang mampu mengekspor `.png`, `.bmp`/`.png` 16 BPP, dan `.bmp` 4 BPP. Diharuskan juga mampu menyusun ulang palet gambar secara manual. Panduan ini menganjurkan aplikasi [GIMP](https://www.gimp.org), karena mampu melakukan semua yang diperlukan. ## Bagian 1: Mengunduh contoh -Pertama-tama harus mengunduh [contoh skin](/assets/files/skin-examples.zip). Ini berguna sebagai dasar pembuatan skin dengan format yang benar, jadi jika nanti terdapat masalah, dapat dibandingkan dengan berkas contoh ini. +Pertama-tama harus mengunduh [contoh skin](/assets/files/skin-examples.zip). Ini berguna sebagai dasar pembuatan skin yang berformat benar, jadi jika nanti terdapat masalah, bisa dibandingkan dengan berkas contoh ini. ## Bagian 2: Menyunting gambar Unduh dan pasang [GIMP](https://www.gimp.org) -- Penyunting lain seperti Photoshop boleh digunakan, tapi pada panduan ini akan menggunakan GIMP +- Penyunting lain seperti Photoshop juga boleh, tapi panduan ini akan menggunakan GIMP -Setelah terpasang, buka GIMP, dan pilih `Windows` -> `Dockable Dialogs` -> `Colormap`. Ini akan membuka colormap dialog untuk memudahkan menyunting palet pada gambar. +Setelah terpasang, buka GIMP, dan pilih `Windows` -> `Dockable Dialogs` -> `Colormap`. Ini akan membuka dialog *colormap* untuk memudahkan menyunting palet pada gambar. -Sekarang sudah boleh membuka dan menyunting gambar di GIMP lalu lanjut ke bagian di bawah berdasarkan letak foldernya. Mohon diingat TWiLight Menu++ itu pilih-pilih perihal ketepatan format gambar dan itu beragam tergantung letak folder dari gambar, jadi pastikan cara ekspor sesuai bagiannya. +Sekarang gambar sudah boleh dibuka dan disunting di GIMP, lanjut ke bagian di bawah ini berdasarkan letak foldernya. Mohon diingat TWiLight Menu++ pilih-pilih soal ketepatan format gambar dan itu beragam tergantung letak foldernya, jadi pastikan diekspor sesuai bagiannya. ### Tekstur latar belakang (folder `background`) Berkas boleh PNG atau BMP yang 16-bit (`A1 R5 G5 B5` atau `X1 R5 G5 B5`). -- Jika berkasnya BMP, dapat diatur ke 16-bit di bawah Advance Options ketika mengekspor. Ini mungkin harus dilakukan setiap kali mengekspor BMP +- Jika berkasnya BMP, bisa diatur ke 16-bit di bawah *Advance Options* ketika mengekspor. Ini mungkin harus dilakukan setiap kali mengekspor BMP -| Tekstur | Keterangan | -| --------------------- | ------------------------------------------------------------------------------------------------------- | -| top | Tekstur latar belakang layar atas | -| bottom | Tekstur latar belakang layar bawah ketika tidak melayang di atas ikon | -| bottom_ds | Untuk tema 3DS di DS Phat/Lite, tekstur latar layar bawah ketika tidak melayang di atas ikon | -| bottom_macro | Untuk tema DSi, tekstur latar belakang ketika tidak melayang di atas ikon ketika menggunakan Macro Mode | -| bottom_bubble | Tekstur latar belakang bawah ketika tidak melayang di atas ikon | -| bottom_bubble_ds | Untuk tema 3DS di DS Phat/Lite, tekstur latar layar bawah ketika melayang di atas ikon | -| bottom_bubble_macro | Untuk tema DSi, tekstur latar belakang ketika melayang di atas ikon saat menggunakan Macro Mode | -| bottom_moving | Untuk tema DSi, tekstur latar belakang bawah ketika pindah ikon | -| bottom_moving_macro | Untuk tema DSi, tekstur latar belakang bawah ketika pindah ikon ketika menggunakan Macro Mode | +| Tekstur | Keterangan | +| --------------------- | ------------------------------------------------------------------------------------------- | +| top | Tekstur latar belakang layar atas | +| bottom | Tekstur latar layar bawah saat tidak diarahkan di atas ikon | +| bottom_ds | Untuk tema 3DS di DS Phat/Lite. Tekstur latar layar bawah saat tidak diarahkan di atas ikon | +| bottom_macro | Untuk tema DSi di Mode Macro. Tekstur latar belakang saat tidak diarahkan di atas ikon | +| bottom_bubble | Tekstur latar layar bawah saat diarahkan di atas ikon | +| bottom_bubble_ds | Untuk tema 3DS di DS Phat/Lite. Tekstur latar layar bawah saat diarahkan di atas ikon | +| bottom_bubble_macro | Untuk tema DSi di Mode Macro. Tekstur latar belakang saat diarahkan di atas ikon | +| bottom_moving | Untuk tema DSi. Tekstur latar layar bawah saat memindah ikon | +| bottom_moving_macro | Untuk tema DSi di Mode Macro. Tekstur latar belakang saat memindah ikon | -### Battery textures (`battery` folder) -Yang ini harus berkas PNG. Transparency is supported, however only 100% transparency will work. +### Tekstur baterai (folder `battery`) +Untuk ini harus berkas PNG. Mendukung warna lejas atau transparan, namun tingkatnya harus 100% agar berfungsi. -| Tekstur | Description/Notes | -| ------------------ | -------------------------------------------------------------------------- | -| battery0 | Berkedip dengan `battery1` saat baterai lemah | -| battery1 | 0-4 digunakan di mode DSi | -| battery1purple | Ikon ungu digunakan saat `Warna LED Daya` diubah ke `Purple` di pengaturan | -| battery2 | | -| battery2purple | | -| battery3 | | -| battery3purple | | -| battery4 | | -| battery4purple | | -| batterycharge | | -| batterychargeblink | Berkedip dengan `batterycharge` saat mengisi daya | -| batteryfull | Digunakan saat di mode DS pada DSi/3DS | -| batteryfullDS | Untuk di DS Phat/Lite | -| batterylow | Digunakan saat di mode DS | +| Tekstur | Keterangan/Catatan | +| ------------------ | ------------------------------------------------------------------------ | +| battery0 | Berkelipkan gambar `battery1` jika baterai lemah | +| battery1 | 0-4 digunakan di mode DSi | +| battery1purple | Ikon ungu digunakan jika `Warna LED Daya` diubah ke `Ungu` di pengaturan | +| battery2 | | +| battery2purple | | +| battery3 | | +| battery3purple | | +| battery4 | | +| battery4purple | | +| batterycharge | | +| batterychargeblink | Berkelipkan gambar `batterycharge` jika mengisi daya | +| batteryfull | Digunakan DSi/3DS di mode DS | +| batteryfullDS | Digunakan DS Phat/Lite | +| batterylow | Digunakan di mode DS | -### Tekstur Paletted (folder `grf`) -Berkas harus berupa berkas BMP 4 BPP (16 warna). +### Tekstur Berpalet (folder `grf`) +Untuk ini harus berkas BMP 4 BPP (16 warna). -Untuk mengeditnya di GIMP, pilih `image-> Mode` -> `RGB` untuk memberi izin penggantian warna, lalu setelah selesai, pilih `Image` -> `Mode` -> `Indexed...` untuk mengkonversikannya kembali ke paletted. Saat beralih ke indexed, pastikan bahwa `optimum palette` terceklis dan `Maximum number of colors` diatur ke `16`. +Untuk disunting di GIMP, pilih `Image` -> `Mode` -> `RGB` agar boleh mengubah warna, setelah selesai mengubah warna, pilih `Image` -> `Mode` -> `Indexed...` untuk dipaletkan kembali. Saat berpindah ke *indexed*, pastikan `optimum palette` tercentang dan `Maximum number of colors` diatur ke `16`. -**Catatan:** Beberapa gambar di tema DSi paletnya dikesampingkan berdasarkan warna profil pengguna. Jika mengedit warna-warna tersebut, pastikan bahwa pengaturan `UserPalette` di `theme.ini` diatur ke `0`. +**Catatan:** Beberapa palet gambar di tema DSi ditimpakan sesuai warna profil pengguna. Jika ingin menyunting warna palet tersebut, pastikan opsi `UserPalette` di `theme.ini` diatur ke `0`. -Setelah mengkonversikannya ke indexed, ke colormap dialog dan pastikan warna transparan (#FF00FF) berada pada color #0 di colormap. Jika bukan, pencet kanan pada colormap dan pilih `Rearrange Colormap...` lalu pindahkan warna lejas ke warna pertama di colormap lalu tekan `OK`. +Setelah dikonversi ke *indexed*, buka dialog *colormap* dan pastikan warna lejas (#FF00FF) sudah di warna #0 pada *colormap*. Jika belum, pencet kanan pada *colormap* dan pilih `Rearrange Colormap...` lalu pindahkan warna lejas menjadi warna pertama di *colormap* lalu tekan `OK`. -Jika terdapat kurang dari 16 warna pada colormap mu, tekan tombol `+` di bawah dialog colormap sampai kamu mempunyai 16 warna. +Jika jumlah warna di *colormap* kurang dari 16, tekan tombol `+` di bawah dialog *colormap* sampai ada 16 warna. -Ketika mengekspor, direkomendasikan untuk mencentang `Do not write color space information` pada box di bawah `Compatibility Options`. +Ketika mengekspor, disarankan mencentang `Do not write color space information` pada kotak di bawah `Compatibility Options`. -| Tekstur | Keterangan | -| ------------- | -------------------------------------------------------------------------------------------------- | -| bips | Bips yang ditampilkan di bagian bawah scrollbar (Tema DSi) | -| box | Tekstur kotak, berisi antara tekstur penuh dan kosong (Tema DSi) | -| box_empty | Tekstur yang ditampilkah untuk kotak kosong (Tema 3DS) | -| box_full | Tekstur yang ditampilkan untuk kotak dengan sebuah ikon (Tema 3DS) | -| brace | Tekstur penjepit yang menunjukkan ikon pertama dan terakhir (Tema DSi) | -| bubble | Gelembung bawah yang digambar di bawah bingkai start atau kotak ikon | -| button_arrow | Tekstur untuk panah di kedua sisi scrollbar bawah (DSi Theme) | -| cornerbutton | Tombol-tombol yang ditampilkan pada menu SELECT (DSi Theme) (Nama ini berdasarkan penggunaan lama) | -| cursor | Perbatasan dengan bingkai animasi yang menunjukkan ikon yang dipilih (Tema 3DS) | -| dialogbox | Perbatasan dengan bingkai animasi yang menunjukkan ikon yang dipilih (Tema 3DS) | -| folder | The icon for folders | -| icon_a26 | Ikon untuk permainan Atari 2600 | -| icon_col | The icon for Colecovision games | -| icon_gb | The icon for Game Boy games | -| icon_gba | The icon for GBA games | -| icon_gbamode | The icon for native GBA Mode | -| icon_gg | The icon for Game Gear games | -| icon_img | The icon for BMP, GIF, and PNG images | -| icon_int | The icon for Intellivision games | -| icon_m5 | The icon for Sord M5 games | -| icon_manual | The icon for the manual | -| icon_md | The icon for Mega Drive games | -| icon_nes | The icon for NES games | -| icon_ngp | The icon for Neo Geo Pocket games | -| icon_pce | The icon for PC Engine/TurboGrafx-16 games | -| icon_plg | The icon for DSTWO plugins | -| icon_settings | The icon for Nintendo DSi Settings | -| icon_sg | The icon for Sega SG-1000 games | -| icon_sms | The icon for Sega Master System games | -| icon_snes | The icon for SNES games | -| icon_unk | The icon displayed when a game is missing an icon | -| icon_ws | The icon for WonderSwan games | -| launch_dot | The dots displayed when a game is launched (DSi Theme) | -| moving_arrow | The arrow displayed when a game is being moved (DSi Theme) | -| progress | The progress loading animation with 8 frames | -| scroll_window | The part of the scrollbar that indicates the icons that are in view | -| small_cart | The icons displayed along the top (3DS Theme) and in the SELECT menu (DSi Theme) | -| start_border | The border with animation frames that indicates the selected icon (DSi Theme) | -| start_text | The text displayed on the start border (DSi Theme) | -| wirelessicons | The icons displayed to indicate a game has wireless support | +| Tekstur | Keterangan | +| ------------- | ----------------------------------------------------------------------------------------------- | +| bips | Titik penanda urutan yang ada di dalam bilah gulir (Tema DSi) | +| box | Tekstur kotak, ada yang tekstur penuh dan kosong (Tema DSi) | +| box_empty | Tekstur kotak kosong melompong (Tema 3DS) | +| box_full | Tekstur kotak penuh untuk latar ikon (Tema 3DS) | +| brace | Tekstur kurawal sebelah ikon pertama dan terakhir (Tema DSi) | +| bubble | Bagian bawah gelembung judul yang di atas start_border atau kotak ikon | +| button_arrow | Tekstur arah panah di kedua sisi bilah gulir layar bawah (Tema DSi) | +| cornerbutton | Tombol-tombol yang ada di menu SELECT (Tema DSi) (Dinamakan demikian sesuai penggunaan lamanya) | +| cursor | Tepian dengan bingkai animasi untuk menandakan ikon terpilih (Tema 3DS) | +| dialogbox | Sembulan kotak dialog yang meluncur ke bawah | +| folder | Ikon untuk folder | +| icon_a26 | Ikon permainan Atari 2600 | +| icon_col | Ikon permainan Colecovision | +| icon_gb | Ikon permainan Game Boy | +| icon_gba | Ikon permainan GBA | +| icon_gbamode | Ikon untuk Mode GBA lokal | +| icon_gg | Ikon permainan Game Gear | +| icon_img | Ikon untuk gambar BMP, GIF, dan PNG | +| icon_int | Ikon permainan Intellivision | +| icon_m5 | Ikon permainan Sord M5 | +| icon_manual | Ikon untuk manual | +| icon_md | Ikon permainan Mega Drive | +| icon_nes | Ikon permainan NES | +| icon_ngp | Ikon permainan Neo Geo Pocket | +| icon_pce | Ikon permainan PC Engine/TurboGrafx-16 | +| icon_plg | Ikon colok-masuk DSTWO | +| icon_settings | Ikon untuk Nintendo DSi Settings | +| icon_sg | Ikon permainan Sega SG-1000 | +| icon_sms | Ikon permainan Sega Master System | +| icon_snes | Ikon permainan SNES | +| icon_unk | Ikon untuk permainan yang tidak ada ikon | +| icon_ws | Ikon permainan WonderSwan | +| launch_dot | Efek titik yang muncul saat membuka permainan (Tema DSi) | +| moving_arrow | Arah panah yang muncul saat memindah permainan (Tema DSi) | +| progress | Animasi pemuatan dengan 8 gambar bingkai | +| scroll_window | Bagian bilah gulir yang menandakan ikon yang sedang dilihat | +| small_cart | Ikon yang ada di deretan atas (Tema 3DS) dan di menu SELECT (Tema DSi) | +| start_border | Tepian dengan bingkai animasi untuk menandakan ikon terpilih (Tema DSi) | +| start_text | Teks yang muncul di start_border (Tema DSi) | +| wirelessicons | Ikon yang muncul untuk permainan yang mendukung nirkabel | ### Tekstur Menu DS Klasik (folder `quickmenu`) -Yang ini harus berkas PNG. +Untuk ini harus berkas PNG. -| Tekstur | Keterangan | -| ---------- | ----------------------------------------------------- | -| bottombg | Latar belakang untuk layar bawah | -| phat_topbg | Latar belakang untuk layar atas DS Phat (Kodok) | -| topbg | Latar belakang untuk layar atas pada model DS apa pun | +| Tekstur | Keterangan | +| ---------- | --------------------------------------------------- | +| bottombg | Latar belakang untuk layar bawah | +| phat_topbg | Latar belakang untuk layar atas DS Phat | +| topbg | Latar belakang untuk layar atas di model DS apa pun | -### UI textures (`ui` folder) -Yang ini harus berkas PNG. Transparency is supported, however only 100% transparency will work. Any pixel that is transparent in one texture should be transparent in all of them, so that it's properly overwritten on change. +### Tekstur antarmuka (folder `ui`) +Untuk ini harus berkas PNG. Mendukung warna lejas atau transparan, namun tingkatnya harus 100% agar berfungsi. Piksel apa pun yang lejas di salah satu tekstur harus lejas di semuanya, agar warnanya ditimpa dengan benar saat diubah. -| Tekstur | Keterangan | -| ---------------- | ------------------------------------------------------- | -| Lshoulder | The left shoulder | -| Lshoulder_greyed | The left shoulder when there are no pages to the left | -| Rshoulder | The right shoulder | -| Rshoulder_greyed | The right shoulder when there are no pages to the right | +| Tekstur | Keterangan | +| ---------------- | ---------------------------------------------------- | +| Lshoulder | Gambar tombol L | +| Lshoulder_greyed | Gambar tombol L saat tidak ada halaman lagi di kiri | +| Rshoulder | Gambar tombol R | +| Rshoulder_greyed | Gambar tombol R saat tidak ada halaman lagi di kanan | -### Video texture (`video` folder) -Only used for the 3DS theme, `3dsRotatingCubes.rvid` is a Rocket Video file. For more information on converting videos to rvid, read [Converting a video to .rvid](https://github.com/RocketRobz/Vid2RVID/wiki/Converting-a-video-to-.rvid) on the Vid2RVID wiki. If you don't want this to be drawn you can simply delete it. +### Tekstur video (folder `video`) +Hanya digunakan tema 3DS, `3dsRotatingCubes.rvid` adalah berkas Rocket Video. Untuk informasi lanjut cara mengonversi video ke rvid, baca [Converting a video to .rvid](https://github.com/RocketRobz/Vid2RVID/wiki/Converting-a-video-to-.rvid) di wiki Vid2RVID. Jika tidak ingin dipermuncul, hapus saja berkasnya. -### Volume textures (`volume` folder) -Volume textures are only displayed in DSi Mode. +### Tekstur volume (folder `volume`) +Tekstur volume hanya ditampilkan di Mode DSi. -Yang ini harus berkas PNG. Transparency is supported, however only 100% transparency will work. +Untuk ini harus berkas PNG. Mendukung warna lejas atau transparan, namun tingkatnya harus 100% agar berfungsi. -| Tekstur | Description/Notes | -| ------- | ---------------------------- | -| volume0 | 0 is muted, 4 is full volume | -| volume1 | | -| volume2 | | -| volume3 | | -| volume4 | | +| Tekstur | Keterangan/Catatan | +| ------- | --------------------------- | +| volume0 | 0 = senyap, 4 = suara penuh | +| volume1 | | +| volume2 | | +| volume3 | | +| volume4 | | ## Penyetelan tema (berkas `theme.ini`) -You may configure various options on how the theme is drawn in the `theme.ini` to accommodate larger graphics or different layouts. For true/false options, `0` is false, and `1` is true. Options with a blank default value for a theme are unused in that theme. +Opsi bentuk permunculan tema bisa disetel di `theme.ini` untuk mewadahi grafik lebih besar atau tata letak berbeda. Untuk opsi benar/salah, `0` = salah, dan `1` = benar. Opsi dengan nilai kosong berarti tidak digunakan di tema tersebut. -| Nilai (Value) | Description/Notes | Bawaan (3DS) | Bawaan (DSi) | -| -------------------------- | ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ------------ | ------------ | -| `StartBorderRenderY` | Posisi awalan Y dari tepian kotak penunjuk permainan | 92 | 81 | -| `StartBorderSpriteW` | The width of the start border sprite. Note that the start border texture is exactly half of the full border | 32 | 32 | -| `StartBorderSpriteH` | The height of the start border sprite | 64 | 80 | -| `StartTextRenderY` | Posisi awalan Y dari teks "Start" | 143 | 143 | -| `BubbleTipRenderX` | The X position of the tip of the bubble that is drawn over the start border | 125 | 122 | -| `BubbleTipRenderY` | The Y position of the tip of the bubble that is drawn over the start border | 98 | 80 | -| `BubbleTipSpriteW` | The width of the bubble tip sprite | 7 | 11 | -| `BubbleTipSpriteH` | The height of the bubble tip sprite | 7 | 8 | -| `TitleboxRenderY` | The initial Y position of the title text box | 96 | 85 | -| `TitleboxTextY` | The initial Y position of the title text | 55 | 30 | -| `TitleboxTextW` | The maximum width of the title text | 200 | 240 | -| `TitleboxTextLarge` | Whether to use the large font for the title text | 0 | 1 | -| `TitleboxMaxLines` | The maximum lines of text to show of the title | 3 | 4 | -| `VolumeRenderX` | The X position on the top screen to draw the volume icon | 4 | 4 | -| `VolumeRenderY` | The Y position on the top screen to draw the volume icon | 5 | 5 | -| `ShoulderLRenderX` | The X position on the top screen to draw the left shoulder | 0 | 0 | -| `ShoulderLRenderY` | The Y position on the top screen to draw the left shoulder | 172 | 172 | -| `ShoulderRRenderX` | The X position on the top screen to draw the right shoulder | 178 | 178 | -| `ShoulderRRenderY` | The Y position on the top screen to draw the right shoulder | 172 | 172 | -| `BatteryRenderX` | The X position on the top screen to draw the battery icon | 235 | 235 | -| `BatteryRenderY` | The Y position on the top screen to draw the battery icon | 5 | 5 | -| `UsernameRenderX` | The X position on the top screen to draw the username text | 28 | 28 | -| `UsernameRenderY` | The Y position on the top screen to draw the username text | 15 | 15 | -| `UsernameRenderXDS` | The X position on the top screen to draw the username text, when on a DS Phat/Lite | 4 | 4 | -| `DateRenderX` | The X postion on the top screen to draw the date text | 162 | 162 | -| `DateRenderY` | The Y postion on the top screen to draw the date text | 7 | 7 | -| `TimeRenderX` | The X positon on the top screen to draw the time text | 200 | 200 | -| `TimeRenderY` | The Y positon on the top screen to draw the time text | 7 | 7 | -| `PurpleBatteryAvailable` | Whether or not to use the purple battery icons when `Power LED color` is set to `Purple` in settings | 1 | 1 | -| `FontPalette1` | The transparent color of the font, unused for default fonts | 0x0000 | 0x0000 | -| `FontPalette2` | The colors of the font, use [this site](http://www.conradshome.com/html2bgr15/) to convert | 0xDEF7 | 0xDEF7 | -| `FontPalette3` | | 0xC631 | 0xC631 | -| `FontPalette4` | | 0xA108 | 0xA108 | -| `FontPaletteDateTime1` | The override transparent color of the font for the date and time | 0x0000 | 0x0000 | -| `FontPaletteDateTime2` | The override color of the font for the date and time | 0xDEF7 | 0xA529 | -| `FontPaletteDateTime3` | | 0xC631 | 0xBDEF | -| `FontPaletteDateTime4` | | 0xA108 | 0xD6B5 | -| `FontPaletteTitlebox1` | The override transparent color of the font for the ROM title box | 0x0000 | 0x0000 | -| `FontPaletteTitlebox2` | The override color of the font for the ROM title box | 0xDEF7 | 0xDEF7 | -| `FontPaletteTitlebox3` | | 0xC631 | 0xC631 | -| `FontPaletteTitlebox4` | | 0xA108 | 0xA108 | -| `FontPaletteDialog1` | The override transparent color of the font for dialogs | 0x0000 | 0x0000 | -| `FontPaletteDialog2` | The override color of the font for dialogs | 0xDEF7 | 0xDEF7 | -| `FontPaletteDialog3` | | 0xC631 | 0xC631 | -| `FontPaletteDialog4` | | 0xA108 | 0xA108 | -| `FontPaletteOverlay1` | The override transparent color of the font for overlayed text | 0x0000 | 0x0000 | -| `FontPaletteOverlay2` | The override color of the font for overlayed text | 0xDEF7 | 0xDEF7 | -| `FontPaletteOverlay3` | | 0xC631 | 0xC631 | -| `FontPaletteOverlay4` | | 0xA108 | 0xA108 | -| `FontPaletteUsername1` | The override transparent color of the font for the username | 0x0000 | 0x0000 | -| `FontPaletteUsername2` | The override color of the font for the username | 0xDEF7 | 0xDEF7 | -| `FontPaletteUsername3` | | 0xC631 | 0xC631 | -| `FontPaletteUsername4` | | 0xA108 | 0xA108 | -| `StartTextUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the start text | | 1 | -| `StartBorderUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the start border | | 1 | -| `ButtonArrowUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the arrow buttons on the bottom of the screen | | 1 | -| `MovingArrowUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the arrow shown when moving icons | | 1 | -| `LaunchDotsUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the launch dots | | 1 | -| `DialogBoxUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the dialog box | | 1 | -| `RenderPhoto` | Whether or not to draw a photo on the top screen | 0 | 1 | -| `RotatingCubesRenderY` | The Y position on the top screen to draw the rotating cubes | 78 | | -| `PlayStartupJingle` | Whether or not to use the startup sound before the main BGM. See the [custom SFX](custom-dsi-3ds-sfx) page for more information | 1 | 0 | -| `StartupJingleDelayAdjust` | The amount of samples early in the startup sound the BGM should start at | 0 | 0 | +| Nilai (Value) | Keterangan/Catatan | Bawaan (3DS) | Bawaan (DSi) | +| -------------------------- | ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ | ------------ | ------------ | +| `StartBorderRenderY` | Posisi Y awal dari start_border (bingkai START) | 92 | 81 | +| `StartBorderSpriteW` | Lebar dari *sprite* start_border. Mohon diingat tekstur start_border aslinya hanya setengah | 32 | 32 | +| `StartBorderSpriteH` | Tinggi dari *sprite* start_border | 64 | 80 | +| `StartTextRenderY` | Posisi Y awal dari start_text (terjemahan START) | 143 | 143 | +| `BubbleTipRenderX` | Posisi X dari pucuk gelembung yang dipermuncul di atas start_border | 125 | 122 | +| `BubbleTipRenderY` | Posisi Y dari pucuk gelembung yang dipermuncul di atas start_border | 98 | 80 | +| `BubbleTipSpriteW` | Lebar dari *sprite* pucuk gelembung | 7 | 11 | +| `BubbleTipSpriteH` | Tinggi dari *sprite* pucuk gelembung | 7 | 8 | +| `TitleboxRenderY` | Posisi Y awal dari kotak teks judul | 96 | 85 | +| `TitleboxTextY` | Posisi Y awal dari teks judul | 55 | 30 | +| `TitleboxTextW` | Lebar maksimum dari teks judul | 200 | 240 | +| `TitleboxTextLarge` | Dengan *font* besar atau kecil untuk teks judul | 0 | 1 | +| `TitleboxMaxLines` | Baris maksimum dari tampilan teks judul | 3 | 4 | +| `VolumeRenderX` | Posisi X permunculan ikon volume di layar atas | 4 | 4 | +| `VolumeRenderY` | Posisi Y permunculan ikon volume di layar atas | 5 | 5 | +| `ShoulderLRenderX` | Posisi X gambar tombol L di layar atas | 0 | 0 | +| `ShoulderLRenderY` | Posisi Y gambar tombol L di layar atas | 172 | 172 | +| `ShoulderRRenderX` | Posisi X gambar tombol R di layar atas | 178 | 178 | +| `ShoulderRRenderY` | Posisi Y gambar tombol R di layar atas | 172 | 172 | +| `BatteryRenderX` | Posisi X permunculan ikon baterai di layar atas | 235 | 235 | +| `BatteryRenderY` | Posisi Y permunculan ikon baterai di layar atas | 5 | 5 | +| `UsernameRenderX` | Posisi X permunculan teks nama pengguna di layar atas | 28 | 28 | +| `UsernameRenderY` | Posisi Y permunculan teks nama pengguna di layar atas | 15 | 15 | +| `UsernameRenderXDS` | Posisi X permunculan teks nama pengguna di layar atas, saat di DS Phat/Lite | 4 | 4 | +| `DateRenderX` | Posisi X permunculan teks tanggal di layar atas | 162 | 162 | +| `DateRenderY` | Posisi Y permunculan teks tanggal di layar atas | 7 | 7 | +| `TimeRenderX` | Posisi X permunculan teks waktu di layar atas | 200 | 200 | +| `TimeRenderY` | Posisi Y permunculan teks waktu di layar atas | 7 | 7 | +| `PurpleBatteryAvailable` | Dengan ikon baterai ungu atau tidak saat `Warna LED Daya` diatur ke `Ungu` di pengaturan | 1 | 1 | +| `FontPalette1` | Warna lejas dari *font*, ini tidak digunakan *font* bawaan | 0x0000 | 0x0000 | +| `FontPalette2` | Warna dari *font*, konversi dengan [situs ini](http://www.conradshome.com/html2bgr15/) | 0xDEF7 | 0xDEF7 | +| `FontPalette3` | | 0xC631 | 0xC631 | +| `FontPalette4` | | 0xA108 | 0xA108 | +| `FontPaletteDateTime1` | Warna lejas *font* yang ditimpakan untuk tanggal dan waktu | 0x0000 | 0x0000 | +| `FontPaletteDateTime2` | Warna *font* yang ditimpakan untuk tanggal dan waktu | 0xDEF7 | 0xA529 | +| `FontPaletteDateTime3` | | 0xC631 | 0xBDEF | +| `FontPaletteDateTime4` | | 0xA108 | 0xD6B5 | +| `FontPaletteTitlebox1` | Warna lejas *font* yang ditimpakan untuk kotak judul ROM | 0x0000 | 0x0000 | +| `FontPaletteTitlebox2` | Warna *font* yang ditimpakan untuk kotak judul ROM | 0xDEF7 | 0xDEF7 | +| `FontPaletteTitlebox3` | | 0xC631 | 0xC631 | +| `FontPaletteTitlebox4` | | 0xA108 | 0xA108 | +| `FontPaletteDialog1` | Warna lejas *font* yang ditimpakan untuk dialog | 0x0000 | 0x0000 | +| `FontPaletteDialog2` | Warna *font* yang ditimpakan untuk dialog | 0xDEF7 | 0xDEF7 | +| `FontPaletteDialog3` | | 0xC631 | 0xC631 | +| `FontPaletteDialog4` | | 0xA108 | 0xA108 | +| `FontPaletteOverlay1` | Warna lejas *font* yang ditimpakan untuk teks hamparan | 0x0000 | 0x0000 | +| `FontPaletteOverlay2` | Warna *font* yang ditimpakan untuk teks hamparan | 0xDEF7 | 0xDEF7 | +| `FontPaletteOverlay3` | | 0xC631 | 0xC631 | +| `FontPaletteOverlay4` | | 0xA108 | 0xA108 | +| `FontPaletteUsername1` | Warna lejas *font* yang ditimpakan untuk nama pengguna | 0x0000 | 0x0000 | +| `FontPaletteUsername2` | Warna *font* yang ditimpakan untuk nama pengguna | 0xDEF7 | 0xDEF7 | +| `FontPaletteUsername3` | | 0xC631 | 0xC631 | +| `FontPaletteUsername4` | | 0xA108 | 0xA108 | +| `BipsUserPalette` | Dengan warna DS Profile atau tidak untuk palet pada titik urutan di bilah gulir | | 0 | +| `BoxUserPalette` | Dengan warna DS Profile atau tidak untuk palet pada kotak yang ada ikon di tema DSi | | 0 | +| `BoxEmptyUserPalette` | Dengan warna DS Profile atau tidak untuk palet pada kotak kosong di tema 3DS | 0 | | +| `BoxFullUserPalette` | Dengan warna DS Profile atau tidak untuk palet pada kotak yang ada ikon di tema 3DS | 0 | | +| `BraceUserPalette` | Dengan warna DS Profile atau tidak untuk palet pada kurawal di awal dan akhir daftar permainan | | 0 | +| `BubbleUserPalette` | Dengan warna DS Profile atau tidak untuk palet pada pucuk gelembung judul | 0 | 0 | +| `ButtonArrowUserPalette` | Dengan warna DS Profile atau tidak untuk palet pada tombol arah panah di layar bawah | | 1 | +| `CornerButtonUserPalette` | Dengan warna DS Profile atau tidak untuk palet pada ikon pengaturan dan menu DSi di menu SELECT | | 0 | +| `CursorUserPalette` | Dengan warna DS Profile atau tidak untuk palet pada kursor | 0 | | +| `DialogBoxUserPalette` | Dengan warna DS Profile atau tidak untuk palet pada kotak dialog | 0 | 1 | +| `FolderUserPalette` | Dengan warna DS Profile atau tidak untuk palet pada folder | 0 | 0 | +| `LaunchDotsUserPalette` | Dengan warna DS Profile atau tidak untuk palet pada launch_dot | | 1 | +| `MovingArrowUserPalette` | Dengan warna DS Profile atau tidak untuk palet pada arah panah saat memindah ikon | | 1 | +| `ProgressUserPalette` | Dengan warna DS Profile atau tidak untuk palet pada kotak pemuatan berputar | 1 | 1 | +| `ScrollWindowUserPalette` | Dengan warna DS Profile atau tidak untuk palet pada batang jendela gulir di bilah gulir | | 0 | +| `SmallCartUserPalette` | Dengan warna DS Profile atau tidak untuk palet pada ikon small_cart | 0 | 0 | +| `StartBorderUserPalette` | Dengan warna DS Profile atau tidak untuk palet pada start_border | | 1 | +| `StartTextUserPalette` | Dengan warna DS Profile atau tidak untuk palet pada start_text | | 1 | +| `WirelessIconsUserPalette` | Dengan warna DS Profile atau tidak untuk palet pada ikon nirkabel | 0 | 0 | +| `IconA26UserPalette` | Dengan warna DS Profile atau tidak untuk palet pada ikon Atari 2600 | 0 | 0 | +| `IconCOLUserPalette` | Dengan warna DS Profile atau tidak untuk palet pada ikon ColecoVision | 0 | 0 | +| `IconGBUserPalette` | Dengan warna DS Profile atau tidak untuk palet pada ikon Game Boy | 0 | 0 | +| `IconGBAUserPalette` | Dengan warna DS Profile atau tidak untuk palet pada ikon Game Boy Advance | 0 | 0 | +| `IconGBAModeUserPalette` | Dengan warna DS Profile atau tidak untuk palet pada ikon Mode GBA lokal | 0 | 0 | +| `IconGGUserPalette` | Dengan warna DS Profile atau tidak untuk palet pada ikon Game Gear | 0 | 0 | +| `IconIMGUserPalette` | Dengan warna DS Profile atau tidak untuk palet pada ikon berkas gambar | 0 | 0 | +| `IconINTUserPalette` | Dengan warna DS Profile atau tidak untuk palet pada ikon Intellivision | 0 | 0 | +| `IconM5UserPalette` | Dengan warna DS Profile atau tidak untuk palet pada ikon Sord M5 | 0 | 0 | +| `IconManualUserPalette` | Dengan warna DS Profile atau tidak untuk palet pada ikon manual | 0 | 0 | +| `IconMDUserPalette` | Dengan warna DS Profile atau tidak untuk palet pada ikon Genesis/Mega Drive | 0 | 0 | +| `IconNESUserPalette` | Dengan warna DS Profile atau tidak untuk palet pada ikon NES/Famicom | 0 | 0 | +| `IconNGPUserPalette` | Dengan warna DS Profile atau tidak untuk palet pada ikon Neo Geo Pocket | 0 | 0 | +| `IconPCEUserPalette` | Dengan warna DS Profile atau tidak untuk palet pada ikon PC Engine/TurboGrafx-16 | 0 | 0 | +| `IconPLGUserPalette` | Dengan warna DS Profile atau tidak untuk palet pada ikon colok-masuk DSTWO | 0 | 0 | +| `IconSettingsUserPalette` | Dengan warna DS Profile atau tidak untuk palet pada ikon DSi Settings | 0 | 0 | +| `IconSGUserPalette` | Dengan warna DS Profile atau tidak untuk palet pada ikon SG-1000 | 0 | 0 | +| `IconSMSUserPalette` | Dengan warna DS Profile atau tidak untuk palet pada ikon Master System | 0 | 0 | +| `IconSNESUserPalette` | Dengan warna DS Profile atau tidak untuk palet pada ikon SNES | 0 | 0 | +| `IconUnknownUserPalette` | Dengan warna DS Profile atau tidak untuk palet pada ikon tidak diketahui (hilang) | 0 | 0 | +| `IconWSUserPalette` | Dengan warna DS Profile atau tidak untuk palet pada ikon WonderSwan | 0 | 0 | +| `UsernameUserPalette` | Dengan warna DS Profile atau tidak untuk palet pada nama pengguna | 1 | 1 | +| `ProgressBarUserPalette` | Dengan warna DS Profile atau tidak untuk warna bilah pemuatan | 1 | 1 | +| `ProgressBarColor` | Ini warna bilah pemuatan jika `ProgressBarUserPalette` dinonaktikan | 0x7C00 | 0x7C00 | +| `UseAlphaBlend` | Memadukan warna teks layar atas (nama pengguna dan tanggal/waktu) dengan warna latar belakang atau tidak | 1 | 1 | +| `DarkLoading` | Warna memudar putih diganti ke hitam atau tidak di layar pemuatan | 0 | 0 | +| `RenderPhoto` | Mempermuncul foto atau tidak di layar atas | 0 | 1 | +| `RotatingCubesRenderY` | Posisi Y permunculan rotatingcubes di layar atas | 78 | | +| `PlayStartupJingle` | Dengan suara awal buka atau tidak sebelum BGM utama. Lihat laman [SFX kustom](custom-dsi-3ds-sfx) untuk informasi lanjut | 1 | 0 | +| `StartupJingleDelayAdjust` | Jumlah sampel di awalan suara awal buka untuk kapan BGM diputar | 0 | 0 | -### Macro Mode options -You may add specific override options to `theme.ini` for use in Macro Mode. To do this, add `[MACRO]` to a blank line at the bottom of the configuration file, then add any specified configurations below it. +### Opsi Mode Macro +Opsi timpaan spesifik boleh ditambah di `theme.ini` untuk Mode Macro. Caranya, tulis `[MACRO]` di barisan baru di bawah tulisan konfigurasi yang ada, lalu tambahkan setelan tertentu di bawahnya. -## Custom background music and sound effects -The DSi and 3DS themes also support custom music. See [DSi/3DS skins - Custom SFX](custom-dsi-3ds-sfx) for more details. +## Musik latar belakang dan efek suara kustom +Tema DSi dan 3DS mendukung musik kustom. Lihat [Skin DSi/3DS - Efek Suara Kustom](custom-dsi-3ds-sfx) untuk perinciannya. -## Custom fonts -You may put [Custom Fonts](custom-fonts) in the `font` folder for use in the skin. You can also add override fonts for the date & time using `date_time.nftr`, and the console username with `username.nftr`. +## *Font* kustom +[*Font* Kustom](custom-fonts) boleh ditaruh di folder `font` untuk skin. Bisa juga ditambah "*font* timpaan" untuk tanggal & waktu menggunakan `date_time.nftr`, dan nama pengguna dengan `username.nftr`. -## Part 3: Adding to TWiLight Menu++ -Once you've edited some graphics and would like to test your skin, simply copy your skin folder (the folder containing the `background`, `battery`, etc folders) to `sd:/_nds/TWiLightMenu/3dsmenu/themes/` or `sd:/_nds/TWiLightMenu/dsimenu/themes/` for 3DS and DSi theme skins respectively. +## Warna palet kustom +Untuk tekstur berpalet (folder `grf`), bisa ditambah seperangkat palet timpaan yang digunakan saat pengaturan `UserPalette` terkait diaktifkan. Berkas palet bisa dibuat dengan [penyunting ini](https://skinpaltool.dvdo.dev/). Saat di penyunting, impor dulu gambar yang ingin dikerjakan, lalu buat palet untuk masing-masing 16 warna DS Profile. [Berkas palet contoh](/assets/files/example-palette.bin) ini bisa digunakan sebagai titik mula. -## Part 4: Sharing your skin -Once you've completed your skin, you can share it with the community by creating a Pull Request adding it to the [DS-Homebrew/twlmenu-extras](https://github.com/DS-Homebrew/twlmenu-extras) GitHub repository in a `.7z` file. If you're unfamiliar with using git you can also simply create an issue on that repository with a zip file of your skin requesting it be added. +Ke-16 baris kumpulan palet merujuk ke masing-masing warna profil dan harus dalam urutan berikut: +1. Kelabu-Biru +2. Cokelat +3. Merah +4. Merah Jambu +5. Jingga +6. Kuning +7. Hijau Muda +8. Hijau +9. Hijau Tua +10. Pirus +11. Biru Muda/Sian +12. Biru +13. Biru Tua/Nila +14. Lembayung/Ungu Tua +15. Ungu +16. Patma + +Setelah membuat berkas palet, taruh berkasnya di folder `palettes`. Nama berkas palet harus sama dengan nama gambarnya tapi dengan ekstensi `.bin` (contoh: `start_border.bin` akan diterapkan ke gambar `start_border.bmp`). + +Boleh juga menaruh berkas palet `username.bin` untuk mengubah palet dari *font* nama pengguna. Pastikan penyunting palet diatur ke `Font Mode` saat membuat berkas ini. + +## Bagian 3: Menambahkan ke TWiLight Menu++ +Setelah menyunting beberapa grafis dan ingin mencoba skin yang dibuat, cukup salin folder skin (folder yang berisi `background`, `battery`, dll) ke `sd:/_nds/TWiLightMenu/3dsmenu/themes/` atau `sd:/_nds/TWiLightMenu/dsimenu/themes/` untuk skin tema 3DS dan DSi secara urutan. + +## Bagian 4: Membagikan skin +Setelah selesai membuat skin, bisa Anda bagikan ke komunitas dengan membuat *Pull Request* dan ditambah ke repositori GitHub [DS-Homebrew/twlmenu-extras](https://github.com/DS-Homebrew/twlmenu-extras) dalam bentuk `.7z`. Jika tidak terbiasa menggunakan git, buat saja *issue* di repositori tersebut dengan mencantumkan berkas zip skin Anda yang ingin ditambahkan. diff --git a/pages/_id-ID/twilightmenu/custom-fonts.md b/pages/_id-ID/twilightmenu/custom-fonts.md index 59a5793e..8dfee31d 100644 --- a/pages/_id-ID/twilightmenu/custom-fonts.md +++ b/pages/_id-ID/twilightmenu/custom-fonts.md @@ -4,33 +4,33 @@ layout: wiki section: twilightmenu category: customization title: Font Kustom -description: Cara menggunakan font kustom di TWiLight Menu++ +description: Cara menggunakan font kustom di TWiLight Menu++ --- -TWiLight Menu++ menggunakan font kustom dengan format NFTR (Nitro FonT Resource). They will be used in Settings, the Manual's titles, and in the Nintendo DSi, Nintendo 3DS, SEGA Saturn, and Homebrew Launcher themes. +TWiLight Menu++ membaca *font* kustom berformat NFTR (*Nitro FonT Resource*). Ini digunakan di Pengaturan, judul Manual, dan di tema Nintendo DSi, Nintendo 3DS, SEGA Saturn, dan Homebrew Launcher. -### Included font info -There are three fonts included with TWiLight Menu++. When TWiLight Menu++ is running in DSi Mode, they all contain all of the characters that should be needed for all of the languages TWiLight is translated to, but when running in DS Mode they are more limited due to RAM limitations. They are as follows: -- Default: This uses the official DSi font as its primary font, and supports all characters that are used in TWiLight Menu++ itself in all languages in DS mode -- Chinese (Simplified): This uses Noto Sans CS as the primary font and has significantly more Chinese (Simplified) characters in DS Mode, at the cost of characters for other languages -- Korean: This is identical to Default in DSi Mode, but in DS Mode has a more complete set of hangul, at the cost of characters for other languages +### Info *font* terserta +Terdapat tiga *font* yang disertakan di TWiLight Menu++. Saat menjalankan TWiLight Menu++ di Mode DSi, akan dimuat *font* yang mengandung semua huruf untuk bahasa yang tersedia di TWLMenu++, tapi jika dijalankan di Mode DS hurufnya terbatas karena keterbatasan RAM. Tersedia sebagai berikut: +- Bawaan: Menggunakan *font* DSi resmi sebagai *font* utama di Mode DS, dan mendukung semua huruf untuk digunakan bahasa yang ada di TWiLight Menu++ +- Cina (Huruf Sederhana): Menggunakan Noto Sans CS sebagai *font* utama dan terdapat lebih banyak huruf hanzi sederhana di Mode DS, tapi mengorbankan huruf bahasa lain +- Korea: Hampir sama dengan Bawaan di Mode DSi, bedanya terdapat serangkaian hangeul lebih lengkap di Mode DS, tapi mengorbankan huruf bahasa lain -### Directory structure -Custom fonts are loaded from `sd:/_nds/TWiLightMenu/extras/fonts/[font name]/[font file].nftr` where `[font name]` is whatever name you want and `[font file].nftr` is one of the following: -- `large-ds.nftr`, `large-dsi.nftr`, or `large.nftr`: The larger font used for titles -- `small-ds.nftr`, `small-dsi.nftr`, or `small.nftr`: The smaller font used for most other text +### Struktur direktori +*Font* kustom dimuat dari `sd:/_nds/TWiLightMenu/extras/fonts/[nama font]/[berkas font].nftr`, berkas `[nama font]` bisa nama apa saja, dan `[berkas font].nftr` bisa salah satu dari berikut ini: +- `large-ds.nftr`, `large-dsi.nftr`, atau `large.nftr`: *Font* ukuran besar ini untuk judul +- `small-ds.nftr`, `small-dsi.nftr`, atau `small.nftr`: *Font* ukuran kecil ini untuk teks lain -The `-ds` and `-dsi` files have higher priority than the normal one and if found will be used when TWiLight Menu++ is running in DS or DSi Mode respectively. +Berkas berujung `-ds` dan `-dsi` lebih diutamakan daripada yang biasa dan jika terbaca akan digunakan TWiLight Menu++ di Mode DS atau DSi secara urutan. -### Skin fonts -You may add fonts to [custom DSi/3DS theme skins](custom-dsi-3ds-skins), which will override whatever is set in TWiLight Menu++ settings. These fonts go in the `font` folder, in the skin's root folder. +### *Font* di skin +*Font* boleh ditambah di [skin tema DSi/3DS kustom](custom-dsi-3ds-skins), ini akan menimpakan apa pun yang diatur di pengaturan TWiLight Menu++. *Font* ini ditaruh di folder `font`, di akar tempat skin. -Custom skins can additionally use override fonts for the date & time using `date_time.nftr`, and the console username with `username.nftr`. +Skin kustom bisa ditambah *font* timpaan untuk tanggal & waktu menggunakan `date_time.nftr`, dan nama pengguna dengan `username.nftr`. -### Generating custom fonts -You can make your own fonts using a utility such as Pk11's [nftr-editor](https://pk11.us/nftr-editor/). To regenerate one of TWiLight Menu++'s existing fonts using it: -1. Load an NFTR file in nftr-editor -1. Type the names of the fonts you want to use from highest to lowest priority in the `Input font` text box, comma separated - - You can see a preview of the input fonts in the top box on the left and the current NFTR in the bottom box -1. Click `Generate from font`, then say `OK` to regenerating existing characters and `Cancel` to regenerating the special button characters (ex. ) -1. Click `Save`, then repeat for the other sizes +### Menghasilkan *font* kustom +*Font* bisa dibuat sendiri dengan utilitas seperti [nftr-editor](https://pk11.us/nftr-editor/). Untuk menghasilkan *font* seperti yang di TWiLight Menu++, caranya: +1. Buka berkas NFTR di nftr-editor +1. Ketik nama *font* yang ingin digunakan dari urutan yang atas sampai bawah di kotak teks `Input font`, dipisah huruf koma + - Pratayang masukan *font* bisa dilihat di kotak atas sebelah kiri dan NFTR saat ini di kotak bawah +1. Pencet `Generate from font`, dan pencet `OK` untuk membentuk ulang huruf yang ada lalu `Cancel` untuk membentuk ulang huruf khusus (contoh: ) +1. Pencet `Save`, lalu ulangi jika untuk ukuran lain diff --git a/pages/_id-ID/twilightmenu/custom-unlaunch-backgrounds.md b/pages/_id-ID/twilightmenu/custom-unlaunch-backgrounds.md index 553a1de6..41fead78 100644 --- a/pages/_id-ID/twilightmenu/custom-unlaunch-backgrounds.md +++ b/pages/_id-ID/twilightmenu/custom-unlaunch-backgrounds.md @@ -4,49 +4,49 @@ layout: wiki section: twilightmenu category: customization title: Latar Belakang Unlaunch Kustom -description: How to make custom Unlaunch backgrounds and install them using TWiLight Menu++ +description: Cara membuat latar belakang Unlaunch kustom dan dipasang dengan TWiLight Menu++ --- -You can find premade Unlaunch backgrounds on the [TWiLight Menu++ skins site](https://skins.ds-homebrew.com/unlaunch/). +Latar belakang Unlaunch prajadi bisa dicari di [situs skin TWiLight Menu++](https://skins.ds-homebrew.com/unlaunch/). {:.alert .alert-info} -Using TWiLight Menu++ you can patch the Unlaunch installer to have a custom background image and text color palette. Ini harus berupa GIF 256 x 192, dengan beberapa batasan: -- Only the first frame will be shown, no animated backgrounds -- The file must be less than or equal to 15,472 bytes -- GIFs with more than 31 colors require specially made palettes to prevent breaking the text +Dengan TWiLight Menu++, latar belakang dan palet warna teks Unlaunch bisa diganti dengan menambal pemasang Unlaunch. Ini harus berupa GIF 256 x 192, dengan beberapa batasan: +- Hanya bingkai pertama yang muncul, tidak ada animasi latar belakang +- Berkas harus kurang dari atau seukuran 15.472 bita +- GIF dengan lebih dari 31 warna perlu palet yang dibuat khusus agar tidak mengacau teks ### Pemasangan -1. Copy the GIF file to `sd:/_nds/TWiLightMenu/unlaunch/backgrounds` -1. Download the [latest Unlaunch installer](https://problemkaputt.de/unlaunch.zip) and extract `UNLAUNCH.DSI` to your SD card -1. Open TWiLight Menu++ Settings, switch to the `Unlaunch settings` page, and click on `Background`, then select the one you want -1. Exit settings and launch `Unlaunch DSi Installer` - - It should use your custom image, if it does not then turn off your console and make sure your GIF conforms with the requirements above -1. Choose `Install Now` +1. Salin berkas GIF ke `sd:/_nds/TWiLightMenu/unlaunch/backgrounds` +1. Unduh [pemasang Unlaunch terkini](https://problemkaputt.de/unlaunch.zip) dan ekstrak `UNLAUNCH.DSI` ke kartu SD +1. Buka Pengaturan TWiLight Menu++, pindah ke halaman `Pengaturan Unlaunch`, dan pencet `Latar Belakang`, lalu pilih salah satu gambar +1. Keluar pengaturan dan luncurkan `Unlaunch DSi Installer` + - Seharusnya gambar kustom digunakan, jika tidak, matikan daya konsol dan pastikan lagi GIF sudah sesuai persyaratan di atas +1. Pilih `Install Now` -### Using GIFs with more than 31 colors -As the GIF's palette is loaded to the same area of VRAM as the text palettes it will overwrite them if the palette gets too large, however this can be worked around by including the text palettes in the GIF's palettes. Using this with different colors would also let you have different text colors, should you want that. These instructions will be for [GIMP](https://gimp.org), but any image editor capable of rearranging the palette of an image will work. -1. Open your image in GIMP and make sure it's 256 x 192 pixels -1. In the menu bar at the top, select `Image` -> `Mode` -> `Indexed...` -1. Select `Generate optimum palette` and set the maximum colors to anything up to 226 colors -1. Select a dithering pattern from the `Color dithering` dropdown - - Images without dithering generally compress best, but with it will generally look better, try and see which looks best for the size -1. Click `Convert` -1. In the menu bar at the top, select `File` -> `Export As...`, give it a name with the extension `.gif`, and click `Export` - - If it gives any warnings, click the accept button -1. In the next popup, disable the `GIF comment` and click `Export` -1. Check the size of the exported file, if it's 15,472 bytes or less, then skip to step 13 -1. If your GIF is too large, then using either [gifsicle](http://www.lcdf.org/gifsicle/) or [ezgif.com](https://ezgif.com/optimize) you can try optimizing it - - These instructions will use ezgif as its simpler, being a website -1. Open https://ezgif.com/optimize, and upload your GIF -1. Try different compression levels until you find the best one under 15,472 bytes (15.11 KiB), ideally a bit under as GIMP may increase the size a bit -1. Save the optimized GIF and open it in GIMP -1. In the menu bar at the top, select `Windows` -> `Dockable Dialogs` -> `Colormap` -1. Change your current `Foreground color` to #080808 and add 14 new colors with the `+` button - - If your image doesn't have at least 133 colors you will need to keep adding colors until the last is index 146 -1. Right click a color in the Colormap and select `Rearrange Colormap...` -1. Arrange your new colors so they match the ones outlined in red: (The 2nd and 3rd columns starting on the 4th row)
![Palette with correct text colors](/assets/images/custom-unlaunch-bg/unlaunch-palette.png) -1. Use the color picker to make your new colors match those in the above image -1. In the menu bar at the top, select `File` -> `Export As...`, give it a name with the extension `.gif`, and click `Export` -1. In the next popup, make sure `GIF comment` is off and click `Export` -1. Ensure the image is still under 15,472 bytes, if it's gotten too big then repeat from step 10 using a higher compression level -1. You're done! Follow the [installing](#installing) section above to use your image! +### Menggunakan GIF lebih dari 31 warna +Karena palet GIF dimuat ke area VRAM yang sama dengan palet teks, palet GIF akan menimpakan palet teks jika terlalu besar, namun ini bisa diatasi dengan menaruh palet teks dalam palet GIF. Jika digunakan dengan warna lain maka akan punya warna teks lain juga, jika diinginkan. Arahan ini ditujukan untuk [GIMP](https://gimp.org), tapi penyunting gambar lain yang mampu menyusun ulang palet gambar juga boleh. +1. Buka gambarnya di GIMP dan pastikan berukuran 256 x 192 piksel +1. Di bilah menu bagian atas, pilih `Image` -> `Mode` -> `Indexed...` +1. Pilih `Generate optimum palette` dan atur maksimum warna berapa saja sampai 226 warna +1. Pilih pola baur galat (*dither*) dari menu tarik-turun `Color dithering` + - Coba dulu mana yang bagus untuk ukurannya. Gambar tanpa baur galat biasanya dipampat bagus, tapi ada baur galat juga masih bagus +1. Pencet `Convert` +1. Di bilah menu bagian atas, pilih `File` -> `Export As...`, tulis namanya dengan ekstensi `.gif`, dan pencet `Export` + - Jika ada peringatan, pencet tombol terima +1. Di sembulan berikutnya, nonaktifkan `GIF comment` dan pencet `Export` +1. Periksa ukuran ekspor berkas, jika berukuran 15.472 bita atau kurang, langsung ke no. 13 +1. Jika GIF terlalu besar, maka gunakan [gifsicle](http://www.lcdf.org/gifsicle/) atau [ezgif.com](https://ezgif.com/optimize) untuk mengoptimalkannya + - Arahan ini akan lanjut dengan ezgif karena sederhana, berbentuk web +1. Buka https://ezgif.com/optimize, dan unggah GIF +1. Coba tingkat pampat yang lain sampai dapat yang terbaik di bawah 15.472 bita (15,11 KiB), bagusnya sedikit rendah karena GIMP suka agak menaikkan ukurannya +1. Simpan GIF optimalnya dan buka di GIMP +1. Di bilah menu bagian atas, pilih `Windows` -> `Dockable Dialogs` -> `Colormap` +1. Ubah `Foreground color` saat ini ke #080808 dan tambah 14 warna baru dengan tombol `+` + - Jika gambar Anda kurang dari 133 warna, maka tambah lagi warnanya sampai yang terakhir indeks 146 +1. Pencet kanan warna di *Colormap* dan pilih `Rearrange Colormap...` +1. Susun warna barunya agar cocok dengan warna yang digarisi warna merah: (Kolom ke-2 dan ke-3 mulai dari baris ke-4)
![Palet dengan warna teks benar](/assets/images/custom-unlaunch-bg/unlaunch-palette.png) +1. Gunakan pemilih warna agar warna barunya cocok dengan warna gambar di atas +1. Di bilah menu bagian atas, pilih `File` -> `Export As...`, tulis namanya dengan ekstensi `.gif`, dan pencet `Export` +1. Di sembulan berikutnya, pastikan `GIF comment` tidak aktif dan pencet `Export` +1. Pastikan gambar masih di bawah 15.472 bita, jika terlalu besar maka ulangi dari nomor 10 dengan tingkat pampat lebih tinggi +1. Selesai dah! Ikuti bagian [pemasangan](#installing) di atas untuk memasang gambar! diff --git a/pages/_id-ID/twilightmenu/download-play-pictochat.md b/pages/_id-ID/twilightmenu/download-play-pictochat.md index ffb18938..1052a2d7 100644 --- a/pages/_id-ID/twilightmenu/download-play-pictochat.md +++ b/pages/_id-ID/twilightmenu/download-play-pictochat.md @@ -4,23 +4,23 @@ layout: wiki section: twilightmenu category: other title: Download Play/Pictochat di Menu DS Klasik -description: Cara mendapatkan DS Download Play dan Pictochat di Menu DS Klasik TWiLight Menu++ +description: Cara menaruh DS Download Play dan Pictochat di Menu DS Klasik TWiLight Menu++ --- -Jika menggunakan konsol DSi, seharusnya sudah dapat diluncurkan. Membuat kedua dump-nya untuk di flashcard atau 3DS harus mengakses Menu DS Klasik di DSi. Sebaliknya, jika punya konsol 3DS tapi belum ada dump, lanjut ke bawah. +Jika menggunakan konsol DSi, seharusnya aplikasi tersebut sudah bisa dibuka. Membuat kedua *dump* tersebut untuk di *flashcard* atau 3DS harus mengakses Menu DS Klasik di DSi. Sebaliknya, jika punya 3DS tapi belum ada *dump*, lanjut ke bawah. Di GodMode9: 1. Tekan tombol HOME/Power 1. Pilih `Title Manager`, lalu pilih `[1:] NAND / TWL` -1. Cari dan tunjuk `DS Download Play (NTR-HDNA)` +1. Cari dan pilih `DS Download Play (NTR-HDNA)` 1. Pilih `Open title folder` 1. Pilih `00000000.tmd`, lalu pilih `TMD file options...` 1. Pilih `Dump CXI/NDS file` - Berkasnya akan ada di `0:/gm9/out/` 1. Salin `DS Download Play (NTR-HDNA).nds` ke `0:/_nds/`, dan ubah namanya jadi `dlplay.nds` -Langkah di atas akan mempercepat awal nyala (boot) DLP. +Langkah di atas akan mempercepat awal nyala DLP. -Untuk menjalankan PictoChat di 3DS (perlu DSi), salin `pictochat.nds` dari `sd:/_nds/` di kartu SD konsol DSi ke letak yang sama pada kartu SD konsol 3DS. +Untuk akses PictoChat di 3DS (perlu DSi), salin `pictochat.nds` dari `sd:/_nds/` di kartu SD konsol DSi ke letak yang sama di kartu SD konsol 3DS. -Untuk menjalankan keduanya di flashcard, salin berkas `pictochat.nds` dan `dlplay.nds` dari `sd:/_nds/` di kartu SD DSi atau 3DS ke letak yang sama pada kartu SD flashcard. +Untuk akses keduanya di *flashcard*, salin berkas `pictochat.nds` dan `dlplay.nds` dari `sd:/_nds/` di kartu SD DSi atau 3DS ke letak yang sama di kartu SD *flashcard*. diff --git a/pages/_id-ID/twilightmenu/faq.md b/pages/_id-ID/twilightmenu/faq.md index 59f88965..e1cc9764 100644 --- a/pages/_id-ID/twilightmenu/faq.md +++ b/pages/_id-ID/twilightmenu/faq.md @@ -2,119 +2,119 @@ lang: id-ID layout: faq section: twilightmenu -title: FAQ & Pengusutan masalah -long_title: FAQ & Pengusutan Masalah TWiLight Menu++ -description: FAQ dan pengusutan masalah untuk TWiLight Menu++ +title: Pertanyaan Umum & Sidik Gangguan +long_title: Pertanyaan Umum & Sidik Gangguan TWiLight Menu++ +description: Pertanyaan umum dan sidik gangguan terkait TWiLight Menu++ --- -Untuk FAQ lainnya, silakan kunjungi [utas GBAtemp](https://gbatemp.net/threads/ds-i-3ds-twilight-menu-gui-for-ds-i-games-and-ds-i-menu-replacement.472200/). +Untuk pertanyaan umum lainnya, silakan kunjungi [utas GBAtemp](https://gbatemp.net/threads/ds-i-3ds-twilight-menu-gui-for-ds-i-games-and-ds-i-menu-replacement.472200/). {:.alert .alert-info} -#### Why does my 3DS get stuck on black screens, crash, power off, etc when launching TWiLight Menu++? -TWL_FIRM might've somehow got corrupted. Follow this guide to fix the issue: +#### Kenapa 3DS saya diam di layar hitam, mogok, daya mati, dll. saat membuka TWiLight Menu++? +TWL_FIRM mungkin saja rusak. Ikuti panduan ini untuk memperbaiki isu: -#### How do I fix getting a white screen when booting TWiLight Menu++? -- Reboot the console -- If that doesn't work, format your SD card to FAT32 with 32 KB cluster/allocation size - - See [dsi.cfw.guide's page](https://dsi.cfw.guide/sd-card-setup.html) for the recommended tools -- If that also doesn't work, try a different SD card +#### Bagaimana memperbaiki layar putih saat memuat ke TWiLight Menu++? +- Nyalakan ulang konsol +- Jika tidak berhasil, formatkan kartu SD ke FAT32 di ukuran *32 KB cluster/allocation* + - Lihat laman [dsi.cfw.guide](https://dsi.cfw.guide/sd-card-setup.html) untuk aplikasi anjuran +- Jika tidak berhasil juga, coba kartu SD lain -#### How do I fix touch screen not working after launching a game? -- If you're launching a cartridge, then make sure the `Slot-1 Touch Mode` setting is set to `DS mode` -- If the issue persists, or if you're using a ROM instead, then follow this guide: https://gbatemp.net/threads/recover-ds-mode-after-an-nvram-brick-eg-after-using-a-ds-bricker.516444/ +#### Layar sentuh tidak tanggap setelah membuka permainan, ini bagaimana? +- Jika menjalankan kaset, pastikan pengaturan `Mode Sentuh Slot-1` diatur ke `Mode DS` +- Jika masih bermasalah, atau jika menggunakan ROM, ikuti panduan ini: https://gbatemp.net/threads/recover-ds-mode-after-an-nvram-brick-eg-after-using-a-ds-bricker.516444/ -#### Where is the Acekard/Wood UI theme? -The Acekard (also called Wood UI) theme was removed due to its buggy behavior and causing SD card corruption. Please wait for a fix. Progress for the return of this theme can be found in [this PR](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/pull/1109). +#### Di mana tema Acekard/Wood UI? +Tema Acekard (disebut juga Wood UI) dihilangkan karena bertindak tidak stabil dan merusak kartu SD. Mohon tunggu diperbaiki. Perkembangan kembalinya tema ini ada di [*Pull Request*](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/pull/1109). -#### How do I fix TWiLight Menu++ restarting or giving a Guru Meditation Error when launching a game? -Go into TWLMenu++ Settings, and disable `Update recently played list`. +#### Bagaimana memperbaiki TWiLight Menu++ mengulang atau muncul *Guru Meditation Error* saat membuka permainan? +Masuk ke Pengaturan TWLMenu++, dan nonaktifkan `Perbarui daftar Terbaru Main`. -#### Why do I get a white screen when trying to load a DS game from SD card? -See [I’m having issues with my ROM(s), what should I do?](../nds-bootstrap/faq?faq=im-having-issues-with-my-roms-what-should-i-do) on the nds-bootstrap FAQ page. +#### Kenapa selalu layar putih saat memuat permainan DS dari kartu SD? +Buka laman [ROM saya bermasalah, ini bagaimana?](../nds-bootstrap/faq?faq=im-having-issues-with-my-roms-what-should-i-do) di Pertanyaan Umum nds-bootstrap. -#### How do I use cheats? -You need to have a cheat DB in the form of a `usrcheat.dat` file in the `sd:/_nds/TWiLightMenu/extras/` folder. The most updated cheat database is [DeadSkullzJr's NDS(i) Cheat Databases](https://gbatemp.net/threads/488711/). -- On the 3DS, this database is available in the Universal-Updater app as "NDS(i) Cheat Databases". This will automatically install it to the required location. +#### Bagaimana menggunakan *cheat*? +Harus ada *cheat DB* berupa berkas `usrcheat.dat` di folder `sd:/_nds/TWiLightMenu/extras/`. Pangkalan data *cheat* termutakhir ada di [DeadSkullzJr's NDS(i) Cheat Databases](https://gbatemp.net/threads/488711/). +- Untuk 3DS, pangkalan data ini ada di aplikasi Universal-Updater sebagai "NDS(i) Cheat Databases". Ini akan otomatis memasangnya ke lokasi yang dipastikan. -Alternatively, you can use [r4cce](http://hp.vector.co.jp/authors/VA013928/soft_en.html) to create your own cheat DB. +Cara lainnya, gunakan [r4cce](http://hp.vector.co.jp/authors/VA013928/soft_en.html) untuk membuat *cheat DB* sendiri. -Once you have a cheat DB, you can enable cheats by pressing Y in TWiLight Menu++ when the cursor is on the game to open the per-game settings, then X to open the cheats menu. +Setelah ada *cheat DB* maka *cheat* bisa diaktifkan dengan tombol Y di TWiLight Menu++ saat diarahkan di permainan untuk membuka setelan tiap-permainan, lalu X untuk ke menu *cheat*. -#### How do I show a custom picture on the top screen of the DSi theme? Can I hide it instead? -A random `.png` image in `sd:/_nds/TWiLightMenu/dsimenu/photos/` will be shown each time the menu is loaded. If there are no applicable images, screenshots taken by nds-bootstrap will be used instead. +#### Bagaimana menampilkan gambar kustom di layar atas tema DSi? Bisa disembunyikan, tidak? +Gambar `.png` acak dari `sd:/_nds/TWiLightMenu/dsimenu/photos/` akan muncul setiap kali menu dimuat. Jika tidak ada gambar terbaca, tangkapan layar oleh nds-bootstrap akan digunakan. -- The images(s) must be no bigger than 208x156 -- If you have errors, it's most likely an error with the image size. Please use [tinypng](https://tinypng.com) to reduce the size +- Ukuran gambar tidak boleh lebih dari 208x156 +- Jika galat, kemungkinan galat terjadi karena ukuran gambar. Gunakan [tinypng](https://tinypng.com) untuk mengurangi ukurannya -As for hiding the picture, you need to edit the `theme.ini` file found in `sd:/_nds/TWiLightMenu/dsimenu/themes/[skin folder]/`. Open the file with a text editor, change the line `RenderPhoto` from `1` to `0`, then save the file. +Untuk menyembunyikan gambar, berkas `theme.ini` harus disunting dari `sd:/_nds/TWiLightMenu/dsimenu/themes/[folder skin]/`. Buka berkas di penyunting teks, ubah baris `RenderPhoto` dari `1` ke `0`, lalu simpan berkas. -#### How do I get games? -You can download homebrew games from [Universal-DB](https://db.universal-team.net/ds) and [GameBrew](https://www.gamebrew.org/wiki/List_of_all_DS_homebrew#Games). Untuk mendapatkan dump permainan retail punya sendiri: -- On DS you can use [GodMode9i](https://github.com/DS-Homebrew/GodMode9i/releases) to dump your GBA games and, if you have a Slot-2 flashcart, DS games. If you only have a Slot-1 flashcard and would like to dump a DS game, you can use [Wooddumper](https://digiex.net/attachments/wooddumper_r89-zip.14735/), which requires a Wi-Fi connection compatible with the DS, as well as an FTP client on a separate device to receive the ROM -- On DSi you can use [GodMode9i](https://github.com/DS-Homebrew/GodMode9i/releases) to dump your DS games and DSiWare -- On 3DS you can use [GodMode9](https://github.com/d0k3/GodMode9/releases) to dump your DS games, DSiWare, and Virtual Console titles +#### Bagaimana mendapatkan permainan? +Permainan swayasa atau *homebrew* bisa diunduh dari [Universal-DB](https://db.universal-team.net/ds) dan [GameBrew](https://www.gamebrew.org/wiki/List_of_all_DS_homebrew#Games). Untuk permainan keluaran resmi, harus dilakukan *dump*, baik dari kaset fisik, atau dari konsol yang ada: +- Di konsol DS, gunakan [GodMode9i](https://github.com/DS-Homebrew/GodMode9i/releases) untuk men-*dump* kartrid GBA dan; jika punya *flashcart* Slot-2, kaset DS juga. Jika hanya punya *flashcard* Slot-1 dan ingin men-*dump* kaset DS, bisa gunakan [Wooddumper](https://digiex.net/attachments/wooddumper_r89-zip.14735/), tapi perlu sambungan Wi-Fi yang kompatibel dengan DS, serta klien FTP pada perangkat lain untuk menerima ROM +- Di konsol DSi, gunakan [GodMode9i](https://github.com/DS-Homebrew/GodMode9i/releases) untuk men-*dump* kaset DS dan DSiWare +- Di konsol 3DS, gunakan [GodMode9](https://github.com/d0k3/GodMode9/releases) untuk men-*dump* kaset DS, DSiWare, dan Virtual Console -#### Can I get the save files from my Game Cards onto my SD card or vice versa? -Iya. You can use [Checkpoint](https://github.com/FlagBrew/Checkpoint/releases) on 3DS, or [GodMode9i](https://github.com/DS-Homebrew/GodMode9i/releases) on DSi / 3DS. +#### Apakah simpanan di Kaset Permainan bisa disimpan ke kartu SD atau sebaliknya? +Iya. Gunakan [Checkpoint](https://github.com/FlagBrew/Checkpoint/releases) untuk di 3DS, atau [GodMode9i](https://github.com/DS-Homebrew/GodMode9i/releases) di DSi / 3DS. -#### How do I change TWiLight Menu++'s language? -1. Open TWiLight Menu++ settings, you can do this by holding SELECT while loading TWiLight Menu++ -1. Change the first option until you see the language you want, then exit settings - - You may also want to change the first three options on the nds-bootstrap settings page as they control the language and region of DS games and their titles in TWiLight Menu++ +#### Bagaimana mengubah bahasa di TWiLight Menu++? +1. Buka pengaturan TWiLight Menu++, atau sambil menahan SELECT saat membuka TWiLight Menu++ +1. Ubah opsi pertama sampai muncul bahasa yang diinginkan, lalu keluar dari pengaturan + - Mungkin ubah juga ketiga opsi pertama pada halaman pengaturan nds-bootstrap karena di situ mengatur bahasa, daerah, dan judul ROM DS di TWiLight Menu++ -#### Is this a DS(i) emulator? -Tidak, ini bukan emulator. The menu and DS games (loaded via nds-bootstrap) are ran natively in the console's DS/DSi mode. The only consoles emulated are the past consoles, but partially for GBA (as some or all parts like graphics are ran natively). +#### Apakah ini emulator DS(i)? +Bukan, ini bukan emulator. Menu dan permainan DS (dimuat lewat nds-bootstrap) dijalankan lokal atau *native* di mode DS/DSi konsol. Konsol yang diemulasi hanya konsol lama, tapi untuk GBA ada sebagian (di beberapa atau semua bagian seperti grafik dijalankan lokal). -#### What systems does TWiLight Menu++ support? +#### Sistem apa saja yang didukung TWiLight Menu++? Lihat [Daftar Sistem yang Didukung TWiLight Menu++](../ds-index/emulators#list-of-supported-systems-by-twilight-menu). -#### Can exploits of Slot-1 games boot TWiLight Menu++? -Tidak. Akses kartu SD hanya diperbolehkan untuk aplikasi DSiWare, jadi permainan Slot-1 tidak dapat meluncurkan (atau akses ke) TWiLight Menu++. +#### Apakah eksploit Slot-1 bisa memuat ke TWiLight Menu++? +Tidak. Akses kartu SD hanya diperuntukkan aplikasi DSiWare, jadi kaset Slot-1 tidak bisa memuat (atau mengakses) TWiLight Menu++. -#### Why can't I find/see my games? -There are a multiple reasons you may be unable to find them. -- The `_nds` folder found on the root of the SD card is not intended for applications one would access via TWiLight Menu++, due to its reservation for functionality based files (skins, configuration, images, emulators and more). If you've placed your titles here, please move them to another location. -- If you have more than 39 items in a folder and all of the slots on the menu are taken, your games may be on the next page. Use L/R or SELECT + Left/Right to switch pages -- If your game or folder is hidden, you may need to show hidden files via TWiLight Menu++'s GUI settings -- If your game is in an archive (`zip`, `rar`, `7z`, etc), it cannot be used by TWiLight Menu++. Extract the game from the archive to use it -- If your game does not use one of the [supported extensions](../ds-index/emulators#list-of-systems-supported-by-twilight-menu), you may have to change the extension by renaming the file +#### Kenapa permainan saya tidak ketemu? +Ada beberapa alasan kenapa permainan tidak ketemu. +- Folder `_nds` yang ada di akar kartu SD bukan untuk aplikasi yang nanti diakses lewat TWiLight Menu++, karena folder ini khusus untuk berkas fungsionalitas (skin, konfigurasi, gambar, emulator, dan lainnya). Jika permainan ditaruh di sini, pindahkan ke tempat lain. +- Jika dalam satu folder ada 39+ permainan dan slot di menu terisi semua, mungkin sisanya ada di halaman berikut. Gunakan L/R atau SELECT + Kiri/Kanan untuk pindah halaman +- Jika permainan atau folder disembunyikan, munculkan berkasnya lewat pengaturan GUI TWiLight Menu++ +- Jika berkas berbentuk arsip (`zip`, `rar`, `7z`, dll), maka tidak bisa dibaca TWiLight Menu++. Ekstrak dulu isi arsip untuk digunakan +- Jika permainan tidak menggunakan [ekstensi yang didukung](../ds-index/emulators#list-of-systems-supported-by-twilight-menu), mungkin ekstensi harus diubah nama dulu -#### How do I access TWiLight Menu++ settings? -The way to access the TWiLight Menu++ settings varies between your configuration. -- **DS Classic Menu:** Tap the DS icon at the bottom of the lower screen -- **Nintendo DSi/SEGA Saturn/Homebrew Launcher themes: using SELECT Menu:** Press SELECT, then launch the Settings Applet (use the D-PAD to highlight options) -- **Nintendo DSi/SEGA Saturn/Homebrew Launcher themes not using SELECT Menu:** Hitting SELECT will bring you to the DS Classic Menu -- **Nintendo 3DS theme:** Tap the the wrench icon on the lower screen -- **R4 Original theme:** Hit START (if you’re in the file browser), then hit SELECT +#### Bagaimana mengakses pengaturan TWiLight Menu++? +Cara mengakses pengaturan TWiLight Menu++ berbeda tergantung setelan. +- **Menu DS Klasik:** Ketuk ikon DS di bagian bawah layar bawah +- **Tema Nintendo DSi/SEGA Saturn/Homebrew Launcher: dengan Menu SELECT:** Tekan SELECT, lalu buka *Applet* Pengaturan (gunakan tombol arah untuk memilih) +- **Tema Nintendo DSi/SEGA Saturn/Homebrew Launcher yang tidak ada Menu SELECT:** Menekan SELECT akan masuk ke Menu DS Klasik +- **Tema Nintendo 3DS:** Ketuk ikon kunci inggris di layar bawah +- **Tema R4 Original:** Tekan START (jika di peramban berkas), lalu tekan SELECT -You can also hold SELECT while launching TWiLight Menu++ to directly access the settings. +Menahan SELECT saat membuka TWiLight Menu++ juga akan langsung ke pengaturan. -#### How do I use custom icons/banners for games? -You can use a custom banner in either PNG or DS banner.bin format by placing it in the `sd:/_nds/TWiLightMenu/icons` folder with the name of the ROM (including the extension) or folder + `.png` or `.bin`. +#### Bagaimana menggunakan gambar ikon kustom? +Gambar ikon kustom berformat PNG atau banner.bin bisa digunakan dengan ditaruh di folder `sd:/_nds/TWiLightMenu/icons` sesuai nama ROM (ekstensinya juga) atau folder + `.png` atau `.bin`. -For PNG banners you simply need any PNG file with 15 colors or fewer and a maximum resolution of 32x32. Full transparency works and does not count towards the 15 colors, but semitransparency does not work. +Untuk gambar ikon PNG, hanya perlu berkas PNG dengan 15 warna atau kurang dan maksimum resolusi 32x32. Kelejasan atau transparansi penuh juga bisa dan tidak terhitung dalam 15 warna, tapi semitransparansi tidak berfungsi. -banner.bin type banners are able to be animated and allow you to replace the title that will be shown in TWiLight Menu++. They can be made using [NDS Banner Editor](https://github.com/TheGameratorT/NDS_Banner_Editor/releases). +Untuk gambar ikon jenis banner.bin bisa dianimasikan dan mengganti nama judul di TWiLight Menu++. Bisa dibuat dengan [NDS Banner Editor](https://github.com/TheGameratorT/NDS_Banner_Editor/releases). -Pre-made banners can be found in the [icons section of the TWiLight Menu++ skins site](https://skins.ds-homebrew.com/icon/) and if you make any they can be shared there as well. +Gambar ikon prajadi bisa dicari di [laman ikon situs skin TWiLight Menu++](https://skins.ds-homebrew.com/icon/) dan bisa dibagikan ke situ jika sudah membuat. -#### How do I install custom themes for TWiLight Menu++? -Custom skins for themes can be acquired from [the official skins site](https://skins.ds-homebrew.com/), which houses serveral community-made skins ready to apply. You can also make a custom skin for the Nintendo 3DS and Nintendo DSi themes on your own by following [this guide](https://wiki.ds-homebrew.com/twilightmenu/custom-dsi-3ds-skins). The **Homebrew Launcher**, **Sega Saturn** and **Game Boy Color** themes are _**not**_ customizable. +#### Bagaimana memasang tema kustom ke TWiLight Menu++? +Skin kustom tema bisa didapatkan dari [laman skin resmi](https://skins.ds-homebrew.com/), yang menampung berbagai skin buatan komunitas yang siap digunakan. Skin kustom bisa dibuat sendiri untuk tema Nintendo 3DS dan Nintendo DSi dengan mengikuti [panduan ini](https://wiki.ds-homebrew.com/twilightmenu/custom-dsi-3ds-skins). Tema **Homebrew Launcher**, **Sega Saturn** dan **Game Boy Color** _**tidak bisa**_ diubah suai. -Once you have acquired a custom skin, you can install it by placing its folder on the appropiate path, which depends on what theme the skin is made for. -- Skins for the Nintendo DSi theme go in `sd:\_nds\TWiLightMenu\dsimenu\themes\` -- Skins for the Nintendo 3DS theme go in `sd:\_nds\TWiLightMenu\3dsmenu\themes\` -- Skins for the R4 Original theme go in `sd:\_nds\TWiLightMenu\r4menu\themes\` +Setelah mendapatkan skin kustom, cara memasangnya tinggal taruh folder skin sesuai tempatnya, yang mana berbeda tergantung jenis tema skin. +- Skin untuk tema Nintendo DSi ditaruh di `sd:\_nds\TWiLightMenu\dsimenu\themes\` +- Skin untuk tema Nintendo 3DS ditaruh di `sd:\_nds\TWiLightMenu\3dsmenu\themes\` +- Skin untuk tema R4 Original ditaruh di `sd:\_nds\TWiLightMenu\r4menu\themes\` -If you are using a 3DS family console, you can install custom skins using [Universal-Updater](https://github.com/Universal-Team/Universal-Updater/releases). Go to Universal-Updater settings, then `Select Unistore`, `+`, `TWiLight Menu++ Skins`. +Jika menggunakan seri konsol 3DS, lebih mudah memasang skin dengan [Universal-Updater](https://github.com/Universal-Team/Universal-Updater/releases). Masuk ke pengaturan Universal-Updater, pilih `Select Unistore`, `+`, `TWiLight Menu++ Skins`. -To apply a custom theme you must access TWiLight Menu++ Settings. -1. On the `GUI Settings` page, go to the `Theme` option and choose the theme using the right and left buttons on the D-Pad. -1. Once the target theme is selected, press the A button to choose between the skin you have installed. -1. Using the up and down buttons on the D-Pad, highlight the desired skin, then press A to select it. -1. Apply the settings by pressing B to go back to TWiLight Menu++. +Untuk menerapkan tema kustom harus ke Pengaturan TWiLight Menu++. +1. Di halaman `Pengaturan GUI`, sorot opsi `Tema` dan pilih tema dengan tombol kanan dan kiri. +1. Setelah memilih tema, tekan tombol A untuk memilih ragam skin yang sudah dipasang. +1. Dengan tombol atas dan bawah, sorot skin yang diinginkan, lalu tekan A untuk memilih. +1. Terapkan dengan menekan B untuk kembali ke TWiLight Menu++. -TWiLight Menu++ should now have a customized look (and music, if the selected skin supports it and is enabled on the settings). +TWiLight Menu++ seharusnya berubah tampilan (dan juga musik, jika ada di skin yang dipilih dan diaktifkan di pengaturan). -#### Is there a 3DS emulator for DS(i)? -No, there isn't. It is not possible to emulate 3DS on DS(i) because of the 3DS using newer hardware. +#### Apakah ada emulator 3DS untuk DS(i)? +Pastinya tidak ada. Mengemulasi 3DS pada DS(i) sangat tidak mungkin karena peranti keras 3DS lebih baru. diff --git a/pages/_id-ID/twilightmenu/how-to-get-box-art.md b/pages/_id-ID/twilightmenu/how-to-get-box-art.md index 8ba226fe..3d2e1c20 100644 --- a/pages/_id-ID/twilightmenu/how-to-get-box-art.md +++ b/pages/_id-ID/twilightmenu/how-to-get-box-art.md @@ -3,54 +3,17 @@ lang: id-ID layout: wiki section: twilightmenu category: other -title: How to Get Box Art -description: How to get box art/game covers in TWiLight Menu++ -tabs: - - - windows: Windows - other: macOS/Linux - manual: Manual +title: Cara Menaruh Box Art +description: Cara menaruh box art/gambar sampul di TWiLight Menu++ --- -{% capture tab-windows %} -1. Download the latest version of [TWiLightBoxart](https://github.com/KirovAir/TwilightBoxart/releases) -1. Extract `TwilightBoxart-Windows-UX.zip` and run `TwilightBoxart.exe` -1. Click `Detect SD` - - If it doesn't find the correct SD card click `Browse...` and select the right one -1. Change the size, border, etc options to your liking -1. Click `Start` -1. Make sure box art is set to be shown in TWiLight Menu++ settings -{% endcapture %} -{% assign tab-windows = tab-windows | split: "////////" %} +1. Unduh satuan *box art* png dari [GameTDB](https://www.gametdb.com/DS/Downloads#cover_packs) +1. Ekstrak berkas .png ke `sd:/_nds/TWiLightMenu/boxart` +1. Pastikan *box art* diaktifkan di pengaturan TWiLight Menu++ -{% capture tab-macos_linux %} -1. Download the latest version of [TWiLightBoxart](https://github.com/KirovAir/TwilightBoxart/releases) -1. Extract the `.zip` -1. Open `TwilightBoxart.ini` in the extracted folder in a text editor -1. Type the path to your SD card after `SdRoot=`, then save the file - - On macOS this is `/Volumes/` then the name of your SD card -1. Open the terminal -1. In the terminal, type `cd ` then drag drop the folder with `TwilightBoxart.CLI` in it onto your terminal -1. Run `chmod +x TwilightBoxart.CLI` -1. Run `./TwilightBoxart.CLI` -1. Say `Yes` if it shows your SD path correctly -1. Make sure box art is set to be shown in TWiLight Menu++ settings -{% endcapture %} -{% assign tab-macos_linux = tab-macos_linux | split: "////////" %} +**Cara menambah *box art*:** Taruh berkasnya di `sd:/_nds/TWiLightMenu/boxart`. +- Boleh sesuai TID permainan (contoh: `ASME.png`), atau nama berkas (contoh: `SM64DS.nds.png`) +- Harus berformat `.png`, disarankan berukuran 128x115 dan maksimum 208x143 +- Jika setelan *Box art* di **TW**i**L**ight Menu++ diatur ke `di-cache`, ukuran gambar harus sudah 44 KiB ke bawah. Gunakan alat [tinypng](https://tinypng.com/) untuk memampat gambar ke ukuran yang pas -{% capture tab-manual %} -1. Download a png box art pack from [GameTDB](https://www.gametdb.com/DS/Downloads#cover_packs) -1. Extract the .png files to `sd:/_nds/TWiLightMenu/boxart` -1. Make sure box art is set to be shown in TWiLight Menu++ settings -{% endcapture %} -{% assign tab-manual = tab-manual | split: "////////" %} - -{% assign tabs = tab-windows | concat: tab-macos_linux | concat: tab-manual %} -{% include tabs.html index=0 tabs=tabs %} - -**To add your own box art:** Place them in `sd:/_nds/TWiLightMenu/boxart`. -- Can either have the game's TID (ex. `ASME.png`), or the filename (ex. `SM64DS.nds.png`) -- Must be in `.png` format, with the recommended size of 128x115 and maximum of 208x143 -- If your **TW**i**L**ight Menu++ configuration has Box Art viewing set to `Cached`, the image size must be 44 KiB or below. You can use a tool like [tinypng](https://tinypng.com/) to compress the images to an acceptable size - -Individual box art can also be downloaded from GameTDB, under the **S Covers (png)** category. +*Box art* juga bisa diunduh satu-satu dari GameTDB, di bawah kategori **S Covers (png)**. diff --git a/pages/_id-ID/twilightmenu/index.md b/pages/_id-ID/twilightmenu/index.md index 5a329e6b..f25d4622 100644 --- a/pages/_id-ID/twilightmenu/index.md +++ b/pages/_id-ID/twilightmenu/index.md @@ -2,11 +2,11 @@ lang: id-ID section: twilightmenu title: TWiLight Menu++ -description: Panduan cara menggunakan dan mengustomisasi TWiLight Menu++ +description: Panduan cara penggunaan dan kustomisasi TWiLight Menu++ --- ![Logo TWiLight Menu++](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/raw/master/logo.png) -[TWiLight Menu++](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu) adalah menu sumber terbuka yang mampu menjalankan beragam aplikasi. Dengan tema, skin, folder, dan fitur lain, menjadikannya menu pengganti serba ada yang sempurna untuk keluarga sistem Nintendo DS dan 3DS. +[TWiLight Menu++](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu) adalah menu sumber terbuka yang mampu menjalankan beragam aplikasi. Dengan tema, skin, folder, dan fitur lain, menjadikannya menu pengganti serba ada yang sempurna untuk keluarga konsol Nintendo DS dan 3DS. -Untuk info cara memasang TWiLight Menu++, pencet tab "Installing" di bilah sisi dan pilih panduan untuk konsol yang digunakan. +Untuk cara memasang TWiLight Menu++, pencet tab "Pemasangan" di bilah sisi dan pilih panduan sesuai konsol. diff --git a/pages/_id-ID/twilightmenu/installing-3ds-manual.md b/pages/_id-ID/twilightmenu/installing-3ds-manual.md index 91dea05e..ed1a26f9 100644 --- a/pages/_id-ID/twilightmenu/installing-3ds-manual.md +++ b/pages/_id-ID/twilightmenu/installing-3ds-manual.md @@ -2,6 +2,6 @@ lang: id-ID layout: redirect destination: installing-3ds?tab=manual -title: Pemasangan (3DS, Manual) +title: Pemasangan (3DS, Urus sendiri) --- diff --git a/pages/_id-ID/twilightmenu/installing-3ds.md b/pages/_id-ID/twilightmenu/installing-3ds.md index 53518571..e41b0911 100644 --- a/pages/_id-ID/twilightmenu/installing-3ds.md +++ b/pages/_id-ID/twilightmenu/installing-3ds.md @@ -10,17 +10,17 @@ tabs: - working-camera: Dengan kamera non-working-camera: Tanpa kamera - manual: Manual + manual: Urus sendiri --- -Sebelumnya harus punya custom firmware di konsol 3DS, ikuti [3ds.hacks.guide](https://3ds.hacks.guide) untuk memasangnya +Sebelumnya harus punya *custom firmware* di 3DS, ikuti [3ds.hacks.guide](https://3ds.hacks.guide) untuk memasangnya {:.alert .alert-info} {% capture tab-working-camera %} -1. Buka FBI dan pilih `Remote Install`, kemudian `Scan QR Code` +1. Buka FBI dan pilih `Remote Install`, lalu `Scan QR Code` 1. Pindai kode QR berikut untuk memasang [Universal-Updater](https://github.com/Universal-Team/Universal-Updater) versi terkini
![Kode QR Universal-Updater](https://db.universal-team.net/assets/images/qr/universal-updater-cia.png) 1. Tutup FBI dan luncurkan Universal-Updater - - Jika tidak muncul di menu beranda, nyalakan ulang 3DS + - Jika tidak muncul di HOME Menu, nyalakan ulang 3DS 1. Cari TWiLight Menu++ di kisi layar aplikasi, gunakan tab ketiga pada bilah sisi jika kesusahan mencari - Ikon seperti ini: ![Ikon TWiLight Menu++](https://raw.githubusercontent.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/master/booter/icon.bmp) 1. Tekan A atau ketuk ikon unduh di bilah sisi dan pilih `TWiLight Menu++` untuk memasangnya @@ -35,7 +35,7 @@ Sebelumnya harus punya custom firmware di konsol 3DS, ikuti [3ds.hacks.guide](ht 1. Saat di FBI, masuk ke tempat ditaruhnya berkas `Universal-Updater.cia` 1. Pilih berkas `Universal-Updater.cia` dan tekan "Install & Delete" 1. Tutup FBI dan luncurkan Universal-Updater - - Jika tidak muncul di menu beranda, nyalakan ulang 3DS + - Jika tidak muncul di HOME Menu, nyalakan ulang 3DS 1. Cari TWiLight Menu++ di kisi layar aplikasi, gunakan tab ketiga pada bilah sisi jika kesusahan mencari - Ikon seperti ini: ![Ikon TWiLight Menu++](https://raw.githubusercontent.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/master/booter/icon.bmp) 1. Tekan A atau ketuk ikon unduh di bilah sisi dan pilih `TWiLight Menu++` untuk memasangnya @@ -46,10 +46,10 @@ Sebelumnya harus punya custom firmware di konsol 3DS, ikuti [3ds.hacks.guide](ht {% capture tab-manual %} 1. Unduh [`TWiLightMenu-3DS.7z`](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases/latest/download/TWiLightMenu-3DS.7z) yang terkini 1. Ekstrak `TWiLightMenu-3DS.7z` -1. Salin folder `_nds` ke root kartu SD -1. Salin berkas `BOOT.NDS` ke root kartu SD -1. Salin folder `roms` ke root kartu SD -1. Salin berkas `.cia` ke root kartu SD +1. Salin folder `_nds` ke akar kartu SD +1. Salin berkas `BOOT.NDS` ke akar kartu SD +1. Salin folder `roms` ke akar kartu SD +1. Salin berkas `.cia` ke akar kartu SD 1. Di konsol 3DS, pasang CIA tadi dengan FBI {% endcapture %} {% assign tab-manual = tab-manual | split: "////////" %} @@ -59,14 +59,14 @@ Sebelumnya harus punya custom firmware di konsol 3DS, ikuti [3ds.hacks.guide](ht {% assign tabs = tab-working-camera | concat: tab-non-working-camera | concat: tab-manual %} {% include tabs.html index=0 tabs=tabs %} -### Mengakses isi flashcard +### Mengakses isi *flashcard* -Flashcard adalah kaset yang disisipkan ke slot kartu permainan, dan terdapat slot kartu microSD. Jika tidak punya flashcard, berarti panduan ini sudah selesai. +*Flashcard* adalah kaset yang disisipkan ke slot kaset permainan, dan terdapat slot kartu microSD. Jika tidak punya *flashcard*, berarti panduan ini sudah selesai. {:.alert .alert-warning} #### Jika punya R4(i) Ultra -1. Ikuti [panduan ini](installing-flashcard) mulai dari `Menjalankan permainan dengan firmware dari flashcard` +1. Ikuti [panduan ini](installing-flashcard) mulai dari `Menjalankan permainan dengan firmware flashcard` - Peringatan yang ada boleh diabaikan 1. Buka Pengaturan TWLMenu++ 1. Pindah ke halaman `Pengaturan lain` @@ -76,20 +76,20 @@ Flashcard adalah kaset yang disisipkan ke slot kartu permainan, dan terdapat slo #### Jika tidak punya R4(i) Ultra -1. Buat berkas bernama `primary` di `sd:/_nds/` (bukan yang flashcard), agar TWiLight Menu++ membaca pengaturan dari kartu SD konsol setelah flashcard dijalankan +1. Buat berkas atau folder bernama `primary` di `sd:/_nds/` (bukan yang *flashcard*), agar TWiLight Menu++ membaca pengaturan dari kartu SD konsol setelah *flashcard* dijalankan 1. Ikuti [panduan ini](installing-flashcard) mulai dari `Memuat langsung TWiLight Menu++` -1. Salin berkas `BOOT.NDS` dari `TWiLightMenu-Flashcard.7z` ke root kartu microSD flashcard +1. Salin berkas `BOOT.NDS` dari `TWiLightMenu-Flashcard.7z` ke akar kartu microSD *flashcard* 1. Buka Pengaturan TWLMenu++ 1. Pindah ke halaman `Pengaturan lain` 1. Nyalakan `Akses SCFG di Slot-1` (Mohon diingat opsi ini mengesampingkan `Akses SD di Slot-1`) 1. Ubah `Slot-1: Mode Sentuh` ke `Mode DSi` 1. Nyalakan `Langsung mulai Slot-1` 1. Keluar dari Pengaturan TWLMenu++ dengan tombol `B` - - Jika masuk ke Menu DS Klasik, luncurkan flashcard + - Jika masuk ke Menu DS Klasik, luncurkan *flashcard* - Jika tidak, mulai ulang TWiLight Menu++ -#### Beralih antara isi kartu SD dan flashcard -- Tekan `SELECT`+`Atas` atau `SELECT`+`Bawah` untuk beralih antara isi kartu SD dan flashcard - - Jika menu SELECT diaktifkan, dapat juga dilakukan dari situ +#### Beralih antara isi kartu SD dan *flashcard* +- Tekan `SELECT`+`Atas` atau `SELECT`+`Bawah` untuk beralih antara isi kartu SD dan *flashcard* + - Jika menu SELECT diaktifkan, boleh dilakukan dari situ - Jika menggunakan tema 3DS, sentuh ikon Kaset/Kartu SD - Jika menggunakan tema R4/GBC, tekan tombol `L` diff --git a/pages/_id-ID/twilightmenu/installing-dsi.md b/pages/_id-ID/twilightmenu/installing-dsi.md index 79b8ea0b..cf0ce206 100644 --- a/pages/_id-ID/twilightmenu/installing-dsi.md +++ b/pages/_id-ID/twilightmenu/installing-dsi.md @@ -8,30 +8,30 @@ long_title: Pemasangan TWiLight Menu++ (DSi) description: Cara memasang TWiLight Menu++ pada Nintendo DSi --- -Jika belum punya cara menjalankan homebrew di DSi, ikuti [dsi.cfw.guide](https://dsi.cfw.guide) untuk memasang TWiLight Menu++ +Jika belum punya cara menjalankan *homebrew* di DSi, ikuti [dsi.cfw.guide](https://dsi.cfw.guide) untuk memasang TWiLight Menu++ {:.alert .alert-info} ### Pemasangan 1. Unduh [`TWiLightMenu-DSi.7z`](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases/latest/download/TWiLightMenu-DSi.7z) yang terkini 1. Ekstrak `TWiLightMenu-DSi.7z` -1. Salin folder `_nds` ke root kartu SD -1. Salin berkas `BOOT.NDS` ke root kartu SD -1. Salin folder `roms` ke root kartu SD -1. **Pengguna hiyaCFW:** Salin folder `title` ke root kartu SD +1. Salin folder `_nds` ke akar kartu SD +1. Salin berkas `BOOT.NDS` ke akar kartu SD +1. Salin folder `roms` ke akar kartu SD +1. **Pengguna hiyaCFW:** Salin folder `title` ke akar kartu SD -### Pemuatan langsung dengan Unlaunch +### Memuat langsung dengan Unlaunch 1. Nyalakan Nintendo DSi sambil menahan tombol A dan B 1. Di menu Unlaunch, masuk ke `OPTIONS` 1. Ubah `NO BUTTON` atau tombol pilihan Anda ke `TWiLight Menu++` yang bertuliskan `BOOT.NDS` di layar bawah -### Mengakses isi flashcard +### Mengakses isi *flashcard* -Flashcard adalah kaset yang disisipkan ke slot kartu permainan, dan terdapat slot kartu microSD. Jika tidak punya flashcard, berarti panduan ini sudah selesai. +*Flashcard* adalah kaset yang disisipkan ke slot kaset permainan, dan terdapat slot kartu microSD. Jika tidak punya *flashcard*, berarti panduan ini sudah selesai. {:.alert .alert-warning} #### Jika punya R4(i) Ultra -1. Ikuti [panduan ini](installing-flashcard) mulai dari `Menjalankan permainan dengan firmware dari flashcard` +1. Ikuti [panduan ini](installing-flashcard) mulai dari `Menjalankan permainan dengan firmware flashcard` - Peringatan yang ada boleh diabaikan 1. Buka Pengaturan TWLMenu++ 1. Pindah ke halaman `Pengaturan lain` @@ -41,20 +41,20 @@ Flashcard adalah kaset yang disisipkan ke slot kartu permainan, dan terdapat slo #### Jika tidak punya R4(i) Ultra -1. Buat berkas bernama `primary` di `sd:/_nds/` (bukan yang flashcard), agar TWiLight Menu++ membaca pengaturan dari kartu SD konsol setelah flashcard dijalankan +1. Buat berkas atau folder bernama `primary` di `sd:/_nds/` (bukan yang *flashcard*), agar TWiLight Menu++ membaca pengaturan dari kartu SD konsol setelah *flashcard* dijalankan 1. Ikuti [panduan ini](installing-flashcard) mulai dari `Memuat langsung TWiLight Menu++` -1. Salin berkas `BOOT.NDS` dari `TWiLightMenu-Flashcard.7z` ke root kartu microSD flashcard +1. Salin berkas `BOOT.NDS` dari `TWiLightMenu-Flashcard.7z` ke akar kartu microSD *flashcard* 1. Buka Pengaturan TWLMenu++ 1. Pindah ke halaman `Pengaturan lain` 1. Nyalakan `Akses SCFG di Slot-1` (Mohon diingat opsi ini mengesampingkan `Akses SD di Slot-1`) 1. Ubah `Slot-1: Mode Sentuh` ke `Mode DSi` 1. Nyalakan `Langsung mulai Slot-1` 1. Keluar dari Pengaturan TWLMenu++ dengan tombol `B` - - Jika masuk ke Menu DS Klasik, luncurkan flashcard + - Jika masuk ke Menu DS Klasik, luncurkan *flashcard* - Jika tidak, mulai ulang TWiLight Menu++ -#### Beralih antara isi kartu SD dan flashcard -- Tekan `SELECT`+`Atas` atau `SELECT`+`Bawah` untuk beralih antara isi kartu SD dan flashcard - - Jika menu SELECT diaktifkan, dapat juga dilakukan dari situ +#### Beralih antara isi kartu SD dan *flashcard* +- Tekan `SELECT`+`Atas` atau `SELECT`+`Bawah` untuk beralih antara isi kartu SD dan *flashcard* + - Jika menu SELECT diaktifkan, boleh dilakukan dari situ - Jika menggunakan tema 3DS, sentuh ikon Kaset/Kartu SD - Jika menggunakan tema R4/GBC, tekan tombol `L` diff --git a/pages/_id-ID/twilightmenu/installing-flashcard.md b/pages/_id-ID/twilightmenu/installing-flashcard.md index c07e332c..64a7899d 100644 --- a/pages/_id-ID/twilightmenu/installing-flashcard.md +++ b/pages/_id-ID/twilightmenu/installing-flashcard.md @@ -3,38 +3,41 @@ lang: id-ID layout: wiki section: twilightmenu category: installing -title: Pemasangan (Flashcard) -long_title: Pemasangan TWiLight Menu++ (Flashcard) -description: Cara memasang TWiLight Menu++ pada flashcard Nintendo DS +title: Pemasangan (Flashcard) +long_title: Pemasangan TWiLight Menu++ (Flashcard) +description: Cara memasang TWiLight Menu++ pada flashcard Nintendo DS --- ### Pemasangan 1. Unduh [`TWiLightMenu-Flashcard.7z`](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases/latest/download/TWiLightMenu-Flashcard.7z) yang terkini 1. Ekstrak `TWiLightMenu-Flashcard.7z` -1. Salin folder `_nds` ke root kartu microSD flashcard -1. Salin berkas `BOOT.NDS` ke root kartu microSD flashcard -1. Salin folder `roms` ke root kartu microSD flashcard -1. Jika sudah ada simpanan (save), sebelumnya pindahkan dulu berkas `.sav` yang tadi bersama ROM DS ke folder baru bernama `saves`, yang letaknya juga sama dengan ROM DS -1. **Pengguna DS Phat/Lite:** Jika memulai `BOOT.NDS` malah tersangkut di layar putih, ikuti panduan memuat langsung di bawah, dan/atau sisipkan DS Memory Expansion Pak, lalu coba lagi +1. Salin folder `_nds` ke akar kartu microSD *flashcard* +1. Salin berkas `BOOT.NDS` ke akar kartu microSD *flashcard* +1. Salin folder `roms` ke akar kartu microSD *flashcard* +1. Jika sudah ada simpanan atau *save*, pindahkan dulu berkas `.sav` yang tadi bersama ROM DS ke folder baru bernama `saves`, ini letaknya juga sama dengan ROM DS +1. **Pengguna DS Phat/Lite:** Jika memulai `BOOT.NDS` tersangkut di layar putih, ikuti panduan memuat langsung di bawah, dan/atau sisipkan DS Memory Expansion Pak, lalu coba lagi ### Memuat langsung TWiLight Menu++ -1. Ekstrak isi dari `Autoboot/(jenis flashcard)` ke root kartu microSD flashcard - - Lewati jika jenis flashcard Anda tidak ada -1. **Pengguna DS Phat/Lite:** Masuk ke pengaturan menu DS resmi, dan nyalakan auto-start agar flashcard langsung dimuat +1. Ekstrak isi dari `Autoboot/(jenis flashcard)` ke akar kartu microSD *flashcard* + - Lewati jika tidak ada jenis *flashcard* Anda +1. **Pengguna DS Phat/Lite:** Masuk ke pengaturan menu DS resmi, dan nyalakan *auto-start* agar *flashcard* langsung dimuat -### Menjalankan permainan dengan firmware flashcard +### Menjalankan permainan dengan *firmware flashcard* -Mohon diingat ini hanya berfungsi jika flashcard telah diatur langsung memuat TWiLight Menu++. Lihat bagian di atas untuk caranya. +Mohon diingat ini hanya berfungsi jika *flashcard* telah diatur memuat langsung TWiLight Menu++. Lihat bagian di atas untuk caranya. {:.alert .alert-warning} -Mohon diingat tidak semua flashcard dapat memainkan permainan dengan cara ini. Jika langkah berikut tidak berlaku di flashcard yang dipunya, lewati bagian ini. +Mohon diingat tidak semua *flashcard* bisa memainkan permainan dengan cara ini. Jika langkah berikut tidak berlaku di *flashcard* yang dipunya, lewati bagian ini. {:.alert .alert-warning} -1. Ekstrak apa yang ada di `Flashcart Loader/(jenis flashcard)` ke root dari kartu microSD flashcard - - Terdapat README.txt di folder `Flashcart Loader` untuk membantu mencari pemuat flashcart mana yang sesuai untuk flashcard Anda. - - Jika sudah, lanjut ke langkah ke-3. Jika belum, ikuti langkah yang di bawah daftar flashcard +Mohon diingat fitur cheat akan hilang jika permainan dijalankan dengan cara ini. Jika tetap ingin menggunakan cheat, lewati bagian ini. +{:.alert .alert-warning} -1. Untuk flashcard berikut: +1. Ekstrak yang ada di `Flashcart Loader/(jenis flashcard)` ke akar kartu microSD *flashcard* + - Terdapat README.txt di folder `Flashcart Loader` untuk membantu mencari pemuat *flashcart* mana yang sesuai untuk *flashcard* Anda. + - Jika sudah, lanjut ke langkah ke-3. Jika belum, ikuti langkah yang di bawah daftar *flashcard* + +1. Untuk *flashcard* berikut: - R4i-SDHC (r4i-sdhc.com) - Kartu r4isdhc.com 2014-2022 (**bukan** .hk atau .com.cn) - R4i SDHC Upgrade Revolution @@ -46,13 +49,14 @@ Mohon diingat tidak semua flashcard dapat memainkan permainan dengan cara ini. J - R4i Gold (v1.4.1) (3DS) - R4xDS - DSTT(i) - - DSONE SDHC & DSONEi (model tanpa SDHC sudah ***tidak*** didukung) + - DSONE SDHC & DSONEi (model bukan SDHC sudah ***tidak*** didukung) - M3 DS Real - - M3i Zero (model tanpa GMP-Z003) - - iTouchDS dan iTouch2 (menggunakan berkas YSMenu M3Real_M3iZero) - - R4(i)RTS (r4rts.com) (menggunakan berkas YSMenu M3Real_M3iZero) - - R4 SDHC RTS (kartrid hitam) (r4isdhc.com) (menggunakan berkas YSMenu M3Real_M3iZero) + - M3i Zero (model bukan GMP-Z003) + - iTouchDS dan iTouch2 (perlu berkas YSMenu M3Real_M3iZero) + - R4(i)RTS (r4rts.com) (perlu berkas YSMenu M3Real_M3iZero) + - R4 SDHC RTS (kartrid hitam) (r4isdhc.com) (perlu berkas YSMenu M3Real_M3iZero) - Install [RetroGameFan's YSMenu](https://gbatemp.net/download/35737/). - - Pastikan sudah ada `YSMenu.nds` (diubah nama dari `TTMenu.dat` jika belum ada) dan folder `TTMenu` pada root kartu microSD flashcard -1. Open TWLMenu++ Settings, switch to `nds-bootstrap settings` page, and set `Game Loader` to `Kernel`, so the flashcard firmware will be used instead of nds-bootstrap + Pasang [YSMenu dari RetroGameFan](https://gbatemp.net/download/35737/). + - Pastikan sudah ada `YSMenu.nds` (diubah nama dari `TTMenu.dat` jika belum ada) dan folder `TTMenu` pada akar kartu microSD *flashcard* + - Jangan langsung salin `TTMenu.dat`; nanti mengacau muat langsung dan mulai ulang YSMenu +1. Buka Pengaturan TWLMenu++, pindah ke halaman `Pengaturan nds-bootstrap`, dan ubah `Pemuat Permainan` ke `Kernel`, agar ROM dijalankan dengan *firmware flashcard* diff --git a/pages/_id-ID/twilightmenu/installing.md b/pages/_id-ID/twilightmenu/installing.md index 93da6568..55b7f910 100644 --- a/pages/_id-ID/twilightmenu/installing.md +++ b/pages/_id-ID/twilightmenu/installing.md @@ -5,10 +5,10 @@ section: twilightmenu category: indexes title: Pemasangan long_title: Pemasangan TWiLight Menu++ -description: Cara memasang TWiLight Menu++ (halaman indeks) +description: Cara memasang TWiLight Menu++ (laman indeks) --- -Proses pemasangan TWiLight Menu++ tergantung pada apa yang digunakan: Nintendo DSi, Nintendo 3DS, atau flashcard Nintendo DS. Silakan pilih halaman untuk konsol yang digunakan. +Proses pemasangan TWiLight Menu++ tergantung pada apa yang digunakan: Nintendo DSi, Nintendo 3DS, atau *flashcard* Nintendo DS. Silakan pilih laman untuk konsol yang digunakan. ### 3DS/2DS Jika menggunakan 3DS atau 2DS (dari kartu SD internal), ikuti [arahan untuk 3DS](installing-3ds). @@ -22,7 +22,7 @@ Jika menggunakan DSi (dari kartu SD internal), ikuti [arahan untuk DSi](installi [![Nintendo DSi](/assets/images/consoles/dsi.png)](installing-dsi) [![Nintendo DSi XL](/assets/images/consoles/dsixl.png)](installing-dsi) -### Flashcard -Jika menggunakan flashcard (terlepas dari model DS apa yang digunakan) ikuti [arahan untuk flashcard](installing-flashcard). +### *Flashcard* +Jika menggunakan *flashcard* (apa pun model DS yang digunakan) ikuti [arahan untuk *flashcard*](installing-flashcard). -[![Flashcard r4isdhc.com](/assets/images/consoles/r4isdhc.com.png)](installing-flashcard) [![Flashcard Acekard2i](/assets/images/consoles/acekard2i.png)](installing-flashcard) [![Flashcard R4i Gold 3DS Plus](/assets/images/consoles/r4igold3dsplus.png)](installing-flashcard) +[![Flashcard r4isdhc.com](/assets/images/consoles/r4isdhc.com.png)](installing-flashcard) [![Flashcard Acekard2i](/assets/images/consoles/acekard2i.png)](installing-flashcard) [![Flashcard R4i Gold 3DS Plus](/assets/images/consoles/r4igold3dsplus.png)](installing-flashcard) diff --git a/pages/_id-ID/twilightmenu/playing-in-widescreen.md b/pages/_id-ID/twilightmenu/playing-in-widescreen.md index cee83c6c..55c05506 100644 --- a/pages/_id-ID/twilightmenu/playing-in-widescreen.md +++ b/pages/_id-ID/twilightmenu/playing-in-widescreen.md @@ -3,35 +3,35 @@ lang: id-ID layout: wiki section: twilightmenu category: other -title: Bermain Di Layar Lebar -description: Cara menjalankan TWiLight Menu++ di layar lebar pada Nintendo 3DS +title: Layar Lebar Permainan +description: Cara agar layar TWiLight Menu++ jadi lebar di Nintendo 3DS --- -Bagian ini memerlukan keluarga konsol 3DS yang menjalankan CFW terkini dari [3ds.hacks.guide](https://3ds.hacks.guide). +Bagian ini perlu keluarga konsol 3DS yang menjalankan CFW terkini dari [3ds.hacks.guide](https://3ds.hacks.guide). {:.alert .alert-info} ### Pemasangan -1. Buka FBI dan pilih `Remote Install`, kemudian `Scan QR Code` +1. Buka FBI dan pilih `Remote Install`, lalu `Scan QR Code` 1. Pindai kode QR berikut untuk memasang [Universal-Updater](https://github.com/Universal-Team/Universal-Updater) versi terkini
![Kode QR Universal-Updater](https://db.universal-team.net/assets/images/qr/universal-updater-cia.png) 1. Buka Universal Updater dari layar HOME Menu 1. Pasang kemasan TWPatch - - Jika konsol tidak dapat mengakses Internet, kamu dapat mengunduh [TWPatch.cia](https://gbatemp.net/download/twpatch.37400/version/38832/download?file=302085) langsung, kemudian pasang dengan FBI + - Jika konsol tidak bisa mengakses internet, unduh langsung berkas [TWPatch.cia](https://gbatemp.net/download/twpatch.37400/version/38832/download?file=302085), lalu pasang dengan FBI 1. Kembali ke HOME menu dan luncurkan TWPatch -1. Tahan Y + B untuk membuka menu tambalan dan nyalakan `Widescreen patch (384x240 16:10)` -1. (Tidak Wajib!) Agar layar lebar tidak terlalu berpiksel, nyalakan `GPU scaling (blurry, no filters)` +1. Tahan Y + B untuk ke menu tambalan dan aktifkan `Widescreen patch (384x240 16:10)` +1. (Tidak Wajib!) Agar layar tidak terlalu berpiksel, aktifkan `GPU scaling (blurry, no filters)` 1. Tekan B untuk keluar menu tambalan 1. Tekan START untuk menghasilkan berkas `TwlBg.cxi` dengan layar lebar - - Jika layar atas tidak menandakan wide patch telah dinyalakan, mulai lagi dari langkah ke-3 -1. Pindahkan `TwlBg.cxi` dari `sd:/luma/sysmodules/` ke `sd:/_nds/TWiLightMenu/TwlBg/` (buat folder `TwlBg`, jika belum ada), dan ubah nama berkasnya menjadi `Widescreen.cxi` + - Jika layar atas tidak menandakan *wide patch* diaktifkan, mulai lagi dari langkah ke-3 +1. Pindahkan `TwlBg.cxi` dari `sd:/luma/sysmodules/` ke `sd:/_nds/TWiLightMenu/TwlBg/` (buat folder `TwlBg`, jika belum ada), dan ubah nama berkasnya jadi `Widescreen.cxi` 1. Nyalakan ulang 3DS sambil menahan SELECT untuk membuka penyetelan Luma3DS -1. Nyalakan `external FIRMs and modules`, lalu tekan START untuk menyimpan dan keluar -1. Buka TWiLight Menu++, tekan Y pada permaian yang diinginkan untuk membuka pengaturan tiap-permainan, dan ubah `Nisbah Aspek Layar` ke `16:10` +1. Aktifkan `external FIRMs and modules`, lalu tekan START untuk simpan dan keluar +1. Buka TWiLight Menu++, tekan Y pada permainan pilihan untuk membuka setelan tiap-permainan, dan ubah `Nisbah Aspek Layar` ke `16:10` -Selesai deh! Nikmati bermain DS di layar lebar! +Selesai dah! Nikmati bermain DS di layar lebar! **CATATAN:** -1. Jangan tahan START atau SELECT saat meluncurkan TWLMenu++, jika tidak mau layar lebarnya ada glitch -1. Tidak semua permainan sesuai dijadikan layar lebar. [Berikut daftar permainan dengan dukungan layar lebar](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/blob/master/7zfile/3DS%20-%20CFW%20users/Games%20supported%20with%20widescreen.txt) -1. Jika tersangkut di mode layar lebar pada semua bagian TWL_FIRM (termasuk GUI TWLMenu++) setelah mengikuti panduan dan meluncurkan permainan yang sesuai jadi layar lebar; hapus `TwlBg.cxi` di `sd:/luma/sysmodules/`, lalu [copot](https://wiki.ds-homebrew.com/twilightmenu/uninstalling-3ds) dan [pasang ulang](https://wiki.ds-homebrew.com/twilightmenu/installing-3ds) TWiLight Menu++, lalu ikuti kembali panduan di atas, sekaligus gunakan build Luma3DS asli -1. Sebagian besar tambalan layar lebar hanya akan menyesuaikan yang unsur 3D, unsur 2D (seperti menu) hanya akan dilebarkan -1. Luma3DS **must** be loaded from the SD card, if widescreen isn't working ensure that you have `boot.firm` in the root of your SD +1. Jangan tahan START atau SELECT saat menjalankan TWLMenu++, jika tidak ingin ada *glitch* di layar lebar +1. Tidak semua permainan bisa dijadikan layar lebar. [Berikut daftar permainan dengan dukungan layar lebar](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/blob/master/7zfile/3DS%20-%20CFW%20users/Games%20supported%20with%20widescreen.txt) +1. Jika tersangkut di mode layar lebar pada semua bagian TWL_FIRM (termasuk GUI TWLMenu++) setelah mengikuti panduan dan membuka permainan yang bisa layar lebar; hapus `TwlBg.cxi` di `sd:/luma/sysmodules/`, lalu [copot](https://wiki.ds-homebrew.com/twilightmenu/uninstalling-3ds) dan [pasang ulang](https://wiki.ds-homebrew.com/twilightmenu/installing-3ds) TWiLight Menu++, dan ikuti kembali panduan di atas, sekaligus gunakan versi Luma3DS asli +1. Hampir semua tambalan layar lebar hanya akan menyesuaikan unsur 3D, untuk unsur 2D (seperti menu) cuma dilebarkan +1. Luma3DS **harus** dibaca dari kartu SD, jika layar lebar tidak berfungsi, pastikan sudah ada `boot.firm` di akar kartu SD diff --git a/pages/_id-ID/twilightmenu/uninstalling-3ds.md b/pages/_id-ID/twilightmenu/uninstalling-3ds.md index a931f5ba..aa7d2171 100644 --- a/pages/_id-ID/twilightmenu/uninstalling-3ds.md +++ b/pages/_id-ID/twilightmenu/uninstalling-3ds.md @@ -11,9 +11,9 @@ description: Cara mencopot TWiLight Menu++ dari Nintendo 3DS ### Pencopotan 1. Buka FBI 1. Masuk ke `Titles` -1. Find the `TWiLight Menu++` title in purple text -1. Delete the `TWiLight Menu++` title -1. Keluar dari daftar judul (title list) +1. Cari judul `TWiLight Menu++` berwarna tulis ungu +1. Hapus judul `TWiLightMenu` +1. Keluar dari *title list* 1. Masuk ke kartu SD 1. Buka `_nds` 1. Hapus folder `TWiLightMenu` diff --git a/pages/_id-ID/twilightmenu/uninstalling-ds.md b/pages/_id-ID/twilightmenu/uninstalling-ds.md index a2c31f6a..6a9f60fc 100644 --- a/pages/_id-ID/twilightmenu/uninstalling-ds.md +++ b/pages/_id-ID/twilightmenu/uninstalling-ds.md @@ -5,11 +5,11 @@ section: twilightmenu category: uninstalling title: Pencopotan (DS & DSi) long_title: Pencopotan TWiLight Menu++ (DS & DSi) -description: Cara mencopot TWiLight Menu++ dari Nintendo DSi atau flashcard DS +description: Cara mencopot TWiLight Menu++ dari Nintendo DSi atau flashcard DS --- ### Pencopotan -1. Masuk ke kartu SD konsol atau ke kartu SD flashcard +1. Masuk ke kartu SD konsol atau ke kartu SD *flashcard* 1. Buka `_nds` 1. Hapus folder `TWiLightMenu` 1. Hapus semua berkas nds-bootstrap dan GBARunner2 diff --git a/pages/_id-ID/twilightmenu/updating-3ds-manual.md b/pages/_id-ID/twilightmenu/updating-3ds-manual.md index 6d380acb..812c414e 100644 --- a/pages/_id-ID/twilightmenu/updating-3ds-manual.md +++ b/pages/_id-ID/twilightmenu/updating-3ds-manual.md @@ -2,6 +2,6 @@ lang: id-ID layout: redirect destination: updating-3ds?tab=manual -title: Pembaruan (3DS, Manual) +title: Pembaruan (3DS, Urus sendiri) --- diff --git a/pages/_id-ID/twilightmenu/updating-3ds.md b/pages/_id-ID/twilightmenu/updating-3ds.md index 7fc44fae..6ba4491f 100644 --- a/pages/_id-ID/twilightmenu/updating-3ds.md +++ b/pages/_id-ID/twilightmenu/updating-3ds.md @@ -9,16 +9,16 @@ description: Cara memperbarui TWiLight Menu++ pada Nintendo 3DS tabs: - universal-updater: Universal-Updater - manual: Manual + manual: Urus sendiri --- -Jika memperbarui dari versi lebih lawas dari v6.8.3, mohon pindahkan dulu berkas `.sav` permainan DS ke folder baru bernama `saves`; tempat folder `saves` harus sama dengan ROM DS. +Jika memperbarui dari versi di bawah v6.8.3, mohon pindahkan dulu berkas `.sav` permainan DS ke folder baru bernama `saves`; tempat folder `saves` harus sama dengan ROM DS. {:.alert .alert-info} -Jika memperbarui dari versi lebih lawas dari v21.0.0, mohon pindahkan dulu berkas `.pub` dan/atau `.prv` untuk ROM DSiWare ke folder baru bernama `saves`; tempat folder `saves` harus sama dengan ROM DSiWare. +Jika memperbarui dari versi di bawah v21.0.0, mohon pindahkan dulu berkas `.pub` dan/atau `.prv` dari DSiWare ke folder baru bernama `saves`; tempat folder `saves` harus sama dengan ROM DSiWare. {:.alert .alert-info} -If updating from a version older than v25.7.0, it is recommended to delete the `TWiLight Menu++ Game Booter` title from the title list, using FBI +Jika memperbarui dari versi di bawah v25.7.0, disarankan untuk menghapus `TWiLight Menu++ Game Booter` dari daftar judul menggunakan FBI. {:.alert .alert-info} {% capture tab-universal-updater %} @@ -33,10 +33,10 @@ If updating from a version older than v25.7.0, it is recommended to delete the ` {% capture tab-manual %} 1. Unduh [`TWiLightMenu-3DS.7z`](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases/latest/download/TWiLightMenu-3DS.7z) yang terkini 1. Ekstrak `TWiLightMenu-3DS.7z` -1. Salin folder `_nds` ke root kartu SD, timpa berkas yang ada - - Untuk macOS, pastikan harus **copy** (salin) dan `merge` (gabung), jangan `replace` (timpa) -1. Salin berkas `BOOT.NDS` ke root kartu SD, timpa berkas yang ada -1. Copy the `.cia` file to your SD card root, replacing any existing files +1. Salin folder `_nds` ke akar kartu SD, timpa berkas yang ada + - Untuk macOS, harus **copy** (salin) dan `merge` (gabung), jangan `replace` (timpa) +1. Salin berkas `BOOT.NDS` ke akar kartu SD, timpa berkas yang ada +1. Salin berkas `.cia` ke akar kartu SD, timpa berkas yang ada 1. Di konsol 3DS, pasang CIA tadi dengan FBI {% endcapture %} {% assign tab-manual = tab-manual | split: "////////" %} diff --git a/pages/_id-ID/twilightmenu/updating-dsi.md b/pages/_id-ID/twilightmenu/updating-dsi.md index b56517ab..f39c7e97 100644 --- a/pages/_id-ID/twilightmenu/updating-dsi.md +++ b/pages/_id-ID/twilightmenu/updating-dsi.md @@ -8,17 +8,17 @@ long_title: Memperbarui TWiLight Menu++ (DSi) description: Cara memperbarui TWiLight Menu++ pada Nintendo DSi --- -Jika memperbarui dari versi lebih lawas dari v6.8.3, mohon pindahkan dulu berkas `.sav` permainan DS ke folder baru bernama `saves`; tempat folder `saves` harus sama dengan ROM DS. +Jika memperbarui dari versi di bawah v6.8.3, mohon pindahkan dulu berkas `.sav` permainan DS ke folder baru bernama `saves`; tempat folder `saves` harus sama dengan ROM DS. {:.alert .alert-info} -Jika memperbarui dari versi lebih lawas dari v21.0.0, mohon pindahkan dulu berkas `.pub` dan/atau `.prv` untuk ROM DSiWare ke folder baru bernama `saves`; tempat folder `saves` harus sama dengan ROM DSiWare. +Jika memperbarui dari versi di bawah v21.0.0, mohon pindahkan dulu berkas `.pub` dan/atau `.prv` dari DSiWare ke folder baru bernama `saves`; tempat folder `saves` harus sama dengan ROM DSiWare. {:.alert .alert-info} ### Pembaruan 1. Unduh [`TWiLightMenu-DSi.7z`](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases/latest/download/TWiLightMenu-DSi.7z) yang terkini 1. Ekstrak `TWiLightMenu-DSi.7z` -1. Salin folder `_nds` ke root kartu SD, timpa berkas yang ada - - Untuk macOS, pastikan harus **copy** (salin) dan `merge` (gabung), jangan `replace` (timpa) -1. Salin berkas `BOOT.NDS` ke root kartu SD, timpa berkas yang ada -1. **Pengguna hiyaCFW:** Salin folder `title` ke root kartu SD, timpa berkas yang ada - - Untuk macOS, pastikan harus **copy** (salin) dan `merge` (gabung), jangan `replace` (timpa) +1. Salin folder `_nds` ke akar kartu SD, timpa berkas yang ada + - Untuk macOS, harus **copy** (salin) dan `merge` (gabung), jangan `replace` (timpa) +1. Salin berkas `BOOT.NDS` ke akar kartu SD, timpa berkas yang ada +1. **Pengguna hiyaCFW:** Salin folder `title` ke akar kartu SD, timpa berkas yang ada + - Untuk macOS, harus **copy** (salin) dan `merge` (gabung), jangan `replace` (timpa) diff --git a/pages/_id-ID/twilightmenu/updating-flashcard.md b/pages/_id-ID/twilightmenu/updating-flashcard.md index 177d6fdf..8a94f134 100644 --- a/pages/_id-ID/twilightmenu/updating-flashcard.md +++ b/pages/_id-ID/twilightmenu/updating-flashcard.md @@ -3,28 +3,28 @@ lang: id-ID layout: wiki section: twilightmenu category: updating -title: Pembaruan (Flashcard) -long_title: Pembaruan TWiLight Menu++ (Flashcard) -description: Cara memperbarui TWiLight Menu++ pada flashcard Nintendo DS +title: Pembaruan (Flashcard) +long_title: Pembaruan TWiLight Menu++ (Flashcard) +description: Cara memperbarui TWiLight Menu++ pada flashcard Nintendo DS --- -Jika memperbarui dari versi lebih lawas dari v16.4.0, mohon pindahkan dulu berkas `.sav` permainan DS ke folder baru bernama `saves`; tempat folder `saves` harus sama dengan ROM DS. +Jika memperbarui dari versi di bawah v16.4.0, mohon pindahkan dulu berkas `.sav` permainan DS ke folder baru bernama `saves`; tempat folder `saves` harus sama dengan ROM DS. {:.alert .alert-info} -Jika memperbarui dari versi lebih lawas dari v21.0.0, mohon pindahkan dulu berkas `.pub` dan/atau `.prv` untuk ROM DSiWare ke folder baru bernama `saves`; tempat folder `saves` harus sama dengan ROM DSiWare. +Jika memperbarui dari versi di bawah v21.0.0, mohon pindahkan dulu berkas `.pub` dan/atau `.prv` dari DSiWare ke folder baru bernama `saves`; tempat folder `saves` harus sama dengan ROM DSiWare. {:.alert .alert-info} ### Pembaruan 1. Unduh [`TWiLightMenu-Flashcard.7z`](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases/latest/download/TWiLightMenu-Flashcard.7z) yang terkini 1. Ekstrak `TWiLightMenu-Flashcard.7z` -1. Salin folder `_nds` ke root kartu microSD flashcard, timpa berkas yang ada - - Untuk macOS, pastikan harus **copy** (salin) dan `merge` (gabung), jangan `replace` (timpa) -1. Salin berkas `BOOT.NDS` ke root kartu microSD flashcard, timpa berkas yang ada -1. Jika TWLMenu++ tak dapat dimuat setelah diperbarui, perbarui juga berkas muat langsung (autoboot) +1. Salin folder `_nds` ke akar kartu microSD *flashcard*, timpa berkas yang ada + - Untuk macOS, harus **copy** (salin) dan `merge` (gabung), jangan `replace` (timpa) +1. Salin berkas `BOOT.NDS` ke akar kartu microSD *flashcard*, timpa berkas yang ada +1. Jika setelah ini TWLMenu++ tidak jalan, perbarui juga berkas muat langsung atau *autoboot* -### Langkah tambahan untuk di kartu SD DSi/3DS +### Langkah tambahan bagian kartu SD DSi/3DS -Jika dapat beralih antara isi kartu SD dan flashcard di TWLMenu++, dan jika TWLMenu++ flashcard sudah v16.3.0 ke atas, ikuti langkah berikut. +Jika bisa berpindah antara isi kartu SD dan *flashcard* di TWLMenu++, dan jika TWLMenu++ *flashcard* sudah v16.3.0 ke atas, ikuti langkah berikut. 1. Masuk ke pengaturan TWLMenu++ 1. Pilih `Perbarui TWiLight Menu++` diff --git a/pages/_id-ID/twilightmenu/updating.md b/pages/_id-ID/twilightmenu/updating.md index 522cdf9b..52789bc2 100644 --- a/pages/_id-ID/twilightmenu/updating.md +++ b/pages/_id-ID/twilightmenu/updating.md @@ -5,10 +5,10 @@ section: twilightmenu category: indexes title: Pembaruan long_title: Memperbarui TWiLight Menu++ -description: Cara memperbarui TWiLight Menu++ (halaman indeks) +description: Cara memperbarui TWiLight Menu++ (laman indeks) --- -Proses pembaruan TWiLight Menu++ tergantung pada apa yang digunakan: Nintendo DSi, Nintendo 3DS, atau flashcard Nintendo DS. Silakan pilih halaman untuk konsol yang digunakan. +Proses pembaruan TWiLight Menu++ tergantung pada apa yang digunakan: Nintendo DSi, Nintendo 3DS, atau *flashcard* Nintendo DS. Silakan pilih laman untuk konsol yang digunakan. ### 3DS/2DS Jika menggunakan 3DS atau 2DS (dari kartu SD internal), ikuti [arahan untuk 3DS](updating-3ds). @@ -22,7 +22,7 @@ Jika menggunakan DSi (dari kartu SD internal), ikuti [arahan untuk DSi](updating [![Nintendo DSi](/assets/images/consoles/dsi.png)](updating-dsi) [![Nintendo DSi XL](/assets/images/consoles/dsixl.png)](updating-dsi) -### Flashcard -Jika menggunakan flashcard (terlepas dari model DS apa yang digunakan) ikuti [arahan untuk flashcard](updating-flashcard). +### *Flashcard* +Jika menggunakan *flashcard* (apa pun model DS yang digunakan) ikuti [arahan untuk *flashcard*](updating-flashcard). -[![Flashcard r4isdhc.com](/assets/images/consoles/r4isdhc.com.png)](updating-flashcard) [![Flashcard Acekard2i](/assets/images/consoles/acekard2i.png)](updating-flashcard) [![Flashcard R4i Gold 3DS Plus](/assets/images/consoles/r4igold3dsplus.png)](updating-flashcard) +[![Flashcard r4isdhc.com](/assets/images/consoles/r4isdhc.com.png)](updating-flashcard) [![Flashcard Acekard2i](/assets/images/consoles/acekard2i.png)](updating-flashcard) [![Flashcard R4i Gold 3DS Plus](/assets/images/consoles/r4igold3dsplus.png)](updating-flashcard) diff --git a/pages/_it-IT/community/discord-info.md b/pages/_it-IT/community/discord-info.md index 85b76e7a..eae74ae1 100644 --- a/pages/_it-IT/community/discord-info.md +++ b/pages/_it-IT/community/discord-info.md @@ -4,106 +4,106 @@ layout: wiki section: community category: discord title: Informazioni DS⁽ⁱ⁾ Mode Hacking -description: Informazioni su il server Discord DS⁽ⁱ⁾ Mode Hacking +description: Informazioni sul server Discord DS⁽ⁱ⁾ Mode Hacking --- -Questo è un server discord dedicato a tutto ciò che riguarda il modding e l'homebrew del Nintendo DS(i), dall'aiutarti a configurare la tua flashcard allo sviluppo di homebrew. This server also has a focus on other things such as creating ROM hacks, playing DS games, and TWL_FIRM modding on 3DS. +Questo è un server discord dedicato a tutto ciò che riguarda il modding e l'homebrew del Nintendo DS(i), dall'aiutarti a configurare la tua flashcard allo sviluppo di homebrew. Il server si concentra anche su altre cose come la creazione di ROM hack, giocare a giochi per DS e mod del TWL_FIRM su 3DS. ## Canali Discord -Abbiamo molti canali per diversi argomenti, quidni assicurati di star usando il canale giusto in modo tale che gli altri non vengano riempiti di conversazioni fuori tema. +Abbiamo molti canali per diversi argomenti, quindi assicurati di star usando il canale giusto in modo tale che gli altri non vengano riempiti di conversazioni fuori tema. -Always remember to check the channel topic and pinned messages before talking in a channel. +Ricordati sempre di controllare l'argomento del canale e i messaggi attaccati prima di parlare in un canale. {:.alert .alert-info} **Importante** -- [#info-and-rules][info-and-rules] - Questo contiene delle informazioni sulle regole e sul server. For more detailed information on the rules, see [the rules page](discord-rules) on this wiki -- [#useful-resources][useful-resources] - Links to useful resources that are outside of the Discord server, such as other servers or this wiki +- [#info-and-rules][info-and-rules] - Questo contiene delle informazioni sulle regole e sul server. Per maggiori informazioni sulle regole, vedi [la pagina delle regole](discord-rules) sulla wiki +- [#useful-resources][useful-resources] - Link a risorse utili che si trovano fuori dal server Discord, come altri server o questa wiki - [#member-logs][member-logs] - Mostra gli utenti che entrano e i potenziamenti al server **Hub del server** -- [#announcements][announcements] - Information on new updates to homebrew, as well as general announcements related to the server -- [#github-updates][github-updates] - Feed of all contributions to and discussions in DS-Homebrew project GitHub repositories -- [#subreddit-feed][subreddit-feed] - Updates for new posts in the [Subreddit](https://reddit.com/r/NDSBrew) -- [#community-meta][community-meta] - For giving feedback about the community, including the Discord server, the subreddit, and the [GitHub organization](http://github.com/DS-Homebrew) +- [#announcements][announcements] - Informazioni su aggiornamenti a homebrew e annunci generali relativi al server +- [#github-updates][github-updates] - Feed di tutti i contributi e discussioni nelle repository GitHub dei nostri progetti +- [#subreddit-feed][subreddit-feed] - Aggiornamenti sui nuovi post dal nostro [Subreddit](https://reddit.com/r/NDSBrew) +- [#community-meta][community-meta] - Per dare feedback sulla nostra community, incluso questo server Discord, il nostro subreddit e [l'organizzazione GitHub](http://github.com/DS-Homebrew) **Modding Nintendo DS⁽ⁱ⁾** -- [#nds-help][nds-help] - Have an issue with anything Nintendo DS(i) related? Hai bisogno di fare una domanda generale? Sentiti libero di farlo qui, fornendo tutte le informazioni che puoi dare (messagi di errore, la tua console, metodi provati, log, e così via). Per il modding 3DS vai su #other-console-modding a meno che non abbia a che fare con TWL_FIRM -- [#nds-hardware][nds-hardware] - Place to discuss flashcards, AP patches, and general DS understandings and research. Anche se questo canale copre TWL_FIRM su 3DS, per favore tieni le discussioni sulla modalità 3DS in #other-console-modding -- [#nds-hacks][nds-hacks] - Talk about ROM hacks, mods, and cheats for Nintendo DS(i) titles. Check the pinned messages for a list of dedicated communities -- [#nds-dev][nds-dev] - Resources and discussions about DS(i) homebrew development. Regualar discussion of existing homebrew should go in #other-nds-homebrew +- [#nds-help][nds-help] - Hai un problema con qualcosa che riguarda il Nintendo DS(i)? Hai bisogno di fare una domanda generale? Sentiti libero di farlo qui, fornendo tutte le informazioni che puoi dare (messagi di errore, la tua console, metodi provati, log, e così via). Per il modding 3DS vai su #other-console-modding a meno che non abbia a che fare con TWL_FIRM +- [#nds-hardware][nds-hardware] - Un posto per discutere di flashcard, AP, patch e su conoscenze generali e ricerca sul DS. Anche se questo canale copre TWL_FIRM su 3DS, per favore tieni le discussioni sulla modalità 3DS in #other-console-modding +- [#nds-hacks][nds-hacks] - Parla di ROM hack, mod e trucchi per i titoli Nintendo DS(i). Controlla i messaggi attaccati per una lista di community dedicate +- [#nds-dev][nds-dev] - Risorse e discussioni sullo sviluppo di homebrew per DS(i). Le discussioni normali su homebrew esistenti dovrebbero andare in #other-nds-homebrew -**Main DS⁽ⁱ⁾ Homebrew Projects** -- [#nds-bootstrap-dev][nds-bootstrap-dev] - This channel is for discussion of the development of nds-bootstrap. For help, use #nds-help -- [#twilight-menu-dev][twilight-menu-dev] - This channel is for discussion of the development of TWiLight Menu++. For help, use #nds-help -- [#gbarunner2-dev][gbarunner2-dev] - This channel is for discussion of the development of GBARunner2. For help, use #nds-help -- [#web-dev][web-dev] - Discussion and suggestions for [dsi.cfw.guide](https://dsi.cfw.guide/) and all [DS-Homebrew sites](https://ds-homebrew.com/) go here +**Principali progetti homebrew DS⁽ⁱ⁾** +- [#nds-bootstrap-dev][nds-bootstrap-dev] - Questo canale è per la discussione sullo sviluppo di nds-bootstrap. Per chiedere aiuto, utilizza #nds-help +- [#twilight-menu-dev][twilight-menu-dev] - Questo canale è per la discussione sullo sviluppo di TWiLight Menu++. Per chiedere aiuto, utilizza #nds-help +- [#gbarunner2-dev][gbarunner2-dev] - Questo canale è dedicato alla discussione sullo sviluppo di GBARunner2. Per chiedere aiuto, utilizza #nds-help +- [#web-dev][web-dev] - Discussioni e suggerimenti per [dsi.cfw.guide](https://dsi.cfw.guide/) e tutti [i siti DS-Homebrew](https://ds-homebrew.com/) vai qui -**Secondary DS⁽ⁱ⁾ Homebrew Projects** -- [#godmode9i][godmode9i] - This channel is for discussion of the development of GodMode9i. For help, use #nds-help -- [#fastvideods][fastvideods] - This channel is for discussion of the development of the FastVideoDS Player and Encoder. For help, use #nds-help -- [#other-nds-homebrew][other-nds-homebrew] - This forum is for support, updates, and discussion of Nintendo DS(i) homebrew that isn't covered by other channels. There are threads for individual homebrew applications, and you can make a new one if there isn't already a thread for it +**Progetti DS⁽ⁱ⁾ homebrew secondari** +- [#godmode9i][godmode9i] - Questo canale è dedicato alla discussione sullo sviluppo di GodMode9i. Per chiedere aiuto, utilizza #nds-help +- [#fastvideods][fastvideods] - Questo canale è dedicato alla discussione sullo sviluppo del lettore e dell'encoder FastVideoDS. Per chiedere aiuto, utilizza #nds-help +- [#other-nds-homebrew][other-nds-homebrew] - Questo forum è dedicato al supporto, agli aggiornamenti e alla discussione di homebrew per Nintendo DS(i) non coperti da altri canali. Ci sono thread per le singole applicazioni homebrew, e se non c'è già un thread per l'applicazione, è possibile crearne uno nuovo **Community** -- [#off-topic][off-topic] - A channel for any topic that does not necessarily fit the other channels. Lower-quality posts should be kept to #end-of-server -- [#nds-gaming][nds-gaming] - A place to generally discuss games on the DS(i), as well as seek players for online play. Check the pinned messages for a list of dedicated communities -- [#other-console-modding][other-console-modding] - Talk about homebrew and mods for any other game systems, such as the 3DS when not in TWL_FIRM -- [#end-of-server][end-of-server] - This for casual, lower-quality chatting. Rules are slightly more relaxed, but are still enforced. Use this to post your memes, bot commands, and other things that don't facilitate discussion +- [#off-topic][off-topic] - Un canale per qualsiasi argomento che non sia necessariamente adatto agli altri canali. I post di qualità inferiore dovrebbero essere mantenuti a #end-of-server +- [#nds-gaming][nds-gaming] - Un luogo dove discutere in generale di giochi per DS(i), così come cercare giocatori per giocare online. Controlla i messaggi attaccati per una lista di community dedicate +- [#other-console-modding][other-console-modding] - Parla di homebrew e mod per qualsiasi altro sistema di gioco, come il 3DS quando non è in TWL_FIRM +- [#end-of-server][end-of-server] - Questo canale è per la chat casual, di qualità inferiore. Le regole sono leggermente più allentate, ma sono ancora applicate. Usatelo per postare i vostri meme, i comandi dei bot e altre cose che non facilitano la discussione ## Ruoli & Flair utenti -There are several roles you can get on the server, some of them being accessible with just a [Lightning bot command](#lightning-commands). +Ci sono diversi ruoli che si possono ottenere sul server, alcuni dei quali sono accessibili con un semplice comando [Lightning bot](#lightning-commands). -### Moderator Roles -These roles are given to people that are well trusted to maintain the server. They have the ability to ban, kick, mute, and give other roles to users. +### Ruoli di moderatore +Questi ruoli sono assegnati a persone di fiducia per la manutenzione del server. Hanno la possibilità di bannare, cacciare, silenziare e assegnare altri ruoli agli utenti. -- Da Master - The owner's role -- Admin - Has all possible permissions, usually gets final say between the Server Maintainers -- Server Maintainers - Help enforce the server rules and manage the server. If there is an issue, contact them first before going higher up +- Da Master - Il ruolo del proprietario +- Admin - Ha tutti i permessi possibili, di solito ha l'ultima parola tra i manutentori del server +- Server Maintainers - Aiutano a far rispettare le regole del server e a gestirlo. Se c'è un problema, contattateli prima di chiamare un superiore -### User Flair Roles -These roles can only be given by moderators, and indicate that these users are knowledgeable in those fields, some give access to private channels. If you think that you fit the descriptions for any of these roles, ask in #community-meta. Moderators will evaluate your request based on the role's requirements. +### Ruoli flair utente +Questi ruoli possono essere assegnati solo dai moderatori e indicano che questi utenti sono competenti in quei campi, con alcuni di essi che danno accesso a canali privati. Se pensi di essere adatto alle descrizioni di uno qualsiasi di questi ruoli, chiedi in #community-meta. I moderatori valuteranno la richiesta in base ai requisiti del ruolo. -- Developers - This role is given to those who have contributed code to the Nintendo DS scene. If you have any projects for the role, show them in #nds-dev -- Helpers - This role is given to those that actively provide meaningful assistance in #nds-help or have contributed to compatibility reporting - - Helpers have no moderator permissions, please ping a moderator if a situation needs one -- Nitro Booster - Automatically given to those that have given Server Boosts to the server. This role has no additional permissions, and is not hoisted in the Member List +- Developers - Questo ruolo è assegnato a coloro che hanno contribuito al codice della scena Nintendo DS. Se hai progetti per il ruolo, mostrali in #nds-dev +- Helpers - Questo ruolo è assegnato a coloro che forniscono attivamente un'assistenza significativa in #nds-help o che hanno contribuito alla segnalazione di compatibilità + - Gli helper non hanno permessi di moderazione, si prega di contattare un moderatore se la situazione lo richiede +- Nitro Booster - Viene dato automaticamente a coloro che hanno dato un boost al server. Questo ruolo non ha permessi aggiuntivi e non è presente nell'elenco dei membri -### Punishment Roles -If you have broken the rules, you may receive these roles from a moderator. +### Ruoli di punizione +Se hai infranto le regole, puoi ricevere questi ruoli da un moderatore. -- No Community - Removes access for all the channels under the Community category -- No Help - Removes access from [#nds-help][nds-help] -- No Reaction - Disables reaction permissions for all channels -- No VC - Removes access to the voice channel -- Muted - Disables the ability to send messages +- No Community - Rimuove l'accesso a tutti i canali della categoria community +- No Help - Rimuove l'accesso da [#nds-help][nds-help] +- No Reaction - Disabilita le autorizzazioni di reazione per tutti i canali +- No VC - Rimuove l'accesso al canale vocale +- Muted - Disabilita la possibilità di inviare messaggi ### Altro -These roles are only given for very specific purposes by moderators. +Questi ruoli sono assegnati dai moderatori solo per scopi molto specifici. -- Bots - Used to mark the Discord bots in the server -- Special Thanks - People that have contributed to the community in a major way +- Bots - Utilizzato per contrassegnare i bot di Discord nel server +- Special Thanks - Persone che hanno contribuito alla comunità in modo importante -## Lightning Commands -Lightning is a Discord bot made by [LightSage](https://github.com/LightSage) which has useful commands for modding communities. The most common command used is `!togglerole`, which will give you any of the following roles below: +## Comandi Lightning +Lightning è un bot Discord realizzato da [LightSage](https://github.com/LightSage) che dispone di comandi utili per le comunità di modding. Il comando più comunemente usato è `!togglerole`, che vi darà uno dei seguenti ruoli: -- Updates - Get pings for updates on new releases of DS(i) homebrew in #announcements -- Nintendo DS Online Players - Anyone can ping this role in #nds-gaming when they're looking for people to play DS games online with -- Artist/Designers - For those that have made high-quality TWiLight Menu++ skins, unlaunch backgrounds or graphics for other DS(i) homebrew -- Composers - For those that have made music for DS(i) homebrew or ROM hacks -- Game Modders - For those that have made ROM hacks, cheats, or any other type of modifications to DS(i) games -- Translators - Anyone that wants to be notified for contributing to translations of various DS-Homebrew projects +- Updates - Ricevi le menzioni per gli aggiornamenti sulle nuove versioni di homebrew DS(i) in #announcements +- Nintendo DS Online Players - Chiunque può fare una menzione a questo ruolo in #nds-gaming quando cerca persone con cui giocare online a giochi DS +- Artist/Designers - Per coloro che hanno realizzato skin TWiLight Menu++ di alta qualità, sfondi unlaunch o grafiche per altri homebrew DS(i) +- Composers - Per coloro che hanno realizzato musica per homebrew DS(i) o ROM hack +- Game Modders - Per chi ha realizzato ROM hack, trucchi o qualsiasi altro tipo di modifica ai giochi DS(i) +- Translators - Chiunque voglia essere avvisato per aver contribuito alle traduzioni di vari progetti DS-Homebrew -There are a ton of fun commands you can run as well, but please keep them to [#end-of-server][end-of-server]. To learn more, check out their website: +Ci sono un sacco di comandi divertenti che puoi eseguire, ma ricorda di utilizzarli solo su [#end-of-server][end-of-server]. Per saperne di più, dai un'occhiata al loro sito web: -**Lightning is also used for moderation purposes (to log warns, kicks, mutes, and bans). Keep Direct Messages enabled in the server in case we ever need to reach you.** +**Usiamo anche Lightning per scopi di moderazione (per registri di avvisi, espellere, mutare e ban). Mantieni abilitati i messaggi diretti nel server, nel caso in cui avessimo bisogno di contattarti.** -## The Staff Team -These are the people who maintain the server. If they say something is final, it is not up for debate. These members are hoisted in the Member List. Do not ask to be a part of the team, as it will decrease your chance of getting accepted. Members will be added to the team if and when seen fit. +## Lo staff +Queste sono le persone che mantengono il server. Se dicono che qualcosa è definitiva, non si può mettere in discussione. Essi saranno posizionati nella lista dei membri. Non chiedere di essere parte del team, in quanto diminuirà la tua probabilità di essere accettato. I membri saranno aggiunti alla squadra se e quando verrà riputato opportuno. -Owner: shutterbug2000#8835 +Proprietario: shutterbug2000 -Administrators: Rocket Robz#4931, NightScript#5597, FNowut#5028, ahezard#8037, Apache Thunder#1696 +Amministratori: rocketrobz, nightscript, gericom., ahezard#8037, apachethunder -Server Maintainers: Kaisaan#6181, Pk11#3666, Kodtiz3D#8288, lifehackerhansol#4546, Frost#6943, YourKalamity#3646 +Manutentori del server: kaisaan, Pk11#3666, kodtiz3d, lifehackerhansol, lightsage01, kalamty [info-and-rules]: https://discord.com/channels/283769550611152897/626620520330428436 diff --git a/pages/_it-IT/community/discord-rules.md b/pages/_it-IT/community/discord-rules.md index f141fb7d..d05d3942 100644 --- a/pages/_it-IT/community/discord-rules.md +++ b/pages/_it-IT/community/discord-rules.md @@ -7,7 +7,7 @@ title: Regole DS⁽ⁱ⁾ Mode Hacking description: Regole su il server Discord DS⁽ⁱ⁾ Mode Hacking --- -This page provides more details to the rules outlined in the [#info-and-rules](https://discord.com/channels/283769550611152897/626620520330428436) channel in the Discord server. If you have any further questions, ask in [#community-meta](https://discord.com/channels/283769550611152897/715651368391671919). Note that the [English version of the rules](/community/discord-rules) is the canonical version and any potential discrepancies in translations will not affect their enforcement. +Questa pagina fornisce maggiori dettagli sulle regole descritte nel canale [#info-and-rules](https://discord.com/channels/283769550611152897/626620520330428436) nel server Discord. Se hai altre domande, chiedi a [#community-meta](https://discord.com/channels/283769550611152897/715651368391671919). Nota bene che la versione inglese [delle regole](/community/discord-rules) è la versione canonica e qualsiasi potenziale discrepanza nelle traduzioni non influirà sulla loro applicazione. {% include_relative rules/1.md %} @@ -37,18 +37,18 @@ This page provides more details to the rules outlined in the [#info-and-rules](h {% include_relative rules/14.md %} -## Consequences +## Conseguenze -The consequences of breaking these rules are a warning, mute, kick or ban. Of course, the specific consequences will be handled on a case by case basis. -- Most users end up having 4 warnings before they are banned - - These warnings include using the actual !warn command, getting muted, and also verbal warnings -- Joining for the purpose of rule breaking will get you banned +The consequences of breaking these rules are a warning, mute, kick or ban. Naturalmente, le conseguenze specifiche saranno gestite caso per caso. +- La maggior parte degli utenti finisce per ricevere 4 avvertimenti prima di essere bannata + - Questi avvertimenti includono l'uso del comando !warn, il silenziamento e gli avvertimenti verbali +- Unirsi con lo scopo di infrangere le regole ti farà bannare -## Reporting +## Segnalare -- If someone is breaking the rules and a moderator is already not handling the case, please ping an online moderator -- If the incident was in DMs, there needs to be evidence, such as other people reporting it too, implications on the server, or anything of the sort -- However, when doing your report, cover any links; do not give the DM advertiser more visibility than they already got by Direct Messaging everyone +- Se qualcuno sta violando le regole e un moderatore non si sta ancora occupando del caso, si prega di contattare un moderatore online +- Se l'incidente è avvenuto nei Messaggi diretti, devono esserci delle prove, come ad esempio la segnalazione di altre persone, implicazioni sul server o qualsiasi altra cosa del genere +- Tuttavia, quando si fa una segnalazione, bisogna coprire i link; meglio non dare all'inserzionista dei messaggi diretti più visibilità di quella che ha già ottenuto con essi -Last updated: 2022-06-28 +Ultimo aggiornamento: 28-06-2022 diff --git a/pages/_it-IT/community/rules/1.md b/pages/_it-IT/community/rules/1.md index fa14dd48..c9fe9b5e 100644 --- a/pages/_it-IT/community/rules/1.md +++ b/pages/_it-IT/community/rules/1.md @@ -1,6 +1,6 @@ -### 1. Do not act disrespectfully towards others and their beliefs +### 1. Non agire in modo irrispettoso nei confronti degli altri e delle loro convinzioni -- This applies to everyone regardless of their role or level of activity in this server, even if they aren’t on the server -- Do not backseat moderate or try to "help" when a moderator is already dealing with a situation -- Reminders of the rules are fine, as long as you remain respectful -- Credit the creator(s) when sending something if you know who created it (exception being when the included work already credits said author) +- Questo vale per tutti, indipendentemente dal ruolo o dal livello di attività in questo server, anche se non sono presenti su di esso +- Non rallentare o cercare di "aiutare" un moderatore quando sta già affrontando una situazione +- I promemoria sulle regole vanno bene, purché rimaniate rispettosi +- Quando si invia qualcosa, se si sa chi l'ha creata, accreditare il creatore o i creatori (ad eccezione dei casi in cui l'opera inclusa accredita già l'autore) diff --git a/pages/_it-IT/community/rules/10.md b/pages/_it-IT/community/rules/10.md index 9cb0a305..255b9d45 100644 --- a/pages/_it-IT/community/rules/10.md +++ b/pages/_it-IT/community/rules/10.md @@ -1,4 +1,4 @@ -### 10. Keep names/nicknames exclusively alphanumeric and do not hoist +### 10. Mantieni nomi/nickname esclusivamente alfanumerici -- Users with a nickname/username that is not easily readable for an English speaker or mentionable with an English (US) keyboard will be assigned a new nickname -- Avoid purposely putting characters in the beginning of the name to change your spot in the member list, those characters will be removed +- Agli utenti con un nickname/username non facilmente leggibile per un conoscitore della lingua inglese o menzionabile con una tastiera inglese (USA) verrà assegnato un nuovo nickname +- Evita di mettere apposta caratteri all'inizio del nome per cambiare il tuo posto nella lista dei membri, visto che verranno rimossi diff --git a/pages/_it-IT/community/rules/11.md b/pages/_it-IT/community/rules/11.md index 1a6ea88f..2be3a327 100644 --- a/pages/_it-IT/community/rules/11.md +++ b/pages/_it-IT/community/rules/11.md @@ -1,6 +1,6 @@ -### 11. Do not send unsolicited DMs to other users +### 11. Non inviare Messaggi Diretti non richiesti ad altri utenti -- Please ask before sending a Direct Message to others and respect those not wanting to communicate - - Even if your actions aren't malicious, they could be disturbing or otherwise unwanted -- Things that happen in Direct Messages **are** the business of the server since unless you both share another server or are friends, you wouldn't be able to reach each other -- Examples of what not to do include DM advertising, purposely redirecting users to DMs from normal chat (such as support) to break rules, and harassment +- Si prega di chiedere prima di inviare un Messaggio Diretto agli altri e rispettare coloro che non vogliono comunicare + - Anche se le vostre azioni non sono dannose, potrebbero essere fastidiose o comunque indesiderate +- Le cose che accadono nei Messaggi Diretti **sono** affari del server visto che a meno che i due non condividano un altro server o sono amici, non sarebbero in grado di raggiungersi a vicenda +- Esempi includono la pubblicità, reindirizzare volutamente gli utenti a Messaggi Diretti dalla chat normale (come il supporto) per violare le regole o per importunarli diff --git a/pages/_it-IT/community/rules/12.md b/pages/_it-IT/community/rules/12.md index cd384b39..6bb4bf42 100644 --- a/pages/_it-IT/community/rules/12.md +++ b/pages/_it-IT/community/rules/12.md @@ -1,7 +1,7 @@ -### 12. Do not bring external drama, NSFW, or illegal content into the server +### 12. Non introdurre nel server contenuti esterni drammatici, NSFW o illegali -- If you are banned in other servers, avoid talking about it here - - We can not help you get unbanned from other servers, that is the decision of the staff members there -- Do not post anything that is not considered safe for work (e.g. sexual content, extreme violence, drugs) -- Accounts with disturbing avatars will be kicked, then leading to a ban if they keep said avatar on return -- Despite adult content being banned, users are still required to be thirteen and over in order to participate on this Discord server as per the Discord TOS +- Se sei bannato in altri server, evita di parlarne qui + - Non possiamo aiutarvi a essere sbannati da altri server, è una decisione che spetta ai membri dello staff di quei server +- Non pubblicare nulla che non sia considerato NFSW (ad esempio: contenuti sessuali, violenza estrema, droghe, ecc.) +- Gli account con avatar inquietanti saranno espulsi, con conseguente ban se mantengono tale avatar al loro ritorno +- Nonostante il divieto di contenuti per adulti, gli utenti devono comunque avere più di tredici anni per partecipare a questo server Discord secondo i termini di servizio di Discord diff --git a/pages/_it-IT/community/rules/13.md b/pages/_it-IT/community/rules/13.md index b53126dc..d729d6a9 100644 --- a/pages/_it-IT/community/rules/13.md +++ b/pages/_it-IT/community/rules/13.md @@ -1,3 +1,3 @@ -### 13. Do not talk about or do actions pertaining to breaking other Discord TOS +### 13. Non parlare o fare azioni che riguardano la violazione di altri termini di servizio di Discord -- Breaking anything covered by either Discord's [Terms of Service](https://discord.com/terms) or [community guidelines](https://discord.com/guidelines), regardless of whether mentioned by the above or not, will land one a ban +- L'infrazione di qualsiasi cosa coperta dai [termini di servizio](https://discord.com/terms) o dalle [linee guida della comunità](https://discord.com/guidelines), indipendentemente dal fatto che sia menzionata o meno, comporterà un ban diff --git a/pages/_it-IT/community/rules/14.md b/pages/_it-IT/community/rules/14.md index f8dc7fd2..42443502 100644 --- a/pages/_it-IT/community/rules/14.md +++ b/pages/_it-IT/community/rules/14.md @@ -1,5 +1,5 @@ -### 14. Do not try to evade the rules as this will be treated as breaking them +### 14. Non cercare di eludere le regole in quanto sarà considerata come violazione -- If you don't understand any of the rules, feel free to ask for further clarification -- Breaking the rules and then claiming that you “didn’t know” will still make you guilty of breaking them -- Trying to get around the rules by speaking in vague terms also counts as breaking them +- Se non capisci qualche regola, non esitare a chiedere ulteriori chiarimenti +- Infrangere le regole e poi sostenere che "non lo sapevate" vi renderà comunque colpevoli di averle infrante +- Anche cercare di aggirare le regole parlando in termini vaghi conta come violazione diff --git a/pages/_it-IT/community/rules/2.md b/pages/_it-IT/community/rules/2.md index d8059924..74552fbb 100644 --- a/pages/_it-IT/community/rules/2.md +++ b/pages/_it-IT/community/rules/2.md @@ -1,6 +1,6 @@ -### 2. Follow standards set in project-development servers +### 2. Segui gli standard stabiliti nei server di sviluppo dei progetti -- Asking to ask is not only ironic, but defeats the point of having a help channel such as #nds-help, where all help questions are intended to be directed towards -- Arbitrary release dates aren't part of our schedule to publish high quality tested applications, and expecting them to be pre-determined/ready on demand interferes with our release schedule. Those not wanting to be constrained by these limitations should instead use nightly builds if the project offers it -- Handholding is not helping; users are expected to do research on the subject matter, whether it's by reading the pinned messages/#useful-resources or using a search engine to find links - - Overlooking this rule for legitimate reasons is allowed, at moderators decision on what is considered legitimate +- Chiedere per chiedere non è solo ironico, ma vanifica lo scopo di avere un canale di aiuto come #nds-help, dove tutte le domande di aiuto dovrebbero essere indirizzate +- Le date di rilascio arbitrarie non fanno parte del nostro programma di pubblicazione di applicazioni testate di alta qualità, e aspettarsi che siano predeterminate/pronte su richiesta interferisce con il nostro programma di rilascio. Coloro che non vogliono essere vincolati da queste limitazioni dovrebbero invece utilizzare le build notturne, se il progetto le offre +- Non è d'aiuto fare da guida; gli utenti devono fare ricerche sull'argomento, sia leggendo i messaggi appuntati/#useful-resources sia usando un motore di ricerca per trovare i link + - Ignorare questa regola per motivi pertinenti è consentito, a discrezione dei moderatori su ciò che è considerato pertinente diff --git a/pages/_it-IT/community/rules/3.md b/pages/_it-IT/community/rules/3.md index f8d6eda9..a2e5d475 100644 --- a/pages/_it-IT/community/rules/3.md +++ b/pages/_it-IT/community/rules/3.md @@ -1,6 +1,6 @@ -### 3. Keep a positive-environment in the server +### 3. Mantieni un ambiente positivo nel server -- Curse words aren't prohibited (you're on the internet; expect it), but edgelords and slurs aren't welcome -- Conversational rants are allowed as long as it's not purely for the sake of venting - - Prevent discussions being repeats of frustrations already found so commonly elsewhere (ie: Twitter) by introducing another factor not well known or discussed - - Starting off a topic with something bad to say about it? Make sure to not instantly start the whole convo to be negative +- Le parolacce non sono proibite (siete su Internet, aspettatevele), ma offese e insulti non sono graditi +- Sono consentiti sproloqui durante una conversazione, a patto che non si tratti di un puro sfogo + - Evita che le discussioni siano una ripetizione di frustrazioni già comunemente riscontrate altrove (es. Twitter) introducendo un altro fattore non ben conosciuto o discusso + - Inizi un argomento con qualcosa di negativo da dire su di esso? Assicurati di non iniziare immediatamente l'intera conversazione per essere negativo diff --git a/pages/_it-IT/community/rules/4.md b/pages/_it-IT/community/rules/4.md index cabb03a0..4aab3e9b 100644 --- a/pages/_it-IT/community/rules/4.md +++ b/pages/_it-IT/community/rules/4.md @@ -1,11 +1,11 @@ -### 4. Maintain the chat quality to the expectations set by the environment +### 4. Mantieni la qualità della chat secondo le aspettative dell'ambiente -- Monologuing to the point of discouraging others from interacting or having the message overflow an average mobile screen should have the messages moved to a dedicated page, such as a server thread or Mystbin: https://mystb.in/ -- GIFs to complement messages are fun, but GIFs made to replace conversation is just irritating and bandwidth wasting. -- Keep needed messages for your point to a minimal, by: - - NOT duplicating messages, especially in different channels - - NOT posting for the sake of posting ("chat is dead", copypastas, etc) - - NOT sending multiple messages with few words each to build a sentence (ie: popcorning) - - using reactions to post simple emoji's responding to another's message (for the message immediately above, type `+:emojiname:` as a shortcut) +- Se il monologo è tale da scoraggiare gli altri dall'interagire o se il messaggio trabocca da uno schermo medio di un cellulare, i messaggi dovrebbero essere spostati in una pagina dedicata, come un thread del server o Mystbin: https://mystb.in/ +- Le GIF che completano i messaggi sono divertenti, ma quelle che sostituiscono le conversazioni sono solo irritanti e sprecano larghezza di banda. +- Mantieni al minimo i messaggi necessari per il tuo discorso: + - NON duplicare i messaggi, soprattutto in canali diversi + - NON postare per il gusto di postare ("la chat è morta", copypasta, ecc.) + - NON inviare messaggi multipli con poche parole ciascuno per costruire una frase + - utilizzare le reazioni per inviare semplici emoji di risposta al messaggio di un altro utente (per il messaggio immediatamente precedente, digitare `+:emojiname:` come scorciatoia) -**Moderators may request a discussion to stop, and users are expected to comply with its request, even if it doesn't fall into any of the above examples** +**I moderatori possono richiedere l'interruzione di una discussione e gli utenti sono tenuti a rispettare la richiesta, anche se non rientra in nessuno degli esempi sopra citati** diff --git a/pages/_it-IT/community/rules/5.md b/pages/_it-IT/community/rules/5.md index d34a15a4..e371effb 100644 --- a/pages/_it-IT/community/rules/5.md +++ b/pages/_it-IT/community/rules/5.md @@ -1,6 +1,6 @@ -### 5. Do not self-promote with no context or without explicit staff permission +### 5. Non fare autopromozione senza contesto o senza l'esplicita autorizzazione del personale -- Giving links to other Discord servers on request is allowed, but please ask a moderator in a DM before advertising a server without prior context -- DM advertisements aren't allowed, both by the Discord Terms of Service and our server rules, mass DM advertisement (with proof) will land you a ban -- Joining for the purpose of advertising your discord server will land you a ban and your advertisements will be deleted -- Any compromised account will get banned, with the sent messages from the bot being removed. If the account is later retrieved, please contact one of the staff members +- Fornire link ad altri server di Discord su richiesta è permesso, ma si prega di chiedere ad un moderatore in privato prima di pubblicizzare un server senza contesto +- Le pubblicità nei Messaggi Diretti non sono consentite, sia dai termini di servizio di Discord che dalle regole del nostro server, una pubblicità Messaggi Diretti di massa (con prove) ti porterà al ban +- Unirsi allo scopo di pubblicizzare il vostro server discord ti porterà a un ban e le pubblicità saranno cancellate +- Qualsiasi account compromesso verrà bannato e i messaggi inviati dal bot verranno rimossi. Se l'account viene recuperato in seguito, si prega di contattare uno dei membri dello staff diff --git a/pages/_it-IT/community/rules/6.md b/pages/_it-IT/community/rules/6.md index 81a9a226..fdb3c232 100644 --- a/pages/_it-IT/community/rules/6.md +++ b/pages/_it-IT/community/rules/6.md @@ -1,12 +1,12 @@ -### 6. Avoid piracy discussion +### 6. Evita discussioni sulla pirateria -Examples for what breaks this rule includes: -- Mentioning/Linking piracy websites/tools -- Encouraging piracy, whether by assisting others with it or justifying it -- Uploading pirated or NDA-breaking content (ROMs compiled via official licensed SDKs, tools, etc...) +Tra gli esempi di infrazioni a questa regola vi sono: +- Menzionare/inviare link di siti web/strumenti di pirateria +- Incoraggiare la pirateria, sia aiutando altri a farlo che giustificandola +- Caricare contenuti piratati o che violano l'NDA (ROM compilate tramite SDK con licenza, strumenti, ecc...) -Example for what DOESN'T break this rule being: -- Discussing any of the publicly-known leaked content, as long as no builds, source code or even unrelated files are shared +Un esempio di ciò che NON infrange questa regola è: +- Discutere qualsiasi contenuto trapelato pubblicamente, a condizione che non vengano condivise build, codice sorgente o file non correlati -Discord’s Terms of Service follow the US law and as such, is subject to the US definition of piracy regardless of wherever the user lives in the US or not -- For more information on what is piracy or not, we suggest reading [eip’s piracy definition page](https://3ds.eiphax.tech/piracy.html) (Disclaimer: We are not lawyers) +I termini di servizio di Discord seguono la legge degli Stati Uniti e, in quanto tali, sono soggetti alla definizione di pirateria americana, indipendentemente dal fatto che l'utente viva o meno negli USA +- Per ulteriori informazioni su ciò che è pirateria o no, ti suggeriamo di leggere questo: [la pagina di definizione della pirateria di eip](https://3ds.eiphax.tech/piracy.html) (Attenzione: non siamo avvocati) diff --git a/pages/_it-IT/community/rules/7.md b/pages/_it-IT/community/rules/7.md index 182804da..e1250174 100644 --- a/pages/_it-IT/community/rules/7.md +++ b/pages/_it-IT/community/rules/7.md @@ -1,6 +1,6 @@ -### 7. Keep conversations within their respective channels +### 7. Mantieni le conversazioni all'interno dei rispettivi canali -- Even if they are related, sometimes another channel would be more suitable - - Check the channel topics for where to ask questions or have discussion -- Sometimes, even an entirely different server is preferable, we don't have the answers to everything - - There are some related servers in [#useful-resources](https://discord.com/channels/283769550611152897/638041441079263283) and the pins of other channels +- Anche se sono collegate, a volte un altro canale sarebbe più adatto + - Controlla gli argomenti del canale per sapere dove porre domande o discutere +- A volte, anche un server completamente diverso è preferibile, non abbiamo le risposte a tutto + - Ci sono alcuni server correlati in [#useful-resources](https://discord.com/channels/283769550611152897/638041441079263283) e i pin di altri canali diff --git a/pages/_it-IT/community/rules/8.md b/pages/_it-IT/community/rules/8.md index 7f8c3ea8..17d0dd0b 100644 --- a/pages/_it-IT/community/rules/8.md +++ b/pages/_it-IT/community/rules/8.md @@ -1,5 +1,5 @@ -### 8. Keep all conversations in English +### 8. Mantieni tutte le conversazioni in inglese -- We are not able to easily moderate content in other languages -- We suggest using [DeepL](https://www.deepl.com/translator) for translation -- Exceptions may be granted in case translation fails and there are trusted people that know your language and are able to help +- Non siamo in grado di moderare facilmente i contenuti in altre lingue +- Per la traduzione si consiglia di utilizzare [DeepL](https://www.deepl.com/translator) +- Possono essere concesse eccezioni nel caso in cui la traduzione non riesca e ci siano persone fidate che conoscono la tua lingua e sono in grado di aiutarti diff --git a/pages/_it-IT/community/rules/9.md b/pages/_it-IT/community/rules/9.md index 4b888a63..da0ba6c6 100644 --- a/pages/_it-IT/community/rules/9.md +++ b/pages/_it-IT/community/rules/9.md @@ -1,4 +1,4 @@ -### 9. You may not have an alternative account on this server without staff permission +### 9. Non è possibile avere un account alternativo su questo server senza l'autorizzazione dello staff -- One account per person at a time (except when approved by a staff member), be sure to leave this server on your other account before joining with a new one -- Punishments apply to the person, not the account, any subsequent accounts made for the purposes of punishment evasion will result in both accounts being banned +- Un account per persona alla volta (tranne quando approvato da un membro dello staff), assicurati di lasciare questo server sul tuo altro account prima di unirti con uno nuovo +- Le punizioni si applicano alla persona, non all'account; qualsiasi account successivo creato allo scopo di eludere le punizioni comporterà il ban di entrambi gli account diff --git a/pages/_it-IT/ds-index/ds-bios-firmware-dump.md b/pages/_it-IT/ds-index/ds-bios-firmware-dump.md index bbca0f15..186527f1 100644 --- a/pages/_it-IT/ds-index/ds-bios-firmware-dump.md +++ b/pages/_it-IT/ds-index/ds-bios-firmware-dump.md @@ -2,44 +2,44 @@ lang: it-IT layout: wiki section: ds-index -category: guides -title: BIOS/Firmware Dumping -description: How to extract the Nintendo DS or DSi BIOS/Firmware from your console +category: guide +title: Dump del BIOS/Firmware +description: Come estrarre il BIOS/Firmware Nintendo DS o DSi dalla tua console tabs: - - dsi-sd-card: DSi with Unlaunch + dsi-sd-card: DSi con Unlaunch flashcard: Flashcard --- -Some emulators, such as melonDS, require the DS-mode or DSi-mode BIOS and firmware, which are available by extracting from your console. There are two distinct ways to achieve this, using: -- a DSi with Unlaunch, OR -- a DS/DS Lite/3DS or a DSi without Unlaunch, along with a flashcard compatible with the console +Alcuni emulatori, come melonDS, richiedono il BIOS e il firmware in modalità DS o DSi, che sono disponibili estraendoli dalla tua console. Esistono due modi diversi per ottenerli, utilizzando: +- un DSi con Unlaunch, OPPURE +- un DS/DS Lite/3DS o un DSi senza Unlaunch, insieme a una flashcard compatibile con la console -The DSi method will extract both the DS-mode and DSi-mode BIOS and firmware files. The flashcard method will only extract the DS-mode files. +Il metodo DSi estrae i file del BIOS e del firmware sia in modalità DS che in modalità DSi. Il metodo delle flashcard estrarrà solo i file in modalità DS. {% capture tab-dsi-sd-card %} -This page assumes you are running a modern CFW environment from [dsi.cfw.guide](https://dsi.cfw.guide). +Questa pagina suppone che si stia eseguendo un CFW moderno da [dsi.cfw.guide](https://dsi.cfw.guide). {:.alert .alert-warning} ### Parte 1: Ottenere i file richiesti -1. Download [dsibiosdumper](https://melonds.kuribo64.net/downloads/dsibiosdumper.7z) -1. Copy `dsibiosdumper.nds` from the dsibiosdumper `.7z` file to the root of your SD card -1. Reinsert your SD card into your device +1. Scarica [dsibiosdumper](https://melonds.kuribo64.net/downloads/dsibiosdumper.7z) +1. Copia `dsibiosdumper.nds` dal file dsibiosdumper `.7z` nella root della scheda SD +1. Reinserisci la scheda SD nel dispositivo -### Part 2: dsibiosdumper -1. With your device still powered off, hold the following buttons: A + B, and while holding these buttons together, power on your device -1. Your device should have booted into the Unlaunch menu -1. Launch dsibiosdumper from the list of applications -1. Press A to dump everything -1. Wait for the process to complete - - This can take a while -1. After the process is complete, press SELECT to exit dsibiosdumper -1. Power off your device -1. Insert your SD card into your computer +### Parte 2: dsibiosdumper +1. Con il dispositivo ancora spento, tieni premuti i seguenti pulsanti: A + B, tienili premuti, e accendi il dispositivo +1. Il dispositivo dovrebbe essersi avviato nel menu Unlaunch +1. Avvia dsibiosdumper dall'elenco delle applicazioni +1. Premi A per effettuare il dump di tutto +1. Attendi il termine del processo + - L'operazione potrebbe richiedere un po' di tempo +1. Al termine del processo, premi SELECT per uscire da dsibiosdumper +1. Spegni la tua console +1. Inserisci la scheda SD nel tuo computer -All the necessary files will be in the `dsidump` folder on the root of your SD card. +Tutti i file necessari si trovano nella cartella `dsidump` nella root della scheda SD. {:.alert .alert-success} {% endcapture %} @@ -49,20 +49,20 @@ All the necessary files will be in the `dsidump` folder on the root of your SD c ### Parte 1: Ottenere i file richiesti -1. Download [dsbf_dump](https://github.com/DS-Homebrew/dsbf_dump/releases/latest) (the `.nds` file) -1. Copy `dsbf_dump.nds` to the root of your SD card -1. Reinsert your SD card into your flashcard +1. Scarica [dsbf_dump](https://github.com/DS-Homebrew/dsbf_dump/releases/latest) (il file `.nds`) +1. Copia `dsbf_dump.nds` nella root della tua scheda SD +1. Inserisci la scheda SD nella tua flashcard -### Part 2: dsbf_dump -1. Power on your device -1. Launch your flashcard -1. Navigate to the root of your SD card, and launch dsbf_dump -1. Wait for the process to complete -1. After the process is complete, press START to power off your device - - On 3DS-family systems, it will instead show "Software closed". Power off your device from this screen -1. Insert your SD card into your computer +### Parte 2: dsbf_dump +1. Accendi la console +1. Avvia la flashcard +1. Navigare fino alla root della scheda SD e avvia dsbf_dump +1. Attendi il termine del processo +1. Al termine del processo, premi START per spegnere la console + - Sui sistemi della famiglia 3DS, invece, mostrerà "Software chiuso". Spegni il dispositivo da questa schermata +1. Inserisci la scheda SD nel tuo computer -All the necessary files will be in a folder specified on the top screen of your device. +Tutti i file necessari si trovano in una cartella specificata nella schermata superiore del dispositivo. {:.alert .alert-success} {% endcapture %} diff --git a/pages/_it-IT/ds-index/dsi-twl-firm.md b/pages/_it-IT/ds-index/dsi-twl-firm.md index 5c07bc1f..0baee536 100644 --- a/pages/_it-IT/ds-index/dsi-twl-firm.md +++ b/pages/_it-IT/ds-index/dsi-twl-firm.md @@ -8,24 +8,24 @@ description: Informazioni sul Nintendo DSi e sul TWL_FIRM del Nintendo 3DS --- ### Configurare il CFW -The main benefit of modding your DSi and 3DS families of systems is that you can unlock more possibilities with your consoles. Installare il Custom Firmware è abbastanza facile, e nella maggior parte dei casi, tutto ciò di cui hai bisogno è una scheda (micro)SD. Here are the best of guides for you to follow, with step-by-step instructions: +Il vantaggio principale della modifica dei sistemi delle famiglie DSi e 3DS è che si possono sbloccare possibilità maggiori con le console. Installare il Custom Firmware è abbastanza facile, e nella maggior parte dei casi, tutto ciò di cui hai bisogno è una scheda (micro)SD. Ecco le migliori guide da seguire, con istruzioni passo per passo: -- [Guida all'Hacking del 3DS](https://3ds.hacks.guide) +- [Guida all'hacking del 3DS](https://3ds.hacks.guide) - Comando Lightning: `mod 3ds` - - TWLHelper command: `guide 3ds` - - Kurisu command: `guide 3ds` -- [Guida all'Hacking del DSi](https://dsi.cfw.guide) - - Lightning command: `mod dsi` - - TWLHelper command: `guide dsi` - - Kurisu command: `guide dsi` + - Comando TWLHelper: `guide 3ds` + - Comando Kurisu: `guide 3ds` +- [Guida all'hacking del DSi](https://dsi.cfw.guide) + - Comando Lightning: `mod dsi` + - Comando TWLHelper: `guide dsi` + - Comando Kurisu: `guide dsi` ### Velocità della CPU -The Nintendo DS shipped with a 67 MHz processor in 2004, and the Nintendo DSi shipped with a 133 MHz processor five years later. Most games of the Nintendo DS library were made before the Nintendo DSi came out, and as such the only processor available to them was 67 MHz. Some applications tied themselves to that clock speed and as a result, they will not work well with a higher clock speed. Most games, however, outperform the original with a higher clock speed. +Il Nintendo DS è stato distribuito con un processore a 67 MHz nel 2004, mentre il Nintendo DSi è stato distribuito con un processore a 133 MHz cinque anni dopo. La maggior parte dei giochi del parco titoli del Nintendo DS sono stati realizzati prima che il Nintendo DSi uscì, e pertanto l'unico processore a loro disposizione era a 67MHz. Alcune applicazioni si sono legate a quella velocità e di conseguenza, non funzionerebbero bene con una maggiore velocità. La maggior parte dei giochi, tuttavia, supererebbe l'originale con una maggiore velocità. -nds-bootstrap has TWL Clock Speed as an option, but it will not try to adjust the ROM to work properly with the higher clock speed. Questo è colpa dell'applicazione in sé, e perciò le applicazioni che non funzionano ad una velocità più alta NON è un bug di nds-bootstrap. +nds-bootstrap ha la velocità TWL come opzione, ma non cercherà di regolare le ROM per farle funzionare a velocità maggiore correttamente. Questo dipende dall'applicazione in sé, e perciò se non funzionano ad una velocità più alta NON è un bug di nds-bootstrap. -### Nintendo DSi Menu -In version 1.4.0, RSA signatures in the DS Game Card whitelist aren't verified. This is a vulnerability that can be exploited, and it allows you to take access over the ARM9 processor. It requires version 1.4.0 (it was patched in future versions and didn't exist in prior versions) and a flashcard with a modified ROM. +### Menu Nintendo DSi +Nella versione 1.4.0, le firme RSA nella whitelist della schede di gioco DS non vengono verificate. Si tratta di una vulnerabilità che può essere sfruttata e che consente di accedere al processore ARM9. Richiede la versione 1.4.0 (è stata patchata nelle versioni successive e non esisteva nelle versioni precedenti) e una flashcard con una ROM modificata. There is also a known glitch in the way the Nintendo DSi Menu calculates free space that can can cause an error when using the menu not from the original NAND, for more information see [hiyaCFW FAQ & Troubleshooting](../hiyacfw/faq#the-free-space-bug). diff --git a/pages/_it-IT/ds-index/emulators.md b/pages/_it-IT/ds-index/emulators.md index 0ed261e4..70cdfc48 100644 --- a/pages/_it-IT/ds-index/emulators.md +++ b/pages/_it-IT/ds-index/emulators.md @@ -11,33 +11,33 @@ Esistono molti emulatori per DS e DSi. Questa pagina fornisce una spiegazione co ### Elenco dei sistemi supportati da TWiLight Menu++ -| Formato | Loader | Estensioni | File di salvataggio | -| ----------------------- | ------------------------------------------------ | -------------------------------------- | ---------------------------------------------- | -| ARGV[^1] | Native | `.argv` | | -| Atari 2600 | [StellaDS][stellads] | `.a26` | | -| Atari 5200 | [A5200DS][a5200ds] | `.a52` | | -| Atari 7800 | [A7800DS][a7800ds] | `.a78` | | -| Atari XEGS | [XEGS-DS][xegs-ds] | `.xex`, `.atr` | | -| ColecoVision | [S8DS][s8ds], [ColecoDS][colecods] | `.col` | | -| DS | [nds-bootstrap][ndsbs], flashcard kernel, native | `.nds`, `.dsi`, `.ids`, `.srl`, `.app` | `saves/[nome rom].sav`[^2] | -| DSiWare | [Unlaunch][unlaunch], [nds-bootstrap][ndsbs] | `.nds`, `.dsi`, `.ids`, `.srl`, `.app` | `saves/[nome rom].pub`, `saves/[nome rom].prv` | -| DSTWO Plugin | [DSTWO][dstwo][^3] | `.plg` | | -| Game Boy (Color) | [GameYob][gameyob] | `.gb`, `.sgb`, `.gbc` | `[rom name].sav` | -| Game Boy Advance | [GBARunner2][gbarunner2][^4], nativo[^5] | `.agb`, `.gba`, `.mb` | `[rom name].sav` | -| Game Gear | [S8DS][s8ds] | `.gg` | `[rom name].gg.sav` | -| Genesis/Mega Drive | [jEnesisDS][jenesis], [PicoDriveTWL][pdtwl] | `.gen` | `[nome rom].srm`[^6] | -| Intellivision | [Nintellivision][nintellivision] | `.int` | | -| Master System | [S8DS][s8ds] | `.sms` | `[nome rom].sms.sav` | -| Neo Geo Pocket (Color) | [NGPDS][ngpds] | `.ngp`, `.ngc` | `/data/ngpds/[nome rom].ngp.fla` | -| FastVideoDS | [FastVideoDSPlayer][fastvideodsplayer] | `.fv` | | -| NES/Famicom | [nesDS][nesds] | `.nes`, `.fds` | `[nome rom].sav` | -| PC Engine/TurboGrafx-16 | [NitroGrafx][nitrografx] | `.pce` | | -| Rocket Video | [Rocket Video Player][rvidplayer] | `.rvid` | | -| SG-1000 | [S8DS][s8ds], [ColecoDS][colecods] | `.sg` | | -| Sord M5 | [ColecoDS][colecods] | `.m5` | | -| SNES | [SNEmulDS][snemulds] | `.smc`, `.sfc` | `[nome rom].srm` | -| WonderSwan (Color) | [NitroSwan][nitroswan] | `.ws`, `.wsc` | ??? | -| Xvid | [tuna-viDS][tunavids] | `.avi` | | +| Formato | Loader | Estensioni | File di salvataggio | +| ----------------------- | ------------------------------------------------ | -------------------------------------- | --------------------------------------------------------------------------- | +| ARGV[^1] | Native | `.argv` | | +| Atari 2600 | [StellaDS][stellads] | `.a26` | | +| Atari 5200 | [A5200DS][a5200ds] | `.a52` | | +| Atari 7800 | [A7800DS][a7800ds] | `.a78` | | +| Atari XEGS | [A8DS][a8ds] | `.xex`, `.atr` | | +| ColecoVision | [S8DS][s8ds], [ColecoDS][colecods] | `.col` | | +| DS | [nds-bootstrap][ndsbs], flashcard kernel, nativo | `.nds`, `.dsi`, `.ids`, `.srl`, `.app` | `saves/[nome rom].sav`[^2] | +| DSiWare | [Unlaunch][unlaunch], [nds-bootstrap][ndsbs] | `.nds`, `.dsi`, `.ids`, `.srl`, `.app` | `saves/[nome rome].pub`, `saves/[nome rom].prv`, `saves/[nome rom].sav`[^7] | +| DSTWO Plugin | [DSTWO][dstwo][^3] | `.plg` | | +| Game Boy (Color) | [GameYob][gameyob] | `.gb`, `.sgb`, `.gbc` | `[rom name].sav` | +| Game Boy Advance | [GBARunner2][gbarunner2][^4], nativo[^5] | `.agb`, `.gba`, `.mb` | `[rom name].sav` | +| Game Gear | [S8DS][s8ds] | `.gg` | `[rom name].gg.sav` | +| Genesis/Mega Drive | [jEnesisDS][jenesis], [PicoDriveTWL][pdtwl] | `.gen` | `[nome rom].srm`[^6] | +| Intellivision | [Nintellivision][nintellivision] | `.int` | | +| Master System | [S8DS][s8ds] | `.sms` | `[nome rom].sms.sav` | +| Neo Geo Pocket (Color) | [NGPDS][ngpds] | `.ngp`, `.ngc` | `/data/ngpds/[nome rom].ngp.fla` | +| FastVideoDS | [FastVideoDSPlayer][fastvideodsplayer] | `.fv` | | +| NES/Famicom | [nesDS][nesds] | `.nes`, `.fds` | `[nome rom].sav` | +| PC Engine/TurboGrafx-16 | [NitroGrafx][nitrografx] | `.pce` | | +| Rocket Video | [Rocket Video Player][rvidplayer] | `.rvid` | | +| SG-1000 | [S8DS][s8ds], [ColecoDS][colecods] | `.sg` | | +| Sord M5 | [ColecoDS][colecods] | `.m5` | | +| SNES | [SNEmulDS][snemulds] | `.smc`, `.sfc` | `[nome rom].srm` | +| WonderSwan (Color) | [NitroSwan][nitroswan] | `.ws`, `.wsc` | ??? | +| Xvid | [tuna-viDS][tunavids] | `.avi` | | - Footnotes - {:footnotes} @@ -63,7 +63,7 @@ Questi sono solo gli emulatori e i loader consigliati presenti in TWiLight Menu+ - È supportato il salvataggio sulla scheda SD del DSi - Tempi di caricamento più rapidi tra TWiLight Menu++ e l'emulatore sulla scheda SD del DSi - Supporta gli argomenti - - Il limite è di 2.5 MB su una **Flashcard** + - Il limite è di 3 MB su una **Flashcard** - Sfrutta la RAM extra del DSi o il DS Memory Pak per aumentare questo limite - Nessuna emulazione del suono - Il framerate è molto instabile @@ -84,13 +84,15 @@ Questi sono solo gli emulatori e i loader consigliati presenti in TWiLight Menu+ [^1]: File di testo che contengono il percorso per un'applicazione homebrew e gli argomenti per lanciarla, vedi [nds-hb-menu's README](https://github.com/devkitPro/nds-hb-menu#passing-arguments) per maggiori informazioni [^2]: Solo per le rom commerciali, i programmi homebrew non hanno file di salvataggio specifici -[^3]: Funziona solo da una flashcard SuperCard DSTWO dato che ha una potenza di elaborazione maggiore e RAM dentro la flashcard -[^4]: Quando si usa la modalità DSi, può usare il DSP per un suono migliore -[^5]: Richiede una flashcart Slot-2, quindi funziona solo su DS Phat e DS Lite -[^6]: jEnesis può salvare solamente quando viene eseguito da una flashcard, ma PicoDriveTWL può farlo sia da SD che da flashcard +[^7]: Solo quando si esegue in modalità B4DS +[^3]: Funziona solo con una flashcard SuperCard DSTWO in quanto ha potenza di elaborazione e RAM aggiuntive all'interno della flashcard +[^4]: Quando viene eseguito in modalità DSi, può utilizzare il DSP per un suono migliore +[^5]: Richiede una flashcard Slot-2 e quindi funziona solo su DS Phat e DS Lite +[^6]: jEnesis può salvare solo quando viene eseguito da una flashcard, ma PicoDriveTWL può salvare da SD e flashcard [a5200ds]: https://github.com/wavemotion-dave/A5200DS [a7800ds]: https://github.com/wavemotion-dave/A7800DS +[a8ds]: https://github.com/wavemotion-dave/A8DS [colecods]: https://github.com/wavemotion-dave/ColecoDS [dstwo]: http://eng.supercard.sc [fastvideodsplayer]: https://github.com/Gericom/FastVideoDSPlayer @@ -108,7 +110,6 @@ Questi sono solo gli emulatori e i loader consigliati presenti in TWiLight Menu+ [snemulds]: https://www.gamebrew.org/wiki/SnemulDS_-_Revival [stellads]: https://github.com/wavemotion-dave/StellaDS [unlaunch]: https://problemkaputt.de/unlaunch.htm -[xegs-ds]: https://github.com/wavemotion-dave/XEGS-DS [neods]: https://www.gamebrew.org/wiki/NeoDS [nintellivision]: https://github.com/wavemotion-dave/NINTV-DS [tunavids]: https://github.com/chishm/tuna-vids diff --git a/pages/_it-IT/gbarunner2/bios-dump.md b/pages/_it-IT/gbarunner2/bios-dump.md index 3f93793e..37e9c90a 100644 --- a/pages/_it-IT/gbarunner2/bios-dump.md +++ b/pages/_it-IT/gbarunner2/bios-dump.md @@ -2,7 +2,7 @@ lang: it-IT layout: wiki section: gbarunner2 -title: Dumping del BIOS GBA +title: Dump del BIOS GBA description: Come estrarre il BIOS GBA dalla tua console tabs: - @@ -19,8 +19,8 @@ Esistono due modi distinti per raggiungere questo obiettivo, utilizzando: {% capture tab-3ds-sd-card %} ### Parte 1: Ottenere i file richiesti 1. Scaricare [open_agb_firm](https://github.com/profi200/open_agb_firm/releases/latest) (il file `.7z`) -1. Scarica [Bios_Dumper.gba](https://github.com/GlaZedBelmont/Random-Stuff/releases/download/0.0.5/Bios_Dumper.gba) -1. Crea una cartella chiamata `payloads` nella cartella `luma` della tua scheda SD +1. Scaricare [Bios_Dumper.gba](https://github.com/GlaZedBelmont/Random-Stuff/releases/download/0.0.5/Bios_Dumper.gba) +1. Creare una cartella chiamata `payloads` nella cartella `luma` della tua scheda Sd 1. Copiare `open_agb_firm.firm` dal file open_agb_firm `.7z` nella cartella `/luma/payloads` 1. Copiare `Bios_Dumper.gba` nella root della scheda SD. 1. Inserisci la scheda SD nella tua console @@ -30,7 +30,7 @@ Esistono due modi distinti per raggiungere questo obiettivo, utilizzando: - In questo modo si avvia open_agb_firm - Se viene caricato il Chainloader `Luma3DS`, selezionare `open_agb_firm` da questo menu - Se si carica in un altro modo, non è stato copiato `open_agb_firm.firm` nella cartella corretta della scheda SD. -1. Da open_agb_firm, lanciare `Bios_Dumper.gba` +1. Da open_agb_firm, avviare `Bios_Dumper.gba` 1. Lo schermo lampeggierà di rosso e di verde 1. Attendere circa cinque secondi 1. Spegni la tua console @@ -49,10 +49,10 @@ Dalla scheda SD, caricare `/3ds/open_agb_firm/saves/Bios_Dumper.sav` qui: {% capture tab-gba-flashcart %} ### Parte 1: Ottenere i file richiesti -1. Scarica [Bios_Dumper.gba](https://github.com/GlaZedBelmont/Random-Stuff/releases/download/0.0.5/Bios_Dumper.gba) +1. Scaricare [Bios_Dumper.gba](https://github.com/GlaZedBelmont/Random-Stuff/releases/download/0.0.5/Bios_Dumper.gba) 1. Copia `Bios_Dumper.gba` nella root della scheda SD 1. Inserisci la scheda SD nella tua console -1. Reinsert your GBA flashcart into your cartridge +1. Reinserire la flashcart del GBA nella cartuccia ### Parte 2: Bios_Dumper 1. Avvia la flashcart, e poi avvia `Bios_Dumper.gba` diff --git a/pages/_it-IT/gbarunner2/builds.md b/pages/_it-IT/gbarunner2/builds.md index ec687107..a7e1e3d5 100644 --- a/pages/_it-IT/gbarunner2/builds.md +++ b/pages/_it-IT/gbarunner2/builds.md @@ -7,78 +7,78 @@ description: Informazioni sulle varie build di GBARunner2 e sul loro utilizzo --- -Esistono diverse versioni di GBARunner2, o "build", che si possono utilizzare. They come from different branches and forks of GBARunner2 and have different features targeting either different GBA games or some different functions. **For most users**, using the build that comes with **TW**i**L**ight Menu++ is enough. +Esistono diverse versioni di GBARunner2, o "build", che si possono utilizzare. Provengono da diversi rami e fork di GBARunner2 e hanno caratteristiche diverse che mirano o a diversi giochi GBA o ad alcune funzioni diverse. **Per la maggior parte degli utenti** è sufficiente la build fornita con **TW**i**L**ight Menu++. -## DS vs DSi vs 3DS Builds +## Build DS vs DSi vs 3DS -GBARunner2 has had builds made that make use of the extra hardware found inside the DSi and 3DS. Naturally, these DSi and 3DS-specific builds will not work on a DS. However, they also will not work if you are running GBARunner2 from a flashcard on any of the systems, DSi and 3DS included. The details about this will not be covered here. +GBARunner2 ha delle build che sfruttano l'hardware aggiuntivo presente nel DSi e nel 3DS. Naturalmente, quelle specifiche per DSi e 3DS non funzioneranno su un DS. Tuttavia, non funzionano nemmeno se si avvia GBARunner2 da una flashcard su uno qualsiasi dei sistemi, DSi e 3DS inclusi. I dettagli di ciò non verranno trattati qui. -This means that you can use builds for the DS on both DSi and 3DS, but not vice-versa. +Questo significa che è possibile utilizzare le build per il DS sia sul DSi che sul 3DS, ma non viceversa. -## Shared Builds Between the DS, DSi and 3DS +## Build condivise tra DS, DSi e 3DS -These are the builds that are present for all three lines of systems. +Queste sono le build presenti per tutte e tre le linee di sistemi. -### [Master](https://github.com/Gericom/GBARunner2/releases) +### [Principali](https://github.com/Gericom/GBARunner2/releases) -The Master builds, or "main" builds, are the proper releases of GBARunner2. This should generally be the most stable build. All other branches than this one are considered experimental and not stable enough to be included into the Master. The Master builds are divided into different builds for the DS, DSi and 3DS. They each have the name of the corresponding system appended at the end of the filename. +Le build "principali", sono le release vere e proprie di GBARunner2. In genere questa dovrebbe essere la build più stabile. Tutti i rami diversi da questo sono considerati sperimentali e non abbastanza stabili da essere inclusi nel ramo principale. Le build principali sono suddivise in diverse per DS, DSi e 3DS. Ognuna di essa ha il nome del sistema corrispondente aggiunto alla fine del nome del file. ### [Wi-Fi-Link](https://github.com/Gericom/GBARunner2/releases/tag/v20200217-194452_0b8bbe3) -The Wi-Fi-Link branch adds the possibility to link up two systems wirelessly. Note that this does not go over the Internet, and this will never be possible due to latency. Currently your mileage will vary, and the only sure-fire game that will be able to keep a stable connection is Advance Guardian Heroes, and that is provided that you follow very specific instructions. Needless to say, consider this branch in its current state a novelty and a proof of concept, and not something to actually use. A few other games are able to connect, but they are very dependent on external factors like interference from other Wi-Fi signals, among many other things. To setup Wi-Fi liking, please see the [WikiTemp page](https://wiki.gbatemp.net/wiki/GBARunner2/Link). +Il ramo Wi-Fi-Link aggiunge la possibilità di collegare due sistemi in modalità wireless. Si noti che non si connette attraverso Internet e non sarà mai possibile a causa della latenza. Allo stato attuale i risultati varieranno, l'unico gioco sicuro in grado di mantenere una connessione stabile è Advance Guardian Heroes, a condizione che vengano seguite le specifiche istruzioni. Inutile dire che, questo ramo, allo stato attuale, è una novità e una prova concettuale, e non qualcosa da usare davvero. Alcuni altri giochi sono in grado di connettersi, ma dipendono molto da fattori esterni come l'interferenza di altri segnali Wi-Fi, oltre a molte altre cose. Per impostare la connessione Wi-Fi, consulta la pagina [WikiTemp](https://wiki.gbatemp.net/wiki/GBARunner2/Link). -## DS-Specific Builds +## Build specifiche per DS ### ARM7DLDI vs ARM9DLDI -**Normally use the ARM9DLDI**, and if that does not work then try the ARM7DLDI. Some flashcards need either the ARM7DLDI or the ARM9DLDI, and some might work with both. There is no list of which flashcards work with which builds, but if you are running into issues getting GBARunner2 to run then you might want to try the other one. +**Normalmente si utilizza ARM9DLDI**, e se non funziona meglio provare con ARM7DLDI. Alcune flashcard richiedono ARM7DLDI o ARM9DLDI, mentre altre potrebbero funzionare con entrambi. Non esiste un elenco di quali flashcard funzionano con quali build, ma se si riscontrano problemi nel far funzionare GBARunner2, è meglio provare l'altra. -If you are using **TW**i**L**ight Menu++ on your flashcard, you can switch between ARM7DLDI and ARM9DLDI in the **TW**i**L**ight Menu++ settings. +Se si utilizza **TW**i**L**ight Menu++ su flashcard, è possibile passare da ARM7DLDI a ARM9DLDI nelle impostazioni di **TW**i**L**ight Menu++. -There are no feature or performance differences between the two so there is no use in testing both to see if a game runs better or has less issues on the other. +Non ci sono differenze di funzionalità o prestazioni tra i due modelli, quindi è inutile testarli entrambi per vedere se un gioco funziona meglio o ha meno problemi con l'altro. -See further down to find out what build you are currently using. +Guarda più in basso per scoprire la build attualmente in uso. ### [rom3M](https://github.com/Gericom/GBARunner2/releases/tag/v20190911-201047_371815e) -This branch might help if trying to run ROMs that are a bit larger on the DS, but there is a limit due to the limited amount of RAM present in the DS. This is basically the Pokémon Emerald branch for the DS. +Questo ramo potrebbe essere utile se si cerca di eseguire ROM un po' più grandi sul DS, ma c'è un limite dovuto alla quantità limitata di RAM presente nel DS. Si tratta in pratica del ramo di Pokémon Smeraldo per il DS. -Void Star made [a fork of GBARunner2](https://github.com/unresolvedsymbol/GBARunner2-DSL-Enhanced/releases) that merges the rom3M branch into the latest Master with some other neat features, and this is the build that comes with **TW**i**L**ight Menu++ if you are using a DS. +Void Star ha creato [un fork di GBARunner2](https://github.com/unresolvedsymbol/GBARunner2-DSL-Enhanced/releases) che fonde il ramo rom3M con l'ultimo principale con alcune altre caratteristiche interessanti, e questa è la build che viene fornita con **TW**i**L**ight Menu++ se si utilizza un DS. ## Build specifiche per DSi e 3DS -The DSi and 3DS can generally run the same builds, but due to the difference in amount of RAM between the DSi and 3DS the compatibility for games can differ. This means that the DSi might have trouble running larger ROMs that the 3DS can run fine. +Il DSi e il 3DS possono generalmente eseguire le stesse build, ma a causa della differenza di quantità di RAM tra il DSi e il 3DS la compatibilità dei giochi può variare. Ciò significa che il DSi potrebbe avere problemi nell'eseguire ROM più grandi che il 3DS può eseguire senza problemi. -The 3DS also has an accelerometer chip for gyro controls built-in, and this can be used in a 3DS-specific build. +La 3DS dispone anche di un chip accelerometro per i controlli giroscopici, che può essere utilizzato in una build specifica per 3DS. ### [DSP](https://github.com/Gericom/GBARunner2/releases/tag/v20200809-113646_551ae99_dsp-audio) -If you are using **TW**i**L**ight Menu++, then you are already using this feature in the GBARunner2 build that comes with it. +Se si utilizza **TW**i**L**ight Menu++, questa funzione nella build GBARunner2 è già in dotazione. -The DSP builds make use of the digital sound processor present in both DSi and 3DS. This helps to produce a lot better sound and give better performance. There are some regressions, like a couple of ROMs that do not work in this branch. +Le build DSP sfruttano il processore digitale del suono presente sia nel DSi che nel 3DS. Ciò contribuisce a produrre un suono migliore e a fornire prestazioni migliori. Ci sono alcune regressioni, come un paio di ROM che non funzionano con questo ramo. -### [Hybrid Hicode](https://github.com/Gericom/GBARunner2/releases/tag/v20200812-130512_d5dc8d8) +### [Hicode ibrido](https://github.com/Gericom/GBARunner2/releases/tag/v20200812-130512_d5dc8d8) -If you are using **TW**i**L**ight Menu++, then you are already using this feature in the GBARunner2 build that comes with it. +Se si utilizza **TW**i**L**ight Menu++, questa funzione nella build GBARunner2 è già in dotazione. -The Hybrid Hicode branch deals with ROMs that are large and have problems running on the Master branch. This is a very useful branch for the DSi since this mostly solves the issue with having less RAM than the 3DS. +Il ramo Hicode ibrido si occupa delle ROM di grandi dimensioni che hanno problemi a funzionare sul ramo principale. Si tratta di un ramo molto utile per il DSi, poiché risolve in gran parte il problema della minore quantità di RAM rispetto al 3DS. -### [Hicode/DSP merge](https://github.com/therealteamplayer/GBARunner2/releases/tag/v20210911-merges-and-tweaks) +### [Unione Hicode/DSP](https://github.com/therealteamplayer/GBARunner2/releases/tag/v20210911-merges-and-tweaks) -This fork by therealteamplayer merges the Hicode and DSP branches into one build, along with some other tweaks listed in the release notes. This build is currently used by **TW**i**L**ight Menu++ for the DSi/3DS SD card. +Questo fork di therealteamplayer unisce i rami Hicode e DSP in un'unica build, insieme ad alcune altre modifiche elencate nelle note di release. Questa build è attualmente utilizzata da **TW**i**L**ight Menu++ per la scheda SD del DSi/3DS. -### 3DS-Specific: [Gyro](https://github.com/Gericom/GBARunner2/releases/tag/v20191228-021638_ee7f6a0) +### Specifico per 3DS: [Gyro](https://github.com/Gericom/GBARunner2/releases/tag/v20191228-021638_ee7f6a0) -This branch makes use of the internal accelerometer in the 3DS so that GBA games that had this functionality can be played properly. There are several steps needed to take to make it work. Note that since there are different accelerometer chips between 3DS systems, this will not work on all 3DSes because all chips do not have code supporting them. +Questo ramo utilizza l'accelerometro interno del 3DS, in modo che i giochi GBA dotati di questa funzionalità possano essere riprodotti correttamente. Ci sono diversi passi da compiere per farlo funzionare. Si noti che, poiché i chip dell'accelerometro sono diversi tra i sistemi 3DS, questo non funzionerà su tutti i 3DS perché tutti i chip non hanno un codice che li supporta. -There is no consistency in what type of 3DS has what chip, at least as far as anyone knows. +Non c'è coerenza tra il tipo di 3DS e il chip, almeno per quanto se ne sa. -## Finding the Build Info +## Trovare le informazioni della build -GBARunner2 has a menu that you can open by touching the touchscreen and pressing the right shoulder button. Within this you can find the About menu, which tells you which build you are on. However, the builds that currently come with **TW**i**L**ight Menu++ do not report a build version because they are based on forks by other people. This means that if your About page shows blank for build, you are most likely using one of these. +GBARunner2 ha un menu che si apre toccando il touchscreen e premendo il pulsante laterale destro. Al suo interno si trova il menu "About", che indica la build che si sta utilizzando. Tuttavia, le build che attualmente vengono fornite con **TW**i**L**ight Menu++ non riportano una versione della build perché sono basate su fork di altre persone. Ciò significa che se la vostra pagina "About" risulta vuota per la build, molto probabilmente state utilizzando una di queste. -The About page also tells you if you are using an ARM7DLDI or ARM9DLDI build. +La pagina "About" indica anche se si sta utilizzando una build ARM7DLDI o ARM9DLDI. -Knowing which build to use is useful when checking the official compatibility list, in case you are having issues with running a game. +Sapere quale build utilizzare è utile per controllare l'elenco di compatibilità ufficiale, nel caso in cui si riscontrino problemi nell'esecuzione di un gioco. -The release ID can be seen on the release page of the GBARunner2's github repository, where the last seven alphanumeric symbols represent the version. For example, the current latest Master release is "v20200812-131430_6e4ce45" and "6e4ce45" is used to represent its version. +L'ID di release è visibile nella pagina di rilascio del repository github di GBARunner2, dove gli ultimi sette simboli alfanumerici rappresentano la versione. Ad esempio, l'ultima release principale attuale è "v20200812-131430_6e4ce45" e "6e4ce45" è usato per rappresentare la sua versione. diff --git a/pages/_it-IT/gbarunner2/faq.md b/pages/_it-IT/gbarunner2/faq.md index 11ae257f..c3c17346 100644 --- a/pages/_it-IT/gbarunner2/faq.md +++ b/pages/_it-IT/gbarunner2/faq.md @@ -11,27 +11,27 @@ description: FAQ e risoluzione dei problemi per GBARunner2 Puoi leggere e seguire [questa guida](https://docs.google.com/document/d/1owjiW-1fHEbokrkK2ZuPFjR2-N9s1dXCCAM3ghWRtxk/edit?usp=sharing) di FrescoASF. #### I trucchi sono supportati? -Non è il momento. Invece, è possibile iniettare in modo permanente i codici dei trucchi nella tua ROM del GBA con [GBAATM](https://gbatemp.net/threads/gba-auto-trainer-maker-gbaatm.99334/). +Non in questo momento. Tuttavia, è possibile iniettare in modo permanente i codici dei trucchi nella tua ROM GBA con [GBAATM](https://gbatemp.net/threads/gba-auto-trainer-maker-gbaatm.99334/). -#### Which build of GBARunner2 should I use? -Usually, the builds that are included with TWiLight Menu++ is enough. For more information on the various builds of GBARunner, see the [Builds wiki page](https://wiki.ds-homebrew.com/gbarunner2/builds). +#### Quale build di GBARunner2 dovrei utilizzare? +Di solito, le build incluse in TWiLight Menu++ sono sufficienti. Per ulteriori informazioni sulle varie build di GBARunner, consultare la pagina wiki [Build](https://wiki.ds-homebrew.com/gbarunner2/builds). -#### How do I use Wi-Fi link features? -You will need a build from the [wifi_link](https://github.com/Gericom/GBARunner2/tree/wifi_link) branch to use the features. You can find detailed instructions on how to setup the builds on its [WikiTemp page](https://wiki.gbatemp.net/wiki/GBARunner2/Link). +#### Come posso utilizzare le funzioni di collegamento Wi-Fi? +Avrai bisogno di una build dal ramo [wifi_link](https://github.com/Gericom/GBARunner2/tree/wifi_link) per utilizzare queste funzionalità. Puoi trovare istruzioni dettagliate su come configurare le build sulla pagina della [GBATemp Wiki](https://wiki.gbatemp.net/wiki/GBARunner2/Link). -#### Why isn't RTC (Real Time Clock) supported in a ROM hack? -RTC is supported on a per-game basis. You will have to change the ROM's title ID to that of a game that supports RTC so that GBARunner2 will recognize it. You can find a list of supported title IDs in [GBARunner2's code](https://github.com/Gericom/GBARunner2/blob/master/arm9/source/emu/romGpio.vram.cpp#L14-L61). +#### Perché l'OTR (Orologio in tempo reale) non è supportato nelle ROM hack? +Il supporto all'OTR varia da gioco a gioco. È necessario cambiare l'ID del titolo della ROM con quello di un gioco che supporta l'OTR in modo che GBARunner2 lo riconosca. L'elenco degli ID dei titoli supportati è disponibile in [GBARunner2](https://github.com/Gericom/GBARunner2/blob/master/arm9/source/emu/romGpio.vram.cpp#L14-L61). -You can change the title ID using the following: -1. -1. -1. +L'ID del titolo può essere modificato secondo la seguente procedura: +1. +1. +1. -#### Why is a ROM not working, even though the compatibility list says it works? -The GBARunner2 compatibility lists are primarily tested with the offical GBA BIOS, which improves compatibility. See [GBA BIOS Info](https://wiki.ds-homebrew.com/gbarunner2/bios) for information on obtaining the offical GBA BIOS. +#### Perché una ROM non funziona, anche se la lista di compatibilità dice che funziona? +Le liste di compatibilità di GBARunner2 sono state testate principalmente con il BIOS GBA ufficiale, che migliora la compatibilità. Guardare [Info BIOS GBA](https://wiki.ds-homebrew.com/gbarunner2/bios) per informazioni su come ottenere il BIOS GBA ufficiale. -#### How do I fix duplicated layers at the bottom of the screen on 3DS? -This is a bug in TWLBg that is rather prevalent in GBARunner2. The only way to temporarily fix this is to restart GBARunner2. -- If applicable, you may be better off using other options for running GBA ROMs on 3DS, such as VC injects, open_agb_firm, or mGBA on n3DS models +#### Come si risolvono gli strati duplicati nella parte inferiore dello schermo su 3DS? +Si tratta di un bug di TWLBg che è piuttosto diffuso in GBARunner2. L'unico modo per risolvere temporaneamente il problema è riavviare GBARunner2. +- Se applicabile, potrebbe essere meglio utilizzare altre opzioni per l'esecuzione di ROM GBA su 3DS, come VC inject, open_agb_firm o mGBA sui modelli n3DS diff --git a/pages/_it-IT/godmode9i/faq.md b/pages/_it-IT/godmode9i/faq.md index 6a11b37f..b6b6a3d5 100644 --- a/pages/_it-IT/godmode9i/faq.md +++ b/pages/_it-IT/godmode9i/faq.md @@ -7,50 +7,50 @@ long_title: Domande frequenti & risoluzione dei problemi di GodMode9i description: Domande frequenti & risoluzione dei problemi di GodMode9i --- -#### How do I get past the "mounting drive(s)" screen while starting it up? -This happens when you launch GodMode9i from [hiyaCFW](../hiyacfw). You can hold X while launching GodMode9i to skip NAND mounting. Alternatively, you can launch GodMode9i directly from Unlaunch to be able to mount the NAND. +#### Come faccio a superare la schermata "mounting drive(s)" durante l'avvio? +Questo accade quando avvii GodMode9i da [hiyaCFW](../hiyacfw). È possibile tenere premuto X mentre si avvia GodMode9i per saltare il montaggio della NAND. In alternativa, puoi avviare GodMode9i direttamente da Unlaunch per poter montare la NAND. -#### Why can't I add, remove, or edit files on the NAND? -Editing files on the DSi NAND is not safe and can easily lead to a brick, so GodMode9i intentionally lacks this capability. +#### Perché non è possibile aggiungere, rimuovere o modificare i file sulla NAND? +La modifica dei file sulla NAND del DSi non è sicura e può facilmente portare ad un brick, quindi GodMode9i manca intenzionalmente di questa funzionalità. -#### Why can't I view NDS file info for some DSiWare? -Some DSiWare, specifically those located in the `0003000f` folder, contain system data and do not have a valid banner. +#### Perché non riesco a visualizzare le informazioni sui file NDS di alcuni DSiWare? +Alcuni DSiWare, in particolare quelli situati nella cartella `0003000f`, contengono dati di sistema e non hanno un banner valido. -#### Should I use the NDS version or the DSi version? What's the difference? -These are functionally the same, but they have specific purposes. -- If you are using GodMode9i with a flashcard, use the NDS version -- If you are installing GodMode9i to your hiyaCFW SDNAND, use the DSi version -- If you are starting GodMode9i via TWiLight Menu++, both versions will work identically -- If you are installing GodMode9i to your 3DS HOME Menu, use the CIA version +#### Devo usare la versione NDS o quella DSi? Qual è la differenza? +Sono funzionalmente uguali, ma hanno scopi specifici. +- Se si utilizza GodMode9i con una flashcard, utilizzare la versione NDS +- Se si sta installando GodMode9i sulla SDNAND hiyaCFW, utilizza la versione DSi +- Se si avvia GodMode9i tramite TWiLight Menu++, entrambe le versioni funzioneranno in modo identico +- Se si sta installando GodMode9i sul menu home 3DS, usa la versione CIA -#### How do I change the language? -You can change GodMode9i's language by pressing START, selecting the last option in that menu, and choosing the language you want to use. +#### Come si cambia la lingua? +È possibile cambiare la lingua di GodMode9i premendo START, selezionando l'ultima opzione del menu e scegliendo la lingua che si desidera utilizzare. -Note that this will only work if GodMode9i is being run from TWiLight Menu++ or there is a copy of `GodMode9i.nds`/`GodMode9i.dsi` in the root of your SD card. +Si noti che questo funziona solo se GodMode9i viene eseguito da TWiLight Menu++ o se esiste una copia di `GodMode9i.nds`/`GodMode9i.dsi` nella root della scheda SD. -You can also manually enter a path to any translation file on your SD card in the config file, `sd:/gm9i/config.ini`, with the `LANGUAGE_INI_PATH` entry. +È anche possibile inserire manualmente il percorso di qualsiasi file di traduzione sulla scheda SD nel file di configurazione, `sd:/gm9i/config.ini`, con la voce `LANGUAGE_INI_PATH`. -#### How do I change the font? -You can change GodMode9i's font by selecting a `.frf` font file and choosing `Load font`. To set a different font as the default either place it at `sd:/gm9i/font.frf` or edit the config file (`sd:/gm9i/config.ini`) to set the `FONT_PATH` to where your font file is. +#### Come si cambia il carattere? +È possibile cambiare il carattere di GodMode9i selezionando un file di carattere `.frf` e scegliendo `Carica carattere`. Per impostare un font diverso come predefinito, piazzalo su `sd:/gm9i/font.frf` oppure modifica il file di configurazione (`sd:/gm9i/config.ini`) per impostare `FONT_PATH` sulla posizione del vostro file di carattere. -You can find a few pre-converted fonts in the [resources folder](https://github.com/DS-Homebrew/GodMode9i/tree/master/resources/fonts) of the GitHub repository and you can convert your own from a PBM image and TXT file containing the Unicode mappings using GodMode9's [fontriff.py](https://github.com/d0k3/GodMode9/blob/master/utils/fontriff.py) script. +Si possono trovare alcuni caratteri pre-convertiti nella cartella ["resources"](https://github.com/DS-Homebrew/GodMode9i/tree/master/resources/fonts) del repository GitHub e si possono convertire i propri da un'immagine PBM e da un file TXT contenente le mappature Unicode usando lo script [fontriff.py](https://github.com/d0k3/GodMode9/blob/master/utils/fontriff.py) di GodMode9. -#### How do I dump DS Saves using GBA save data? -GodMode9i is able to use the save data of GBA cartridges to dump the saves of most DS Game Cards. ROM files and save files over 1 MiB cannot be dumped this way as the files are impractically large. This can also be done using Haxxstation instead of a DS flashcard if you have another way to dump the GBA save files, they can then be recombined and decompressed on a computer. +#### Come faccio a effettuare dump dei salvataggi DS utilizzando i dati di salvataggio del GBA? +GodMode9i è in grado di utilizzare i dati di salvataggio delle cartucce GBA per scaricare i salvataggi della maggior parte delle schede di gioco DS. I file ROM e i file di salvataggio di dimensioni superiori a 1 MiB non possono essere scaricati in questo modo, in quanto le dimensioni dei file non sono sufficienti. Questo può anche essere fatto usando Haxxstation invece di una flashcard DS se si ha un altro modo per scaricare i file di salvataggio del GBA, che possono poi essere ricombinati e decompressi su un computer. -1. Load GodMode9i on your flashcard -1. Backup your GBA saves!! - - Any save data that hasn't been backed up will be lost - - Check the files and find the larger ones, using 512 byte carts won't help much while 64 or 128 KiB saves will fit most DS saves in 1 or 2 carts -1. On the drive menu, press R + B to unmount the flashcard -1. Eject the flashcard, insert a DS Game Card and GBA cartridge -1. Select `NDS GAMECARD` then `Save` -1. When asked, press A to write the data to the GBA cart - - Swap to different GBA cartridges and repeat until the whole save is copied -1. Reboot your DS with your Slot-1 flashcard back in and reopen GodMode9i -1. Insert the first GBA cartridge you used and select `GBA GAMECART` -1. Choose `DS Save` -1. Swap through all the carts you dumped onto -1. Your DS save will now be in `fat:/gm9i/out`, you can now restore your backed up GBA save files to their original cartridges +1. Carica GodMode9i sulla tua flashcard +1. Fai dei backup ai tuoi salvataggi GBA!! + - Tutti i dati di salvataggio di cui non è stato eseguito il backup andranno persi + - Controlla i file e trova quelli più grandi, usare carrelli da 512 byte non servirà a molto, mentre i salvataggi da 64 o 128 KiB si adattano alla maggior parte dei salvataggi DS in 1 o 2 carrelli +1. Nel menu delle unità, premi R + B per smontare la flashcard +1. Espelli la flashcard, inserisci una scheda di gioco DS e una cartuccia GBA +1. Seleziona `SCHEDA NDS` poi `Salva` +1. Quando viene richiesto, premi A per scrivere i dati sulla cartuccia GBA + - Passa a cartucce GBA diverse e ripeti il procedimento fino a che tutti i salvataggi sono stati copiati +1. Riavvia il DS con la flashcard Slot-1 inserita e riapri GodMode9i +1. Inserisci la prima cartuccia GBA utilizzata e seleziona `CARTUCCIA GBA` +1. Scegli `Salvataggio DS` +1. Scambia tutte le cartucce di cui hai effettuato il dump in +1. I salvataggi del DS si trovano ora in `fat:/gm9i/out`, ora è possibile ripristinare i file di salvataggio del GBA di cui si è fatto il backup nelle cartucce originali -If you want to write the save file back onto the Game Card, simply select the `.sav` file and choose `Restore save (Slot-1)`, then swap out your flashcard for the DS Game Card when prompted. +Se si desidera scrivere il file di salvataggio sulla scheda di gioco, è sufficiente selezionare il file `.sav` e scegliere `Ripristina salvataggio (Slot-1)`, quindi scambiare la flashcard con la scheda di gioco DS quando richiesto. diff --git a/pages/_it-IT/twilightmenu/custom-boot-splashes.md b/pages/_it-IT/twilightmenu/custom-boot-splashes.md index d72d2c14..2ff7b65c 100644 --- a/pages/_it-IT/twilightmenu/custom-boot-splashes.md +++ b/pages/_it-IT/twilightmenu/custom-boot-splashes.md @@ -15,5 +15,5 @@ La maggior parte dei file GIF fino a 256x192 dovrebbe funzionare, con alcune ecc - Se entrambe le GIF sono impostate su loop per sempre, verranno mostrate per 3 secondi, quindi imposta un conteggio del loop su almeno uno per controllare il tempo - Il flag per l'input dell'utente è supportato, quindi impostalo insieme a un ritardo prolungato su un fotogramma, se vuoi mostrare uno splash e attendere come nelle impostazioni predefinite - Solo la GIF che aspetta un input viene stoppata, così le altre possono continuare -- If using Local Color Tables the whole frame must be overwritten as it will replace the whole screen's palette, not just the current frame +- Se si utilizzano le tabelle colori locali, è necessario sovrascrivere l'intero fotogramma, poiché verrà sostituita l'intera tavolozza dello schermo, non solo il fotogramma corrente - I fotogrammi interlacciati e di testo non funzionano diff --git a/pages/_it-IT/twilightmenu/custom-dsi-3ds-sfx.md b/pages/_it-IT/twilightmenu/custom-dsi-3ds-sfx.md index 770cf002..a658957f 100644 --- a/pages/_it-IT/twilightmenu/custom-dsi-3ds-sfx.md +++ b/pages/_it-IT/twilightmenu/custom-dsi-3ds-sfx.md @@ -12,28 +12,28 @@ TWiLight Menu++ supporta i file audio personalizzati nei temi. Colloca i file au Queste istruzioni presuppongono che devkitPro sia installato con mmutil. Puoi scaricare devkitPro sul sito ufficiale [devkitPro website](https://devkitpro.org/wiki/Getting_Started). ## Raccolta di Effetti Sonori -The sound effect bank (`sfx.bin`) contains sound effects such as the icon select sound, etc. +La banca degli effetti sonori (`sfx.bin`) contiene effetti sonori come quelli dell'icona selezione, ecc. | File | Descrizione | | ----------- | --------------------------------------------------------------------------------------------- | | startup.wav | Riprodotto all'avvio. Vedi la sezione [suono di avvio ](#startup-sound) per maggiori dettagli | | back.wav | Indietro | | launch.wav | Riprodotto quando si avvia una partita | -| select.wav | Played when moving the cursor in the per-game settings and select menu | +| select.wav | Riprodotto quando si sposta il cursore nel menu select e delle impostazioni per gioco | | wrong.wav | Riprodotto quando si raggiunge la fine della pagina | | switch.wav | Riprodotto quando si cambia pagina | | stop.wav | Riprodotto sul tema DSi quando il cursore smette di muoversi | Tutti i file sopra elencati sono necessari per creare una raccolta di effetti sonori personalizzati. Se desideri che un suono sia muto, è possibile utilizzare un file audio muto. Il formato `.wav` è obbligatorio e la codifica *deve* essere PCM. -[This file](/assets/files/sfx-example.zip) includes the sounds used in the default DSi and 3DS themes, along with the makefile used to build them into a valid sfx.bin file. Feel free to edit and change the sound files to make a custom sound effect bank. +[Questo file](/assets/files/sfx-example.zip) include i suoni usati nei temi predefiniti per DSi e 3DS, insieme al makefile usato per costruirli in un file sfx.bin valido. Sentiti libero di modificare e cambiare i file audio per creare una banca di effetti sonori personalizzati. -To build your custom sound effect bank, open your terminal (or command line if you are using Windows), change the current directory (`cd`) to the folder where `Makefile` is, and then run the `make` command. You will get a resulting `sfx.bin` file that can be copied to the `sound` subfolder in your theme folder. **This file must be under 512000B = 512 kB**. Any file larger than that will result in either crashes or some sounds not playing fully. +Per creare la tua banca di effetti sonori personalizzati, apri il terminale (o la riga di comando se usate Windows), cambia la directory corrente (`cd`) nella cartella in cui si trova `Makefile` e poi esegui il comando `make`. Si otterrà un file `sfx.bin` che può essere copiato nella sottocartella `sound` della cartella del tema. **Questo file deve essere inferiore a 512000B = 512 kB**. Qualsiasi file di dimensioni superiori a questo valore provocherà un arresto anomalo o la mancata riproduzione completa di alcuni suoni. ### Suono d'avvio Mentre gli altri effetti sonori funzionano con qualsiasi file WAV con codifica PCM, il suono di avvio deve essere in un formato specifico per funzionare correttamente, altrimenti ci sarà un vuoto tra l'interruzione del suono di avvio e l'inizio della musica di sottofondo. -Il file startup.wav deve essere **16-bit 16 kHz**. È possibile utilizzare un programma come [Audacity](https://www.audacityteam.org/download/) per convertire in questo formato. Una volta caricato il file in Audacity, cambia **Project Rate (Hz)** in **16000**, quindi premi **Shift+M** e cambia **Format** in **16-bit PCM**. +Il file startup.wav deve essere **16-bit 16 kHz**. Puoi usare [Audacity](https://github.com/audacity/audacity/releases/latest) per esempio per convertire in questo formato. Una volta caricato il file in Audacity, cambia **Project Rate (Hz)** in **16000**, quindi premi **Shift+M** e cambia **Format** in **16-bit PCM**. Se il tuo file è in stereo, dovi anche andare su **Tracks > Mix > Mix Stereo down to Mono**. @@ -41,35 +41,27 @@ Se il tuo file è in stereo, dovi anche andare su **Tracks > Mix > Mix Stereo do ## Musica di sottofondo del menu -Musica di sottofondo del menu deve essere un file PCM **16 bit 16 kHz Mono**. Di seguito sono riportati due metodi per convertire i file audio in tale formato. +La musica di sottofondo del menu deve essere un file **Mono a 16 bit** `.wav`. Di seguito è riportato il metodo per convertire i file audio in quel formato. -A differenza di sfx.bin, *bgm.pcm.raw* può essere arbitrariamente grande. +A differenza di `sfx.bin`, `bgm.wav` può essere arbitrariamente grande. -### ffmpeg -Il modo più semplice per convertire la musica da utilizzare in TWiLight Menu++ è eseguire il comando [ffmpeg](https://ffmpeg.org) in un terminale: - -```bash -ffmpeg -i [file di input] -f s16le -acodec pcm_s16le -ac 1 -ar 16k bgm.pcm.raw -``` - -Sostituisci `[file di input]` con il nome del file che desideri convertire. Di solito è possibile farlo semplicemente trascinando nella posizione corretta con il cursore il file nella finestra del terminale. +Tieni presente che se il tuo file audio arriva già come file `.wav`, devi comunque seguire il metodo seguente, poiché TWLMenu++ ha requisiti specifici. ### Audacity -Se non vuoi usare la riga di comando, puoi anche convertire usando [Audacity](https://www.audacityteam.org/download/). +Per iniziare, scarica [l'ultima versione di Audacity](https://github.com/audacity/audacity/releases/latest). Per convertire l'audio: 1. Caricare il file in Audacity 1. Se il file è in stereo, clicca sul brano e seleziona `Tracks` > `Mix` > `Mix Stereo down to Mono` -1. Modifica `Project Rate (Hz)` in basso a sinistra in `16000` +1. Vai a `Impostazioni audio` > `Impostazioni audio...` e assicurati che la `Frequenza di campionamento del progetto` non sia impostata per essere superiore a `48000 Hz` (che è il limite) Per esportare nel formato corretto: 1. Seleziona `File` > `Export` > `Export Audio...` -1. Imposta `File Type` a `Other uncompressed files` -1. Imposta `Header` su `RAW (header-less)` -1. Imposta `Encoding` a `Signed 16-bit PCM` -1. Imposta il nome dell'output su `bgm.pcm.raw` e clicca su `Save` -1. Clicca su `OK` alla modifica dei metadati +1. Imposta `Salva come` su `WAV (Microsoft)` +1. Imposta `Codifica` su `PCM a 16 bit con segno` +1. Imposta il nome dell'output su `bgm.wav` e fai clic su `Salva` +1. Fai clic su `Cancella` e quindi fai clic su `OK` per modificare i metadati -Ora disponi di un file `bgm.pcm.raw` che può essere copiato nella sottocartella `sound` della cartella dei temi. +Ora hai un file `bgm.wav` che può essere copiato nella sottocartella `sound` della cartella del tema. - È quindi necessario impostare l'opzione `Musica Tema DSi/3DS` nelle impostazioni di TWiLight Menu++ su "Tema" affinché il BGM personalizzato venga riprodotto nel menu. + Dovresti quindi impostare l'opzione `Musica Tema DSi/3DS` nelle impostazioni di TWiLight Menu++ su "Tema" affinché la tua musica di sottofondo personalizzata venga riprodotta nel menu. diff --git a/pages/_it-IT/twilightmenu/custom-dsi-3ds-skins.md b/pages/_it-IT/twilightmenu/custom-dsi-3ds-skins.md index 43066e1d..325d713b 100644 --- a/pages/_it-IT/twilightmenu/custom-dsi-3ds-skins.md +++ b/pages/_it-IT/twilightmenu/custom-dsi-3ds-skins.md @@ -7,14 +7,14 @@ title: Come creare skin per DSi/3DS description: Come creare skin DSi e 3DS personalizzate per TWiLight Menu++ --- -To make a TWiLight Menu++ skin, you will need an image editor capable of exporting `.png` files, 16 BPP `.bmp` files or `.png` files, and 4 BPP `.bmp` files. Ideally, it should also be able to manually rearrange image palettes. [GIMP](https://www.gimp.org) is recommended and will be used for this guide, as it's capable of everything needed. +Per creare una skin per TWiLight Menu++, è necessario un editor di immagini in grado di esportare i file `.png`, 16 BPP `.bmp` o `.png` e file 4 BPP `.bmp`. Idealmente dovrebbe anche essere in grado di potersi riorganizzare manualmente le palette delle immagini. [GIMP](https://www.gimp.org) è fortemente consigliato e verrà utilizzato in questa guida in quanto è in grado di fare tutto il necessario. ## Parte 1: Scarica gli esempi -La prima cosa da fare è scaricare le [skin di esempio](/assets/files/skin-examples.zip). These can be used as a base for your skin and are already in the correct format, so if you have issues later on, you can compare with these. +La prima cosa da fare è scaricare le [skin di esempio](/assets/files/skin-examples.zip). Possono essere utilizzate come base per la tua skin e sono già nel formato corretto, quindi se in seguito si riscontrano problemi si possono confrontare con queste. ## Parte 2: Modifica delle immagini -Download and install [GIMP](https://www.gimp.org) -- Other image editors such as Photoshop may work, but GIMP is what will be used in this guide +Scarica e installa [GIMP](https://www.gimp.org) +- Altri editor di immagini come Photoshop possono funzionare, ma in questa guida verrà utilizzato GIMP Una volta installato, apri GIMP e seleziona `Windows` -> `Dockable Dialogs` -> `Colormap`. Apre la finestra di dialogo della mappa dei colori, utile per la modifica delle immagini con palette. @@ -22,19 +22,19 @@ A questo punto è possibile aprire l'immagine che si desidera modificare in GIMP ### Texture di sfondo (cartella `background`) Possono essere file PNG o file BMP a 16 bit (`A1 R5 G5 B5` o `X1 R5 G5 B5`). -- If using BMP files, you can set them to 16-bit under Advanced Options while exporting. You may need to do this each time you export as BMP +- Se si utilizzano file BMP, è possibile impostarli a 16 bit in Opzioni avanzate durante l'esportazione. Potrebbe essere necessario eseguire questa operazione ogni volta che si esporta in formato BMP -| Texture | Descrizione | -| --------------------- | ------------------------------------------------------------------------------------------------------ | -| top | The top screen background texture | -| bottom | The bottom background texture when not hovering over an icon | -| bottom_ds | For the 3DS theme, the bottom background texture when not hovering over an icon when on a DS Phat/Lite | -| bottom_macro | For the DSi theme, the background texture when not hovering over an icon while using Macro Mode | -| bottom_bubble | The bottom background texture when hovering over an icon | -| bottom_bubble_ds | For the 3DS theme, the bottom background texture when hovering over an icon when on a DS Phat/Lite | -| bottom_bubble_macro | For the DSi theme, the background texture when hovering over an icon while using Macro Mode | -| bottom_moving | For the DSi theme, the bottom background texture when moving an icon | -| bottom_moving_macro | For the DSi theme, the background texture when moving an icon while using Maco Mode | +| Texture | Descrizione | +| --------------------- | ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | +| top | La texture di sfondo dello schermo superiore | +| bottom | La texture di sfondo dello schermo inferiore quando non si passa sopra a un'icona | +| bottom_ds | Per il tema 3DS, la texture di sfondo dello schermo inferiore quando non si passa sopra un'icona su un DS Phat/Lite | +| bottom_macro | Per il tema DSi, la texture di sfondo quando non si passa sopra un'icona utilizzando la modalità Macro | +| bottom_bubble | La texture di sfondo dello schermo inferiore quando si passa sopra a un'icona | +| bottom_bubble_ds | Per il tema 3DS, la texture di sfondo dello schermo inferiore quando si passa sopra un'icona su un DS Phat/Lite | +| bottom_bubble_macro | Per il tema DSi, la texture di sfondo quando si passa sopra un'icona utilizzando la modalità Macro | +| bottom_moving | For the DSi theme, the bottom background texture when moving an icon | +| bottom_moving_macro | For the DSi theme, the background texture when moving an icon while using Maco Mode | ### Texture della batteria (cartella `battery`) Devono essere file PNG. Transparency is supported, however only 100% transparency will work. @@ -151,71 +151,110 @@ Devono essere file PNG. Transparency is supported, however only 100% transparenc ## Configurazione del tema (file `theme.ini`) You may configure various options on how the theme is drawn in the `theme.ini` to accommodate larger graphics or different layouts. For true/false options, `0` is false, and `1` is true. Options with a blank default value for a theme are unused in that theme. -| Valore | Description/Notes | Predefinite (3DS) | Predefinite (DSi) | -| -------------------------- | ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ----------------- | ----------------- | -| `StartBorderRenderY` | La posizione Y iniziale del bordo iniziale | 92 | 81 | -| `StartBorderSpriteW` | La larghezza dello sprite del bordo iniziale. Note that the start border texture is exactly half of the full border | 32 | 32 | -| `StartBorderSpriteH` | L'altezza dello sprite del bordo iniziale | 64 | 80 | -| `StartTextRenderY` | La posizione Y iniziale del testo di avvio | 143 | 143 | -| `BubbleTipRenderX` | The X position of the tip of the bubble that is drawn over the start border | 125 | 122 | -| `BubbleTipRenderY` | The Y position of the tip of the bubble that is drawn over the start border | 98 | 80 | -| `BubbleTipSpriteW` | La larghezza dello sprite della punta della bolla | 7 | 11 | -| `BubbleTipSpriteH` | L'altezza dello sprite della punta della bolla | 7 | 8 | -| `TitleboxRenderY` | La posizione Y iniziale della casella del testo del titolo | 96 | 85 | -| `TitleboxTextY` | La posizione Y iniziale del testo del titolo | 55 | 30 | -| `TitleboxTextW` | Larghezza massima del testo del titolo | 200 | 240 | -| `TitleboxTextLarge` | Whether to use the large font for the title text | 0 | 1 | -| `TitleboxMaxLines` | The maximum lines of text to show of the title | 3 | 4 | -| `VolumeRenderX` | The X position on the top screen to draw the volume icon | 4 | 4 | -| `VolumeRenderY` | The Y position on the top screen to draw the volume icon | 5 | 5 | -| `ShoulderLRenderX` | The X position on the top screen to draw the left shoulder | 0 | 0 | -| `ShoulderLRenderY` | The Y position on the top screen to draw the left shoulder | 172 | 172 | -| `ShoulderRRenderX` | The X position on the top screen to draw the right shoulder | 178 | 178 | -| `ShoulderRRenderY` | The Y position on the top screen to draw the right shoulder | 172 | 172 | -| `BatteryRenderX` | The X position on the top screen to draw the battery icon | 235 | 235 | -| `BatteryRenderY` | The Y position on the top screen to draw the battery icon | 5 | 5 | -| `UsernameRenderX` | The X position on the top screen to draw the username text | 28 | 28 | -| `UsernameRenderY` | The Y position on the top screen to draw the username text | 15 | 15 | -| `UsernameRenderXDS` | The X position on the top screen to draw the username text, when on a DS Phat/Lite | 4 | 4 | -| `DateRenderX` | The X postion on the top screen to draw the date text | 162 | 162 | -| `DateRenderY` | The Y postion on the top screen to draw the date text | 7 | 7 | -| `TimeRenderX` | The X positon on the top screen to draw the time text | 200 | 200 | -| `TimeRenderY` | The Y positon on the top screen to draw the time text | 7 | 7 | -| `PurpleBatteryAvailable` | Whether or not to use the purple battery icons when `Power LED color` is set to `Purple` in settings | 1 | 1 | -| `FontPalette1` | The transparent color of the font, unused for default fonts | 0x0000 | 0x0000 | -| `FontPalette2` | The colors of the font, use [this site](http://www.conradshome.com/html2bgr15/) to convert | 0xDEF7 | 0xDEF7 | -| `FontPalette3` | | 0xC631 | 0xC631 | -| `FontPalette4` | | 0xA108 | 0xA108 | -| `FontPaletteDateTime1` | The override transparent color of the font for the date and time | 0x0000 | 0x0000 | -| `FontPaletteDateTime2` | The override color of the font for the date and time | 0xDEF7 | 0xA529 | -| `FontPaletteDateTime3` | | 0xC631 | 0xBDEF | -| `FontPaletteDateTime4` | | 0xA108 | 0xD6B5 | -| `FontPaletteTitlebox1` | The override transparent color of the font for the ROM title box | 0x0000 | 0x0000 | -| `FontPaletteTitlebox2` | The override color of the font for the ROM title box | 0xDEF7 | 0xDEF7 | -| `FontPaletteTitlebox3` | | 0xC631 | 0xC631 | -| `FontPaletteTitlebox4` | | 0xA108 | 0xA108 | -| `FontPaletteDialog1` | The override transparent color of the font for dialogs | 0x0000 | 0x0000 | -| `FontPaletteDialog2` | The override color of the font for dialogs | 0xDEF7 | 0xDEF7 | -| `FontPaletteDialog3` | | 0xC631 | 0xC631 | -| `FontPaletteDialog4` | | 0xA108 | 0xA108 | -| `FontPaletteOverlay1` | The override transparent color of the font for overlayed text | 0x0000 | 0x0000 | -| `FontPaletteOverlay2` | The override color of the font for overlayed text | 0xDEF7 | 0xDEF7 | -| `FontPaletteOverlay3` | | 0xC631 | 0xC631 | -| `FontPaletteOverlay4` | | 0xA108 | 0xA108 | -| `FontPaletteUsername1` | The override transparent color of the font for the username | 0x0000 | 0x0000 | -| `FontPaletteUsername2` | The override color of the font for the username | 0xDEF7 | 0xDEF7 | -| `FontPaletteUsername3` | | 0xC631 | 0xC631 | -| `FontPaletteUsername4` | | 0xA108 | 0xA108 | -| `StartTextUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the start text | | 1 | -| `StartBorderUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the start border | | 1 | -| `ButtonArrowUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the arrow buttons on the bottom of the screen | | 1 | -| `MovingArrowUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the arrow shown when moving icons | | 1 | -| `LaunchDotsUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the launch dots | | 1 | -| `DialogBoxUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the dialog box | | 1 | -| `RenderPhoto` | Whether or not to draw a photo on the top screen | 0 | 1 | -| `RotatingCubesRenderY` | The Y position on the top screen to draw the rotating cubes | 78 | | -| `PlayStartupJingle` | Whether or not to use the startup sound before the main BGM. See the [custom SFX](custom-dsi-3ds-sfx) page for more information | 1 | 0 | -| `StartupJingleDelayAdjust` | The amount of samples early in the startup sound the BGM should start at | 0 | 0 | +| Valore | Description/Notes | Predefinite (3DS) | Predefinite (DSi) | +| -------------------------- | ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ | ----------------- | ----------------- | +| `StartBorderRenderY` | La posizione Y iniziale del bordo iniziale | 92 | 81 | +| `StartBorderSpriteW` | La larghezza dello sprite del bordo iniziale. Note that the start border texture is exactly half of the full border | 32 | 32 | +| `StartBorderSpriteH` | L'altezza dello sprite del bordo iniziale | 64 | 80 | +| `StartTextRenderY` | La posizione Y iniziale del testo di avvio | 143 | 143 | +| `BubbleTipRenderX` | The X position of the tip of the bubble that is drawn over the start border | 125 | 122 | +| `BubbleTipRenderY` | The Y position of the tip of the bubble that is drawn over the start border | 98 | 80 | +| `BubbleTipSpriteW` | La larghezza dello sprite della punta della bolla | 7 | 11 | +| `BubbleTipSpriteH` | L'altezza dello sprite della punta della bolla | 7 | 8 | +| `TitleboxRenderY` | La posizione Y iniziale della casella del testo del titolo | 96 | 85 | +| `TitleboxTextY` | La posizione Y iniziale del testo del titolo | 55 | 30 | +| `TitleboxTextW` | Larghezza massima del testo del titolo | 200 | 240 | +| `TitleboxTextLarge` | Whether to use the large font for the title text | 0 | 1 | +| `TitleboxMaxLines` | The maximum lines of text to show of the title | 3 | 4 | +| `VolumeRenderX` | The X position on the top screen to draw the volume icon | 4 | 4 | +| `VolumeRenderY` | The Y position on the top screen to draw the volume icon | 5 | 5 | +| `ShoulderLRenderX` | The X position on the top screen to draw the left shoulder | 0 | 0 | +| `ShoulderLRenderY` | The Y position on the top screen to draw the left shoulder | 172 | 172 | +| `ShoulderRRenderX` | The X position on the top screen to draw the right shoulder | 178 | 178 | +| `ShoulderRRenderY` | The Y position on the top screen to draw the right shoulder | 172 | 172 | +| `BatteryRenderX` | The X position on the top screen to draw the battery icon | 235 | 235 | +| `BatteryRenderY` | The Y position on the top screen to draw the battery icon | 5 | 5 | +| `UsernameRenderX` | The X position on the top screen to draw the username text | 28 | 28 | +| `UsernameRenderY` | The Y position on the top screen to draw the username text | 15 | 15 | +| `UsernameRenderXDS` | The X position on the top screen to draw the username text, when on a DS Phat/Lite | 4 | 4 | +| `DateRenderX` | The X postion on the top screen to draw the date text | 162 | 162 | +| `DateRenderY` | The Y postion on the top screen to draw the date text | 7 | 7 | +| `TimeRenderX` | The X positon on the top screen to draw the time text | 200 | 200 | +| `TimeRenderY` | The Y positon on the top screen to draw the time text | 7 | 7 | +| `PurpleBatteryAvailable` | Whether or not to use the purple battery icons when `Power LED color` is set to `Purple` in settings | 1 | 1 | +| `FontPalette1` | The transparent color of the font, unused for default fonts | 0x0000 | 0x0000 | +| `FontPalette2` | The colors of the font, use [this site](http://www.conradshome.com/html2bgr15/) to convert | 0xDEF7 | 0xDEF7 | +| `FontPalette3` | | 0xC631 | 0xC631 | +| `FontPalette4` | | 0xA108 | 0xA108 | +| `FontPaletteDateTime1` | The override transparent color of the font for the date and time | 0x0000 | 0x0000 | +| `FontPaletteDateTime2` | The override color of the font for the date and time | 0xDEF7 | 0xA529 | +| `FontPaletteDateTime3` | | 0xC631 | 0xBDEF | +| `FontPaletteDateTime4` | | 0xA108 | 0xD6B5 | +| `FontPaletteTitlebox1` | The override transparent color of the font for the ROM title box | 0x0000 | 0x0000 | +| `FontPaletteTitlebox2` | The override color of the font for the ROM title box | 0xDEF7 | 0xDEF7 | +| `FontPaletteTitlebox3` | | 0xC631 | 0xC631 | +| `FontPaletteTitlebox4` | | 0xA108 | 0xA108 | +| `FontPaletteDialog1` | The override transparent color of the font for dialogs | 0x0000 | 0x0000 | +| `FontPaletteDialog2` | The override color of the font for dialogs | 0xDEF7 | 0xDEF7 | +| `FontPaletteDialog3` | | 0xC631 | 0xC631 | +| `FontPaletteDialog4` | | 0xA108 | 0xA108 | +| `FontPaletteOverlay1` | The override transparent color of the font for overlayed text | 0x0000 | 0x0000 | +| `FontPaletteOverlay2` | The override color of the font for overlayed text | 0xDEF7 | 0xDEF7 | +| `FontPaletteOverlay3` | | 0xC631 | 0xC631 | +| `FontPaletteOverlay4` | | 0xA108 | 0xA108 | +| `FontPaletteUsername1` | The override transparent color of the font for the username | 0x0000 | 0x0000 | +| `FontPaletteUsername2` | The override color of the font for the username | 0xDEF7 | 0xDEF7 | +| `FontPaletteUsername3` | | 0xC631 | 0xC631 | +| `FontPaletteUsername4` | | 0xA108 | 0xA108 | +| `BipsUserPalette` | Se utilizzare o meno il colore del profilo DS per la tavolozza dei bips sulla barra di scorrimento | | 0 | +| `BoxUserPalette` | Se utilizzare o meno il colore del profilo DS per la tavolozza delle caselle contenenti le icone di gioco nel tema DSi | | 0 | +| `BoxEmptyUserPalette` | Se utilizzare o meno il colore del profilo DS per la tavolozza delle caselle vuote nel tema 3DS | 0 | | +| `BoxFullUserPalette` | Se utilizzare o meno il colore del profilo DS per la tavolozza delle caselle contenenti le icone di gioco nel tema 3DS | 0 | | +| `BraceUserPalette` | Se utilizzare o meno il colore del profilo DS per la tavolozza del tutore all'inizio e alla fine dell'elenco dei giochi | | 0 | +| `BubbleUserPalette` | Se utilizzare o meno il colore del profilo DS per la tavolozza della punta del fumetto del titolo | 0 | 0 | +| `ButtonArrowUserPalette` | Se utilizzare o meno il colore del profilo DS per la tavolozza dei pulsanti freccia nella parte inferiore dello schermo | | 1 | +| `CornerButtonUserPalette` | Se utilizzare o meno il colore del profilo DS per la tavolozza delle icone del menu DSi e delle impostazioni nel menu SELECT | | 0 | +| `CursorUserPalette` | Se utilizzare o meno il colore del profilo DS per la tavolozza del cursore | 0 | | +| `DialogBoxUserPalette` | Se utilizzare o meno il colore del profilo DS per la palette della casella di dialogo | 0 | 1 | +| `FolderUserPalette` | Se utilizzare o meno il colore del profilo DS per la tavolozza delle cartelle | 0 | 0 | +| `LaunchDotsUserPalette` | Se utilizzare o meno il colore del profilo DS per la tavolozza dei punti di lancio | | 1 | +| `MovingArrowUserPalette` | Se utilizzare o meno il colore del profilo DS per la tavolozza della freccia mostrata quando si spostano le icone | | 1 | +| `ProgressUserPalette` | Se utilizzare o meno il colore del profilo DS per la tavolozza dello spinner di avanzamento del caricamento | 1 | 1 | +| `ScrollWindowUserPalette` | Se utilizzare o meno il colore del profilo DS per la tavolozza dello sfondo della finestra di scorrimento sulla barra di scorrimento | | 0 | +| `SmallCartUserPalette` | Se utilizzare o meno il colore DS Profile per la tavolozza delle icone delle cartucce | 0 | 0 | +| `StartBorderUserPalette` | Se utilizzare o meno il colore del profilo DS per la tavolozza del bordo iniziale | | 1 | +| `StartTextUserPalette` | Se utilizzare o meno il colore del profilo DS per la tavolozza del testo iniziale | | 1 | +| `WirelessIconsUserPalette` | Se utilizzare o meno il colore DS Profile per la tavolozza delle icone wireless | 0 | 0 | +| `IconA26UserPalette` | Se utilizzare o meno il colore DS Profile per la tavolozza dell'icona Atari 2600 | 0 | 0 | +| `IconCOLUserPalette` | Se utilizzare o meno il colore del profilo DS per la tavolozza dell'icona ColecoVision | 0 | 0 | +| `IconGBUserPalette` | Se utilizzare o meno il colore del profilo DS per la tavolozza dell'icona del Game Boy | 0 | 0 | +| `IconGBAUserPalette` | Se utilizzare o meno il colore del profilo DS per la tavolozza dell'icona del Game Boy Advance | 0 | 0 | +| `IconGBAModeUserPalette` | Se utilizzare o meno il colore del profilo DS per la tavolozza dell'icona della modalità GBA nativa | 0 | 0 | +| `IconGGUserPalette` | Se utilizzare o meno il colore del profilo DS per la tavolozza dell'icona del Game Gear | 0 | 0 | +| `IconIMGUserPalette` | Se utilizzare o meno il colore del profilo DS per la tavolozza dell'icona dell'immagine | 0 | 0 | +| `IconINTUserPalette` | Se utilizzare o meno il colore del profilo DS per la tavolozza dell'icona Intellivision | 0 | 0 | +| `IconM5UserPalette` | Se utilizzare o meno il colore del profilo DS per la tavolozza dell'icona Sord M5 | 0 | 0 | +| `IconManualUserPalette` | Se utilizzare o meno il colore del profilo DS per la tavolozza dell'icona del manuale | 0 | 0 | +| `IconMDUserPalette` | Se utilizzare o meno il colore del profilo DS per la tavolozza dell'icona Genesis/Mega Drive | 0 | 0 | +| `IconNESUserPalette` | Se utilizzare o meno il colore del profilo DS per la tavolozza dell'icona NES/Famicom | 0 | 0 | +| `IconNGPUserPalette` | Se utilizzare o meno il colore del profilo DS per la tavolozza dell'icona Neo Geo Pocket | 0 | 0 | +| `IconPCEUserPalette` | Se utilizzare o meno il colore del profilo DS per la tavolozza dell'icona PC Engine/TurboGrafx-16 | 0 | 0 | +| `IconPLGUserPalette` | Se utilizzare o meno il colore del profilo DS per la tavolozza dell'icona del plug-in DSTWO | 0 | 0 | +| `IconSettingsUserPalette` | Se utilizzare o meno il colore del profilo DS per la tavolozza dell'icona Impostazioni DSi | 0 | 0 | +| `IconSGUserPalette` | Se utilizzare o meno il colore del profilo DS per la tavolozza dell'icona SG-1000 | 0 | 0 | +| `IconSMSUserPalette` | Se utilizzare o meno il colore del profilo DS per la tavolozza dell'icona del sistema principale | 0 | 0 | +| `IconSNESUserPalette` | Se utilizzare o meno il colore del profilo DS per la tavolozza dell'icona SNES | 0 | 0 | +| `IconUnknownUserPalette` | Se utilizzare o meno il colore del profilo DS per la tavolozza dell'icona sconosciuta (mancante) | 0 | 0 | +| `IconWSUserPalette` | Se utilizzare o meno il colore del profilo DS per la tavolozza dell'icona WonderSwan | 0 | 0 | +| `UsernameUserPalette` | Se utilizzare o meno il colore del profilo DS per la tavolozza del nome utente | 1 | 1 | +| `ProgressBarUserPalette` | Se utilizzare o meno il colore del profilo DS come colore della barra di avanzamento | 1 | 1 | +| `ProgressBarColor` | Il colore della barra di avanzamento se `ProgressBarUserPalette` è disabilitato | 0x7C00 | 0x7C00 | +| `UseAlphaBlend` | Se fondere o meno i colori del testo dello schermo superiore (Data/Ora e Nome Utente) con i colori dello sfondo | 1 | 1 | +| `DarkLoading` | Se sfumare o meno in nero invece che in bianco durante il caricamento delle schermate | 0 | 0 | +| `RenderPhoto` | Se disegnare o meno una foto sullo schermo superiore | 0 | 1 | +| `RotatingCubesRenderY` | La posizione Y sullo schermo superiore per disegnare i cubi rotanti | 78 | | +| `PlayStartupJingle` | Se utilizzare o meno il suono di avvio prima della musica di sottofondo principale. Consulta la pagina [custom SFX](custom-dsi-3ds-sfx) per ulteriori informazioni | 1 | 0 | +| `StartupJingleDelayAdjust` | La quantità di campioni all'inizio del suono di avvio con cui dovrebbe iniziare la musica di sottofondo | 0 | 0 | ### Macro Mode options You may add specific override options to `theme.ini` for use in Macro Mode. To do this, add `[MACRO]` to a blank line at the bottom of the configuration file, then add any specified configurations below it. @@ -226,8 +265,33 @@ I temi per DSi e 3DS supportano anche la musica personalizzata. Per maggiori det ## Custom fonts You may put [Custom Fonts](custom-fonts) in the `font` folder for use in the skin. You can also add override fonts for the date & time using `date_time.nftr`, and the console username with `username.nftr`. -## Part 3: Adding to TWiLight Menu++ -Once you've edited some graphics and would like to test your skin, simply copy your skin folder (the folder containing the `background`, `battery`, etc folders) to `sd:/_nds/TWiLightMenu/3dsmenu/themes/` or `sd:/_nds/TWiLightMenu/dsimenu/themes/` for 3DS and DSi theme skins respectively. +## Tavolozze personalizzate +Per le texture con tavolozza (cartella `grf`), è possibile aggiungere facoltativamente set di palette di sostituzione che vengono utilizzati quando l'impostazione `UserPalette` corrispondente è abilitata. I file del set di tavolozze possono essere creati utilizzando [questo editor](https://skinpaltool.dvdo.dev/). Quando utilizzi l'editor, importa l'immagine con cui desideri lavorare, quindi crea una tavolozza per ciascuno dei 16 colori del profilo DS. Puoi utilizzare questo [file tavolozza di esempio](/assets/files/example-palette.bin) come punto di partenza. -## Part 4: Sharing your skin -Once you've completed your skin, you can share it with the community by creating a Pull Request adding it to the [DS-Homebrew/twlmenu-extras](https://github.com/DS-Homebrew/twlmenu-extras) GitHub repository in a `.7z` file. If you're unfamiliar with using git you can also simply create an issue on that repository with a zip file of your skin requesting it be added. +Le 16 righe della collezione tavolozza corrispondono a ciascun colore del profilo e devono essere nel seguente ordine: +1. Grigio-Blu +2. Marrone +3. Rosso +4. Rosa +5. Arancione +6. Giallo +7. Verde lime +8. Verde +9. Verde scuro +10. Turchese +11. Ciano/Azzurro +12. Blu +13. Blu Scuro/Indaco +14. Viola/Viola Scuro +15. Viola +16. Magenta + +Dopo aver creato un file di tavolozza, posizionalo nella cartella `palettes`. Il nome del file della tavolozza dovrebbe corrispondere al nome della sua immagine ma con un'estensione `.bin` (es. `start_border.bin` sarà applicato a `start_border.bmp ).

+ +

Puoi anche inserire un file tavolozza username.bin` per cambiare le tavolozze del carattere del nome utente. Assicurati di impostare l'editor della tavolozza su `Font Mode` quando crei questo file. + +## Parte 3: Aggiungi skin in TWiLight Menu++ +Una volta che hai modificato alcuni elementi grafici e vuoi testare la tua skin, copia semplicemente la cartella della tua skin (la cartella contenente le cartelle `background`, `battery`, ecc.) in ` sd:/_nds/TWiLightMenu/3dsmenu/themes/` o `sd:/_nds/TWiLightMenu/dsimenu/themes/` rispettivamente per le skin dei temi 3DS e DSi. + +## Parte 4: Condividi la tua skin +Una volta completata la tua skin, puoi condividerla con la community creando una Pull Request nel repository GitHub [DS-Homebrew/twlmenu-extras](https://github.com/DS-Homebrew/twlmenu-extras), in un file `.7z`. Se non hai familiarità con l'uso di git, puoi anche semplicemente creare un problema su quel repository con un file zip della tua skin richiedendone l'aggiunta. diff --git a/pages/_it-IT/twilightmenu/custom-fonts.md b/pages/_it-IT/twilightmenu/custom-fonts.md index b8c286a9..3edeb0ba 100644 --- a/pages/_it-IT/twilightmenu/custom-fonts.md +++ b/pages/_it-IT/twilightmenu/custom-fonts.md @@ -9,28 +9,28 @@ description: Come utilizzare i font personalizzati con TWiLight Menu++ TWiLight Menu++ può utilizzare dei fonts personalizzati in formato NFTR (Nitro FonT Resource). Vengono applicati nelle Impostazioni, nel manuale, e nei temi del Nintendo DSi, Nintendo 3DS, SEGA Saturn, e Homebrew Launcher. -### Informazioni sugli Stili di testo -Ci sono tre fonts gia inclusi in TWiLight Menu++. When TWiLight Menu++ is running in DSi Mode, they all contain all of the characters that should be needed for all of the languages TWiLight is translated to, but when running in DS Mode they are more limited due to RAM limitations. Gli stili di testo di base sono i seguenti: -- Default: This uses the official DSi font as its primary font, and supports all characters that are used in TWiLight Menu++ itself in all languages in DS mode -- Cinese (Semplificato): Usa Noto Sans CS come stile principale e ha più caratteri cinesi (semplificati) in modalità DS, al costo di altri caratteri di altre lingue +### Informazioni sui caratteri inclusi +Ci sono tre tipi di caratteri inclusi in TWiLight Menu++. Quando si è in modalità DSi tutti i caratteri per tutte le lingue in cui è tradotto TWiLight Menu++ sono disponibili, ma quando si è in modalità DS sono limitati a causa delle limitazioni della RAM. I caratteri disponibili sono i seguenti: +- Predefinito: Utilizza il carattere ufficiale DSi come principale, e supporta tutti i caratteri utilizzati in TWiLight Menu++ in tutte lingue in modalità DS +- Cinese (Semplificato): Usa Noto Sans CS come carattere principale e ha più caratteri cinesi (semplificati) in modalità DS, al costo di altri caratteri di altre lingue - Coreano: E' identico a quello Predefinito in modalità DSi, ma in modalità DS ha un set più completo di hangul, al costo di altri caratteri di altre lingue ### Struttura della cartella -I font vengono caricati da `sd:/_nds/TWiLightMenu/extras/fonts/[nome font]/[nome file].nftr[nome font][font file].nftr`: +I caratteri personalizzati vengono caricati da `sd:/_nds/TWiLightMenu/extras/fonts/[nome carattere]/[file font].nftr` dove `[nome carattere]` è il nome desiderato e `[file carattere].nftr` è uno dei seguenti: - `large-ds.nftr`, `large-dsi.nftr`, o `large.nftr`: E' il carattere più grande e viene usato per i titoli - `small-ds.nftr`, `small-dsi.nftr`, o `small.nftr`: E' il carattere più piccolo e viene usato nella maggior parte dei testi I file `-ds` e `-dsi` hanno una priorità più alta di quella normale e se trovati veranno utilizzati rispettivamente in modalità DS e in modalità DSi. -### Skin fonts -You may add fonts to [custom DSi/3DS theme skins](custom-dsi-3ds-skins), which will override whatever is set in TWiLight Menu++ settings. These fonts go in the `font` folder, in the skin's root folder. +### Skin caratteri +È possibile aggiungere caratteri a [skin personalizzate per i temi DSi/3DS](custom-dsi-3ds-skins), che sovrascriveranno quanto impostato nelle impostazioni di TWiLight Menu++. Questi caratteri vanno nella cartella `font`, nella cartella della skin. -Custom skins can additionally use override fonts for the date & time using `date_time.nftr`, and the console username with `username.nftr`. +Le skin personalizzate possono inoltre utilizzare caratteri di sovrascrittura per la data & utilizzando `date_time.nftr`, e per il nome utente della console con `username.nftr`. -### Generating custom fonts -You can make your own fonts using a utility such as Pk11's [nftr-editor](https://pk11.us/nftr-editor/). To regenerate one of TWiLight Menu++'s existing fonts using it: +### Generare caratteri personalizzati +Puoi creare i tuoi caratteri personali usando un'utilità come [nftr-editor](https://pk11.us/nftr-editor/) di Pk11. Puoi rigenerare uno dei caratteri esistenti di TWiLight Menu++ nel seguente modo: 1. Caricare un file NFTR in nftr-editor -1. Digitare i nomi dei fonts che si desidera utilizzare dalla priorità più alta a quella più bassa nella casella di testo, separandoli con delle virgole - - Puoi vedere un'anteprima dei font di input nella casella in alto a sinistra e l'NFTR corrente nella casella in basso +1. Digitare i nomi dei caratteri che si desidera utilizzare dalla priorità più alta a quella più bassa nella casella di testo, separandoli con delle virgole + - Puoi vedere un'anteprima dei caratteri di input nella casella in alto a sinistra e l'NFTR corrente nella casella in basso 1. Clicca `Generate from font `, poi clicca su `OK` per rigenerare i caratteri esistenti e `Cancel` per rigenerare i caratteri speciali dei pulsanti (esempio ) -1. Clicca sul `Salva`, e ripetilo per le altre dimensioni del font +1. Clicca sul `Salva`, e ripetilo per le altre dimensioni del carattere diff --git a/pages/_it-IT/twilightmenu/faq.md b/pages/_it-IT/twilightmenu/faq.md index 306a3a4f..2f3e9a5a 100644 --- a/pages/_it-IT/twilightmenu/faq.md +++ b/pages/_it-IT/twilightmenu/faq.md @@ -49,7 +49,7 @@ Un'immagine casuale in formato `.png` in `sd:/_nds/TWiLightMenu/dsimenu/photos/` Per nascondere l'immagine, è necessario modificare il file `theme.ini` che si trova in `sd:/_nds/TWiLightMenu/dsimenu/themes/[cartella skin]/`. Apri il file con un editor di testo, modifica la riga `RenderPhoto` da `1` a `0`, e poi salva il file. #### How do I get games? -Puoi scaricare i giochi homebrew da [Universal-DB](https://db.universal-team.net/ds) e [GameBrew](https://www.gamebrew.org/wiki/List_of_all_DS_homebrew#Games). Per ottenere i dump (copie) dei tuoi giochi commerciali: +Puoi scaricare i giochi homebrew da [Universal-DB](https://db.universal-team.net/ds) e [GameBrew](https://www.gamebrew.org/wiki/List_of_all_DS_homebrew#Games). Per ottenere giochi rilasciati ufficialmente, devi fare un dump delle tue cartucce fisiche o da una console esistente: - On DS you can use [GodMode9i](https://github.com/DS-Homebrew/GodMode9i/releases) to dump your GBA games and, if you have a Slot-2 flashcart, DS games. If you only have a Slot-1 flashcard and would like to dump a DS game, you can use [Wooddumper](https://digiex.net/attachments/wooddumper_r89-zip.14735/), which requires a Wi-Fi connection compatible with the DS, as well as an FTP client on a separate device to receive the ROM - On DSi you can use [GodMode9i](https://github.com/DS-Homebrew/GodMode9i/releases) to dump your DS games and DSiWare - On 3DS you can use [GodMode9](https://github.com/d0k3/GodMode9/releases) to dump your DS games, DSiWare, and Virtual Console titles diff --git a/pages/_it-IT/twilightmenu/how-to-get-box-art.md b/pages/_it-IT/twilightmenu/how-to-get-box-art.md index 7cc1b264..6b866523 100644 --- a/pages/_it-IT/twilightmenu/how-to-get-box-art.md +++ b/pages/_it-IT/twilightmenu/how-to-get-box-art.md @@ -5,52 +5,15 @@ section: twilightmenu category: other title: Come Ottenere Box Art description: Come ottenere le box art/le copertine dei giochi in TWiLight Menu++ -tabs: - - - windows: Windows - other: macOS/Linux - manual: Manuale --- -{% capture tab-windows %} -1. Scarica l'ultima versione di [TWiLightBoxart](https://github.com/KirovAir/TwilightBoxart/releases) -1. Estrai `TwilightBoxart-Windows-UX.zip` e esegui `TwilightBoxart.exe` -1. Clicca su `Detect SD` - - Se non trova la SD corretta clicca su `Browse...` e seleziona quella giusta -1. Cambia le dimensione, il bordo, ecc., a tuo piacimento -1. Clicca `Start` -1. Make sure box art is set to be shown in TWiLight Menu++ settings -{% endcapture %} -{% assign tab-windows = tab-windows | split: "////////" %} +1. Scarica la box art in formato png da [GameTDB](https://www.gametdb.com/DS/Downloads#cover_packs) +1. Estrai i file .png in `sd:/_nds/TWiLightMenu/boxart` +1. Assicurati che la box art sia impostata per essere mostrata nelle impostazioni di TWiLight Menu++ -{% capture tab-macos_linux %} -1. Scarica l'ultima versione di [TWiLightBoxart](https://github.com/KirovAir/TwilightBoxart/releases) -1. Estrai il file `.zip` -1. Apri `TwilightBoxart.ini` dalla cartella estratta da un editor di testo -1. Scrivo il percorso della tua scheda SD `SdRoot=`, poi salva il file - - Su macOS questo è `/Volumes/` poi il nome della tua scheda SD -1. Apri il terminale -1. Nel terminale, scrivi `cd` poi trascina la cartella con `TwilightBoxart.CLI` nel terminale  -1. Avvia `chmod +x TwilightBoxart.CLI` -1. Avvia `./TwilightBoxart.CLI` -1. Clicca su `Si` se è mostrata il percorso corretto della tua scheda SD -1. Make sure box art is set to be shown in TWiLight Menu++ settings -{% endcapture %} -{% assign tab-macos_linux = tab-macos_linux | split: "////////" %} - -{% capture tab-manual %} -1. Scarica un png box art pack da [GameTDB](https://www.gametdb.com/DS/Downloads#cover_packs) -1. Estrai i files .png in `sd:/_nds/TWiLightMenu/boxart` -1. Make sure box art is set to be shown in TWiLight Menu++ settings -{% endcapture %} -{% assign tab-manual = tab-manual | split: "////////" %} - -{% assign tabs = tab-windows | concat: tab-macos_linux | concat: tab-manual %} -{% include tabs.html index=0 tabs=tabs %} - -**To add your own box art:** Place them in `sd:/_nds/TWiLightMenu/boxart`. +**Per aggiungere la tua box art:**. - Can either have the game's TID (ex. `ASME.png`), or the filename (ex. `SM64DS.nds.png`) - Must be in `.png` format, with the recommended size of 128x115 and maximum of 208x143 - If your **TW**i**L**ight Menu++ configuration has Box Art viewing set to `Cached`, the image size must be 44 KiB or below. You can use a tool like [tinypng](https://tinypng.com/) to compress the images to an acceptable size -Individual box art can also be downloaded from GameTDB, under the **S Covers (png)** category. +Le singole box art possono anche essere scaricate da GameTDB, nella categoria **S Covers (png)**. diff --git a/pages/_it-IT/twilightmenu/installing-3ds.md b/pages/_it-IT/twilightmenu/installing-3ds.md index 2d6d45be..eeefe7f1 100644 --- a/pages/_it-IT/twilightmenu/installing-3ds.md +++ b/pages/_it-IT/twilightmenu/installing-3ds.md @@ -32,25 +32,25 @@ Prima di tutto avrai bisogno di un Custom Firmware installato sul tuo 3DS, segui 1. Scarica l'ultima versione di [`Universal-Updater.cia`](https://github.com/Universal-Team/Universal-Updater/releases/latest/download/Universal-Updater.cia) 1. Posiziona il file `Universal-Updater.cia` ovunque sulla tua scheda SD 1. Avvia FBI sul tuo Nintendo 3DS -1. In FBI, naviga fino al posto dove hai piazzato il file `Universal-Updater.cia` +1. Poi, naviga fino al posto dove hai piazzato il file `Universal-Updater.cia` 1. Seleziona il file `Universal-Updater.cia` e premi "Install & Delete" 1. Chiudi FBI e avvia Universal-Updater - Se questa opzione non è presente nel menu home, riavvia il tuo 3DS 1. Trova TWiLight Menu++ nella griglia delle applicazioni, puoi effettuare una ricerca con la terza scheda sulla barra laterale se hai problemi a trovarla - L'app ha questa icona: ![Icona TWiLight Menu++](https://raw.githubusercontent.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/master/booter/icon.bmp) 1. Premi A o tocca l'icona del download nella barra laterale e seleziona `TWiLight Menu++` per installarla - - L'operazione potrebbe richiedere un pò di tempo + - L'operazione potrebbe richiedere un po' di tempo {% endcapture %} {% assign tab-non-working-camera = tab-non-working-camera | split: "////////" %} {% capture tab-manual %} -1. Scarica la versione piè recente di [`TWiLightMenu-3DS.7z`](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases/latest/download/TWiLightMenu-3DS.7z) +1. Scarica la versione più recente di [`TWiLightMenu-3DS.7z`](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases/latest/download/TWiLightMenu-3DS.7z) 1. Estrai `TWiLightMenu-3DS.7z` 1. Copia la cartella `_nds` nella root della tua scheda SD 1. Copia il file `BOOT.NDS` nella root della tua scheda SD 1. Copia la cartella `roms` nella root della tua scheda SD -1. Copy the `.cia` file to your SD card root -1. On your 3DS, install the CIA with FBI +1. Copia il file `.cia` nella root della tua scheda SD +1. Sul tuo 3DS, installa il file CIA con FBI {% endcapture %} {% assign tab-manual = tab-manual | split: "////////" %} @@ -59,37 +59,37 @@ Prima di tutto avrai bisogno di un Custom Firmware installato sul tuo 3DS, segui {% assign tabs = tab-working-camera | concat: tab-non-working-camera | concat: tab-manual %} {% include tabs.html index=0 tabs=tabs %} -### Accessing flashcard contents +### Accesso al contenuto delle flashcard -A flashcard is something that goes in the game card slot, and contains a microSD card slot. If you do not have a flashcard, you are done with this guide. +Una flashcard è un oggetto che si inserisce nello slot della scheda di gioco e contiene uno slot per schede microSD. Se non si possiede una flashcard, la guida finisce qui. {:.alert .alert-warning} -#### If you have an R4(i) Ultra +#### Se hai un R4(i) Ultra -1. Follow [this](installing-flashcard) guide starting from `To run games using your flashcard firmware` - - You can safely ignore the warnings -1. Open TWLMenu++ Settings -1. Switch to the `Misc settings` page -1. Turn on `Slot-1 microSD access` -1. Exit TWLMenu++ Settings by pressing `B` button - - If you end up in the DS Classic Menu, press `B` again +1. Segui [questa guida](installing-flashcard) a partire da `Per avviare giochi utilizzando il firmware della flashcard` + - Puoi tranquillamente ignorare gli avvisi +1. Apri le impostazioni di TWLMenu++ +1. Passa alla pagina `Impostazioni varie` +1. Attiva `Accesso microSD Slot-1` +1. Esci dalle impostazioni TWLMenu++ premendo il pulsante `B` + - Se finisci nel menu DS classico, premi di nuovo `B` -#### If you don't have an R4(i) Ultra +#### Se non hai un R4(i) Ultra -1. Create a file called `primary` in `sd:/_nds/` (not the flashcard one), so that TWiLight Menu++ reads settings from the console's SD card after it starts your flashcard -1. Follow [this](installing-flashcard) guide starting from `Autobooting TWiLight Menu++` -1. Copy the `BOOT.NDS` file from `TWiLightMenu-Flashcard.7z` to your flashcard’s microSD card root -1. Open TWLMenu++ Settings -1. Switch to the `Misc settings` page -1. Turn on `SCFG access in Slot-1` (Note that this option overrides `SD access in Slot-1`) -1. Set `Slot-1: Touch Mode` to `DSi mode` -1. Turn on `Auto-start Slot-1` -1. Exit TWLMenu++ Settings by pressing `B` button - - If you end up in the DS Classic Menu, launch your flashcard - - Otherwise, restart TWiLight Menu++ +1. Crea un file o una cartella chiamata `primary` in `sd:/_nds/` (non quella della flashcard), in modo che TWiLight Menu++ legga le impostazioni dalla scheda SD della console dopo aver avviato la flashcard +1. Segui [questa guida](installing-flashcard) a partire da `Avvio automatico TWiLight Menu++` +1. Copia il file `BOOT.NDS` da `TWiLightMenu-Flashcard.7z` nella root della scheda microSD della tua flashcard +1. Apri le impostazioni di TWLMenu++ +1. Vai alla pagina `Impostazioni varie` +1. Attiva `Accesso SCFG da Slot-1` (questa opzione sovrascrive `Accesso SD da Slot-1`) +1. Imposta `Slot-1: Modalità Touch` in `Modalità DSi` +1. Attiva `Avvio automatico Slot-1` +1. Esci dalle impostazioni TWLMenu++ premendo il pulsante `B` + - Se finisci nel menu DS classico, avvia la tua flashcard + - Altrimenti, riavvia TWiLight Menu++ -#### Switching between SD and flashcard contents -- Press either `SELECT`+`Up` or `SELECT`+`Down` to switch between the SD and flashcard contents - - If the SELECT menu is enabled, you can do so there as well - - If you use the 3DS theme, touch the Game Card/SD Card icon - - If you use the R4/GBC theme, press `L` button +#### Passare tra i contenuti della scheda SD a quelli della flashcard +- Premi o `SELECT`+`Sù` o `SELECT`+`Giù` per passare dai contenuti della SD a quelli della flashcard + - Se il menu SELECT è abilitato, puoi farlo anche lì + - Se utilizzi il tema 3DS, tocca l'icona della scheda di gioco/scheda SD + - Se utilizzi il tema R4/GBC, premi il pulsante `L` diff --git a/pages/_it-IT/twilightmenu/installing-dsi.md b/pages/_it-IT/twilightmenu/installing-dsi.md index 35ebafab..28ce29eb 100644 --- a/pages/_it-IT/twilightmenu/installing-dsi.md +++ b/pages/_it-IT/twilightmenu/installing-dsi.md @@ -24,37 +24,37 @@ Se non hai già un modo per eseguire gli homebrew sul tuo DSi, segui [dsi.cfw.gu 1. Nel menu Unlaunch, vai a `OPTIONS` 1. Imposta `NO BUTTON` o un pulsante di tua scelta a ` TWiLight Menu++,` nel quale ci dovrebbe essere scritto `BOOT.NDS` sullo schermo inferiore -### Accessing flashcard contents +### Accesso al contenuto delle flashcard -A flashcard is something that goes in the game card slot, and contains a microSD card slot. If you do not have a flashcard, you are done with this guide. +Una flashcard è un oggetto che si inserisce nello slot della scheda di gioco e contiene uno slot per schede microSD. Se non si possiede una flashcard, la guida finisce qui. {:.alert .alert-warning} -#### If you have an R4(i) Ultra +#### Se hai un R4(i) Ultra -1. Follow [this](installing-flashcard) guide starting from `To run games using your flashcard firmware` - - You can safely ignore the warnings -1. Open TWLMenu++ Settings -1. Switch to the `Misc settings` page -1. Turn on `Slot-1 microSD access` -1. Exit TWLMenu++ Settings by pressing `B` button - - If you end up in the DS Classic Menu, press `B` again +1. Segui [questa guida](installing-flashcard) a partire da `Per avviare giochi utilizzando il firmware della flashcard` + - Puoi tranquillamente ignorare gli avvisi +1. Apri le impostazioni di TWLMenu++ +1. Vai alla pagina `Impostazioni varie` +1. Attiva `Accesso microSD Slot-1` +1. Esci dalle impostazioni TWLMenu++ premendo il pulsante `B` + - Se finisci nel menu DS classico, premi di nuovo `B` -#### If you don't have an R4(i) Ultra +#### Se non hai un R4(i) Ultra -1. Create a file called `primary` in `sd:/_nds/` (not the flashcard one), so that TWiLight Menu++ reads settings from the console's SD card after it starts your flashcard -1. Follow [this](installing-flashcard) guide starting from `Autobooting TWiLight Menu++` -1. Copy the `BOOT.NDS` file from `TWiLightMenu-Flashcard.7z` to your flashcard’s microSD card root -1. Open TWLMenu++ Settings -1. Switch to the `Misc settings` page -1. Turn on `SCFG access in Slot-1` (Note that this option overrides `SD access in Slot-1`) -1. Set `Slot-1: Touch Mode` to `DSi mode` -1. Turn on `Auto-start Slot-1` -1. Exit TWLMenu++ Settings by pressing `B` button - - If you end up in the DS Classic Menu, launch your flashcard - - Otherwise, restart TWiLight Menu++ +1. Crea un file o una cartella chiamata `primary` in `sd:/_nds/` (non quella della flashcard), in modo che TWiLight Menu++ legga le impostazioni dalla scheda SD della console dopo aver avviato la flashcard +1. Segui [questa guida](installing-flashcard) a partire da `Avvio automatico TWiLight Menu++` +1. Copia il file `BOOT.NDS` da `TWiLightMenu-Flashcard.7z` nella root della scheda microSD della tua flashcard +1. Apri le impostazioni di TWLMenu++ +1. Vai alla pagina `Impostazioni varie` +1. Attiva `Accesso SCFG da Slot-1` (questa opzione sovrascrive `Accesso SD da Slot-1`) +1. Imposta `Slot-1: Modalità Touch` in `Modalità DSi` +1. Attiva `Avvio automatico Slot-1` +1. Esci dalle impostazioni TWLMenu++ premendo il pulsante `B` + - Se finisci nel menu DS classico, avvia la tua flashcard + - Altrimenti, riavvia TWiLight Menu++ -#### Switching between SD and flashcard contents -- Press either `SELECT`+`Up` or `SELECT`+`Down` to switch between the SD and flashcard contents - - If the SELECT menu is enabled, you can do so there as well - - If you use the 3DS theme, touch the Game Card/SD Card icon - - If you use the R4/GBC theme, press `L` button +#### Passare tra i contenuti della scheda SD a quelli della flashcard +- Premi o `SELECT`+`Sù` o `SELECT`+`Giù` per passare dai contenuti della SD a quelli della flashcard + - Se il menu SELECT è abilitato, puoi farlo anche lì + - Se utilizzi il tema 3DS, tocca l'icona della scheda di gioco/scheda SD + - Se utilizzi il tema R4/GBC, premi il pulsante `L` diff --git a/pages/_it-IT/twilightmenu/installing-flashcard.md b/pages/_it-IT/twilightmenu/installing-flashcard.md index 9ca6d726..c5a52b6e 100644 --- a/pages/_it-IT/twilightmenu/installing-flashcard.md +++ b/pages/_it-IT/twilightmenu/installing-flashcard.md @@ -15,12 +15,12 @@ description: Come installare TWiLight Menu++ su una flashcard del Nintendo DS 1. Copia il file `BOOT.NDS` nella scheda microSD della tua flashcard 1. Copia la cartella `roms` nella scheda microSD della tua flashcard 1. Se hai già dei dati di salvataggio, sposta i tuoi file `.sav` posizionati insieme alle tue ROM del DS, in una nuova cartella chiamata `saves`, che va anche questa nella posizione delle ROM del DS -1. **DS Phat/Lite users:** If booting `BOOT.NDS` causes a white screen lock-up, then follow the below steps for autobooting, and/or insert a DS Memory Expansion Pak, and try again +1. **Utenti DS Phat/Lite:** Se avviare `BOOT.NDS` causa uno schermo bianco, prova a seguire i passaggi per l'auto-avvio, e/o inserisci un DS Memory Expansion Pak e riprova ### Auto-avvio TWiLight Menu++ 1. Estrai il/i contenuto(i) di `Autoboot/(la tua flashcard)` nella scheda microSD della flashcard - Se non vedi la tua flashcard, salta questo passaggio -1. **DS Phat/Lite users:** Go to settings in the DS menu, and turn on auto-start, so your flashcard will start on boot +1. **Utenti DS Phat/Lite:** Vai nelle impostazioni del menu DS e attiva l'avvio automatico, in questo modo la flashcard si avvierà automaticamente all'avvio ### Per avviare giochi utilizzando il firmware della flashcard @@ -30,9 +30,12 @@ Nota bene che funziona solamente se la flashcard è impostata per avviarsi autom Nota bene che non tutte le flashcard supportano l'avvio dei giochi in questo modo. Se i seguenti passaggi non si applicano alla tua flashcard, puoi saltare questa sezione. {:.alert .alert-warning} +Tieni presente che perderai la possibilità di utilizzare i trucchi durante l'esecuzione di giochi in questo modo. Se vuoi mantenere la funzionalità trucchi, salta questa sezione. +{:.alert .alert-warning} + 1. Estrai ciò che c'è in `Flashcart Loader/(la tua flashcard)` nella scheda microSD della flashcard - - A README.txt file is present in the `Flashcart Loader` folder, to help find which flashcart loader is appropriate for your flashcard. - - If you have done so, continue to step 3. If not, follow the steps below the flashcard list below + - Nella cartella `Flashcart Loader` è presente un file README.txt che aiuta a individuare il caricatore flashcart più adatto alla propria flashcard. + - Se l'hai già fatto, passa al terzo passaggio. In caso contrario, segui i passaggi sotto la lista delle flashcard 1. Per queste flashcard: - R4i-SDHC (r4i-sdhc.com) @@ -55,4 +58,5 @@ Nota bene che non tutte le flashcard supportano l'avvio dei giochi in questo mod Installa [YSMenu di RetroGameFan](https://gbatemp.net/download/35737/). - Assicurati di avere `YSMenu.nds`(rinominato `TTMenu.dat`, se non già presente) e la cartella`TTMenu` nella root della microSD della flashcard -1. Open TWLMenu++ Settings, switch to `nds-bootstrap settings` page, and set `Game Loader` to `Kernel`, so the flashcard firmware will be used instead of nds-bootstrap + - Non copiare `TTMenu.dat` direttamente; questo interromperà l'avvio automatico e il soft reset di YSMenu +1. Apri le impostazioni di TWLMenu++, e vai alla pagina `Impostazioni nds-bootstrap`, e imposta `Caricatori dei giochi` a `Kernel`, in questo modo il firmware della flashcard verrà utilizzato al posto di nds-bootstrap diff --git a/pages/_it-IT/twilightmenu/updating-3ds.md b/pages/_it-IT/twilightmenu/updating-3ds.md index f6ff7672..bb03852e 100644 --- a/pages/_it-IT/twilightmenu/updating-3ds.md +++ b/pages/_it-IT/twilightmenu/updating-3ds.md @@ -18,7 +18,7 @@ Se stai aggiornando da una versione più vecchia della v6.8.3, sposta i tuoi fil Se stai aggiornando da una versione più vecchia della v21.0.0, sposta i tuoi file `.pub` e/o `.prv` per i titoli DSiWare in una nuova cartella chiamata `saves`, e piazzala nella stessa directory delle ROM DSiWare. {:.alert .alert-info} -If updating from a version older than v25.7.0, it is recommended to delete the `TWiLight Menu++ Game Booter` title from the title list, using FBI +Se si esegue l'aggiornamento da una versione precedente alla v25.7.0, si consiglia di eliminare il titolo `TWiLight Menu++ Game Booter` dall'elenco dei titoli, utilizzando FBI. {:.alert .alert-info} {% capture tab-universal-updater %} @@ -36,8 +36,8 @@ If updating from a version older than v25.7.0, it is recommended to delete the ` 1. Copia la cartella `_nds` nella root della tua scheda SD, sostituendo quella già presente - Se usi macOS, assicurati di **Copiare** e `Unire<1/>, non Sostituire` 1. Copia il file `BOOT.NDS` nella root della tua scheda SD, sostituendo il file già presente -1. Copy the `.cia` file to your SD card root, replacing any existing files -1. On your 3DS, install the CIA with FBI +1. Copiare il file `.cia` nella root della scheda SD, sostituendo i file esistenti +1. Sul tuo 3DS, installa il file CIA con FBI {% endcapture %} {% assign tab-manual = tab-manual | split: "////////" %} diff --git a/pages/_it-IT/twilightmenu/updating-dsi.md b/pages/_it-IT/twilightmenu/updating-dsi.md index 74860530..0e176391 100644 --- a/pages/_it-IT/twilightmenu/updating-dsi.md +++ b/pages/_it-IT/twilightmenu/updating-dsi.md @@ -18,7 +18,7 @@ Se stai aggiornando da una versione più vecchia di v21.0.0, sposta i tuoi file 1. Scarica la versione piè recente di [`TWiLightMenu-DSi.7z`](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases/latest/download/TWiLightMenu-DSi.7z) 1. Estrai `TWiLightMenu-DSi.7z` 1. Copia la cartella `_nds` nella root della tua SD card, sostituendo quella gia presente - - If using macOS, make sure to **copy** and `Merge`, don't `Replace` + - Se usi macOS, assicurati di **Copiare** e `Unire`, non `Sostituire` 1. Copia il file `BOOT.NDS` nella root della tua SD card, sostituendo quella gia presente 1. **Utenti hiyaCFW:** Copia la cartella `title` nella root della tua SD card sostituendo quella gia presente - - If using macOS, make sure to **copy** and `Merge`, don't `Replace` + - Se usi macOS, assicurati di **Copiare** e `Unire`, non `Sostituire` diff --git a/pages/_it-IT/twilightmenu/updating-flashcard.md b/pages/_it-IT/twilightmenu/updating-flashcard.md index f1dec12f..28ca2456 100644 --- a/pages/_it-IT/twilightmenu/updating-flashcard.md +++ b/pages/_it-IT/twilightmenu/updating-flashcard.md @@ -18,9 +18,9 @@ Se stai aggiornando da una versione più vecchia di v21.0.0, sposta i tuoi file 1. Scarica la versione piè recente di [`TWiLightMenu-Flashcard.7z`](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases/latest/download/TWiLightMenu-Flashcard.7z) 1. Estrai `TWiLightMenu-Flashcard.7z` 1. Copia la cartella `_nds` nella root della microSD della tua flashcard's. Sostituisci i files gia esistenti - - If using macOS, make sure to **copy** and `Merge`, don't `Replace` + - Se usi macOS, assicurati di **Copiare** e `Unire`, non `Sostituire` 1. Copia il file `BOOT.NDS` nella root della microSD della tua flashcard's. Sostituisci i files gia esistenti -1. If TWLMenu++ does not boot after updating, then update the autoboot file(s) as well +1. Se TWLMenu++ non si avvia dopo l'aggiornamento, aggiorna anche il file di autoavvio ### Ulteriori passi per le flashcard su DSi/3DS diff --git a/pages/_ja-JP/community/discord-info.md b/pages/_ja-JP/community/discord-info.md index 1aa1d869..22d45d41 100644 --- a/pages/_ja-JP/community/discord-info.md +++ b/pages/_ja-JP/community/discord-info.md @@ -24,10 +24,10 @@ description: DS⁽ⁱ⁾ Mode Hacking Discord サーバーの情報 - [#announcements][announcements] - Homebrewの新しい更新情報、およびサーバーに関する一般的なお知らせ - [#github-updates][github-updates] - DS-Homebrew プロジェクトの GitHub リポジトリへのすべての貢献とディスカッションのフィード。 - [#subreddit-feed][subreddit-feed] - [Subreddit](https://reddit.com/r/NDSBrew)の新しい投稿のための更新。 -- [#community-meta][community-meta] - For giving feedback about the community, including the Discord server, the subreddit, and the [GitHub organization](http://github.com/DS-Homebrew) +- [#community-meta][community-meta] - Discord サーバー、subreddit、 [GitHub organization](http://github.com/DS-Homebrew)を含むコミュニティに関するフィードバック用。 -**Nintendo DS⁽ⁱ⁾ Modding** -- [#nds-help][nds-help] - Have an issue with anything Nintendo DS(i) related? Need to ask a general question? Go ahead and do it here, providing all the information you can give (error messages, your console, methods tried, logs, and so forth). Keep 3DS modding in #other-console-modding unless it involves TWL_FIRM +**ニンテンドーDS⁽ⁱ⁾改造** +- [#nds-help][nds-help] - ニンテンドーDS(i)関連で何か問題がありますか? 一般的な質問が必要ですか? エラーメッセージ、コンソール、試したメソッド、ログなど)。 Keep 3DS modding in #other-console-modding unless it involves TWL_FIRM - [#nds-hardware][nds-hardware] - Place to discuss flashcards, AP patches, and general DS understandings and research. While this channel covers TWL_FIRM on 3DS, please keep 3DS Mode discussions in #other-console-modding - [#nds-hacks][nds-hacks] - Talk about ROM hacks, mods, and cheats for Nintendo DS(i) titles. Check the pinned messages for a list of dedicated communities - [#nds-dev][nds-dev] - Resources and discussions about DS(i) homebrew development. Regualar discussion of existing homebrew should go in #other-nds-homebrew @@ -99,11 +99,11 @@ There are a ton of fun commands you can run as well, but please keep them to [#e ## The Staff Team These are the people who maintain the server. If they say something is final, it is not up for debate. These members are hoisted in the Member List. Do not ask to be a part of the team, as it will decrease your chance of getting accepted. Members will be added to the team if and when seen fit. -Owner: shutterbug2000#8835 +Owner: shutterbug2000 -Administrators: Rocket Robz#4931, NightScript#5597, FNowut#5028, ahezard#8037, Apache Thunder#1696 +Administrators: rocketrobz, nightscript, gericom., ahezard#8037, apachethunder -Server Maintainers: Kaisaan#6181, Pk11#3666, Kodtiz3D#8288, lifehackerhansol#4546, Frost#6943, YourKalamity#3646 +Server Maintainers: kaisaan, Pk11#3666, kodtiz3d, lifehackerhansol, lightsage01, kalamty [info-and-rules]: https://discord.com/channels/283769550611152897/626620520330428436 diff --git a/pages/_ja-JP/community/rules/1.md b/pages/_ja-JP/community/rules/1.md index fa14dd48..561892e6 100644 --- a/pages/_ja-JP/community/rules/1.md +++ b/pages/_ja-JP/community/rules/1.md @@ -1,6 +1,6 @@ -### 1. Do not act disrespectfully towards others and their beliefs +### 1. 他人やその信念に対して無礼な行為をしないでください -- This applies to everyone regardless of their role or level of activity in this server, even if they aren’t on the server -- Do not backseat moderate or try to "help" when a moderator is already dealing with a situation -- Reminders of the rules are fine, as long as you remain respectful -- Credit the creator(s) when sending something if you know who created it (exception being when the included work already credits said author) +- このサーバーでの役割や活動レベルに関係なく、たとえサーバーに参加していなくても、すべての人に適用されます。 +- 司会者がすでに対処しているときに、後方で司会をしたり、「助けよう」としないこと。 +- ルールの注意喚起は、敬意を払っていれば問題ありません。 +- 誰が作成したかを知っている場合、何かを送る際に作成者のクレジットを記載する(例外として、含まれる作品にすでにその作者のクレジットが記載されている場合)。 diff --git a/pages/_ja-JP/community/rules/2.md b/pages/_ja-JP/community/rules/2.md index d8059924..47a0ffc4 100644 --- a/pages/_ja-JP/community/rules/2.md +++ b/pages/_ja-JP/community/rules/2.md @@ -1,6 +1,6 @@ -### 2. Follow standards set in project-development servers +### 2. プロジェクト開発サーバーで設定された基準に従うこと -- Asking to ask is not only ironic, but defeats the point of having a help channel such as #nds-help, where all help questions are intended to be directed towards +- 質問するために質問するのは皮肉であるだけでなく、#nds-helpのようなヘルプチャンネルを持つ意味を失う。 - Arbitrary release dates aren't part of our schedule to publish high quality tested applications, and expecting them to be pre-determined/ready on demand interferes with our release schedule. Those not wanting to be constrained by these limitations should instead use nightly builds if the project offers it - Handholding is not helping; users are expected to do research on the subject matter, whether it's by reading the pinned messages/#useful-resources or using a search engine to find links - Overlooking this rule for legitimate reasons is allowed, at moderators decision on what is considered legitimate diff --git a/pages/_ja-JP/ds-index/ds-bios-firmware-dump.md b/pages/_ja-JP/ds-index/ds-bios-firmware-dump.md index 3738d127..36068695 100644 --- a/pages/_ja-JP/ds-index/ds-bios-firmware-dump.md +++ b/pages/_ja-JP/ds-index/ds-bios-firmware-dump.md @@ -3,43 +3,43 @@ lang: ja-JP layout: wiki section: ds-index category: guides -title: BIOS/Firmware Dumping -description: How to extract the Nintendo DS or DSi BIOS/Firmware from your console +title: BIOS/Firmwareのダンプ +description: 任天堂DSまたはDSiのBIOS/ファームウェアをコンソールから抽出する方法は何ですか tabs: - - dsi-sd-card: DSi with Unlaunch + dsi-sd-card: Unlaunchを備えたDSi flashcard: フラッシュカード --- -Some emulators, such as melonDS, require the DS-mode or DSi-mode BIOS and firmware, which are available by extracting from your console. There are two distinct ways to achieve this, using: -- a DSi with Unlaunch, OR -- a DS/DS Lite/3DS or a DSi without Unlaunch, along with a flashcard compatible with the console +melonDSなど、一部のエミュレーターは、DSモードまたはDSiモードのBIOSおよびファームウェアを必要とし、これらはコンソールから抽出して利用可能です。 これを達成するためには、2つの異なる方法があります。以下の方法を使用します: +- Unlaunchを備えたDSi、または +- UnlaunchのないDS/DS Lite/3DSまたはDSi、およびそのコンソールに対応したフラッシュカードとともに -The DSi method will extract both the DS-mode and DSi-mode BIOS and firmware files. The flashcard method will only extract the DS-mode files. +DSiの方法では、DSモードとDSiモードのBIOSおよびファームウェアファイルの両方を抽出します。 フラッシュカードの方法では、DSモードのファイルのみを抽出します。 {% capture tab-dsi-sd-card %} -This page assumes you are running a modern CFW environment from [dsi.cfw.guide](https://dsi.cfw.guide). +このページは、[dsi.cfw.guide](https://dsi.cfw.guide)からの最新のカスタムファームウェア環境を実行していると仮定しています。 {:.alert .alert-warning} -### Part 1: Getting the required files +### パート1:必要なファイルを取得する -1. Download [dsibiosdumper](https://melonds.kuribo64.net/downloads/dsibiosdumper.7z) -1. Copy `dsibiosdumper.nds` from the dsibiosdumper `.7z` file to the root of your SD card -1. Reinsert your SD card into your device +1. [dsibiosdumper](https://melonds.kuribo64.net/downloads/dsibiosdumper.7z)をダウンロードしてください +1. `dsibiosdumper.nds`をdsibiosdumper`.7z`ファイルからSDカードのルートディレクトリにコピーしてください +1. SDカードを再度デバイスに挿入してください -### Part 2: dsibiosdumper -1. With your device still powered off, hold the following buttons: A + B, and while holding these buttons together, power on your device -1. Your device should have booted into the Unlaunch menu -1. Launch dsibiosdumper from the list of applications -1. Press A to dump everything -1. Wait for the process to complete - - This can take a while -1. After the process is complete, press SELECT to exit dsibiosdumper -1. Power off your device -1. Insert your SD card into your computer +### パート2:dsibiosdumper +1. デバイスの電源がまだ切れた状態で、以下のボタンを押しながら電源を入れてください:A + B。これらのボタンを一緒に押したまま、デバイスの電源を入れてください +1. デバイスはUnlaunchメニューに起動しているはずです +1. アプリケーションのリストからdsibiosdumperを起動してください +1. Aボタンを押して、すべてをダンプしてください +1. プロセスの完了を待ってください + - これにはしばらく時間がかかることがあります +1. プロセスが完了したら、dsibiosdumperを終了するためにSELECTボタンを押してください +1. デバイスの電源を切ってください +1. SDカードをコンピュータに挿入してください -All the necessary files will be in the `dsidump` folder on the root of your SD card. +必要なすべてのファイルは、SDカードのルートにある`dsidump`フォルダに保存されます。 {:.alert .alert-success} {% endcapture %} @@ -47,22 +47,22 @@ All the necessary files will be in the `dsidump` folder on the root of your SD c {% capture tab-flashcard %} -### Part 1: Getting the required files +### パート1:必要なファイルを取得する -1. Download [dsbf_dump](https://github.com/DS-Homebrew/dsbf_dump/releases/latest) (the `.nds` file) -1. Copy `dsbf_dump.nds` to the root of your SD card -1. Reinsert your SD card into your flashcard +1. [dsbf_dump](https://github.com/DS-Homebrew/dsbf_dump/releases/latest)(`.nds`ファイル)をダウンロードしてください +1. `dsbf_dump.nds`をSDカードのルートにコピーしてください +1. SDカードをフラッシュカードに再挿入してください -### Part 2: dsbf_dump -1. Power on your device -1. Launch your flashcard -1. Navigate to the root of your SD card, and launch dsbf_dump -1. Wait for the process to complete -1. After the process is complete, press START to power off your device - - On 3DS-family systems, it will instead show "Software closed". Power off your device from this screen -1. Insert your SD card into your computer +### パート2:dsbf_dump +1. デバイスの電源を入れてください +1. フラッシュカードを起動してください +1. SDカードのルートに移動し、dsbf_dumpを起動してください +1. プロセスの完了を待ってください +1. プロセスが完了したら、デバイスの電源を切るためにSTARTボタンを押してください + - 3DSファミリーシステムでは、代わりに「ソフトウェアが終了しました」と表示されます。 この画面からデバイスの電源を切ってください +1. SDカードをコンピュータに挿入してください -All the necessary files will be in a folder specified on the top screen of your device. +必要なすべてのファイルは、デバイスの上部画面に指定されたフォルダに保存されます。 {:.alert .alert-success} {% endcapture %} diff --git a/pages/_ja-JP/ds-index/emulators.md b/pages/_ja-JP/ds-index/emulators.md index 12090429..7a090a29 100644 --- a/pages/_ja-JP/ds-index/emulators.md +++ b/pages/_ja-JP/ds-index/emulators.md @@ -11,33 +11,33 @@ DSとDSiには多くのエミュレータがあります。 このページで ### TWiLight Menu++で対応されているシステムのリスト -| 形式 | ローダー | 拡張子 | セーブファイル | -| ----------------------- | ------------------------------------------------ | -------------------------------------- | ---------------------------------------------- | -| ARGV[^1] | Native | `.argv` | | -| Atari 2600 | [StellaDS][stellads] | `.a26` | | -| Atari 5200 | [A5200DS][a5200ds] | `.a52` | | -| Atari 7800 | [A7800DS][a7800ds] | `.a78` | | -| Atari XEGS | [XEGS-DS][xegs-ds] | `.xex`, `.atr` | | -| ColecoVision | [S8DS][s8ds], [ColecoDS][colecods] | `.col` | | -| DS | [nds-bootstrap][ndsbs], flashcard kernel, native | `.nds`, `.dsi`, `.ids`, `.srl`, `.app` | `saves/[rom name].sav`[^2] | -| DSiWare | [Unlaunch][unlaunch], [nds-bootstrap][ndsbs] | `.nds`, `.dsi`, `.ids`, `.srl`, `.app` | `saves/[rom name].pub`, `saves/[rom name].prv` | -| DSTWO Plugin | [DSTWO][dstwo][^3] | `.plg` | | -| Game Boy (Color) | [GameYob][gameyob] | `.gb`, `.sgb`, `.gbc` | `[rom name].sav` | -| Game Boy Advance | [GBARunner2][gbarunner2][^4], native[^5] | `.agb`, `.gba`, `.mb` | `[rom name].sav` | -| ゲームギア | [S8DS][s8ds] | `.gg` | `[rom name].gg.sav` | -| Genesis/Mega Drive | [jEnesisDS][jenesis], [PicoDriveTWL][pdtwl] | `.gen` | `[rom name].srm`[^6] | -| インテレビジョン | [Nintellivision][nintellivision] | `.int` | | -| マスターシステム | [S8DS][s8ds] | `.sms` | `[rom name].sms.sav` | -| Neo Geo Pocket (Color) | [NGPDS][ngpds] | `.ngp`, `.ngc` | `/data/ngpds/[rom name].ngp.fla` | -| FastVideoDS | [FastVideoDSPlayer][fastvideodsplayer] | `.fv` | | -| NES/Famicom | [nesDS][nesds] | `.nes`, `.fds` | `[rom name].sav` | -| PC Engine/TurboGrafx-16 | [NitroGrafx][nitrografx] | `.pce` | | -| Rocket Video | [Rocket Video Player][rvidplayer] | `.rvid` | | -| SG-1000 | [S8DS][s8ds], [ColecoDS][colecods] | `.sg` | | -| SORD M5 | [ColecoDS][colecods] | `.m5` | | -| スーパーファミコン | [SNEmulDS][snemulds] | `.smc`, `.sfc` | `[rom name].srm` | -| WonderSwan (Color) | [NitroSwan][nitroswan] | `.ws`, `.wsc` | ??? | -| Xvid | [tuna-viDS][tunavids] | `.avi` | | +| 形式 | ローダー | 拡張子 | セーブファイル | +| ----------------------- | ------------------------------------------------ | -------------------------------------- | -------------------------------------------------------------------------- | +| ARGV[^1] | Native | `.argv` | | +| Atari 2600 | [StellaDS][stellads] | `.a26` | | +| Atari 5200 | [A5200DS][a5200ds] | `.a52` | | +| Atari 7800 | [A7800DS][a7800ds] | `.a78` | | +| Atari XEGS | [A8DS][a8ds] | `.xex`, `.atr` | | +| ColecoVision | [S8DS][s8ds], [ColecoDS][colecods] | `.col` | | +| DS | [nds-bootstrap][ndsbs], flashcard kernel, native | `.nds`, `.dsi`, `.ids`, `.srl`, `.app` | `saves/[rom name].sav`[^2] | +| DSiWare | [Unlaunch][unlaunch], [nds-bootstrap][ndsbs] | `.nds`, `.dsi`, `.ids`, `.srl`, `.app` | `saves/[rom name].pub`, `saves/[rom name].prv`, `saves/[rom name].sav`[^7] | +| DSTWO Plugin | [DSTWO][dstwo][^3] | `.plg` | | +| ゲームボーイ(カラー) | [GameYob][gameyob] | `.gb`, `.sgb`, `.gbc` | `[rom name].sav` | +| ゲームボーイアドバンス | [GBARunner2][gbarunner2][^4], native[^5] | `.agb`, `.gba`, `.mb` | `[rom name].sav` | +| ゲームギア | [S8DS][s8ds] | `.gg` | `[rom name].gg.sav` | +| Genesis/Mega Drive | [jEnesisDS][jenesis], [PicoDriveTWL][pdtwl] | `.gen` | `[rom name].srm`[^6] | +| インテレビジョン | [Nintellivision][nintellivision] | `.int` | | +| マスターシステム | [S8DS][s8ds] | `.sms` | `[rom name].sms.sav` | +| Neo Geo Pocket (Color) | [NGPDS][ngpds] | `.ngp`, `.ngc` | `/data/ngpds/[rom name].ngp.fla` | +| FastVideoDS | [FastVideoDSPlayer][fastvideodsplayer] | `.fv` | | +| NES/Famicom | [nesDS][nesds] | `.nes`, `.fds` | `[rom name].sav` | +| PC Engine/TurboGrafx-16 | [NitroGrafx][nitrografx] | `.pce` | | +| Rocket Video | [Rocket Video Player][rvidplayer] | `.rvid` | | +| SG-1000 | [S8DS][s8ds], [ColecoDS][colecods] | `.sg` | | +| SORD M5 | [ColecoDS][colecods] | `.m5` | | +| スーパーファミコン | [SNEmulDS][snemulds] | `.smc`, `.sfc` | `[rom name].srm` | +| WonderSwan (Color) | [NitroSwan][nitroswan] | `.ws`, `.wsc` | ??? | +| Xvid | [tuna-viDS][tunavids] | `.avi` | | - Footnotes - {:footnotes} @@ -63,7 +63,7 @@ These are just recommended emulators and loaders that are present in TWiLight Me - DSiのSDカードで保存するがサポートされています - DSiのSDカードのエミュレータにTWiLight Menu++間の読み込み時間を短縮します - 引数をサポート - - **フラッシュカード**に制限は2.5MBです + - Limit is 3 MB on a **Flashcard** - この制限を延長するために、DSiの追加のRAMまたはDSメモリ拡張カートリッジを利用します - サウンドエミュレーションなし - フレームレートは非常に不安定です @@ -84,13 +84,15 @@ These are just recommended emulators and loaders that are present in TWiLight Me [^1]: DSの自作アプリへのパスとそれを起動する引数を含むテキストファイルです。詳細については、[nds-hb-menuのREADME](https://github.com/devkitPro/nds-hb-menu#passing-arguments)を参照してください [^2]: 小売ROMのみ、自作ソフトには特定の保存ファイルがありません -[^3]: 追加の処理能力とRAMがフラッシュカード内にあるため、SuperCard DSTWOフラッシュカードでのみ機能します -[^4]: DSiモードで実行している場合は、DSPを使って良いサウンドを得ることができます -[^5]: Slot-2フラッシュカートが必要なのでオリジナルのDSとDS Liteでのみ機能します -[^6]: jEnesisはフラッシュカードから実行している時にのみ保存できますが、PicoDriveTWLはSDカードとフラッシュカードから保存できます +[^7]: Only when running in B4DS mode +[^3]: Only works from a SuperCard DSTWO flashcard as it has additional processing power and RAM inside the flashcard +[^4]: When running in DSi Mode, it can use the DSP for better sound +[^5]: Requires a Slot-2 flashcart and thus only works on DS Phat and DS Lite +[^6]: jEnesis can only save when running from a flashcard, but PicoDriveTWL can save from SD and flashcard [a5200ds]: https://github.com/wavemotion-dave/A5200DS [a7800ds]: https://github.com/wavemotion-dave/A7800DS +[a8ds]: https://github.com/wavemotion-dave/A8DS [colecods]: https://github.com/wavemotion-dave/ColecoDS [dstwo]: http://eng.supercard.sc [fastvideodsplayer]: https://github.com/Gericom/FastVideoDSPlayer @@ -108,7 +110,6 @@ These are just recommended emulators and loaders that are present in TWiLight Me [snemulds]: https://www.gamebrew.org/wiki/SnemulDS_-_Revival [stellads]: https://github.com/wavemotion-dave/StellaDS [unlaunch]: https://problemkaputt.de/unlaunch.htm -[xegs-ds]: https://github.com/wavemotion-dave/XEGS-DS [neods]: https://www.gamebrew.org/wiki/NeoDS [nintellivision]: https://github.com/wavemotion-dave/NINTV-DS [tunavids]: https://github.com/chishm/tuna-vids diff --git a/pages/_ja-JP/ds-index/forwarders.md b/pages/_ja-JP/ds-index/forwarders.md index 3e4b571a..9c745516 100644 --- a/pages/_ja-JP/ds-index/forwarders.md +++ b/pages/_ja-JP/ds-index/forwarders.md @@ -27,7 +27,7 @@ Choose one of the following to add to the HOME menu: This page assumes you are running a modern CFW environment from [3ds.hacks.guide](https://3ds.hacks.guide). {:.alert .alert-warning} -### Part 1: Getting the required files +### パート1:必要なファイルを取得する If you already have Universal Updater installed on your console, you can skip to step 3. {:.alert .alert-info} @@ -70,7 +70,7 @@ If you already have TWiLight Menu++, skip to the next section. 1. Drag the `apfix.pck` file to `sd:/_nds/ntr-forwarder/` ### Part 3: NDSForwarder-DSi -1. Reinsert your SD card into your device +1. SDカードを再度デバイスに挿入してください 1. Hold A + B, then power on your device to boot to Unlaunch 1. Launch `NDSForwarder.dsi` - If you get a `nitroFSInit() fail` message, try using TWiLight Menu++ to launch, or place `NDSForwarder.dsi` on the root of your SD card diff --git a/pages/_ja-JP/gbarunner2/bios-dump.md b/pages/_ja-JP/gbarunner2/bios-dump.md index e9ace0c6..45fb11c3 100644 --- a/pages/_ja-JP/gbarunner2/bios-dump.md +++ b/pages/_ja-JP/gbarunner2/bios-dump.md @@ -2,45 +2,45 @@ lang: ja-JP layout: wiki section: gbarunner2 -title: GBA BIOS Dumping -description: How to extract the Nintendo GBA BIOS from your console +title: GBA BIOSダンピング +description: ニンテンドーGBAコンソールからBIOSを抽出する方法は tabs: - - 3ds-sd-card: 3DS with open_agb_firm - gba-flashcart: GBA/DS/DS Lite with a GBA-mode flashcart + 3ds-sd-card: open_agb_firmを搭載した3DS + gba-flashcart: GBAモードフラッシュカートリッジを装備したGBA/DS/DS Lite --- -While most GBA emulators have no issue playing GBA games by itself, some emulators and hypervisors, such as GBARunner2, may need the BIOS file to properly playback some titles. +ほとんどのGBAエミュレータはGBAゲームを単独で問題なく再生できますが、一部のエミュレータやハイパーバイザー、例えばGBARunner2のようなものは、一部のタイトルを正しく再生するためにBIOSファイルが必要な場合があります。 -There are two distinct ways to achieve this, using: -- a 3DS with custom firmware, OR -- a GBA/DS/DS Lite with a GBA-mode flashcart +これを達成するためには、2つの異なる方法があります。以下の方法を使用します: +- カスタムファームウェアを搭載した3DS、または +- GBAモードフラッシュカートリッジを使用したGBA/DS/DS Lite {% capture tab-3ds-sd-card %} -### Part 1: Getting the required files -1. Download [open_agb_firm](https://github.com/profi200/open_agb_firm/releases/latest) (the `.7z` file) -1. Download [Bios_Dumper.gba](https://github.com/GlaZedBelmont/Random-Stuff/releases/download/0.0.5/Bios_Dumper.gba) -1. Create a folder named `payloads` inside the `/luma` folder if it does not already exist -1. Copy `open_agb_firm.firm` from the open_agb_firm `.7z` file to the `/luma/payloads` folder -1. Copy `Bios_Dumper.gba` to the root of your SD card -1. Reinsert your SD card into your device +### パート1:必要なファイルを取得する +1. [open_agb_firm](https://github.com/profi200/open_agb_firm/releases/latest)(`.7z`ファイル)をダウンロードしてください +1. [Bios_Dumper.gba](https://github.com/GlaZedBelmont/Random-Stuff/releases/download/0.0.5/Bios_Dumper.gba)をダウンロードしてください +1. 既に存在しない場合、`/luma`フォルダ内に`payloads`という名前のフォルダを作成してください +1. `open_agb_firm.firm`をopen_agb_firmの`.7z`ファイルから`/luma/payloads`フォルダにコピーしてください +1. `Bios_Dumper.gba`をSDカードのルートにコピーしてください +1. SDカードを再度デバイスに挿入してください -### Part 2: Bios_Dumper -1. Press and hold START, and while holding START, power on your device - - This will launch open_agb_firm - - If it loads the `Luma3DS Chainloader`, select `open_agb_firm` from this menu - - If it loads to something else, you did not copy `open_agb_firm.firm` to the correct folder on your SD card -1. From open_agb_firm, launch `Bios_Dumper.gba` -1. The screen will flash red, then it will flash green -1. Wait for about five seconds -1. Power off your device +### パート2:Bios_Dumper +1. STARTボタンを押しながら、STARTボタンを押し続けたまま、デバイスの電源を入れてください + - これにより、open_agb_firmが起動します + - `Luma3DS Chainloader`が読み込まれた場合、このメニューから`open_agb_firm`を選択してください + - それ以外の何かが読み込まれた場合、`open_agb_firm.firm`を正しいフォルダにコピーしていない可能性があります +1. open_agb_firmから、`Bios_Dumper.gba`を起動してください +1. 画面は赤く点滅し、その後緑く点滅します +1. 約5秒間お待ちください +1. デバイスの電源を切ってください {% capture upload-bios-text %} -From your SD card, upload `/3ds/open_agb_firm/saves/Bios_Dumper.sav` here: +SDカードから、`/3ds/open_agb_firm/saves/Bios_Dumper.sav`をこちらにアップロードしてください: {% endcapture %} -### Part 3: Unpack the BIOS from the generated save file -1. Insert your SD card into your computer +### パート3:生成されたセーブファイルからBIOSを展開してください +1. SDカードをコンピュータに挿入してください 1. {% include bios-shrinker.html text=upload-bios-text %} {% endcapture %} @@ -48,24 +48,24 @@ From your SD card, upload `/3ds/open_agb_firm/saves/Bios_Dumper.sav` here: {% capture tab-gba-flashcart %} -### Part 1: Getting the required files -1. Download [Bios_Dumper.gba](https://github.com/GlaZedBelmont/Random-Stuff/releases/download/0.0.5/Bios_Dumper.gba) -1. Copy `Bios_Dumper.gba` to the root of your flashcart's SD card -1. Reinsert your SD card into your flashcart -1. Reinsert your GBA flashcart into your cartridge +### パート1:必要なファイルを取得する +1. [Bios_Dumper.gba](https://github.com/GlaZedBelmont/Random-Stuff/releases/download/0.0.5/Bios_Dumper.gba)をダウンロードしてください +1. `Bios_Dumper.gba`をフラッシュカートのSDカードのルートにコピーしてください +1. SDカードをフラッシュカートリッジに再挿入してください +1. GBAフラッシュカートリッジを再度カートリッジに挿入してください -### Part 2: Bios_Dumper -1. Launch your flashcart, then launch `Bios_Dumper.gba` -1. The screen will flash red, then it will flash green -1. Wait for about five seconds -1. Power off your device +### パート2:Bios_Dumper +1. フラッシュカートリッジを起動し、その後`Bios_Dumper.gba`を起動してください +1. 画面は赤く点滅し、その後緑く点滅します +1. 約5秒間お待ちください +1. デバイスの電源を切ってください {% capture upload-bios-text %} -From your SD card, upload `Bios_Dumper.sav` here: +SDカードから、`Bios_Dumper.sav`をこちらにアップロードしてください: {% endcapture %} -### Part 3: Unpack the BIOS from the generated save file -1. Insert your SD card into your computer +### パート3:生成されたセーブファイルからBIOSを展開してください +1. SDカードをコンピュータに挿入してください 1. {% include bios-shrinker.html text=upload-bios-text %} {% endcapture %} @@ -74,7 +74,7 @@ From your SD card, upload `Bios_Dumper.sav` here: {% assign tabs = tab-3ds-sd-card | concat: tab-gba-flashcart %} {% include tabs.html index=0 tabs=tabs %} -A `bios.bin` file will automatically download. This is the final GBA BIOS file. +`bios.bin`ファイルが自動的にダウンロードされます。 これが最終的なGBA BIOSファイルです。 {:.alert .alert-success} diff --git a/pages/_ja-JP/twilightmenu/custom-dsi-3ds-sfx.md b/pages/_ja-JP/twilightmenu/custom-dsi-3ds-sfx.md index ad690c32..3b09f3ce 100644 --- a/pages/_ja-JP/twilightmenu/custom-dsi-3ds-sfx.md +++ b/pages/_ja-JP/twilightmenu/custom-dsi-3ds-sfx.md @@ -33,7 +33,7 @@ To build your custom sound effect bank, open your terminal (or command line if y ### Startup sound While the other sound effects will work with any WAV file with PCM encoding, the startup sound must be in a specific format in order to work properly, otherwise there will be a gap between when the startup sound stops and the background music begins. -The startup.wav file must be **16-bit 16 kHz**. You can use [Audacity](https://www.audacityteam.org/download/) for example to convert to this format. Once the file is loaded in Audacity, change the **Project Rate (Hz)** to **16000**, then press **Shift+M**, and change the **Format** to **16-bit PCM**. +The startup.wav file must be **16-bit 16 kHz**. You can use [Audacity](https://github.com/audacity/audacity/releases/latest) for example to convert to this format. Once the file is loaded in Audacity, change the **Project Rate (Hz)** to **16000**, then press **Shift+M**, and change the **Format** to **16-bit PCM**. If your file is in Stereo, you should also go to **Tracks > Mix > Mix Stereo down to Mono**. @@ -41,35 +41,27 @@ You must set `PlayStartupJingle=1` in your `theme.ini` for the startup jingle to ## メニューBGM -Menu BGM needs to be a **16-bit 16 kHz Mono** raw PCM file. Below are two methods for converting audio files into that format. +Menu BGM needs to be a **16-bit Mono** `.wav` file. Below is the method for converting audio files into that format. -Unlike sfx.bin, *bgm.pcm.raw* can be arbitrarily large. +Unlike `sfx.bin`, `bgm.wav` can be arbitrarily large. -### ffmpeg -The simplest way to convert music for use in TWiLight Menu++ is to run this [ffmpeg](https://ffmpeg.org) command in a terminal: - -```bash -ffmpeg -i [input file] -f s16le -acodec pcm_s16le -ac 1 -ar 16k bgm.pcm.raw -``` - -Replace `[input file]` with the name of the file you want to convert. You can usually do this by simply dragging the file onto the terminal window with the cursor in the correct location. +Please note that if your audio file already comes as a `.wav` file, you must follow the below method anyways, as TWLMenu++ has specific requirements. ### Audacity -If you don't want to use the command line you can also convert using [Audacity](https://www.audacityteam.org/download/). +To get started, download [the latest version of Audacity](https://github.com/audacity/audacity/releases/latest). To convert the audio: 1. Load the file in Audacity 1. If your file is in stereo, click on the song then select `Tracks` > `Mix` > `Mix Stereo down to Mono` -1. Change the `Project Rate (Hz)` in the bottom left to `16000` +1. Go to `Audio Setup` > `Audio Settings...`, and make sure the `Project Sample Rate` is not set to be above `48000 Hz` (which is the limit) To export in the correct format: 1. Select `File` > `Export` > `Export Audio...` -1. Set `File Type` to `Other uncompressed files` -1. Set `Header` to `RAW (header-less)` +1. Set `Save as type` to `WAV (Microsoft)` 1. Set `Encoding` to `Signed 16-bit PCM` -1. Set the output name to `bgm.pcm.raw` and click `Save` -1. Click `OK` to the metadata editing +1. Set the output name to `bgm.wav` and click `Save` +1. Click `Clear` and then click `OK` to the metadata editing -Now you have a `bgm.pcm.raw` file that can be copied to the `sound` subfolder in your theme folder. +Now you have a `bgm.wav` file that can be copied to the `sound` subfolder in your theme folder. You should then set the `DSi/3DS Theme Music` option in TWiLight Menu++ settings to "Theme" for your custom BGM to play on the menu. diff --git a/pages/_ja-JP/twilightmenu/custom-dsi-3ds-skins.md b/pages/_ja-JP/twilightmenu/custom-dsi-3ds-skins.md index 96bcf13f..1bef3ec0 100644 --- a/pages/_ja-JP/twilightmenu/custom-dsi-3ds-skins.md +++ b/pages/_ja-JP/twilightmenu/custom-dsi-3ds-skins.md @@ -206,12 +206,51 @@ You may configure various options on how the theme is drawn in the `theme.ini` t | `FontPaletteUsername2` | The override color of the font for the username | 0xDEF7 | 0xDEF7 | | `FontPaletteUsername3` | | 0xC631 | 0xC631 | | `FontPaletteUsername4` | | 0xA108 | 0xA108 | -| `StartTextUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the start text | | 1 | -| `StartBorderUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the start border | | 1 | +| `BipsUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the bips on the scrollbar | | 0 | +| `BoxUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the boxes containing the game icons in the DSi Theme | | 0 | +| `BoxEmptyUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of empty boxes in the 3DS Theme | 0 | | +| `BoxFullUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the boxes containing the game icons in the 3DS Theme | 0 | | +| `BraceUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the brace at the start and end of the game list | | 0 | +| `BubbleUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the tip of the title bubble | 0 | 0 | | `ButtonArrowUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the arrow buttons on the bottom of the screen | | 1 | -| `MovingArrowUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the arrow shown when moving icons | | 1 | +| `CornerButtonUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the DSi Menu and Settings icons in the SELECT menu | | 0 | +| `CursorUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the cursor | 0 | | +| `DialogBoxUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the dialog box | 0 | 1 | +| `FolderUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of folders | 0 | 0 | | `LaunchDotsUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the launch dots | | 1 | -| `DialogBoxUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the dialog box | | 1 | +| `MovingArrowUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the arrow shown when moving icons | | 1 | +| `ProgressUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the loading progress spinner | 1 | 1 | +| `ScrollWindowUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the background to the scroll window on the scrollbar | | 0 | +| `SmallCartUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the cartridge icons | 0 | 0 | +| `StartBorderUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the start border | | 1 | +| `StartTextUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the start text | | 1 | +| `WirelessIconsUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the wireless icons | 0 | 0 | +| `IconA26UserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the Atari 2600 icon | 0 | 0 | +| `IconCOLUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the ColecoVision icon | 0 | 0 | +| `IconGBUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the Game Boy icon | 0 | 0 | +| `IconGBAUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the Game Boy Advance icon | 0 | 0 | +| `IconGBAModeUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the native GBA Mode icon | 0 | 0 | +| `IconGGUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the Game Gear icon | 0 | 0 | +| `IconIMGUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the image icon | 0 | 0 | +| `IconINTUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the Intellivision icon | 0 | 0 | +| `IconM5UserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the Sord M5 icon | 0 | 0 | +| `IconManualUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the manual icon | 0 | 0 | +| `IconMDUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the Genesis/Mega Drive icon | 0 | 0 | +| `IconNESUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the NES/Famicom icon | 0 | 0 | +| `IconNGPUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the Neo Geo Pocket icon | 0 | 0 | +| `IconPCEUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the PC Engine/TurboGrafx-16 icon | 0 | 0 | +| `IconPLGUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the DSTWO plugin icon | 0 | 0 | +| `IconSettingsUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the DSi Settings icon | 0 | 0 | +| `IconSGUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the SG-1000 icon | 0 | 0 | +| `IconSMSUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the Master System icon | 0 | 0 | +| `IconSNESUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the SNES icon | 0 | 0 | +| `IconUnknownUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the unknown (missing) icon | 0 | 0 | +| `IconWSUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the WonderSwan icon | 0 | 0 | +| `UsernameUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the username | 1 | 1 | +| `ProgressBarUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color as the color of the progress bar | 1 | 1 | +| `ProgressBarColor` | The color of the progress bar if `ProgressBarUserPalette` is disabled | 0x7C00 | 0x7C00 | +| `UseAlphaBlend` | Whether or not to blend the colors of the top screen text (the date/time and username) with the colors of the background | 1 | 1 | +| `DarkLoading` | Whether or not to fade to black instead of white during loading screens | 0 | 0 | | `RenderPhoto` | Whether or not to draw a photo on the top screen | 0 | 1 | | `RotatingCubesRenderY` | The Y position on the top screen to draw the rotating cubes | 78 | | | `PlayStartupJingle` | Whether or not to use the startup sound before the main BGM. See the [custom SFX](custom-dsi-3ds-sfx) page for more information | 1 | 0 | @@ -226,8 +265,33 @@ DSi・3DSテーマは、カスタムサウンドにも対応しています。 ## カスタムフォント [カスタムフォント](custom-fonts) を `font` フォルダに入れ、スキンで使うことができます。 You can also add override fonts for the date & time using `date_time.nftr`, and the console username with `username.nftr`. -## その3.TWiLight Menu++に追加する +## Custom palettes +For the paletted textures (`grf` folder), you can optionally add override palette sets which are used when the corresponding `UserPalette` setting is enabled. Palette set files can be created using [this editor](https://skinpaltool.dvdo.dev/). When using the editor, import the image you would like to work with, then create a palette for each of the 16 DS Profile colors. You can use this [example palette file](/assets/files/example-palette.bin) as a starting point. + +The 16 rows of the palette collection correspond to each profile color and should be in the following order: +1. Gray-Blue +2. Brown +3. 赤 +4. ピンク +5. Orange +6. 黄 +7. Lime Green +8. 緑 +9. Dark Green +10. Turquoise +11. Cyan/Light Blue +12. 青 +13. Dark Blue/Indigo +14. Violet/Dark Purple +15. 紫 +16. Magenta + +Once you've created a palette file, place it in the `palettes` folder. The name of the palette file should match the name of its image but with a `.bin` extension instead (ex. `start_border.bin` will be applied to `start_border.bmp`). + +You may also put a `username.bin` palette file to change the palettes of the username font. Make sure to set the palette editor to `Font Mode` when creating this file. + +## Part 3: Adding to TWiLight Menu++ Once you've edited some graphics and would like to test your skin, simply copy your skin folder (the folder containing the `background`, `battery`, etc folders) to `sd:/_nds/TWiLightMenu/3dsmenu/themes/` or `sd:/_nds/TWiLightMenu/dsimenu/themes/` for 3DS and DSi theme skins respectively. -## その4.スキンを共有する +## Part 4: Sharing your skin Once you've completed your skin, you can share it with the community by creating a Pull Request adding it to the [DS-Homebrew/twlmenu-extras](https://github.com/DS-Homebrew/twlmenu-extras) GitHub repository in a `.7z` file. If you're unfamiliar with using git you can also simply create an issue on that repository with a zip file of your skin requesting it be added. diff --git a/pages/_ja-JP/twilightmenu/faq.md b/pages/_ja-JP/twilightmenu/faq.md index e0caaa6f..fe1ba37d 100644 --- a/pages/_ja-JP/twilightmenu/faq.md +++ b/pages/_ja-JP/twilightmenu/faq.md @@ -49,7 +49,7 @@ nds-bootstrapの良くある質問ページの[I'm having issues with my ROM(s), 画像を隠すには、`sd:/_nds/TWiLightMenu/dsimenu/themes/[skin folder]/`にある`theme.ini`ファイルを編集する必要があります。 テキストエディタでファイルを開き、`RenderPhoto`の行を`1`から`0`に変更し、保存してください。 #### How do I get games? -[Universal-DB](https://db.universal-team.net/ds)および[GameBrew](https://www.gamebrew.org/wiki/List_of_all_DS_homebrew#Games)から自作ゲームをダウンロードすることができます。 市販ゲームの吸い出しをするには: +[Universal-DB](https://db.universal-team.net/ds)および[GameBrew](https://www.gamebrew.org/wiki/List_of_all_DS_homebrew#Games)から自作ゲームをダウンロードすることができます。 To get officially released games, you need to get those as dumps, either from your physical cartridges, or from an existing console: - On DS you can use [GodMode9i](https://github.com/DS-Homebrew/GodMode9i/releases) to dump your GBA games and, if you have a Slot-2 flashcart, DS games. If you only have a Slot-1 flashcard and would like to dump a DS game, you can use [Wooddumper](https://digiex.net/attachments/wooddumper_r89-zip.14735/), which requires a Wi-Fi connection compatible with the DS, as well as an FTP client on a separate device to receive the ROM - On DSi you can use [GodMode9i](https://github.com/DS-Homebrew/GodMode9i/releases) to dump your DS games and DSiWare - On 3DS you can use [GodMode9](https://github.com/d0k3/GodMode9/releases) to dump your DS games, DSiWare, and Virtual Console titles diff --git a/pages/_ja-JP/twilightmenu/how-to-get-box-art.md b/pages/_ja-JP/twilightmenu/how-to-get-box-art.md index a253359e..c68e2cd0 100644 --- a/pages/_ja-JP/twilightmenu/how-to-get-box-art.md +++ b/pages/_ja-JP/twilightmenu/how-to-get-box-art.md @@ -5,48 +5,11 @@ section: twilightmenu category: other title: ボックスアートを取得する方法 description: TWiLight Menu++でボックスアート・ゲームカバーを取得する方法 -tabs: - - - windows: Windows - other: macOS/Linux - manual: 手動 --- -{% capture tab-windows %} -1. [TWiLightBoxart](https://github.com/KirovAir/TwilightBoxart/releases)の最新バージョンをダウンロードします -1. `TwilightBoxart-Windows-UX.zip`を抽出し、`TwilightBoxart.exe`を実行します -1. `Detect SD`をクリックします - - 正しいSDカードが見つからない場合は、`Browse...`をクリックし、正しいSDカードを選択してください -1. サイズ、外枠などのオプションをお好みに変更します -1. `Start`をクリックします +1. Download a png box art pack from [GameTDB](https://www.gametdb.com/DS/Downloads#cover_packs) +1. Extract the .png files to `sd:/_nds/TWiLightMenu/boxart` 1. Make sure box art is set to be shown in TWiLight Menu++ settings -{% endcapture %} -{% assign tab-windows = tab-windows | split: "////////" %} - -{% capture tab-macos_linux %} -1. [TWiLightBoxart](https://github.com/KirovAir/TwilightBoxart/releases)の最新バージョンをダウンロードします -1. `.zip`を抽出します -1. テキストエディタで抽出されたフォルダの`TwilightBoxart.ini`を開きます -1. `SdRoot=`の後にSDカードへのパスを入力し、ファイルを保存します - - macOSでは、これは`/Volumes/`の後にSDカードの名前が続きます -1. 端末を開きます -1. 端末に`cd `を入力し、`TwilightBoxart.CLI`のフォルダを端末にドラッグします -1. `chmod +x TwilightBoxart.CLI`を実行します -1. `./TwilightBoxart.CLI`を実行します -1. SDパスが正しく表示されている場合は、`Yes`を入力します -1. Make sure box art is set to be shown in TWiLight Menu++ settings -{% endcapture %} -{% assign tab-macos_linux = tab-macos_linux | split: "////////" %} - -{% capture tab-manual %} -1. [GameTDB](https://www.gametdb.com/DS/Downloads#cover_packs)からPNGボックスアートパックをダウンロードします -1. .pngファィルを`sd:/_nds/TWiLightMenu/boxart`に抽出します -1. Make sure box art is set to be shown in TWiLight Menu++ settings -{% endcapture %} -{% assign tab-manual = tab-manual | split: "////////" %} - -{% assign tabs = tab-windows | concat: tab-macos_linux | concat: tab-manual %} -{% include tabs.html index=0 tabs=tabs %} **To add your own box art:** Place them in `sd:/_nds/TWiLightMenu/boxart`. - Can either have the game's TID (ex. `ASME.png`), or the filename (ex. `SM64DS.nds.png`) diff --git a/pages/_ja-JP/twilightmenu/installing-3ds.md b/pages/_ja-JP/twilightmenu/installing-3ds.md index 2b4aa661..2657c36e 100644 --- a/pages/_ja-JP/twilightmenu/installing-3ds.md +++ b/pages/_ja-JP/twilightmenu/installing-3ds.md @@ -76,7 +76,7 @@ A flashcard is something that goes in the game card slot, and contains a microSD #### If you don't have an R4(i) Ultra -1. Create a file called `primary` in `sd:/_nds/` (not the flashcard one), so that TWiLight Menu++ reads settings from the console's SD card after it starts your flashcard +1. Create a file or folder called `primary` in `sd:/_nds/` (not the flashcard one), so that TWiLight Menu++ reads settings from the console's SD card after it starts your flashcard 1. Follow [this](installing-flashcard) guide starting from `Autobooting TWiLight Menu++` 1. Copy the `BOOT.NDS` file from `TWiLightMenu-Flashcard.7z` to your flashcard’s microSD card root 1. Open TWLMenu++ Settings diff --git a/pages/_ja-JP/twilightmenu/installing-dsi.md b/pages/_ja-JP/twilightmenu/installing-dsi.md index d803b0bf..a813b389 100644 --- a/pages/_ja-JP/twilightmenu/installing-dsi.md +++ b/pages/_ja-JP/twilightmenu/installing-dsi.md @@ -41,7 +41,7 @@ A flashcard is something that goes in the game card slot, and contains a microSD #### If you don't have an R4(i) Ultra -1. Create a file called `primary` in `sd:/_nds/` (not the flashcard one), so that TWiLight Menu++ reads settings from the console's SD card after it starts your flashcard +1. Create a file or folder called `primary` in `sd:/_nds/` (not the flashcard one), so that TWiLight Menu++ reads settings from the console's SD card after it starts your flashcard 1. Follow [this](installing-flashcard) guide starting from `Autobooting TWiLight Menu++` 1. Copy the `BOOT.NDS` file from `TWiLightMenu-Flashcard.7z` to your flashcard’s microSD card root 1. Open TWLMenu++ Settings diff --git a/pages/_ja-JP/twilightmenu/installing-flashcard.md b/pages/_ja-JP/twilightmenu/installing-flashcard.md index 1a12e65f..75833705 100644 --- a/pages/_ja-JP/twilightmenu/installing-flashcard.md +++ b/pages/_ja-JP/twilightmenu/installing-flashcard.md @@ -30,6 +30,9 @@ description: ニンテンドーDSマジコンにTWiLight Menu++をインスト すべてのマジコンがこの方法でのゲーム起動をサポートしているわけではありません。 以下の手順がお使いのマジコンに当てはまらない場合は、このセクションを飛ばして構いません。 {:.alert .alert-warning} +Please note that you'll lose the ability to use cheats when running games in this fashion. If you want to retain cheat functionality, please skip this section. +{:.alert .alert-warning} + 1. `Flashcart Loader/(お使いのマジコン)`内のものをマジコンのmicroSDカードのルートへ展開します。 - `Flashcart Loader`には、どのFlashcart Loaderがお使いのマジコンに適しているかの判断材料となるREADME.txtがあります - 判断がついたら、ステップ3に進んでください。 そうでなければ、下記のマジコンリストの載ったステップ2に進んでください @@ -55,4 +58,5 @@ description: ニンテンドーDSマジコンにTWiLight Menu++をインスト Install [RetroGameFan's YSMenu](https://gbatemp.net/download/35737/). - マジコンのmicroSDのルートに`YSMenu.nds`(存在しない場合は`TTMenu.dat`から名前を変更する)と`TTMenu`フォルダがあることを確認してください + - Do not copy `TTMenu.dat` directly; this will break autobooting and YSMenu's soft reset 1. Open TWLMenu++ Settings, switch to `nds-bootstrap settings` page, and set `Game Loader` to `Kernel`, so the flashcard firmware will be used instead of nds-bootstrap diff --git a/pages/_ja-JP/twilightmenu/updating-3ds.md b/pages/_ja-JP/twilightmenu/updating-3ds.md index 87b70be3..a64f0069 100644 --- a/pages/_ja-JP/twilightmenu/updating-3ds.md +++ b/pages/_ja-JP/twilightmenu/updating-3ds.md @@ -18,7 +18,7 @@ v6.8.3より古いバージョンから更新する場合は、DSゲームの`.s v21.0.0より古いバージョンから更新する場合は、DSiウェアタイトルの`.pub`および/または`.prv`ファイルを`saves`という新しいフォルダに移動し、`saves`フォルダはDSウェアROMと同じ場所に置いてください。 {:.alert .alert-info} -If updating from a version older than v25.7.0, it is recommended to delete the `TWiLight Menu++ Game Booter` title from the title list, using FBI +If updating from a version older than v25.7.0, it is recommended to delete the `TWiLight Menu++ Game Booter` title from the title list, using FBI. {:.alert .alert-info} {% capture tab-universal-updater %} diff --git a/pages/_ko-KR/community/discord-info.md b/pages/_ko-KR/community/discord-info.md index aea4ad6f..df8e02c9 100644 --- a/pages/_ko-KR/community/discord-info.md +++ b/pages/_ko-KR/community/discord-info.md @@ -33,14 +33,14 @@ Always remember to check the channel topic and pinned messages before talking in - [#nds-dev][nds-dev] - Resources and discussions about DS(i) homebrew development. Regualar discussion of existing homebrew should go in #other-nds-homebrew **Main DS⁽ⁱ⁾ Homebrew Projects** -- [#nds-bootstrap-dev][nds-bootstrap-dev] - This channel is for discussion of the development of nds-bootstrap. For help, use #nds-help -- [#twilight-menu-dev][twilight-menu-dev] - This channel is for discussion of the development of TWiLight Menu++. For help, use #nds-help -- [#gbarunner2-dev][gbarunner2-dev] - This channel is for discussion of the development of GBARunner2. For help, use #nds-help +- [#nds-bootstrap-dev][nds-bootstrap-dev] - This channel is for discussion of the development of nds-bootstrap. 도움이 필요하면 #nds-help를 사용하세요 +- [#twilight-menu-dev][twilight-menu-dev] - This channel is for discussion of the development of TWiLight Menu++. 도움이 필요하면 #nds-help를 사용하세요 +- [#gbarunner2-dev][gbarunner2-dev] - This channel is for discussion of the development of GBARunner2. 도움이 필요하면 #nds-help를 사용하세요 - [#web-dev][web-dev] - Discussion and suggestions for [dsi.cfw.guide](https://dsi.cfw.guide/) and all [DS-Homebrew sites](https://ds-homebrew.com/) go here **Secondary DS⁽ⁱ⁾ Homebrew Projects** -- [#godmode9i][godmode9i] - This channel is for discussion of the development of GodMode9i. For help, use #nds-help -- [#fastvideods][fastvideods] - This channel is for discussion of the development of the FastVideoDS Player and Encoder. For help, use #nds-help +- [#godmode9i][godmode9i] - This channel is for discussion of the development of GodMode9i. 도움이 필요하면 #nds-help를 사용하세요 +- [#fastvideods][fastvideods] - This channel is for discussion of the development of the FastVideoDS Player and Encoder. 도움이 필요하면 #nds-help를 사용하세요 - [#other-nds-homebrew][other-nds-homebrew] - This forum is for support, updates, and discussion of Nintendo DS(i) homebrew that isn't covered by other channels. There are threads for individual homebrew applications, and you can make a new one if there isn't already a thread for it **커뮤니티** @@ -99,11 +99,11 @@ There are a ton of fun commands you can run as well, but please keep them to [#e ## The Staff Team These are the people who maintain the server. If they say something is final, it is not up for debate. These members are hoisted in the Member List. Do not ask to be a part of the team, as it will decrease your chance of getting accepted. Members will be added to the team if and when seen fit. -Owner: shutterbug2000#8835 +Owner: shutterbug2000 -Administrators: Rocket Robz#4931, NightScript#5597, FNowut#5028, ahezard#8037, Apache Thunder#1696 +Administrators: rocketrobz, nightscript, gericom., ahezard#8037, apachethunder -Server Maintainers: Kaisaan#6181, Pk11#3666, Kodtiz3D#8288, lifehackerhansol#4546, Frost#6943, YourKalamity#3646 +Server Maintainers: kaisaan, Pk11#3666, kodtiz3d, lifehackerhansol, lightsage01, kalamty [info-and-rules]: https://discord.com/channels/283769550611152897/626620520330428436 diff --git a/pages/_ko-KR/community/index.md b/pages/_ko-KR/community/index.md index 955cdd0b..0beae61c 100644 --- a/pages/_ko-KR/community/index.md +++ b/pages/_ko-KR/community/index.md @@ -10,4 +10,4 @@ You can find information about our community here, such as the rules for our Dis - Discord: [DS⁽ⁱ⁾ Mode Hacking](https://ds-homebrew.com/discord) - Reddit: [r/NDSBrew](https://reddit.com/r/NDSBrew) - GitHub: [DS-Homebrew](https://github.com/DS-Homebrew) -- Website: [ds-homebrew.com](https://ds-homebrew.com) +- 웹사이트: [ds-homebrew.com](https://ds-homebrew.com) diff --git a/pages/_ko-KR/ds-index/ds-bios-firmware-dump.md b/pages/_ko-KR/ds-index/ds-bios-firmware-dump.md index e4083fbf..afa8fed4 100644 --- a/pages/_ko-KR/ds-index/ds-bios-firmware-dump.md +++ b/pages/_ko-KR/ds-index/ds-bios-firmware-dump.md @@ -3,43 +3,43 @@ lang: ko-KR layout: wiki section: ds-index category: guides -title: BIOS/Firmware Dumping -description: How to extract the Nintendo DS or DSi BIOS/Firmware from your console +title: BIOS/Firmware 덤프 +description: 당신의 콘솔로부터 닌텐도 DS 또는 DSi BIOS/Firmware을 추출하는 방법 tabs: - - dsi-sd-card: DSi with Unlaunch + dsi-sd-card: Unlaunch가 설치된 DSi flashcard: 플래시 카드 --- -Some emulators, such as melonDS, require the DS-mode or DSi-mode BIOS and firmware, which are available by extracting from your console. There are two distinct ways to achieve this, using: -- a DSi with Unlaunch, OR -- a DS/DS Lite/3DS or a DSi without Unlaunch, along with a flashcard compatible with the console +melonDS와 같은 일부 에뮬레이터는 콘솔에서 추출 가능한 DS 모드 또는 DSi 모드 BIOS 및 펌웨어를 필요로 합니다. 이를 달성하는 두 가지 명백한 방법이 있습니다. 다음과 같이 사용할 수 있습니다: +- Unlaunch가 설치된 DSi 또는 +- Unlaunch가 설치되지 않은 DS/DS Lite/3DS 또는 콘솔과 호환되는 플래시 카드와 함께 DSi -The DSi method will extract both the DS-mode and DSi-mode BIOS and firmware files. The flashcard method will only extract the DS-mode files. +DSi 방법은 DS 모드 및 DSi 모드 BIOS 및 펌웨어 파일을 모두 추출합니다. 플래시 카드 방법은 DS 모드 파일만 추출합니다. {% capture tab-dsi-sd-card %} -This page assumes you are running a modern CFW environment from [dsi.cfw.guide](https://dsi.cfw.guide). +이 페이지는 당신이 [dsi.cfw.guide](https://dsi.cfw.guide)에서 제공하는 현대적인 CFW 환경을 실행 중이라고 가정합니다. {:.alert .alert-warning} -### Part 1: 파일 다운로드하기 +### 파트 1: 필요한 파일 가져오기 -1. Download [dsibiosdumper](https://melonds.kuribo64.net/downloads/dsibiosdumper.7z) -1. Copy `dsibiosdumper.nds` from the dsibiosdumper `.7z` file to the root of your SD card -1. Reinsert your SD card into your device +1. [dsibiosdumper](https://melonds.kuribo64.net/downloads/dsibiosdumper.7z)를 다운로드하세요 +1. dsibiosdumper `.7z` 파일에서 `dsibiosdumper.nds` 파일을 SD 카드의 루트로 복사합니다 +1. 귀하의 SD 카드를 기기에 다시 삽입하십시오 -### Part 2: dsibiosdumper -1. With your device still powered off, hold the following buttons: A + B, and while holding these buttons together, power on your device -1. Your device should have booted into the Unlaunch menu -1. Launch dsibiosdumper from the list of applications -1. Press A to dump everything -1. Wait for the process to complete - - This can take a while -1. After the process is complete, press SELECT to exit dsibiosdumper -1. Power off your device -1. Insert your SD card into your computer +### 파트 2: dsibiosdumper +1. 장치가 여전히 꺼져 있는 상태에서 다음 버튼을 누른 채로 기다린다: A + B, 그리고 이러한 버튼을 함께 누른 채로 장치의 전원을 켠다 +1. 당신의 장치는 Unlaunch 메뉴로 부팅되어야 합니다 +1. 응용 프로그램 목록에서 dsibiosdumper를 실행합니다 +1. 모든 것을 덤프하려면 A를 누르십시오 +1. 과정이 완료될 때까지 기다려 주십시오 + - 이 작업은 시간이 걸릴 수 있습니다 +1. 과정이 완료된 후에 SELECT를 눌러 dsibiosdumper를 종료합니다 +1. 기기의 전원을 끄십시오 +1. SD 카드를 컴퓨터에 삽입하세요 -All the necessary files will be in the `dsidump` folder on the root of your SD card. +필요한 모든 파일은 SD 카드의 루트 디렉토리에있는 `dsidump` 폴더에 있습니다. {:.alert .alert-success} {% endcapture %} @@ -47,22 +47,22 @@ All the necessary files will be in the `dsidump` folder on the root of your SD c {% capture tab-flashcard %} -### Part 1: 파일 다운로드하기 +### 파트 1: 필요한 파일 가져오기 -1. Download [dsbf_dump](https://github.com/DS-Homebrew/dsbf_dump/releases/latest) (the `.nds` file) -1. Copy `dsbf_dump.nds` to the root of your SD card -1. Reinsert your SD card into your flashcard +1. [dsbf_dump](https://github.com/DS-Homebrew/dsbf_dump/releases/latest) (`.nds` 파일)을 다운로드하세요 +1. `dsbf_dump.nds` 파일을 당신의 SD 카드 루트로 복사합니다 +1. 당신의 SD 카드를 다시 플래시 카드에 삽입합니다 -### Part 2: dsbf_dump -1. Power on your device -1. Launch your flashcard -1. Navigate to the root of your SD card, and launch dsbf_dump -1. Wait for the process to complete -1. After the process is complete, press START to power off your device - - On 3DS-family systems, it will instead show "Software closed". Power off your device from this screen -1. Insert your SD card into your computer +### 파트 2: dsbf_dump +1. 장치의 전원을 켜세요 +1. 플래시 카드를 실행하세요 +1. SD 카드 루트로 이동하고 dsbf_dump를 실행합니다 +1. 과정이 완료될 때까지 기다려 주십시오 +1. 과정이 완료된 후 START를 눌러 장치의 전원을 끕니다 + - 3DS 패밀리 시스템에서는 대신 "소프트웨어가 종료됨"이 표시됩니다. 이 화면에서 장치의 전원을 끕니다 +1. SD 카드를 컴퓨터에 삽입하세요 -All the necessary files will be in a folder specified on the top screen of your device. +모든 필요한 파일은 당신의 장치 상단 화면에 지정된 폴더에 있을 것입니다. {:.alert .alert-success} {% endcapture %} diff --git a/pages/_ko-KR/ds-index/emulators.md b/pages/_ko-KR/ds-index/emulators.md index 36291f75..1beeed60 100644 --- a/pages/_ko-KR/ds-index/emulators.md +++ b/pages/_ko-KR/ds-index/emulators.md @@ -11,33 +11,33 @@ There are many emulators present for the DS and DSi. This page provides a compre ### List of systems supported by TWiLight Menu++ -| Format | Loader | Extensions | Save file | -| ----------------------- | ------------------------------------------------ | -------------------------------------- | ---------------------------------------------- | -| ARGV[^1] | Native | `.argv` | | -| Atari 2600 | [StellaDS][stellads] | `.a26` | | -| Atari 5200 | [A5200DS][a5200ds] | `.a52` | | -| Atari 7800 | [A7800DS][a7800ds] | `.a78` | | -| Atari XEGS | [XEGS-DS][xegs-ds] | `.xex`, `.atr` | | -| ColecoVision | [S8DS][s8ds], [ColecoDS][colecods] | `.col` | | -| DS | [nds-bootstrap][ndsbs], flashcard kernel, native | `.nds`, `.dsi`, `.ids`, `.srl`, `.app` | `saves/[rom name].sav`[^2] | -| DSiWare | [Unlaunch][unlaunch], [nds-bootstrap][ndsbs] | `.nds`, `.dsi`, `.ids`, `.srl`, `.app` | `saves/[rom name].pub`, `saves/[rom name].prv` | -| DSTWO Plugin | [DSTWO][dstwo][^3] | `.plg` | | -| Game Boy (Color) | [GameYob][gameyob] | `.gb`, `.sgb`, `.gbc` | `[rom name].sav` | -| Game Boy Advance | [GBARunner2][gbarunner2][^4], native[^5] | `.agb`, `.gba`, `.mb` | `[rom name].sav` | -| Game Gear | [S8DS][s8ds] | `.gg` | `[rom name].gg.sav` | -| Genesis/Mega Drive | [jEnesisDS][jenesis], [PicoDriveTWL][pdtwl] | `.gen` | `[rom name].srm`[^6] | -| Intellivision | [Nintellivision][nintellivision] | `.int` | | -| Master System | [S8DS][s8ds] | `.sms` | `[rom name].sms.sav` | -| Neo Geo Pocket (Color) | [NGPDS][ngpds] | `.ngp`, `.ngc` | `/data/ngpds/[rom name].ngp.fla` | -| FastVideoDS | [FastVideoDSPlayer][fastvideodsplayer] | `.fv` | | -| NES/Famicom | [nesDS][nesds] | `.nes`, `.fds` | `[rom name].sav` | -| PC Engine/TurboGrafx-16 | [NitroGrafx][nitrografx] | `.pce` | | -| Rocket Video | [Rocket Video Player][rvidplayer] | `.rvid` | | -| SG-1000 | [S8DS][s8ds], [ColecoDS][colecods] | `.sg` | | -| Sord M5 | [ColecoDS][colecods] | `.m5` | | -| SNES | [SNEmulDS][snemulds] | `.smc`, `.sfc` | `[rom name].srm` | -| WonderSwan (Color) | [NitroSwan][nitroswan] | `.ws`, `.wsc` | ??? | -| Xvid | [tuna-viDS][tunavids] | `.avi` | | +| Format | Loader | 확장자 | Save file | +| ----------------------- | ------------------------------------------------ | -------------------------------------- | -------------------------------------------------------------------------- | +| ARGV[^1] | Native | `.argv` | | +| Atari 2600 | [StellaDS][stellads] | `.a26` | | +| Atari 5200 | [A5200DS][a5200ds] | `.a52` | | +| Atari 7800 | [A7800DS][a7800ds] | `.a78` | | +| Atari XEGS | [A8DS][a8ds] | `.xex`, `.atr` | | +| ColecoVision | [S8DS][s8ds], [ColecoDS][colecods] | `.col` | | +| DS | [nds-bootstrap][ndsbs], flashcard kernel, native | `.nds`, `.dsi`, `.ids`, `.srl`, `.app` | `saves/[rom name].sav`[^2] | +| DSiWare | [Unlaunch][unlaunch], [nds-bootstrap][ndsbs] | `.nds`, `.dsi`, `.ids`, `.srl`, `.app` | `saves/[rom name].pub`, `saves/[rom name].prv`, `saves/[rom name].sav`[^7] | +| DSTWO Plugin | [DSTWO][dstwo][^3] | `.plg` | | +| Game Boy (Color) | [GameYob][gameyob] | `.gb`, `.sgb`, `.gbc` | `[rom name].sav` | +| Game Boy Advance | [GBARunner2][gbarunner2][^4], native[^5] | `.agb`, `.gba`, `.mb` | `[rom name].sav` | +| Game Gear | [S8DS][s8ds] | `.gg` | `[rom name].gg.sav` | +| Genesis/Mega Drive | [jEnesisDS][jenesis], [PicoDriveTWL][pdtwl] | `.gen` | `[rom name].srm`[^6] | +| Intellivision | [Nintellivision][nintellivision] | `.int` | | +| Master System | [S8DS][s8ds] | `.sms` | `[rom name].sms.sav` | +| Neo Geo Pocket (Color) | [NGPDS][ngpds] | `.ngp`, `.ngc` | `/data/ngpds/[rom name].ngp.fla` | +| FastVideoDS | [FastVideoDSPlayer][fastvideodsplayer] | `.fv` | | +| NES/Famicom | [nesDS][nesds] | `.nes`, `.fds` | `[rom name].sav` | +| PC Engine/TurboGrafx-16 | [NitroGrafx][nitrografx] | `.pce` | | +| Rocket Video | [Rocket Video Player][rvidplayer] | `.rvid` | | +| SG-1000 | [S8DS][s8ds], [ColecoDS][colecods] | `.sg` | | +| Sord M5 | [ColecoDS][colecods] | `.m5` | | +| SNES | [SNEmulDS][snemulds] | `.smc`, `.sfc` | `[rom name].srm` | +| WonderSwan (Color) | [NitroSwan][nitroswan] | `.ws`, `.wsc` | ??? | +| Xvid | [tuna-viDS][tunavids] | `.avi` | | - Footnotes - {:footnotes} @@ -46,9 +46,9 @@ These are just recommended emulators and loaders that are present in TWiLight Me ### Other emulators for the DS -| Format | Loader | Extensions | Save file | -| ------- | -------------- | ---------- | --------- | -| Neo Geo | [neoDS][neods] | `.neo` | (unknown) | +| Format | Loader | 확장자 | Save file | +| ------- | -------------- | ------ | --------- | +| Neo Geo | [neoDS][neods] | `.neo` | (unknown) | ## Notes on specific emulators ### RAM Disks @@ -63,7 +63,7 @@ These are just recommended emulators and loaders that are present in TWiLight Me - Saving is supported on DSi SD cards - Quicker load times between TWiLight Menu++ to the emulator on the DSi SD card - Supports arguments - - Limit is 2.5 MB on a **Flashcard** + - Limit is 3 MB on a **Flashcard** - Takes advantage of the DSi extra RAM or DS Memory Pak to extend this limit - No sound emulation - Framerate is extremely choppy @@ -84,6 +84,7 @@ These are just recommended emulators and loaders that are present in TWiLight Me [^1]: Text files containing the path to a DS homebrew app and arguments to launch it with, see [nds-hb-menu's README](https://github.com/devkitPro/nds-hb-menu#passing-arguments) for more info [^2]: Only for retail ROMs, homebrew do not have specific save files +[^7]: Only when running in B4DS mode [^3]: Only works from a SuperCard DSTWO flashcard as it has additional processing power and RAM inside the flashcard [^4]: When running in DSi Mode, it can use the DSP for better sound [^5]: Requires a Slot-2 flashcart and thus only works on DS Phat and DS Lite @@ -91,6 +92,7 @@ These are just recommended emulators and loaders that are present in TWiLight Me [a5200ds]: https://github.com/wavemotion-dave/A5200DS [a7800ds]: https://github.com/wavemotion-dave/A7800DS +[a8ds]: https://github.com/wavemotion-dave/A8DS [colecods]: https://github.com/wavemotion-dave/ColecoDS [dstwo]: http://eng.supercard.sc [fastvideodsplayer]: https://github.com/Gericom/FastVideoDSPlayer @@ -108,7 +110,6 @@ These are just recommended emulators and loaders that are present in TWiLight Me [snemulds]: https://www.gamebrew.org/wiki/SnemulDS_-_Revival [stellads]: https://github.com/wavemotion-dave/StellaDS [unlaunch]: https://problemkaputt.de/unlaunch.htm -[xegs-ds]: https://github.com/wavemotion-dave/XEGS-DS [neods]: https://www.gamebrew.org/wiki/NeoDS [nintellivision]: https://github.com/wavemotion-dave/NINTV-DS [tunavids]: https://github.com/chishm/tuna-vids diff --git a/pages/_ko-KR/ds-index/forwarders.md b/pages/_ko-KR/ds-index/forwarders.md index 10511b3c..26a4f403 100644 --- a/pages/_ko-KR/ds-index/forwarders.md +++ b/pages/_ko-KR/ds-index/forwarders.md @@ -27,13 +27,13 @@ DS 게임들은 디지털의 `.nds` 포맷으로 덤핑되어야 합니다. DS 이 페이지는 당신이 [3ds.hacks.guide](https://3ds.hacks.guide)를 통해서 CFW를 설치한 것을 가정하고 있습니다. {:.alert .alert-warning} -### Part 1: 파일 다운로드하기 +### 파트 1: 필요한 파일 가져오기 만약 3DS에 이미 Universal-Updater가 설치되어 있다면, 본 파트의 3번으로 스킵하셔도 무방합니다. {:.alert .alert-info} -1. FBI를 열고 `Remote Install`을 선택, 그 후에 `Scan QR Code`를 선택해 주세요. -1. 아래의 QR 코드를 스캔해서 최신 버전의 [Universal-Updater](https://github.com/Universal-Team/Universal-Updater)를 설치해 주세요.
![Universal-Updater QR 코드](https://db.universal-team.net/assets/images/qr/universal-updater-cia.png) +1. FBI를 열고 `Remote Install`에 진입합니다. 그러고 나서 `Scan QR Code`를 선택하세요 +1. 아래의 QR 코드를 스캔해서 최신 버전의 [Universal-Updater](https://github.com/Universal-Team/Universal-Updater)를 설치하세요
![Universal-Updater QR 코드](https://db.universal-team.net/assets/images/qr/universal-updater-cia.png) 1. FBI를 끝내고, HOME Menu에서부터 Universal-Updater를 열어 주세요. 1. NDSForwarder를 검색, 설치해 주세요. 1. NDSForwarder의 준비가 완료되었습니다. @@ -70,7 +70,7 @@ If you already have TWiLight Menu++, skip to the next section. 1. Drag the `apfix.pck` file to `sd:/_nds/ntr-forwarder/` ### Part 3: NDSForwarder-DSi -1. Reinsert your SD card into your device +1. 귀하의 SD 카드를 기기에 다시 삽입하십시오 1. Hold A + B, then power on your device to boot to Unlaunch 1. Launch `NDSForwarder.dsi` - If you get a `nitroFSInit() fail` message, try using TWiLight Menu++ to launch, or place `NDSForwarder.dsi` on the root of your SD card diff --git a/pages/_ko-KR/ds-index/hardmod.md b/pages/_ko-KR/ds-index/hardmod.md index 8f8d9489..ca71b101 100644 --- a/pages/_ko-KR/ds-index/hardmod.md +++ b/pages/_ko-KR/ds-index/hardmod.md @@ -16,7 +16,7 @@ Hardmodding is when you physically solder the motherboard of the Nintendo DSi to ### Nintendo DS [![Original DS motherboard with touch-points labeled](/assets/images/ds-hardmod/mobo_pinout.png)](/assets/images/ds-hardmod/mobo_pinout.png) -### Nintendo DSi +### 닌텐도 DSi To hardmod a Nintendo DSi/DSi XL (LL) you will need: - [Pencil tipped soldering iron](https://www.amazon.com/dp/B01N4571Q6) @@ -76,17 +76,17 @@ You will first need to remove the NOCASH footer from the backup you are flashing {% capture tab-other %} 1. Work out where the SD card is mounted - Linux: - 1. Unplug the SD card adapter + 1. SD 카드 어댑터를 분리하세요 1. Run `lsblk` in a terminal - 1. Plug in the SD card adapter + 1. SD 카드 어댑터를 삽입하세요 1. Run `lsblk` again 1. This time a new device should appear - It may be called `/dev/sdb`, make sure you note down what it is called on *your* computer - macOS: - 1. Unplug the SD card adapter + 1. SD 카드 어댑터를 분리하세요 1. Run `df` in a terminal - 1. Plug in the SD card adapter + 1. SD 카드 어댑터를 삽입하세요 1. Run `df` again 1. A new device should appear in the list - It may be called `/dev/disk1s1`, make sure you note down what it is called on *your* computer diff --git a/pages/_ko-KR/ds-index/special-games.md b/pages/_ko-KR/ds-index/special-games.md index 14b9bc3a..7b02ee28 100644 --- a/pages/_ko-KR/ds-index/special-games.md +++ b/pages/_ko-KR/ds-index/special-games.md @@ -72,7 +72,7 @@ description: DS(i) Games that have special properties - Icon is animated - Planet Puzzle League - DSiWare version called "Puzzle League Express" (USA), or "A Little Bit of... Puzzle League" (Europe) - - Multiplayer removed + - 멀티플레이어 없음 - Some music tracks removed - Plants vs. Zombies - Download Play feature, some achievements, and music video are removed @@ -115,7 +115,7 @@ description: DS(i) Games that have special properties - Zombiez Seeker - DSiWare version called "Zombie Blaster" - Zuma's Revenge! - - Multiplayer removed + - 멀티플레이어 없음 - Icon is animated Supports Wi-Fi (WPA 1/2 included): @@ -126,29 +126,29 @@ Supports Wi-Fi (WPA 1/2 included): ### DSiWare compiled as DSi-Enhanced ROMs - 1st Class Poker & BlackJack - - Uses cloneboot for Multiplayer + - 멀티플레이어에 cloneboot 사용 - Base 10 (Art Style) - - Uses cloneboot for Multiplayer + - 멀티플레이어에 cloneboot 사용 - Bird & Beans (Japan) - Box Pusher - - Uses cloneboot for Multiplayer + - 멀티플레이어에 cloneboot 사용 - Bridge - - Uses cloneboot for Multiplayer + - 멀티플레이어에 cloneboot 사용 - Clubhouse Games Express - - Uses cloneboot for Multiplayer + - 멀티플레이어에 cloneboot 사용 - Cosmo Fighters - The base ROM is compiled as DSi-Exclusive, but the included demo ROM file is compiled as DSi-Enhanced - Dr. Mario Express - Globulos Party - - Uses cloneboot for Multiplayer + - 멀티플레이어에 cloneboot 사용 - Hearts Spades Euchre - - Uses cloneboot for Multiplayer + - 멀티플레이어에 cloneboot 사용 - Metal Torrent - Paper Airplane Chase (Japan) - Pocket Pack: Strategy Games - - Uses cloneboot for Multiplayer + - 멀티플레이어에 cloneboot 사용 - Pocket Pack: Words & Numbers - - Uses cloneboot for Multiplayer + - 멀티플레이어에 cloneboot 사용 - Pop Island - Has a feature to send a game demo to any DS family console - Pop Island: Paperfield diff --git a/pages/_ko-KR/gbarunner2/bios-dump.md b/pages/_ko-KR/gbarunner2/bios-dump.md index 796a9910..1c8bbcc5 100644 --- a/pages/_ko-KR/gbarunner2/bios-dump.md +++ b/pages/_ko-KR/gbarunner2/bios-dump.md @@ -2,45 +2,45 @@ lang: ko-KR layout: wiki section: gbarunner2 -title: GBA BIOS Dumping -description: How to extract the Nintendo GBA BIOS from your console +title: GBA BIOS 덤프 중 +description: 닌텐도 GBA BIOS를 게임기에서 추출하는 방법 tabs: - - 3ds-sd-card: 3DS with open_agb_firm - gba-flashcart: GBA/DS/DS Lite with a GBA-mode flashcart + 3ds-sd-card: open_agb_firm을 사용하는 3DS + gba-flashcart: GBA 모드 플래시 카트리지를 사용하는 GBA/DS/DS Lite --- -While most GBA emulators have no issue playing GBA games by itself, some emulators and hypervisors, such as GBARunner2, may need the BIOS file to properly playback some titles. +대부분의 GBA 에뮬레이터는 GBA 게임을 플레이하는 데 문제가 없지만, GBARunner2와 같은 일부 에뮬레이터와 하이퍼바이저는 일부 게임을 올바르게 재생하기 위해 BIOS 파일이 필요할 수 있습니다. -There are two distinct ways to achieve this, using: -- a 3DS with custom firmware, OR -- a GBA/DS/DS Lite with a GBA-mode flashcart +이를 달성하는 두 가지 명백한 방법이 있습니다. 다음과 같이 사용할 수 있습니다: +- 커스텀 펌웨어가 적용된 3DS, 또는 +- GBA/DS/DS Lite와 GBA 모드 플래시 카트리지가 장착된 것 {% capture tab-3ds-sd-card %} -### Part 1: 파일 다운로드하기 -1. Download [open_agb_firm](https://github.com/profi200/open_agb_firm/releases/latest) (the `.7z` file) -1. Download [Bios_Dumper.gba](https://github.com/GlaZedBelmont/Random-Stuff/releases/download/0.0.5/Bios_Dumper.gba) -1. Create a folder named `payloads` inside the `/luma` folder if it does not already exist -1. Copy `open_agb_firm.firm` from the open_agb_firm `.7z` file to the `/luma/payloads` folder -1. Copy `Bios_Dumper.gba` to the root of your SD card -1. Reinsert your SD card into your device +### 파트 1: 필요한 파일 가져오기 +1. [open_agb_firm](https://github.com/profi200/open_agb_firm/releases/latest)을(`.7z` 파일) 다운로드하세요 +1. [Bios_Dumper.gba](https://github.com/GlaZedBelmont/Random-Stuff/releases/download/0.0.5/Bios_Dumper.gba)를 다운로드하세요 +1. `/luma` 폴더 내에 `payloads`라는 폴더를 만드십시오. 이미 존재하지 않는 경우 +1. `/luma/payloads` 폴더로부터 `open_agb_firm.firm` 파일을 open_agb_firm `.7z` 파일에서 복사하십시오 +1. `Bios_Dumper.gba`를 귀하의 SD 카드 루트에 복사하십시오 +1. 귀하의 SD 카드를 기기에 다시 삽입하십시오 -### Part 2: Bios_Dumper -1. Press and hold START, and while holding START, power on your device - - This will launch open_agb_firm - - If it loads the `Luma3DS Chainloader`, select `open_agb_firm` from this menu - - If it loads to something else, you did not copy `open_agb_firm.firm` to the correct folder on your SD card -1. From open_agb_firm, launch `Bios_Dumper.gba` -1. The screen will flash red, then it will flash green -1. Wait for about five seconds -1. Power off your device +### 파트 2: Bios_Dumper +1. START 버튼을 누르고 잡아두고, START 버튼을 누른 채로 장치의 전원을 켜십시오 + - 이것으로 open_agb_firm을 실행합니다 + - `Luma3DS Chainloader`를 불러오면, 이 메뉴에서 `open_agb_firm`을 선택하세요 + - 다른 곳에 로드된다면, SD 카드의 올바른 폴더에 `open_agb_firm.firm`을 복사하지 않았을 것입니다 +1. open_agb_firm에서 `Bios_Dumper.gba`을 실행하십시오 +1. 화면이 빨간색으로 깜박이고, 그런 다음 녹색으로 깜박입니다 +1. 약 5초 동안 기다리십시오 +1. 기기의 전원을 끄십시오 {% capture upload-bios-text %} -From your SD card, upload `/3ds/open_agb_firm/saves/Bios_Dumper.sav` here: +SD 카드에서 `/3ds/open_agb_firm/saves/Bios_Dumper.sav`을 이곳에 업로드하십시오: {% endcapture %} -### Part 3: Unpack the BIOS from the generated save file -1. Insert your SD card into your computer +### 파트 3: 생성된 저장 파일에서 BIOS를 해제하세요 +1. SD 카드를 컴퓨터에 삽입하세요 1. {% include bios-shrinker.html text=upload-bios-text %} {% endcapture %} @@ -48,24 +48,24 @@ From your SD card, upload `/3ds/open_agb_firm/saves/Bios_Dumper.sav` here: {% capture tab-gba-flashcart %} -### Part 1: 파일 다운로드하기 -1. Download [Bios_Dumper.gba](https://github.com/GlaZedBelmont/Random-Stuff/releases/download/0.0.5/Bios_Dumper.gba) -1. Copy `Bios_Dumper.gba` to the root of your flashcart's SD card -1. Reinsert your SD card into your flashcart -1. Reinsert your GBA flashcart into your cartridge +### 파트 1: 필요한 파일 가져오기 +1. [Bios_Dumper.gba](https://github.com/GlaZedBelmont/Random-Stuff/releases/download/0.0.5/Bios_Dumper.gba)를 다운로드하세요 +1. `Bios_Dumper.gba`를 플래시 카트리지의 SD 카드 루트 디렉터리에 복사하십시오 +1. SD 카드를 플래시 카트리지에 다시 삽입하십시오 +1. GBA 플래시 카트리지를 다시 카트리지에 삽입하십시오 -### Part 2: Bios_Dumper -1. Launch your flashcart, then launch `Bios_Dumper.gba` -1. The screen will flash red, then it will flash green -1. Wait for about five seconds -1. Power off your device +### 파트 2: Bios_Dumper +1. 플래시 카트리지를 실행한 다음 `Bios_Dumper.gba`를 실행하십시오 +1. 화면이 빨간색으로 깜박이고, 그런 다음 녹색으로 깜박입니다 +1. 약 5초 동안 기다리십시오 +1. 기기의 전원을 끄십시오 {% capture upload-bios-text %} -From your SD card, upload `Bios_Dumper.sav` here: +SD 카드에서 `Bios_Dumper.sav`을 이곳에 업로드하십시오: {% endcapture %} -### Part 3: Unpack the BIOS from the generated save file -1. Insert your SD card into your computer +### 파트 3: 생성된 저장 파일에서 BIOS를 해제하세요 +1. SD 카드를 컴퓨터에 삽입하세요 1. {% include bios-shrinker.html text=upload-bios-text %} {% endcapture %} @@ -74,7 +74,7 @@ From your SD card, upload `Bios_Dumper.sav` here: {% assign tabs = tab-3ds-sd-card | concat: tab-gba-flashcart %} {% include tabs.html index=0 tabs=tabs %} -A `bios.bin` file will automatically download. This is the final GBA BIOS file. +`bios.bin` 파일이 자동으로 다운로드됩니다. 이것이 마지막 GBA BIOS 파일입니다. {:.alert .alert-success} diff --git a/pages/_ko-KR/nds-bootstrap/controls.md b/pages/_ko-KR/nds-bootstrap/controls.md index 24973bc7..34d2f178 100644 --- a/pages/_ko-KR/nds-bootstrap/controls.md +++ b/pages/_ko-KR/nds-bootstrap/controls.md @@ -19,14 +19,14 @@ These do not apply to homebrew. - Screenshot - Up/Down/Left/Right: Change VRAM bank - A: Save screenshot - - B: Return to in-game menu + - B: 게임 내 메뉴로 돌아가기 - RAM Viewer - Up/Down: Scroll - Left/Right: Fast scroll - R + Down/Up: Faster scroll - R + Left/Right: Fastest scroll - A: Enter RAM Editor - - B: Return to in-game menu + - B: 게임 내 메뉴로 돌아가기 - Y: Specify an address to jump to - Up/Down: Increase/Decrease selected value - Left/Right: Select a value diff --git a/pages/_ko-KR/nds-bootstrap/faq.md b/pages/_ko-KR/nds-bootstrap/faq.md index 89866d04..7447113e 100644 --- a/pages/_ko-KR/nds-bootstrap/faq.md +++ b/pages/_ko-KR/nds-bootstrap/faq.md @@ -98,14 +98,14 @@ Playing games online with nds-bootstrap will work exactly as it does with real G - If you are playing a DSi-Enhanced game in DS mode, you are restricted to unsecured or WEP network connections #### Can setting a game to use 133 MHz (TWL) CPU speed damage my console? -No. While not all games may function correctly under this setting, the DSi and 3DS were designed to be able to reach this CPU speed. +아니요. While not all games may function correctly under this setting, the DSi and 3DS were designed to be able to reach this CPU speed. - If you encounter an issue with a game when running at 133 MHz (TWL) CPU speed, create an issue on the [**TW**i**L**ight Menu++ GitHub repository](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/issues) detailing the effects so that it may be blacklisted from being launched at that CPU speed #### Can I speed up games using nds-bootstrap? While TWL CPU speed may reduce lag, nds-bootstrap cannot run games at faster speeds than intended. #### Can I remap button inputs using nds-bootstrap? -No. Since nds-bootstrap runs games natively, it cannot change the function of most buttons. The only way to do so would be to modify the game itself, or by using cheat codes. +아니요. Since nds-bootstrap runs games natively, it cannot change the function of most buttons. The only way to do so would be to modify the game itself, or by using cheat codes. #### How do I play randomized Pokémon ROMs with nds-bootstrap? Pokémon HeartGold/SoulSilver, Black/White, and Black 2 / White 2 have anti-piracy measures that have to be manually patched out *before* randomizing the ROM. You can do this with [DS-Scene ROM Tool](https://gbatemp.net/download/35735/). diff --git a/pages/_ko-KR/nds-bootstrap/testing.md b/pages/_ko-KR/nds-bootstrap/testing.md index 64e8ef2a..54fff38c 100644 --- a/pages/_ko-KR/nds-bootstrap/testing.md +++ b/pages/_ko-KR/nds-bootstrap/testing.md @@ -6,7 +6,7 @@ title: Compatibility List & Testing Tips description: Compatibility list and tips for testing ROMs --- -### Compatibility List +### 호환 리스트 To view tested ROMs, check the [compatibility list](https://docs.google.com/spreadsheets/d/1LRTkXOUXraTMjg1eedz_f7b5jiuyMv2x6e_jY_nyHSc/). If you want to contribute, press `View only` and then `Request edit access`. Make sure to add entries to the proper sheet according to the tabs on the bottom of the page. To view ROMs with known issues, check the [issues page](https://github.com/DS-Homebrew/nds-bootstrap/issues) on Github. If you want to create a [new issue](https://github.com/DS-Homebrew/nds-bootstrap/issues/new), please properly follow the issue template. diff --git a/pages/_ko-KR/twilightmenu/controls.md b/pages/_ko-KR/twilightmenu/controls.md index 740c8089..4c5dbdb6 100644 --- a/pages/_ko-KR/twilightmenu/controls.md +++ b/pages/_ko-KR/twilightmenu/controls.md @@ -13,11 +13,11 @@ description: TWiLight Menu++의 조작법 - A/START: 게임 또는 응용프로그램 실행 - L/R 또는 SELECT + Left/Right: 페이지 전환 - (DSi/새턴/홈브류 테마) SELECT + /아래 & SELECT를 손에서 뗌: SD카드와 flashcard 간 전환 -- Y: 게임 별 설정 +- Y: 게임별 설정 - X: 치트 메뉴 - A: 치트 켬/끔 - B: 치트 메뉴 나가기 - - X: 저장하고 나가기 + - X: 치트 저장하고 나가기 - Y: 치트 설명 보기 - L: 모든 치트 비활성화하기 - X: 게임 제거/숨기기 @@ -27,11 +27,11 @@ description: TWiLight Menu++의 조작법 - /아래: 게임 또는 응용프로그램 선택 - A: 게임 또는 응용프로그램 실행 - L: SD카드와 flashcard 간 전환 -- Y: 게임 별 설정 +- Y: 게임별 설정 - X: 치트 메뉴 - A: 치트 켬/끔 - B: 치트 메뉴 나가기 - - X: 저장하고 나가기 + - X: 치트 저장하고 나가기 - Y: 치트 설명 보기 - L: 모든 치트 비활성화하기 diff --git a/pages/_ko-KR/twilightmenu/custom-dsi-3ds-sfx.md b/pages/_ko-KR/twilightmenu/custom-dsi-3ds-sfx.md index ca7860cc..2b70a654 100644 --- a/pages/_ko-KR/twilightmenu/custom-dsi-3ds-sfx.md +++ b/pages/_ko-KR/twilightmenu/custom-dsi-3ds-sfx.md @@ -33,7 +33,7 @@ To build your custom sound effect bank, open your terminal (or command line if y ### 부팅 음악 While the other sound effects will work with any WAV file with PCM encoding, the startup sound must be in a specific format in order to work properly, otherwise there will be a gap between when the startup sound stops and the background music begins. -The startup.wav file must be **16-bit 16 kHz**. You can use [Audacity](https://www.audacityteam.org/download/) for example to convert to this format. Once the file is loaded in Audacity, change the **Project Rate (Hz)** to **16000**, then press **Shift+M**, and change the **Format** to **16-bit PCM**. +The startup.wav file must be **16-bit 16 kHz**. You can use [Audacity](https://github.com/audacity/audacity/releases/latest) for example to convert to this format. Once the file is loaded in Audacity, change the **Project Rate (Hz)** to **16000**, then press **Shift+M**, and change the **Format** to **16-bit PCM**. If your file is in Stereo, you should also go to **Tracks > Mix > Mix Stereo down to Mono**. @@ -41,35 +41,27 @@ You must set `PlayStartupJingle=1` in your `theme.ini` for the startup jingle to ## 메뉴 배경음악 -Menu BGM needs to be a **16-bit 16 kHz Mono** raw PCM file. Below are two methods for converting audio files into that format. +Menu BGM needs to be a **16-bit Mono** `.wav` file. Below is the method for converting audio files into that format. -Unlike sfx.bin, *bgm.pcm.raw* can be arbitrarily large. +Unlike `sfx.bin`, `bgm.wav` can be arbitrarily large. -### ffmpeg -The simplest way to convert music for use in TWiLight Menu++ is to run this [ffmpeg](https://ffmpeg.org) command in a terminal: - -```bash -ffmpeg -i [input file] -f s16le -acodec pcm_s16le -ac 1 -ar 16k bgm.pcm.raw -``` - -Replace `[input file]` with the name of the file you want to convert. You can usually do this by simply dragging the file onto the terminal window with the cursor in the correct location. +Please note that if your audio file already comes as a `.wav` file, you must follow the below method anyways, as TWLMenu++ has specific requirements. ### Audacity -If you don't want to use the command line you can also convert using [Audacity](https://www.audacityteam.org/download/). +To get started, download [the latest version of Audacity](https://github.com/audacity/audacity/releases/latest). To convert the audio: 1. Load the file in Audacity 1. If your file is in stereo, click on the song then select `Tracks` > `Mix` > `Mix Stereo down to Mono` -1. Change the `Project Rate (Hz)` in the bottom left to `16000` +1. Go to `Audio Setup` > `Audio Settings...`, and make sure the `Project Sample Rate` is not set to be above `48000 Hz` (which is the limit) To export in the correct format: 1. Select `File` > `Export` > `Export Audio...` -1. Set `File Type` to `Other uncompressed files` -1. Set `Header` to `RAW (header-less)` +1. Set `Save as type` to `WAV (Microsoft)` 1. Set `Encoding` to `Signed 16-bit PCM` -1. Set the output name to `bgm.pcm.raw` and click `Save` -1. Click `OK` to the metadata editing +1. Set the output name to `bgm.wav` and click `Save` +1. Click `Clear` and then click `OK` to the metadata editing -Now you have a `bgm.pcm.raw` file that can be copied to the `sound` subfolder in your theme folder. +Now you have a `bgm.wav` file that can be copied to the `sound` subfolder in your theme folder. You should then set the `DSi/3DS Theme Music` option in TWiLight Menu++ settings to "Theme" for your custom BGM to play on the menu. diff --git a/pages/_ko-KR/twilightmenu/custom-dsi-3ds-skins.md b/pages/_ko-KR/twilightmenu/custom-dsi-3ds-skins.md index 492ef638..f2507f75 100644 --- a/pages/_ko-KR/twilightmenu/custom-dsi-3ds-skins.md +++ b/pages/_ko-KR/twilightmenu/custom-dsi-3ds-skins.md @@ -37,9 +37,9 @@ These can be PNG files or 16-bit (`A1 R5 G5 B5` or `X1 R5 G5 B5`) BMP files. | bottom_moving_macro | For the DSi theme, the background texture when moving an icon while using Maco Mode | ### Battery textures (`battery` folder) -These must be PNG files. Transparency is supported, however only 100% transparency will work. +PNG 파일이어야 합니다. 투명도는 지원되지만 100% 투명도만 가능합니다. -| 텍스쳐 | Description/Notes | +| 텍스쳐 | 설명 / 노트 | | ------------------ | --------------------------------------------------------------------------- | | battery0 | Flashes with `battery1` when the battery is very low | | battery1 | 0-4 are used in DSi mode | @@ -113,7 +113,7 @@ When exporting, it's recommended to check the `Do not write color space informat | wirelessicons | The icons displayed to indicate a game has wireless support | ### DS Classic Menu textures (`quickmenu` folder) -These must be PNG files. +PNG 파일이어야 합니다. | 텍스쳐 | 설명 | | ---------- | --------------------------------------------------- | @@ -122,7 +122,7 @@ These must be PNG files. | topbg | Background for the top screen on any other DS model | ### UI textures (`ui` folder) -These must be PNG files. Transparency is supported, however only 100% transparency will work. Any pixel that is transparent in one texture should be transparent in all of them, so that it's properly overwritten on change. +PNG 파일이어야 합니다. 투명도는 지원되지만 100% 투명도만 가능합니다. Any pixel that is transparent in one texture should be transparent in all of them, so that it's properly overwritten on change. | 텍스쳐 | 설명 | | ---------------- | ------------------------------------------------------- | @@ -137,10 +137,10 @@ Only used for the 3DS theme, `3dsRotatingCubes.rvid` is a Rocket Video file. For ### Volume textures (`volume` folder) Volume textures are only displayed in DSi Mode. -These must be PNG files. Transparency is supported, however only 100% transparency will work. +PNG 파일이어야 합니다. 투명도는 지원되지만 100% 투명도만 가능합니다. -| 텍스쳐 | Description/Notes | +| 텍스쳐 | 설명 / 노트 | | ------- | ---------------------------- | | volume0 | 0 is muted, 4 is full volume | | volume1 | | @@ -151,7 +151,7 @@ These must be PNG files. Transparency is supported, however only 100% transparen ## Theme configuration (`theme.ini` file) You may configure various options on how the theme is drawn in the `theme.ini` to accommodate larger graphics or different layouts. For true/false options, `0` is false, and `1` is true. Options with a blank default value for a theme are unused in that theme. -| Value | Description/Notes | Default (3DS) | Default (DSi) | +| Value | 설명 / 노트 | Default (3DS) | Default (DSi) | | -------------------------- | ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ------------- | ------------- | | `StartBorderRenderY` | The initial Y position of the Start Border | 92 | 81 | | `StartBorderSpriteW` | The width of the start border sprite. Note that the start border texture is exactly half of the full border | 32 | 32 | @@ -206,12 +206,51 @@ You may configure various options on how the theme is drawn in the `theme.ini` t | `FontPaletteUsername2` | The override color of the font for the username | 0xDEF7 | 0xDEF7 | | `FontPaletteUsername3` | | 0xC631 | 0xC631 | | `FontPaletteUsername4` | | 0xA108 | 0xA108 | -| `StartTextUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the start text | | 1 | -| `StartBorderUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the start border | | 1 | +| `BipsUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the bips on the scrollbar | | 0 | +| `BoxUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the boxes containing the game icons in the DSi Theme | | 0 | +| `BoxEmptyUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of empty boxes in the 3DS Theme | 0 | | +| `BoxFullUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the boxes containing the game icons in the 3DS Theme | 0 | | +| `BraceUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the brace at the start and end of the game list | | 0 | +| `BubbleUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the tip of the title bubble | 0 | 0 | | `ButtonArrowUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the arrow buttons on the bottom of the screen | | 1 | -| `MovingArrowUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the arrow shown when moving icons | | 1 | +| `CornerButtonUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the DSi Menu and Settings icons in the SELECT menu | | 0 | +| `CursorUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the cursor | 0 | | +| `DialogBoxUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the dialog box | 0 | 1 | +| `FolderUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of folders | 0 | 0 | | `LaunchDotsUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the launch dots | | 1 | -| `DialogBoxUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the dialog box | | 1 | +| `MovingArrowUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the arrow shown when moving icons | | 1 | +| `ProgressUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the loading progress spinner | 1 | 1 | +| `ScrollWindowUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the background to the scroll window on the scrollbar | | 0 | +| `SmallCartUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the cartridge icons | 0 | 0 | +| `StartBorderUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the start border | | 1 | +| `StartTextUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the start text | | 1 | +| `WirelessIconsUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the wireless icons | 0 | 0 | +| `IconA26UserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the Atari 2600 icon | 0 | 0 | +| `IconCOLUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the ColecoVision icon | 0 | 0 | +| `IconGBUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the Game Boy icon | 0 | 0 | +| `IconGBAUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the Game Boy Advance icon | 0 | 0 | +| `IconGBAModeUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the native GBA Mode icon | 0 | 0 | +| `IconGGUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the Game Gear icon | 0 | 0 | +| `IconIMGUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the image icon | 0 | 0 | +| `IconINTUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the Intellivision icon | 0 | 0 | +| `IconM5UserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the Sord M5 icon | 0 | 0 | +| `IconManualUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the manual icon | 0 | 0 | +| `IconMDUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the Genesis/Mega Drive icon | 0 | 0 | +| `IconNESUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the NES/Famicom icon | 0 | 0 | +| `IconNGPUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the Neo Geo Pocket icon | 0 | 0 | +| `IconPCEUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the PC Engine/TurboGrafx-16 icon | 0 | 0 | +| `IconPLGUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the DSTWO plugin icon | 0 | 0 | +| `IconSettingsUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the DSi Settings icon | 0 | 0 | +| `IconSGUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the SG-1000 icon | 0 | 0 | +| `IconSMSUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the Master System icon | 0 | 0 | +| `IconSNESUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the SNES icon | 0 | 0 | +| `IconUnknownUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the unknown (missing) icon | 0 | 0 | +| `IconWSUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the WonderSwan icon | 0 | 0 | +| `UsernameUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the username | 1 | 1 | +| `ProgressBarUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color as the color of the progress bar | 1 | 1 | +| `ProgressBarColor` | The color of the progress bar if `ProgressBarUserPalette` is disabled | 0x7C00 | 0x7C00 | +| `UseAlphaBlend` | Whether or not to blend the colors of the top screen text (the date/time and username) with the colors of the background | 1 | 1 | +| `DarkLoading` | Whether or not to fade to black instead of white during loading screens | 0 | 0 | | `RenderPhoto` | Whether or not to draw a photo on the top screen | 0 | 1 | | `RotatingCubesRenderY` | The Y position on the top screen to draw the rotating cubes | 78 | | | `PlayStartupJingle` | Whether or not to use the startup sound before the main BGM. See the [custom SFX](custom-dsi-3ds-sfx) page for more information | 1 | 0 | @@ -226,6 +265,31 @@ The DSi and 3DS themes also support custom music. See [DSi/3DS skins - Custom SF ## Custom fonts You may put [Custom Fonts](custom-fonts) in the `font` folder for use in the skin. You can also add override fonts for the date & time using `date_time.nftr`, and the console username with `username.nftr`. +## Custom palettes +For the paletted textures (`grf` folder), you can optionally add override palette sets which are used when the corresponding `UserPalette` setting is enabled. Palette set files can be created using [this editor](https://skinpaltool.dvdo.dev/). When using the editor, import the image you would like to work with, then create a palette for each of the 16 DS Profile colors. You can use this [example palette file](/assets/files/example-palette.bin) as a starting point. + +The 16 rows of the palette collection correspond to each profile color and should be in the following order: +1. Gray-Blue +2. Brown +3. 빨강 +4. 분홍 +5. Orange +6. 노랑 +7. Lime Green +8. 초록 +9. Dark Green +10. Turquoise +11. Cyan/Light Blue +12. 파랑 +13. Dark Blue/Indigo +14. Violet/Dark Purple +15. 보라 +16. Magenta + +Once you've created a palette file, place it in the `palettes` folder. The name of the palette file should match the name of its image but with a `.bin` extension instead (ex. `start_border.bin` will be applied to `start_border.bmp`). + +You may also put a `username.bin` palette file to change the palettes of the username font. Make sure to set the palette editor to `Font Mode` when creating this file. + ## Part 3: Adding to TWiLight Menu++ Once you've edited some graphics and would like to test your skin, simply copy your skin folder (the folder containing the `background`, `battery`, etc folders) to `sd:/_nds/TWiLightMenu/3dsmenu/themes/` or `sd:/_nds/TWiLightMenu/dsimenu/themes/` for 3DS and DSi theme skins respectively. diff --git a/pages/_ko-KR/twilightmenu/faq.md b/pages/_ko-KR/twilightmenu/faq.md index 1c14877d..46b7de36 100644 --- a/pages/_ko-KR/twilightmenu/faq.md +++ b/pages/_ko-KR/twilightmenu/faq.md @@ -49,7 +49,7 @@ A random `.png` image in `sd:/_nds/TWiLightMenu/dsimenu/photos/` will be shown e As for hiding the picture, you need to edit the `theme.ini` file found in `sd:/_nds/TWiLightMenu/dsimenu/themes/[skin folder]/`. Open the file with a text editor, change the line `RenderPhoto` from `1` to `0`, then save the file. #### How do I get games? -You can download homebrew games from [Universal-DB](https://db.universal-team.net/ds) and [GameBrew](https://www.gamebrew.org/wiki/List_of_all_DS_homebrew#Games). To get dumps of your retail games: +You can download homebrew games from [Universal-DB](https://db.universal-team.net/ds) and [GameBrew](https://www.gamebrew.org/wiki/List_of_all_DS_homebrew#Games). To get officially released games, you need to get those as dumps, either from your physical cartridges, or from an existing console: - On DS you can use [GodMode9i](https://github.com/DS-Homebrew/GodMode9i/releases) to dump your GBA games and, if you have a Slot-2 flashcart, DS games. If you only have a Slot-1 flashcard and would like to dump a DS game, you can use [Wooddumper](https://digiex.net/attachments/wooddumper_r89-zip.14735/), which requires a Wi-Fi connection compatible with the DS, as well as an FTP client on a separate device to receive the ROM - On DSi you can use [GodMode9i](https://github.com/DS-Homebrew/GodMode9i/releases) to dump your DS games and DSiWare - On 3DS you can use [GodMode9](https://github.com/d0k3/GodMode9/releases) to dump your DS games, DSiWare, and Virtual Console titles @@ -69,7 +69,7 @@ No, this is not an emulator. The menu and DS games (loaded via nds-bootstrap) ar See [List of Systems Supported by TWiLight Menu++](../ds-index/emulators#list-of-supported-systems-by-twilight-menu). #### Can exploits of Slot-1 games boot TWiLight Menu++? -No. SD card access is only granted to DSiWare applications, so Slot-1 games cannot launch (or even access) TWiLight Menu++. +아니요. SD card access is only granted to DSiWare applications, so Slot-1 games cannot launch (or even access) TWiLight Menu++. #### Why can't I find/see my games? There are a multiple reasons you may be unable to find them. diff --git a/pages/_ko-KR/twilightmenu/how-to-get-box-art.md b/pages/_ko-KR/twilightmenu/how-to-get-box-art.md index 5d0f9358..e32446e1 100644 --- a/pages/_ko-KR/twilightmenu/how-to-get-box-art.md +++ b/pages/_ko-KR/twilightmenu/how-to-get-box-art.md @@ -5,48 +5,11 @@ section: twilightmenu category: other title: 박스 아트 가져오기 description: How to get box art/game covers in TWiLight Menu++ -tabs: - - - windows: Windows - other: macOS/Linux - manual: 수동 설치 --- -{% capture tab-windows %} -1. [TWiLightBoxart](https://github.com/KirovAir/TwilightBoxart/releases)의 최신 버전을 다운로드해 주세요. -1. Extract `TwilightBoxart-Windows-UX.zip` and run `TwilightBoxart.exe` -1. Click `Detect SD` - - If it doesn't find the correct SD card click `Browse...` and select the right one -1. Change the size, border, etc options to your liking -1. Click `Start` -1. Make sure box art is set to be shown in TWiLight Menu++ settings -{% endcapture %} -{% assign tab-windows = tab-windows | split: "////////" %} - -{% capture tab-macos_linux %} -1. [TWiLightBoxart](https://github.com/KirovAir/TwilightBoxart/releases)의 최신 버전을 다운로드해 주세요. -1. Extract the `.zip` -1. Open `TwilightBoxart.ini` in the extracted folder in a text editor -1. Type the path to your SD card after `SdRoot=`, then save the file - - On macOS this is `/Volumes/` then the name of your SD card -1. Open the terminal -1. In the terminal, type `cd ` then drag drop the folder with `TwilightBoxart.CLI` in it onto your terminal -1. Run `chmod +x TwilightBoxart.CLI` -1. Run `./TwilightBoxart.CLI` -1. Say `Yes` if it shows your SD path correctly -1. Make sure box art is set to be shown in TWiLight Menu++ settings -{% endcapture %} -{% assign tab-macos_linux = tab-macos_linux | split: "////////" %} - -{% capture tab-manual %} 1. Download a png box art pack from [GameTDB](https://www.gametdb.com/DS/Downloads#cover_packs) 1. Extract the .png files to `sd:/_nds/TWiLightMenu/boxart` 1. Make sure box art is set to be shown in TWiLight Menu++ settings -{% endcapture %} -{% assign tab-manual = tab-manual | split: "////////" %} - -{% assign tabs = tab-windows | concat: tab-macos_linux | concat: tab-manual %} -{% include tabs.html index=0 tabs=tabs %} **To add your own box art:** Place them in `sd:/_nds/TWiLightMenu/boxart`. - Can either have the game's TID (ex. `ASME.png`), or the filename (ex. `SM64DS.nds.png`) diff --git a/pages/_ko-KR/twilightmenu/installing-3ds.md b/pages/_ko-KR/twilightmenu/installing-3ds.md index 5f954332..400b1836 100644 --- a/pages/_ko-KR/twilightmenu/installing-3ds.md +++ b/pages/_ko-KR/twilightmenu/installing-3ds.md @@ -10,17 +10,17 @@ tabs: - working-camera: 카메라를 사용하여 설치 non-working-camera: 카메라를 사용하지 않고 설치 - manual: 수동 설치 + manual: 수동 --- 설치를 진행하기 전에, 사용자의 3DS 본체에 커스텀 펌웨어가 있어야 합니다. [3ds.hacks.guide](https://3ds.hacks.guide)를 따라서 설치해 주세요. {:.alert .alert-info} {% capture tab-working-camera %} -1. FBI를 열고 `Remote Install`에 진입합니다. 그러고 나서 `Scan QR Code`를 선택합니다. -1. 아래의 QR 코드를 스캔해서 최신 버전의 [Universal-Updater](https://github.com/Universal-Team/Universal-Updater)를 설치합니다.
![Universal-Updater QR 코드](https://db.universal-team.net/assets/images/qr/universal-updater-cia.png) -1. FBI를 닫고 Universal-Updater를 실행합니다. - - 홈 메뉴에 표시되지 않는다면 3DS를 재부팅 해주세요. +1. FBI를 열고 `Remote Install`에 진입합니다. 그러고 나서 `Scan QR Code`를 선택하세요 +1. 아래의 QR 코드를 스캔해서 최신 버전의 [Universal-Updater](https://github.com/Universal-Team/Universal-Updater)를 설치하세요
![Universal-Updater QR 코드](https://db.universal-team.net/assets/images/qr/universal-updater-cia.png) +1. FBI를 닫고 Universal-Updater를 실행하세요 + - 홈 메뉴에 표시되지 않는다면 3DS를 재부팅 하세요 1. TWiLight Menu++를 앱 그리드에서 찾으세요. 찾는 데 문제가 있는 경우 사이드바의 세 번째 탭으로 검색할 수 있습니다. - TWiLight Menu++의 아이콘은 다음과 같습니다: ![TWiLight Menu++ 아이콘](https://raw.githubusercontent.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/master/booter/icon.bmp) 1. 사이드바에서 A를 누르거나 다운로드 아이콘을 터치한 후, `TWiLight Menu++`를 선택해서 설치를 진행하세요. @@ -34,8 +34,8 @@ tabs: 1. 닌텐도 3DS에서 FBI를 실행하세요. 1. FBI에서 `Universal-Updater.cia`파일을 붙여넣은 폴더를 찾으세요. 1. `Universal-Updater.cia`파일을 선택해서 "Install & Delete"를 선택하세요. -1. FBI를 닫고 Universal-Updater를 실행하세요. - - 홈 메뉴에 표시되지 않는다면 3DS를 재부팅 해주세요. +1. FBI를 닫고 Universal-Updater를 실행하세요 + - 홈 메뉴에 표시되지 않는다면 3DS를 재부팅 하세요 1. TWiLight Menu++를 앱 그리드에서 찾으세요. 찾는 데 문제가 있는 경우 사이드바의 세 번째 탭으로 검색할 수 있습니다. - TWiLight Menu++의 아이콘은 다음과 같습니다: ![TWiLight Menu++ 아이콘](https://raw.githubusercontent.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/master/booter/icon.bmp) 1. 사이드바에서 A를 누르거나 다운로드 아이콘을 터치한 후, `TWiLight Menu++`를 선택해서 설치를 진행하세요. @@ -45,12 +45,12 @@ tabs: {% capture tab-manual %} 1. 최신 버전의 [`TWiLightMenu-3DS.7z`](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases/latest/download/TWiLightMenu-3DS.7z)를 다운로드 하세요. -1. `TWiLightMenu-3DS.7z`를 압축 해제합니다. -1. SD 카드 루트에 `_nds` 폴더를 복사합니다. -1. SD 카드 루트에 `BOOT.NDS` 파일을 복사합니다. -1. SD 카드 루트에 `roms` 폴더를 복사합니다. -1. Copy the `.cia` file to your SD card root -1. On your 3DS, install the CIA with FBI +1. `TWiLightMenu-3DS.7z`를 압축 해제하세요 +1. SD 카드 루트에 `_nds` 폴더를 복사하세요 +1. SD 카드 루트에 `BOOT.NDS` 파일을 복사하세요 +1. SD 카드 루트에 `roms` 폴더를 복사하세요 +1. SD 카드 루트에 `.cia` 파일을 복사합니다. +1. 3DS 본체의 FBI에서 CIA 파일을 설치하세요 {% endcapture %} {% assign tab-manual = tab-manual | split: "////////" %} @@ -59,37 +59,37 @@ tabs: {% assign tabs = tab-working-camera | concat: tab-non-working-camera | concat: tab-manual %} {% include tabs.html index=0 tabs=tabs %} -### Accessing flashcard contents +### 플래시카드 데이터 사용 -A flashcard is something that goes in the game card slot, and contains a microSD card slot. If you do not have a flashcard, you are done with this guide. +플래시카드는 게임 카드 슬롯에 넣는 것으로, 마이크로 SD 카드 슬롯이 포함되어 있습니다. 플래시카드가 없는 경우 이 가이드를 완료했다는 의미입니다. {:.alert .alert-warning} -#### If you have an R4(i) Ultra +#### R4(i) Ultra를 사용하는 경우 1. Follow [this](installing-flashcard) guide starting from `To run games using your flashcard firmware` - - You can safely ignore the warnings -1. Open TWLMenu++ Settings + - 경고는 무시해도 됩니다 +1. TWLMenu++ 설정을 여세요 1. Switch to the `Misc settings` page 1. Turn on `Slot-1 microSD access` -1. Exit TWLMenu++ Settings by pressing `B` button +1. `B` 버튼을 눌러 TWLMenu++ 설정을 종료하세요 - If you end up in the DS Classic Menu, press `B` again -#### If you don't have an R4(i) Ultra +#### R4(i) Ultra가 없는 경우 -1. Create a file called `primary` in `sd:/_nds/` (not the flashcard one), so that TWiLight Menu++ reads settings from the console's SD card after it starts your flashcard +1. Create a file or folder called `primary` in `sd:/_nds/` (not the flashcard one), so that TWiLight Menu++ reads settings from the console's SD card after it starts your flashcard 1. Follow [this](installing-flashcard) guide starting from `Autobooting TWiLight Menu++` 1. Copy the `BOOT.NDS` file from `TWiLightMenu-Flashcard.7z` to your flashcard’s microSD card root -1. Open TWLMenu++ Settings +1. TWLMenu++ 설정을 여세요 1. Switch to the `Misc settings` page 1. Turn on `SCFG access in Slot-1` (Note that this option overrides `SD access in Slot-1`) 1. Set `Slot-1: Touch Mode` to `DSi mode` 1. Turn on `Auto-start Slot-1` -1. Exit TWLMenu++ Settings by pressing `B` button +1. `B` 버튼을 눌러 TWLMenu++ 설정을 종료하세요 - If you end up in the DS Classic Menu, launch your flashcard - Otherwise, restart TWiLight Menu++ #### Switching between SD and flashcard contents - Press either `SELECT`+`Up` or `SELECT`+`Down` to switch between the SD and flashcard contents - - If the SELECT menu is enabled, you can do so there as well + - SELECT 메뉴가 활성화된 경우 이 메뉴에서도 선택할 수 있습니다 - If you use the 3DS theme, touch the Game Card/SD Card icon - If you use the R4/GBC theme, press `L` button diff --git a/pages/_ko-KR/twilightmenu/installing-dsi.md b/pages/_ko-KR/twilightmenu/installing-dsi.md index c32e44e5..5058e77e 100644 --- a/pages/_ko-KR/twilightmenu/installing-dsi.md +++ b/pages/_ko-KR/twilightmenu/installing-dsi.md @@ -13,10 +13,10 @@ description: 닌텐도 DSi에서 TWiLight Menu++를 설치하는 방법 ### 설치하기 1. 최신 버전의 [`TWiLightMenu-DSi.7z`](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases/latest/download/TWiLightMenu-DSi.7z)를 다운로드 하세요. -1. `TWiLightMenu-DSi.7z`를 압축 해제합니다. -1. SD 카드 루트에 `_nds` 폴더를 복사합니다. -1. SD 카드 루트에 `BOOT.NDS` 파일을 복사합니다. -1. SD 카드 루트에 `roms` 폴더를 복사합니다. +1. `TWiLightMenu-DSi.7z`를 압축 해제하세요 +1. SD 카드 루트에 `_nds` 폴더를 복사하세요 +1. SD 카드 루트에 `BOOT.NDS` 파일을 복사하세요 +1. SD 카드 루트에 `roms` 폴더를 복사하세요 1. **hiyaCFW 이용자:** SD 카드 루트에 `title` 폴더를 복사합니다. ### Unlaunch로 자동 부팅하기 @@ -24,37 +24,37 @@ description: 닌텐도 DSi에서 TWiLight Menu++를 설치하는 방법 1. Unlaunch menu에서 `OPTIONS`에 진입하세요. 1. 하단 화면에서 `BOOT.NDS`가 표시된`TWiLight Menu++`를 `NO BUTTON`으로 설정하거나 또는 임의의 버튼으로 선택해서 설정합니다. -### Accessing flashcard contents +### 플래시카드 데이터 사용 -A flashcard is something that goes in the game card slot, and contains a microSD card slot. If you do not have a flashcard, you are done with this guide. +플래시카드는 게임 카드 슬롯에 넣는 것으로, 마이크로 SD 카드 슬롯이 포함되어 있습니다. 플래시카드가 없는 경우 이 가이드를 완료했다는 의미입니다. {:.alert .alert-warning} -#### If you have an R4(i) Ultra +#### R4(i) Ultra를 사용하는 경우 1. Follow [this](installing-flashcard) guide starting from `To run games using your flashcard firmware` - - You can safely ignore the warnings -1. Open TWLMenu++ Settings + - 경고는 무시해도 됩니다 +1. TWLMenu++ 설정을 여세요 1. Switch to the `Misc settings` page 1. Turn on `Slot-1 microSD access` -1. Exit TWLMenu++ Settings by pressing `B` button +1. `B` 버튼을 눌러 TWLMenu++ 설정을 종료하세요 - If you end up in the DS Classic Menu, press `B` again -#### If you don't have an R4(i) Ultra +#### R4(i) Ultra가 없는 경우 -1. Create a file called `primary` in `sd:/_nds/` (not the flashcard one), so that TWiLight Menu++ reads settings from the console's SD card after it starts your flashcard +1. Create a file or folder called `primary` in `sd:/_nds/` (not the flashcard one), so that TWiLight Menu++ reads settings from the console's SD card after it starts your flashcard 1. Follow [this](installing-flashcard) guide starting from `Autobooting TWiLight Menu++` 1. Copy the `BOOT.NDS` file from `TWiLightMenu-Flashcard.7z` to your flashcard’s microSD card root -1. Open TWLMenu++ Settings +1. TWLMenu++ 설정을 여세요 1. Switch to the `Misc settings` page 1. Turn on `SCFG access in Slot-1` (Note that this option overrides `SD access in Slot-1`) 1. Set `Slot-1: Touch Mode` to `DSi mode` 1. Turn on `Auto-start Slot-1` -1. Exit TWLMenu++ Settings by pressing `B` button +1. `B` 버튼을 눌러 TWLMenu++ 설정을 종료하세요 - If you end up in the DS Classic Menu, launch your flashcard - Otherwise, restart TWiLight Menu++ #### Switching between SD and flashcard contents - Press either `SELECT`+`Up` or `SELECT`+`Down` to switch between the SD and flashcard contents - - If the SELECT menu is enabled, you can do so there as well + - SELECT 메뉴가 활성화된 경우 이 메뉴에서도 선택할 수 있습니다 - If you use the 3DS theme, touch the Game Card/SD Card icon - If you use the R4/GBC theme, press `L` button diff --git a/pages/_ko-KR/twilightmenu/installing-flashcard.md b/pages/_ko-KR/twilightmenu/installing-flashcard.md index 7284cd2c..9f594aac 100644 --- a/pages/_ko-KR/twilightmenu/installing-flashcard.md +++ b/pages/_ko-KR/twilightmenu/installing-flashcard.md @@ -10,7 +10,7 @@ description: 닌텐도 DS 플래시카드에서 TWiLight Menu++를 설치하는 ### 설치하기 1. 최신 버전의 [`TWiLightMenu-Flashcard.7z`](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases/latest/download/TWiLightMenu-Flashcard.7z)를 다운로드 하세요. -1. `TWiLightMenu-Flashcard.7z`를 압축 해제합니다. +1. `TWiLightMenu-Flashcard.7z`를 압축 해제하세요 1. Flashcard의 SD 카드 루트에 `_nds` 폴더를 복사합니다. 1. Flashcard의 SD 카드 루트에 `BOOT.NDS` 파일을 복사합니다. 1. Flashcard의 SD 카드 루트에 `roms` 폴더를 복사합니다. @@ -30,6 +30,9 @@ description: 닌텐도 DS 플래시카드에서 TWiLight Menu++를 설치하는 모든 Flashcard가 이 방식으로 게임을 실행하는 것을 지원하지는 않는다는 걸 알아 주세요. 만약 아래 절차가 당신의 Flashcard에 맞지 않는다면, 이 부분을 건너뛰셔도 됩니다, {:.alert .alert-warning} +Please note that you'll lose the ability to use cheats when running games in this fashion. If you want to retain cheat functionality, please skip this section. +{:.alert .alert-warning} + 1. `Flashcart Loader/(your flashcard)`에 있는 것들을 Flashcard의 마이크로 SD카드의 루트에 추출합니다. - A README.txt file is present in the `Flashcart Loader` folder, to help find which flashcart loader is appropriate for your flashcard. - If you have done so, continue to step 3. If not, follow the steps below the flashcard list below @@ -53,6 +56,7 @@ description: 닌텐도 DS 플래시카드에서 TWiLight Menu++를 설치하는 - R4(i)RTS (r4rts.com) (M3Real_M3iZero YSMenu 파일을 사용함) - R4 SDHC RTS (black cartridge) (r4isdhc.com) (M3Real_M3iZero YSMenu 파일을 사용함) - Install [RetroGameFan's YSMenu](https://gbatemp.net/download/35737/). + [RetroGameFan의 YSMenu](https://gbatemp.net/download/35737/)를 설치해 주세요. - Flashcard의 microSD카드 루트에 `YSMenu.nds` (`TTMenu.dat`에서 이름을 변경해도 됨)과 `TTMenu`가 있는 것을 확인해 주세요. + - Do not copy `TTMenu.dat` directly; this will break autobooting and YSMenu's soft reset 1. Open TWLMenu++ Settings, switch to `nds-bootstrap settings` page, and set `Game Loader` to `Kernel`, so the flashcard firmware will be used instead of nds-bootstrap diff --git a/pages/_ko-KR/twilightmenu/installing.md b/pages/_ko-KR/twilightmenu/installing.md index f5f718e2..2b92352a 100644 --- a/pages/_ko-KR/twilightmenu/installing.md +++ b/pages/_ko-KR/twilightmenu/installing.md @@ -8,7 +8,7 @@ long_title: TWiLight Menu++ 설치하기 description: TWiLight Menu++를 설치하는 방법 (목차 페이지) --- -TWiLight Menu++의 설치 과정은 닌텐도 DSi, 닌텐도 3DS, 닌텐도 DS 플래시 카드 (TT칩 등) 중의 어느 것을 쓰느냐에 따라 달라집니다. 당신이 쓰는 것에 대한 페이지를 선택해 주세요. +TWiLight Menu++의 설치 과정은 닌텐도 DSi, 닌텐도 3DS, 닌텐도 DS 플래시 카드 (TT칩 등) 중의 어느 것을 쓰느냐에 따라 달라집니다. 사용하고 있는 것의 페이지를 선택해주세요. ### 3DS/2DS 당신이 3DS나 2DS (내장 SD 카드)를 사용하고 계신다면, [3DS 방법](installing-3ds)을 따라 주세요. @@ -25,4 +25,4 @@ TWiLight Menu++의 설치 과정은 닌텐도 DSi, 닌텐도 3DS, 닌텐도 DS ### 플래시 카드 만약 플래시 카드 (DS 모델과 상관 없이)를 사용하고 계신다면, [플래시 카드 방법](installing-flashcard)을 따라 주세요. -[![An r4isdhc.com flashcard](/assets/images/consoles/r4isdhc.com.png)](installing-flashcard) [![An Acekard2i flashcard](/assets/images/consoles/acekard2i.png)](installing-flashcard) [![An R4i Gold 3DS Plus flashcard](/assets/images/consoles/r4igold3dsplus.png)](installing-flashcard) +[![r4isdhc.com 플래시 카드](/assets/images/consoles/r4isdhc.com.png)](installing-flashcard) [![Acekard2i 플래시 카드](/assets/images/consoles/acekard2i.png)](installing-flashcard) [![R4i Gold 3DS Plus 플래시 카드](/assets/images/consoles/r4igold3dsplus.png)](installing-flashcard) diff --git a/pages/_ko-KR/twilightmenu/playing-in-widescreen.md b/pages/_ko-KR/twilightmenu/playing-in-widescreen.md index 3eab5881..d600ea23 100644 --- a/pages/_ko-KR/twilightmenu/playing-in-widescreen.md +++ b/pages/_ko-KR/twilightmenu/playing-in-widescreen.md @@ -11,8 +11,8 @@ This section requires a 3DS family console, running a modern CFW environment fro {:.alert .alert-info} ### 설치하기 -1. FBI를 열고 `Remote Install`에 진입합니다. 그러고 나서 `Scan QR Code`를 선택합니다. -1. 아래의 QR 코드를 스캔해서 최신 버전의 [Universal-Updater](https://github.com/Universal-Team/Universal-Updater)를 설치합니다.
![Universal-Updater QR 코드](https://db.universal-team.net/assets/images/qr/universal-updater-cia.png) +1. FBI를 열고 `Remote Install`에 진입합니다. 그러고 나서 `Scan QR Code`를 선택하세요 +1. 아래의 QR 코드를 스캔해서 최신 버전의 [Universal-Updater](https://github.com/Universal-Team/Universal-Updater)를 설치하세요
![Universal-Updater QR 코드](https://db.universal-team.net/assets/images/qr/universal-updater-cia.png) 1. FBI를 끝내고, HOME Menu에서부터 Universal-Updater를 열어 주세요. 1. Install the TWPatch package - If your console is unable to access the Internet, you can download [TWPatch.cia](https://gbatemp.net/download/twpatch.37400/version/38832/download?file=302085) directly, then install it with FBI diff --git a/pages/_ko-KR/twilightmenu/uninstalling-3ds.md b/pages/_ko-KR/twilightmenu/uninstalling-3ds.md index 940cf0c4..417c2ab6 100644 --- a/pages/_ko-KR/twilightmenu/uninstalling-3ds.md +++ b/pages/_ko-KR/twilightmenu/uninstalling-3ds.md @@ -15,8 +15,8 @@ description: 닌텐도 3DS에서 TWiLight Menu++를 제거하는 방법 1. Delete the `TWiLight Menu++` title 1. 타이틀 목록에서 빠져나옵니다. 1. SD card에 진입합니다. -1. `_nds`에 진입합니다. -1. `TWiLightMenu` 폴더를 삭제합니다. -1. nds-bootstrap와 GBARunner2 파일들을 삭제합니다. -1. `_nds`에서 빠져나옵니다. -1. `boot.nds`를 삭제합니다. +1. `_nds`폴더를 여세요 +1. `TWiLightMenu` 폴더를 삭제하세요 +1. nds-bootstrap와 GBARunner2 파일들을 삭제하세요 +1. `_nds`에서 나오세요 +1. `boot.nds`를 삭제하세요 diff --git a/pages/_ko-KR/twilightmenu/uninstalling-ds.md b/pages/_ko-KR/twilightmenu/uninstalling-ds.md index 10fa8dc9..26b2d544 100644 --- a/pages/_ko-KR/twilightmenu/uninstalling-ds.md +++ b/pages/_ko-KR/twilightmenu/uninstalling-ds.md @@ -10,8 +10,8 @@ description: 닌텐도 DSi 또는 DS flashcard에서 TWiLight Menu++를 제거 ### 제거하기 1. 본체의 SD 카드 또는 Flashcard의 SD 카드에 진입합니다. -1. `_nds`에 진입합니다. -1. `TWiLightMenu` 폴더를 삭제합니다. -1. nds-bootstrap와 GBARunner2 파일들을 삭제합니다. -1. `_nds`에서 빠져나옵니다. -1. `boot.nds`를 삭제합니다. +1. `_nds`폴더를 여세요 +1. `TWiLightMenu` 폴더를 삭제하세요 +1. nds-bootstrap와 GBARunner2 파일들을 삭제하세요 +1. `_nds`에서 나오세요 +1. `boot.nds`를 삭제하세요 diff --git a/pages/_ko-KR/twilightmenu/updating-3ds.md b/pages/_ko-KR/twilightmenu/updating-3ds.md index 1f808afd..1415ca02 100644 --- a/pages/_ko-KR/twilightmenu/updating-3ds.md +++ b/pages/_ko-KR/twilightmenu/updating-3ds.md @@ -9,20 +9,20 @@ description: 닌텐도 3DS에서 TWiLight Menu++를 업데이트하는 방법 tabs: - universal-updater: Universal-Updater - manual: 수동 업데이트 + manual: 수동 --- -If updating from a version older than v6.8.3, please move your `.sav` files for DS games to a new folder called `saves`, with the `saves` folder being in the same place as the DS ROMs. +v6.8.3보다 낮은 버전에서 업데이트 한다면, <0>saves폴더를 DS 롬 파일이 있는 위치와 같은 곳에 새로 만든 뒤, DS 게임의 <0>.sav 파일을 해당 폴더에 넣어주세요. {:.alert .alert-info} -v21.0.0보다 낮은 버전에서 업데이트 한다면, `.pub` 그리고/또는 `.prv`폴더를 DSi웨어 타이틀 파일이 있는 위치와 같은 곳에 새로 만든 뒤, DSi웨어 롬의 `.sav` 파일을 해당 폴더에 넣어주세요. +v21.0.0보다 낮은 버전에서 업데이트 한다면, `.pub` 그리고/또는 `.prv`폴더를 DSiWare 타이틀 파일이 있는 위치와 같은 곳에 새로 만든 뒤, DSiWare 롬의 `.sav` 파일을 해당 폴더에 넣어주세요. {:.alert .alert-info} -If updating from a version older than v25.7.0, it is recommended to delete the `TWiLight Menu++ Game Booter` title from the title list, using FBI +If updating from a version older than v25.7.0, it is recommended to delete the `TWiLight Menu++ Game Booter` title from the title list, using FBI. {:.alert .alert-info} {% capture tab-universal-updater %} -1. Universal-Updater를 실행합니다. +1. Universal-Updater를 실행하세요 - 설치되어있지 않다면, [설치하기](installing-3ds)에 대한 설명을 참고합니다. 1. TWiLight Menu++를 앱 그리드에서 찾으세요. 찾는 데 문제가 있는 경우 사이드바의 세 번째 탭으로 검색할 수 있습니다. 1. 사이드바에서 A를 누르거나 다운로드 아이콘을 터치한 후, `TWiLight Menu++`를 선택해서 설치를 진행하세요. @@ -32,12 +32,12 @@ If updating from a version older than v25.7.0, it is recommended to delete the ` {% capture tab-manual %} 1. 최신 버전의 [`TWiLightMenu-3DS.7z`](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases/latest/download/TWiLightMenu-3DS.7z)를 다운로드 하세요. -1. `TWiLightMenu-3DS.7z`를 압축 해제합니다. +1. `TWiLightMenu-3DS.7z`를 압축 해제하세요 1. Copy the `_nds` folder to your SD card root, replacing any existing files - If using macOS, make sure to **copy** and `Merge`, don't `Replace` 1. Copy the `BOOT.NDS` file to your SD card root, replacing any existing files 1. Copy the `.cia` file to your SD card root, replacing any existing files -1. On your 3DS, install the CIA with FBI +1. 3DS 본체의 FBI에서 CIA 파일을 설치하세요 {% endcapture %} {% assign tab-manual = tab-manual | split: "////////" %} diff --git a/pages/_ko-KR/twilightmenu/updating-dsi.md b/pages/_ko-KR/twilightmenu/updating-dsi.md index 43ab1c66..7f5fd84d 100644 --- a/pages/_ko-KR/twilightmenu/updating-dsi.md +++ b/pages/_ko-KR/twilightmenu/updating-dsi.md @@ -8,15 +8,15 @@ long_title: TWiLight Menu++ 업데이트 (DSi) description: 닌텐도 DSi에서 TWiLight Menu++를 업데이트하는 방법 --- -If updating from a version older than v6.8.3, please move your `.sav` files for DS games to a new folder called `saves`, with the `saves` folder being in the same place as the DS ROMs. +v6.8.3보다 낮은 버전에서 업데이트 한다면, <0>saves폴더를 DS 롬 파일이 있는 위치와 같은 곳에 새로 만든 뒤, DS 게임의 <0>.sav 파일을 해당 폴더에 넣어주세요. {:.alert .alert-info} -v21.0.0보다 낮은 버전에서 업데이트 한다면, `.pub` 그리고/또는 `.prv`폴더를 DSi웨어 타이틀 파일이 있는 위치와 같은 곳에 새로 만든 뒤, DSi웨어 롬의 `.sav` 파일을 해당 폴더에 넣어주세요. +v21.0.0보다 낮은 버전에서 업데이트 한다면, `.pub` 그리고/또는 `.prv`폴더를 DSiWare 타이틀 파일이 있는 위치와 같은 곳에 새로 만든 뒤, DSiWare 롬의 `.sav` 파일을 해당 폴더에 넣어주세요. {:.alert .alert-info} ### 업데이트하기 1. 최신 버전의 [`TWiLightMenu-DSi.7z`](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases/latest/download/TWiLightMenu-DSi.7z)를 다운로드 하세요. -1. `TWiLightMenu-DSi.7z`를 압축 해제합니다. +1. `TWiLightMenu-DSi.7z`를 압축 해제하세요 1. Copy the `_nds` folder to your SD card root, replacing any existing files - If using macOS, make sure to **copy** and `Merge`, don't `Replace` 1. Copy the `BOOT.NDS` file to your SD card root, replacing any existing files diff --git a/pages/_ko-KR/twilightmenu/updating-flashcard.md b/pages/_ko-KR/twilightmenu/updating-flashcard.md index a69a94c8..d95b47cc 100644 --- a/pages/_ko-KR/twilightmenu/updating-flashcard.md +++ b/pages/_ko-KR/twilightmenu/updating-flashcard.md @@ -11,12 +11,12 @@ description: 닌텐도 DS 플래시카드에서 TWiLight Menu++를 업데이트 v16.4.0보다 낮은 버전에서 업데이트 한다면, `saves`폴더를 DS 롬 파일이 있는 위치와 같은 곳에 새로 만든 뒤, DS 게임의 `.sav` 파일을 해당 폴더에 넣어주세요. {:.alert .alert-info} -v21.0.0보다 낮은 버전에서 업데이트 한다면, `.pub` 그리고/또는 `.prv`폴더를 DSi웨어 타이틀 파일이 있는 위치와 같은 곳에 새로 만든 뒤, DSi웨어 롬의 `.sav` 파일을 해당 폴더에 넣어주세요. +v21.0.0보다 낮은 버전에서 업데이트 한다면, `.pub` 그리고/또는 `.prv`폴더를 DSiWare 타이틀 파일이 있는 위치와 같은 곳에 새로 만든 뒤, DSiWare 롬의 `.sav` 파일을 해당 폴더에 넣어주세요. {:.alert .alert-info} ### 업데이트하기 1. 최신 버전의 [`TWiLightMenu-Flashcard.7z`](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases/latest/download/TWiLightMenu-Flashcard.7z)를 다운로드 하세요. -1. `TWiLightMenu-Flashcard.7z`를 압축 해제합니다. +1. `TWiLightMenu-Flashcard.7z`를 압축 해제하세요 1. Copy the `_nds` folder to your flashcard's microSD card root, replacing any existing files - If using macOS, make sure to **copy** and `Merge`, don't `Replace` 1. Copy the `BOOT.NDS` file to your flashcard's microSD card root, replacing any existing files diff --git a/pages/_ko-KR/twilightmenu/updating.md b/pages/_ko-KR/twilightmenu/updating.md index d6a82c7b..63ebc5e9 100644 --- a/pages/_ko-KR/twilightmenu/updating.md +++ b/pages/_ko-KR/twilightmenu/updating.md @@ -3,7 +3,7 @@ lang: ko-KR layout: wiki section: twilightmenu category: indexes -title: 업데이트 +title: 업데이트하기 long_title: TWiLight Menu++ 업데이트하기 description: TWiLight Menu++를 업데이트하는 방법 (목차 페이지) --- @@ -25,4 +25,4 @@ TWiLight Menu++의 업데이트 과정은 닌텐도 DSi, 닌텐도 3DS, 닌텐 ### 플래시 카드 만약 플래시 카드 (사용중인 DS 모델과 상관 없이)를 사용하고 계신다면, [플래시 카드 방법](updating-flashcard)을 따라 주세요. -[![An r4isdhc.com flashcard](/assets/images/consoles/r4isdhc.com.png)](updating-flashcard) [![An Acekard2i flashcard](/assets/images/consoles/acekard2i.png)](updating-flashcard) [![An R4i Gold 3DS Plus flashcard](/assets/images/consoles/r4igold3dsplus.png)](updating-flashcard) +[![r4isdhc.com 플래시 카드](/assets/images/consoles/r4isdhc.com.png)](updating-flashcard) [![Acekard2i 플래시 카드](/assets/images/consoles/acekard2i.png)](updating-flashcard) [![R4i Gold 3DS Plus 플래시 카드](/assets/images/consoles/r4igold3dsplus.png)](updating-flashcard) diff --git a/pages/_pl-PL/community/discord-info.md b/pages/_pl-PL/community/discord-info.md index 6e23b1f5..cad92dc4 100644 --- a/pages/_pl-PL/community/discord-info.md +++ b/pages/_pl-PL/community/discord-info.md @@ -99,11 +99,11 @@ There are a ton of fun commands you can run as well, but please keep them to [#e ## The Staff Team These are the people who maintain the server. If they say something is final, it is not up for debate. These members are hoisted in the Member List. Do not ask to be a part of the team, as it will decrease your chance of getting accepted. Members will be added to the team if and when seen fit. -Owner: shutterbug2000#8835 +Owner: shutterbug2000 -Administrators: Rocket Robz#4931, NightScript#5597, FNowut#5028, ahezard#8037, Apache Thunder#1696 +Administrators: rocketrobz, nightscript, gericom., ahezard#8037, apachethunder -Server Maintainers: Kaisaan#6181, Pk11#3666, Kodtiz3D#8288, lifehackerhansol#4546, Frost#6943, YourKalamity#3646 +Server Maintainers: kaisaan, Pk11#3666, kodtiz3d, lifehackerhansol, lightsage01, kalamty [info-and-rules]: https://discord.com/channels/283769550611152897/626620520330428436 diff --git a/pages/_pl-PL/ds-index/ds-bios-firmware-dump.md b/pages/_pl-PL/ds-index/ds-bios-firmware-dump.md index 158c97d6..41ef4a4e 100644 --- a/pages/_pl-PL/ds-index/ds-bios-firmware-dump.md +++ b/pages/_pl-PL/ds-index/ds-bios-firmware-dump.md @@ -3,43 +3,43 @@ lang: pl-PL layout: wiki section: ds-index category: guides -title: BIOS/Firmware Dumping -description: How to extract the Nintendo DS or DSi BIOS/Firmware from your console +title: Zrzucanie BIOS/Firmware +description: Jak wydobyć BIOS/Firmware konsoli Nintendo DS lub DSi z Twojej konsoli tabs: - - dsi-sd-card: DSi with Unlaunch + dsi-sd-card: DSi z oprogramowaniem Unlaunch flashcard: Flashcard --- -Some emulators, such as melonDS, require the DS-mode or DSi-mode BIOS and firmware, which are available by extracting from your console. There are two distinct ways to achieve this, using: -- a DSi with Unlaunch, OR -- a DS/DS Lite/3DS or a DSi without Unlaunch, along with a flashcard compatible with the console +Niektóre emulatory, takie jak melonDS, wymagają BIOS-u i oprogramowania trybu DS lub DSi, które można uzyskać poprzez wyodrębnienie ich z konsoli. Istnieją dwie odrębne metody osiągnięcia tego celu, wykorzystując: +- DSi z Unlaunchem, LUB +- DS/DS Lite/3DS lub DSi bez Unlauncha, wraz z kartą flash kompatybilną z konsolą -The DSi method will extract both the DS-mode and DSi-mode BIOS and firmware files. The flashcard method will only extract the DS-mode files. +Metoda DSi wyodzyska zarówno pliki BIOS-u, jak i oprogramowania trybu DS i DSi. Metoda karty flash wyodzyska tylko pliki trybu DS. {% capture tab-dsi-sd-card %} -This page assumes you are running a modern CFW environment from [dsi.cfw.guide](https://dsi.cfw.guide). +Ta strona zakłada, że korzystasz z nowoczesnego środowiska CFW dostępnego na stronie [dsi.cfw.guide](https://dsi.cfw.guide). {:.alert .alert-warning} ### Część 1: Pobieranie wymaganych plików -1. Download [dsibiosdumper](https://melonds.kuribo64.net/downloads/dsibiosdumper.7z) -1. Copy `dsibiosdumper.nds` from the dsibiosdumper `.7z` file to the root of your SD card -1. Reinsert your SD card into your device +1. Pobierz [dsibiosdumper](https://melonds.kuribo64.net/downloads/dsibiosdumper.7z) +1. Skopiuj plik `dsibiosdumper.nds` z archiwum `.7z` dsibiosdumper na główny katalog karty SD +1. Włóż ponownie kartę SD do urządzenia -### Part 2: dsibiosdumper -1. With your device still powered off, hold the following buttons: A + B, and while holding these buttons together, power on your device -1. Your device should have booted into the Unlaunch menu -1. Launch dsibiosdumper from the list of applications -1. Press A to dump everything -1. Wait for the process to complete - - This can take a while -1. After the process is complete, press SELECT to exit dsibiosdumper -1. Power off your device -1. Insert your SD card into your computer +### Część 2: dsibiosdumper +1. Przy wyłączonym urządzeniu, przytrzymaj następujące przyciski: A + B, i podczas trzymania ich jednocześnie, włącz urządzenie +1. Twoje urządzenie powinno uruchomić się w menu Unlaunch +1. Uruchom dsibiosdumper z listy aplikacji +1. Naciśnij A, aby przeprowadzić zrzut wszystkiego +1. Poczekaj, aż proces zostanie zakończony + - To może chwilę potrwać +1. Po zakończeniu procesu naciśnij SELECT, aby wyjść z dsibiosdumper +1. Wyłącz urządzenie +1. Włóż kartę SD do swojego komputera -All the necessary files will be in the `dsidump` folder on the root of your SD card. +Wszystkie niezbędne pliki znajdą się w katalogu `dsidump` na głównym katalogu Twojej karty SD. {:.alert .alert-success} {% endcapture %} @@ -49,20 +49,20 @@ All the necessary files will be in the `dsidump` folder on the root of your SD c ### Część 1: Pobieranie wymaganych plików -1. Download [dsbf_dump](https://github.com/DS-Homebrew/dsbf_dump/releases/latest) (the `.nds` file) -1. Copy `dsbf_dump.nds` to the root of your SD card -1. Reinsert your SD card into your flashcard +1. Pobierz [dsbf_dump](https://github.com/DS-Homebrew/dsbf_dump/releases/latest) (plik `.nds`) +1. Skopiuj plik `dsbf_dump.nds` do głównego katalogu karty SD +1. Włóż ponownie kartę SD do karty flash -### Part 2: dsbf_dump -1. Power on your device -1. Launch your flashcard -1. Navigate to the root of your SD card, and launch dsbf_dump -1. Wait for the process to complete -1. After the process is complete, press START to power off your device - - On 3DS-family systems, it will instead show "Software closed". Power off your device from this screen -1. Insert your SD card into your computer +### Część 2: dsbf_dump +1. Włącz urządzenie +1. Uruchom swoją kartę flash +1. Przejdź do głównego katalogu karty SD i uruchom dsbf_dump +1. Poczekaj, aż proces zostanie zakończony +1. Po zakończeniu procesu, naciśnij START, aby wyłączyć urządzenie + - Na systemach rodziny 3DS, zamiast tego pokaże się komunikat "Oprogramowanie zamknięte". Wyłącz urządzenie z tego ekranu +1. Włóż kartę SD do swojego komputera -All the necessary files will be in a folder specified on the top screen of your device. +Wszystkie niezbędne pliki znajdą się w katalogu wskazanym na górnym ekranie Twojego urządzenia. {:.alert .alert-success} {% endcapture %} diff --git a/pages/_pl-PL/ds-index/emulators.md b/pages/_pl-PL/ds-index/emulators.md index 9c7a1dc3..3e03d70f 100644 --- a/pages/_pl-PL/ds-index/emulators.md +++ b/pages/_pl-PL/ds-index/emulators.md @@ -11,33 +11,33 @@ Istnieje wiele emulatorów dla DS i DSi. Ta strona zawiera wyczerpujące wyjaśn ### Lista systemów obsługiwanych przez TWiLight Menu++ -| Format | Loader | Rozszerzenia | Plik zapisu | -| ------------------------- | ------------------------------------------------ | -------------------------------------- | -------------------------------------------------- | -| ARGV[^1] | Natywny | `.argv` | | -| Atari 2600 | [StellaDS][stellads] | `.a26` | | -| Atari 5200 | [A5200DS][a5200ds] | `.a52` | | -| Atari 7800 | [A7800DS][a7800ds] | `.a78` | | -| Atari XEGS | [XEGS-DS][xegs-ds] | `.xex`, `.atr` | | -| ColecoVision | [S8DS][s8ds], [ColecoDS][colecods] | `.col` | | -| DS | [nds-bootstrap][ndsbs], flashcard kernel, native | `.nds`, `.dsi`, `.ids`, `.srl`, `.app` | `saves/[nazwa romu].sav`[^2] | -| DSiWare | [Unlaunch][unlaunch], [nds-bootstrap][ndsbs] | `.nds`, `.dsi`, `.ids`, `.srl`, `.app` | `saves/[nazwa romu].pub`, `saves/[nazwa romu].prv` | -| DSTWO Plugin | [DSTWO][dstwo][^3] | `.plg` | | -| Game Boy (Color) | [GameYob][gameyob] | `.gb`, `.sgb`, `.gbc` | `[nazwa romu].sav` | -| Game Boy Advance | [GBARunner2][gbarunner2][^4], native[^5] | `.agb`, `.gba`, `.mb` | `[nazwa romu].sav` | -| Game Gear | [S8DS][s8ds] | `.gg` | `[nazwa romu].gg.sav` | -| Genesis / Mega Drive | [jEnesisDS][jenesis], [PicoDriveTWL][pdtwl] | `.gen` | `[nazwa romu].srm`[^6] | -| Intellivision | [Nintellivision][nintellivision] | `.int` | | -| Master System | [S8DS][s8ds] | `.sms` | `[nazwa romu].sms.sav` | -| Neo Geo Pocket (Color) | [NGPDS][ngpds] | `.ngp`, `.ngc` | `/data/ngpds/[nazwa romu].ngp.fla` | -| FastVideoDS | [FastVideoDSPlayer][fastvideodsplayer] | `.fv` | | -| NES / Famicom | [nesDS][nesds] | `.nes`, `.fds` | `[nazwa romu].sav` | -| PC Engine / TurboGrafx-16 | [NitroGrafx][nitrografx] | `.pce` | | -| Rocket Video | [Rocket Video Player][rvidplayer] | `.rvid` | | -| SG-1000 | [S8DS][s8ds], [ColecoDS][colecods] | `.sg` | | -| Sord M5 | [ColecoDS][colecods] | `.m5` | | -| SNES | [SNEmulDS][snemulds] | `.smc`, `.sfc` | `[nazwa romu].srm` | -| WonderSwan (Color) | [NitroSwan][nitroswan] | `.ws`, `.wsc` | ??? | -| Xvid | [tuna-viDS][tunavids] | `.avi` | | +| Format | Loader | Rozszerzenia | Plik zapisu | +| ------------------------- | ------------------------------------------------ | -------------------------------------- | -------------------------------------------------------------------------- | +| ARGV[^1] | Natywny | `.argv` | | +| Atari 2600 | [StellaDS][stellads] | `.a26` | | +| Atari 5200 | [A5200DS][a5200ds] | `.a52` | | +| Atari 7800 | [A7800DS][a7800ds] | `.a78` | | +| Atari XEGS | [A8DS][a8ds] | `.xex`, `.atr` | | +| ColecoVision | [S8DS][s8ds], [ColecoDS][colecods] | `.col` | | +| DS | [nds-bootstrap][ndsbs], flashcard kernel, native | `.nds`, `.dsi`, `.ids`, `.srl`, `.app` | `saves/[nazwa romu].sav`[^2] | +| DSiWare | [Unlaunch][unlaunch], [nds-bootstrap][ndsbs] | `.nds`, `.dsi`, `.ids`, `.srl`, `.app` | `saves/[rom name].pub`, `saves/[rom name].prv`, `saves/[rom name].sav`[^7] | +| DSTWO Plugin | [DSTWO][dstwo][^3] | `.plg` | | +| Game Boy (Color) | [GameYob][gameyob] | `.gb`, `.sgb`, `.gbc` | `[nazwa romu].sav` | +| Game Boy Advance | [GBARunner2][gbarunner2][^4], native[^5] | `.agb`, `.gba`, `.mb` | `[nazwa romu].sav` | +| Game Gear | [S8DS][s8ds] | `.gg` | `[nazwa romu].gg.sav` | +| Genesis / Mega Drive | [jEnesisDS][jenesis], [PicoDriveTWL][pdtwl] | `.gen` | `[rom name].srm`[^6] | +| Intellivision | [Nintellivision][nintellivision] | `.int` | | +| Master System | [S8DS][s8ds] | `.sms` | `[nazwa romu].sms.sav` | +| Neo Geo Pocket (Color) | [NGPDS][ngpds] | `.ngp`, `.ngc` | `/data/ngpds/[nazwa romu].ngp.fla` | +| FastVideoDS | [FastVideoDSPlayer][fastvideodsplayer] | `.fv` | | +| NES / Famicom | [nesDS][nesds] | `.nes`, `.fds` | `[nazwa romu].sav` | +| PC Engine / TurboGrafx-16 | [NitroGrafx][nitrografx] | `.pce` | | +| Rocket Video | [Rocket Video Player][rvidplayer] | `.rvid` | | +| SG-1000 | [S8DS][s8ds], [ColecoDS][colecods] | `.sg` | | +| Sord M5 | [ColecoDS][colecods] | `.m5` | | +| SNES | [SNEmulDS][snemulds] | `.smc`, `.sfc` | `[nazwa romu].srm` | +| WonderSwan (Color) | [NitroSwan][nitroswan] | `.ws`, `.wsc` | ??? | +| Xvid | [tuna-viDS][tunavids] | `.avi` | | - Footnotes - {:footnotes} @@ -63,7 +63,7 @@ To są tylko rekomendowane emulatory i loadery, które są również dostępne w - Jest obsługiwany zapis na karcie SD DSi - Szybsze czasy ładowania między TWiLight Menu++ a emulatorem na karcie SD DSi - Obsługuje argumenty - - Limit wynosi 2,5 MB na **Flashcardzie** + - Limit is 3 MB on a **Flashcard** - Wykorzystuje dodatkową pamięć RAM DSi lub DS Memory Pak, aby zwiększyć ten limit - Brak emulacji dźwięku - Niska ilość klatek na sekundę @@ -84,6 +84,7 @@ To są tylko rekomendowane emulatory i loadery, które są również dostępne w [^1]: Pliki tekstowe zawierające ścieżkę i argumenty do aplikacji homebrew DS. Zaglądnij do [pliku README nds-hb-menu](https://github.com/devkitPro/nds-hb-menu#passing-arguments), aby uzyskać więcej informacji [^2]: Only for retail ROMs, homebrew do not have specific save files +[^7]: Only when running in B4DS mode [^3]: Only works from a SuperCard DSTWO flashcard as it has additional processing power and RAM inside the flashcard [^4]: When running in DSi Mode, it can use the DSP for better sound [^5]: Requires a Slot-2 flashcart and thus only works on DS Phat and DS Lite @@ -91,6 +92,7 @@ To są tylko rekomendowane emulatory i loadery, które są również dostępne w [a5200ds]: https://github.com/wavemotion-dave/A5200DS [a7800ds]: https://github.com/wavemotion-dave/A7800DS +[a8ds]: https://github.com/wavemotion-dave/A8DS [colecods]: https://github.com/wavemotion-dave/ColecoDS [dstwo]: http://eng.supercard.sc [fastvideodsplayer]: https://github.com/Gericom/FastVideoDSPlayer @@ -108,7 +110,6 @@ To są tylko rekomendowane emulatory i loadery, które są również dostępne w [snemulds]: https://www.gamebrew.org/wiki/SnemulDS_-_Revival [stellads]: https://github.com/wavemotion-dave/StellaDS [unlaunch]: https://problemkaputt.de/unlaunch.htm -[xegs-ds]: https://github.com/wavemotion-dave/XEGS-DS [neods]: https://www.gamebrew.org/wiki/NeoDS [nintellivision]: https://github.com/wavemotion-dave/NINTV-DS [tunavids]: https://github.com/chishm/tuna-vids diff --git a/pages/_pl-PL/ds-index/forwarders.md b/pages/_pl-PL/ds-index/forwarders.md index 42421fcc..8fb2b29a 100644 --- a/pages/_pl-PL/ds-index/forwarders.md +++ b/pages/_pl-PL/ds-index/forwarders.md @@ -70,7 +70,7 @@ If you already have TWiLight Menu++, skip to the next section. 1. Drag the `apfix.pck` file to `sd:/_nds/ntr-forwarder/` ### Part 3: NDSForwarder-DSi -1. Reinsert your SD card into your device +1. Włóż ponownie kartę SD do urządzenia 1. Hold A + B, then power on your device to boot to Unlaunch 1. Launch `NDSForwarder.dsi` - If you get a `nitroFSInit() fail` message, try using TWiLight Menu++ to launch, or place `NDSForwarder.dsi` on the root of your SD card diff --git a/pages/_pl-PL/gbarunner2/bios-dump.md b/pages/_pl-PL/gbarunner2/bios-dump.md index e368590c..4eb9a7f8 100644 --- a/pages/_pl-PL/gbarunner2/bios-dump.md +++ b/pages/_pl-PL/gbarunner2/bios-dump.md @@ -2,45 +2,45 @@ lang: pl-PL layout: wiki section: gbarunner2 -title: GBA BIOS Dumping -description: How to extract the Nintendo GBA BIOS from your console +title: Zrzucanie BIOSU GBA +description: Jak wydobyć BIOS Nintendo GBA z konsoli tabs: - - 3ds-sd-card: 3DS with open_agb_firm - gba-flashcart: GBA/DS/DS Lite with a GBA-mode flashcart + 3ds-sd-card: 3DS z oprogramowaniem open_agb_firm + gba-flashcart: GBA/DS/DS Lite z kasetą flash w trybie GBA --- -While most GBA emulators have no issue playing GBA games by itself, some emulators and hypervisors, such as GBARunner2, may need the BIOS file to properly playback some titles. +Chociaż większość emulatorów GBA nie ma problemów z samodzielnym odtwarzaniem gier GBA, niektóre emulatory i hipernadzorcy, takie jak GBARunner2, mogą wymagać pliku BIOS, aby poprawnie odtwarzać niektóre tytuły. -There are two distinct ways to achieve this, using: -- a 3DS with custom firmware, OR -- a GBA/DS/DS Lite with a GBA-mode flashcart +Istnieją dwie odrębne metody osiągnięcia tego celu, wykorzystując: +- 3DS z niestandardowym oprogramowaniem LUB +- GBA/DS/DS Lite z kartą flash w trybie GBA {% capture tab-3ds-sd-card %} ### Część 1: Pobieranie wymaganych plików -1. Download [open_agb_firm](https://github.com/profi200/open_agb_firm/releases/latest) (the `.7z` file) -1. Download [Bios_Dumper.gba](https://github.com/GlaZedBelmont/Random-Stuff/releases/download/0.0.5/Bios_Dumper.gba) -1. Create a folder named `payloads` inside the `/luma` folder if it does not already exist -1. Copy `open_agb_firm.firm` from the open_agb_firm `.7z` file to the `/luma/payloads` folder -1. Copy `Bios_Dumper.gba` to the root of your SD card -1. Reinsert your SD card into your device +1. Pobierz [open_agb_firm](https://github.com/profi200/open_agb_firm/releases/latest) (plik `.7z`) +1. Pobierz [Bios_Dumper.gba](https://github.com/GlaZedBelmont/Random-Stuff/releases/download/0.0.5/Bios_Dumper.gba) +1. Utwórz folder o nazwie `payloads` wewnątrz folderu `/luma`, jeśli jeszcze nie istnieje +1. Skopiuj plik `open_agb_firm.firm` z pliku `.7z` open_agb_firm do folderu `/luma/payloads` +1. Skopiuj plik `Bios_Dumper.gba` do głównego katalogu karty SD +1. Włóż ponownie kartę SD do urządzenia -### Part 2: Bios_Dumper -1. Press and hold START, and while holding START, power on your device - - This will launch open_agb_firm - - If it loads the `Luma3DS Chainloader`, select `open_agb_firm` from this menu - - If it loads to something else, you did not copy `open_agb_firm.firm` to the correct folder on your SD card -1. From open_agb_firm, launch `Bios_Dumper.gba` -1. The screen will flash red, then it will flash green -1. Wait for about five seconds -1. Power off your device +### Część 2: Bios_Dumper +1. Naciśnij i przytrzymaj START, a podczas przytrzymywania START, włącz urządzenie + - To uruchomi open_agb_firm + - Jeśli zostanie załadowany `Luma3DS Chainloader`, wybierz `open_agb_firm` z tego menu + - Jeśli zostanie załadowane coś innego, to oznacza, że nie skopiowałeś pliku `open_agb_firm.firm` do odpowiedniego katalogu na swojej karcie SD +1. Z programu open_agb_firm uruchom `Bios_Dumper.gba` +1. Ekran zaświeci się na czerwono, a następnie na zielono +1. Poczekaj około pięć sekund +1. Wyłącz urządzenie {% capture upload-bios-text %} -From your SD card, upload `/3ds/open_agb_firm/saves/Bios_Dumper.sav` here: +Z twojej karty SD przesyłaj plik `/3ds/open_agb_firm/saves/Bios_Dumper.sav` tutaj: {% endcapture %} -### Part 3: Unpack the BIOS from the generated save file -1. Insert your SD card into your computer +### Część 3: Rozpakuj BIOS z wygenerowanego pliku zapisu +1. Włóż kartę SD do swojego komputera 1. {% include bios-shrinker.html text=upload-bios-text %} {% endcapture %} @@ -49,23 +49,23 @@ From your SD card, upload `/3ds/open_agb_firm/saves/Bios_Dumper.sav` here: {% capture tab-gba-flashcart %} ### Część 1: Pobieranie wymaganych plików -1. Download [Bios_Dumper.gba](https://github.com/GlaZedBelmont/Random-Stuff/releases/download/0.0.5/Bios_Dumper.gba) -1. Copy `Bios_Dumper.gba` to the root of your flashcart's SD card -1. Reinsert your SD card into your flashcart -1. Reinsert your GBA flashcart into your cartridge +1. Pobierz [Bios_Dumper.gba](https://github.com/GlaZedBelmont/Random-Stuff/releases/download/0.0.5/Bios_Dumper.gba) +1. Skopiuj `Bios_Dumper.gba` do głównego katalogu karty SD swojej karty flash +1. Załóż ponownie kartę SD do swojej karty flash +1. Włóż ponownie kartę flash GBA do swojej karty -### Part 2: Bios_Dumper -1. Launch your flashcart, then launch `Bios_Dumper.gba` -1. The screen will flash red, then it will flash green -1. Wait for about five seconds -1. Power off your device +### Część 2: Bios_Dumper +1. Uruchom swoją kartę flash, a następnie uruchom `Bios_Dumper.gba` +1. Ekran zaświeci się na czerwono, a następnie na zielono +1. Poczekaj około pięć sekund +1. Wyłącz urządzenie {% capture upload-bios-text %} -From your SD card, upload `Bios_Dumper.sav` here: +Z twojej karty SD przesłać `Bios_Dumper.sav` tutaj: {% endcapture %} -### Part 3: Unpack the BIOS from the generated save file -1. Insert your SD card into your computer +### Część 3: Rozpakuj BIOS z wygenerowanego pliku zapisu +1. Włóż kartę SD do swojego komputera 1. {% include bios-shrinker.html text=upload-bios-text %} {% endcapture %} @@ -74,7 +74,7 @@ From your SD card, upload `Bios_Dumper.sav` here: {% assign tabs = tab-3ds-sd-card | concat: tab-gba-flashcart %} {% include tabs.html index=0 tabs=tabs %} -A `bios.bin` file will automatically download. This is the final GBA BIOS file. +Plik `bios.bin` zostanie pobrany automatycznie. To jest ostateczny plik BIOS GBA. {:.alert .alert-success} diff --git a/pages/_pl-PL/twilightmenu/custom-dsi-3ds-sfx.md b/pages/_pl-PL/twilightmenu/custom-dsi-3ds-sfx.md index bd92cfa6..f2d208f6 100644 --- a/pages/_pl-PL/twilightmenu/custom-dsi-3ds-sfx.md +++ b/pages/_pl-PL/twilightmenu/custom-dsi-3ds-sfx.md @@ -33,7 +33,7 @@ To build your custom sound effect bank, open your terminal (or command line if y ### Dźwięk Startowy While the other sound effects will work with any WAV file with PCM encoding, the startup sound must be in a specific format in order to work properly, otherwise there will be a gap between when the startup sound stops and the background music begins. -The startup.wav file must be **16-bit 16 kHz**. You can use [Audacity](https://www.audacityteam.org/download/) for example to convert to this format. Once the file is loaded in Audacity, change the **Project Rate (Hz)** to **16000**, then press **Shift+M**, and change the **Format** to **16-bit PCM**. +The startup.wav file must be **16-bit 16 kHz**. You can use [Audacity](https://github.com/audacity/audacity/releases/latest) for example to convert to this format. Once the file is loaded in Audacity, change the **Project Rate (Hz)** to **16000**, then press **Shift+M**, and change the **Format** to **16-bit PCM**. If your file is in Stereo, you should also go to **Tracks > Mix > Mix Stereo down to Mono**. @@ -41,35 +41,27 @@ You must set `PlayStartupJingle=1` in your `theme.ini` for the startup jingle to ## Menu BGM -Menu BGM needs to be a **16-bit 16 kHz Mono** raw PCM file. Below are two methods for converting audio files into that format. +Menu BGM needs to be a **16-bit Mono** `.wav` file. Below is the method for converting audio files into that format. -Unlike sfx.bin, *bgm.pcm.raw* can be arbitrarily large. +Unlike `sfx.bin`, `bgm.wav` can be arbitrarily large. -### ffmpeg -The simplest way to convert music for use in TWiLight Menu++ is to run this [ffmpeg](https://ffmpeg.org) command in a terminal: - -```bash -ffmpeg -i [input file] -f s16le -acodec pcm_s16le -ac 1 -ar 16k bgm.pcm.raw -``` - -Replace `[input file]` with the name of the file you want to convert. You can usually do this by simply dragging the file onto the terminal window with the cursor in the correct location. +Please note that if your audio file already comes as a `.wav` file, you must follow the below method anyways, as TWLMenu++ has specific requirements. ### Audacity -If you don't want to use the command line you can also convert using [Audacity](https://www.audacityteam.org/download/). +To get started, download [the latest version of Audacity](https://github.com/audacity/audacity/releases/latest). To convert the audio: 1. Załaduj plik w Audacity 1. Jeśli twój plik jest w stereo, kliknij na utwór, a następnie wybierz `Tracks` > `Mix` > `Mix Stereo down to Mono` -1. Zmień `Project Rate (Hz)` w lewym dolnym rogu na `16000` +1. Go to `Audio Setup` > `Audio Settings...`, and make sure the `Project Sample Rate` is not set to be above `48000 Hz` (which is the limit) To export in the correct format: 1. Wybierz `File` > `Eksport` > `Eksport audio...` -1. Ustaw `Typ pliku` na `Inne pliki nieskompresowane` -1. Ustaw `Header` na `RAW (header-less)` -1. Ustaw `Encoding` na `Signed 16-bit PCM` -1. Ustaw nazwę wyjściową na `bgm.pcm.raw` i kliknij `Zapisz` -1. Kliknij `OK`, aby przejść do edycji metadanych +1. Set `Save as type` to `WAV (Microsoft)` +1. Set `Encoding` to `Signed 16-bit PCM` +1. Set the output name to `bgm.wav` and click `Save` +1. Click `Clear` and then click `OK` to the metadata editing -Now you have a `bgm.pcm.raw` file that can be copied to the `sound` subfolder in your theme folder. +Now you have a `bgm.wav` file that can be copied to the `sound` subfolder in your theme folder. You should then set the `DSi/3DS Theme Music` option in TWiLight Menu++ settings to "Theme" for your custom BGM to play on the menu. diff --git a/pages/_pl-PL/twilightmenu/custom-dsi-3ds-skins.md b/pages/_pl-PL/twilightmenu/custom-dsi-3ds-skins.md index 630bec8e..6da6b615 100644 --- a/pages/_pl-PL/twilightmenu/custom-dsi-3ds-skins.md +++ b/pages/_pl-PL/twilightmenu/custom-dsi-3ds-skins.md @@ -206,12 +206,51 @@ You may configure various options on how the theme is drawn in the `theme.ini` t | `FontPaletteUsername2` | The override color of the font for the username | 0xDEF7 | 0xDEF7 | | `FontPaletteUsername3` | | 0xC631 | 0xC631 | | `FontPaletteUsername4` | | 0xA108 | 0xA108 | -| `StartTextUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the start text | | 1 | -| `StartBorderUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the start border | | 1 | +| `BipsUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the bips on the scrollbar | | 0 | +| `BoxUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the boxes containing the game icons in the DSi Theme | | 0 | +| `BoxEmptyUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of empty boxes in the 3DS Theme | 0 | | +| `BoxFullUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the boxes containing the game icons in the 3DS Theme | 0 | | +| `BraceUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the brace at the start and end of the game list | | 0 | +| `BubbleUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the tip of the title bubble | 0 | 0 | | `ButtonArrowUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the arrow buttons on the bottom of the screen | | 1 | -| `MovingArrowUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the arrow shown when moving icons | | 1 | +| `CornerButtonUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the DSi Menu and Settings icons in the SELECT menu | | 0 | +| `CursorUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the cursor | 0 | | +| `DialogBoxUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the dialog box | 0 | 1 | +| `FolderUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of folders | 0 | 0 | | `LaunchDotsUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the launch dots | | 1 | -| `DialogBoxUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the dialog box | | 1 | +| `MovingArrowUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the arrow shown when moving icons | | 1 | +| `ProgressUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the loading progress spinner | 1 | 1 | +| `ScrollWindowUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the background to the scroll window on the scrollbar | | 0 | +| `SmallCartUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the cartridge icons | 0 | 0 | +| `StartBorderUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the start border | | 1 | +| `StartTextUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the start text | | 1 | +| `WirelessIconsUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the wireless icons | 0 | 0 | +| `IconA26UserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the Atari 2600 icon | 0 | 0 | +| `IconCOLUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the ColecoVision icon | 0 | 0 | +| `IconGBUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the Game Boy icon | 0 | 0 | +| `IconGBAUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the Game Boy Advance icon | 0 | 0 | +| `IconGBAModeUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the native GBA Mode icon | 0 | 0 | +| `IconGGUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the Game Gear icon | 0 | 0 | +| `IconIMGUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the image icon | 0 | 0 | +| `IconINTUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the Intellivision icon | 0 | 0 | +| `IconM5UserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the Sord M5 icon | 0 | 0 | +| `IconManualUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the manual icon | 0 | 0 | +| `IconMDUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the Genesis/Mega Drive icon | 0 | 0 | +| `IconNESUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the NES/Famicom icon | 0 | 0 | +| `IconNGPUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the Neo Geo Pocket icon | 0 | 0 | +| `IconPCEUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the PC Engine/TurboGrafx-16 icon | 0 | 0 | +| `IconPLGUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the DSTWO plugin icon | 0 | 0 | +| `IconSettingsUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the DSi Settings icon | 0 | 0 | +| `IconSGUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the SG-1000 icon | 0 | 0 | +| `IconSMSUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the Master System icon | 0 | 0 | +| `IconSNESUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the SNES icon | 0 | 0 | +| `IconUnknownUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the unknown (missing) icon | 0 | 0 | +| `IconWSUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the WonderSwan icon | 0 | 0 | +| `UsernameUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the username | 1 | 1 | +| `ProgressBarUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color as the color of the progress bar | 1 | 1 | +| `ProgressBarColor` | The color of the progress bar if `ProgressBarUserPalette` is disabled | 0x7C00 | 0x7C00 | +| `UseAlphaBlend` | Whether or not to blend the colors of the top screen text (the date/time and username) with the colors of the background | 1 | 1 | +| `DarkLoading` | Whether or not to fade to black instead of white during loading screens | 0 | 0 | | `RenderPhoto` | Whether or not to draw a photo on the top screen | 0 | 1 | | `RotatingCubesRenderY` | The Y position on the top screen to draw the rotating cubes | 78 | | | `PlayStartupJingle` | Whether or not to use the startup sound before the main BGM. See the [custom SFX](custom-dsi-3ds-sfx) page for more information | 1 | 0 | @@ -226,6 +265,31 @@ The DSi and 3DS themes also support custom music. See [DSi/3DS skins - Custom SF ## Custom fonts You may put [Custom Fonts](custom-fonts) in the `font` folder for use in the skin. You can also add override fonts for the date & time using `date_time.nftr`, and the console username with `username.nftr`. +## Custom palettes +For the paletted textures (`grf` folder), you can optionally add override palette sets which are used when the corresponding `UserPalette` setting is enabled. Palette set files can be created using [this editor](https://skinpaltool.dvdo.dev/). When using the editor, import the image you would like to work with, then create a palette for each of the 16 DS Profile colors. You can use this [example palette file](/assets/files/example-palette.bin) as a starting point. + +The 16 rows of the palette collection correspond to each profile color and should be in the following order: +1. Gray-Blue +2. Brown +3. Czerwony +4. Różowy +5. Orange +6. Żółty +7. Lime Green +8. Zielony +9. Dark Green +10. Turquoise +11. Cyan/Light Blue +12. Niebieski +13. Dark Blue/Indigo +14. Violet/Dark Purple +15. Fioletowy +16. Magenta + +Once you've created a palette file, place it in the `palettes` folder. The name of the palette file should match the name of its image but with a `.bin` extension instead (ex. `start_border.bin` will be applied to `start_border.bmp`). + +You may also put a `username.bin` palette file to change the palettes of the username font. Make sure to set the palette editor to `Font Mode` when creating this file. + ## Part 3: Adding to TWiLight Menu++ Once you've edited some graphics and would like to test your skin, simply copy your skin folder (the folder containing the `background`, `battery`, etc folders) to `sd:/_nds/TWiLightMenu/3dsmenu/themes/` or `sd:/_nds/TWiLightMenu/dsimenu/themes/` for 3DS and DSi theme skins respectively. diff --git a/pages/_pl-PL/twilightmenu/faq.md b/pages/_pl-PL/twilightmenu/faq.md index 481a45bd..f3cab044 100644 --- a/pages/_pl-PL/twilightmenu/faq.md +++ b/pages/_pl-PL/twilightmenu/faq.md @@ -49,7 +49,7 @@ A random `.png` image in `sd:/_nds/TWiLightMenu/dsimenu/photos/` will be shown e As for hiding the picture, you need to edit the `theme.ini` file found in `sd:/_nds/TWiLightMenu/dsimenu/themes/[skin folder]/`. Open the file with a text editor, change the line `RenderPhoto` from `1` to `0`, then save the file. #### How do I get games? -You can download homebrew games from [Universal-DB](https://db.universal-team.net/ds) and [GameBrew](https://www.gamebrew.org/wiki/List_of_all_DS_homebrew#Games). To get dumps of your retail games: +You can download homebrew games from [Universal-DB](https://db.universal-team.net/ds) and [GameBrew](https://www.gamebrew.org/wiki/List_of_all_DS_homebrew#Games). To get officially released games, you need to get those as dumps, either from your physical cartridges, or from an existing console: - On DS you can use [GodMode9i](https://github.com/DS-Homebrew/GodMode9i/releases) to dump your GBA games and, if you have a Slot-2 flashcart, DS games. If you only have a Slot-1 flashcard and would like to dump a DS game, you can use [Wooddumper](https://digiex.net/attachments/wooddumper_r89-zip.14735/), which requires a Wi-Fi connection compatible with the DS, as well as an FTP client on a separate device to receive the ROM - On DSi you can use [GodMode9i](https://github.com/DS-Homebrew/GodMode9i/releases) to dump your DS games and DSiWare - On 3DS you can use [GodMode9](https://github.com/d0k3/GodMode9/releases) to dump your DS games, DSiWare, and Virtual Console titles diff --git a/pages/_pl-PL/twilightmenu/how-to-get-box-art.md b/pages/_pl-PL/twilightmenu/how-to-get-box-art.md index 89f5715e..b70bbcdb 100644 --- a/pages/_pl-PL/twilightmenu/how-to-get-box-art.md +++ b/pages/_pl-PL/twilightmenu/how-to-get-box-art.md @@ -5,48 +5,11 @@ section: twilightmenu category: other title: Jak Dodać Okładki Gier description: Jak zdobyć okładki pudełek/ gier w TWiLight Menu++ -tabs: - - - windows: Windows - other: macOS/Linux - manual: Instrukcja --- -{% capture tab-windows %} -1. Pobierz najnowszą wersję [TWiLightBoxart](https://github.com/KirovAir/TwilightBoxart/releases) -1. Wypakuj `TwilightBoxart-Windows-UX.zip` i uruchom `TwilightBoxart.exe` -1. Kliknij `Wykryj SD` - - Jeśli nie znajdzie poprawnej karty SD, kliknij `Przeglądaj...` i wybierz właściwą kartę -1. Zmień rozmiar, obramowanie itp jak ci się żywnie podoba -1. Kliknij `Start` +1. Download a png box art pack from [GameTDB](https://www.gametdb.com/DS/Downloads#cover_packs) +1. Extract the .png files to `sd:/_nds/TWiLightMenu/boxart` 1. Make sure box art is set to be shown in TWiLight Menu++ settings -{% endcapture %} -{% assign tab-windows = tab-windows | split: "////////" %} - -{% capture tab-macos_linux %} -1. Pobierz najnowszą wersję [TWiLightBoxart](https://github.com/KirovAir/TwilightBoxart/releases) -1. Wypakuj `.zip` -1. Otwórz `TwilightBoxart.ini` w wypakowanym folderze w edytorze tekstowym -1. Wpisz ścieżkę do swojej karty SD po `SdRoot=`, a następnie zapisz plik - - Na macOS jest to `/Volumes/` a następnie nazwa twojej karty SD -1. Otwórz terminal -1. W terminalu wpisz `cd`, a następnie przeciągnij folder z `TwilightBoxart.CLI` na swój terminal -1. Uruchom `chmod +x TwilightBoxart.CLI` -1. Uruchom `./TwilightBoxart.CLI` -1. Powiedz `Tak`, jeśli pokazuje ścieżkę SD poprawnie -1. Make sure box art is set to be shown in TWiLight Menu++ settings -{% endcapture %} -{% assign tab-macos_linux = tab-macos_linux | split: "////////" %} - -{% capture tab-manual %} -1. Pobierz paczkę png box art z [GameTDB](https://www.gametdb.com/DS/Downloads#cover_packs) -1. Wypakuj pliki .png do `sd:/_nds/TWiLightMenu/boxart` -1. Make sure box art is set to be shown in TWiLight Menu++ settings -{% endcapture %} -{% assign tab-manual = tab-manual | split: "////////" %} - -{% assign tabs = tab-windows | concat: tab-macos_linux | concat: tab-manual %} -{% include tabs.html index=0 tabs=tabs %} **To add your own box art:** Place them in `sd:/_nds/TWiLightMenu/boxart`. - Can either have the game's TID (ex. `ASME.png`), or the filename (ex. `SM64DS.nds.png`) diff --git a/pages/_pl-PL/twilightmenu/installing-3ds.md b/pages/_pl-PL/twilightmenu/installing-3ds.md index a5bd9220..96bdc59d 100644 --- a/pages/_pl-PL/twilightmenu/installing-3ds.md +++ b/pages/_pl-PL/twilightmenu/installing-3ds.md @@ -76,7 +76,7 @@ A flashcard is something that goes in the game card slot, and contains a microSD #### If you don't have an R4(i) Ultra -1. Create a file called `primary` in `sd:/_nds/` (not the flashcard one), so that TWiLight Menu++ reads settings from the console's SD card after it starts your flashcard +1. Create a file or folder called `primary` in `sd:/_nds/` (not the flashcard one), so that TWiLight Menu++ reads settings from the console's SD card after it starts your flashcard 1. Follow [this](installing-flashcard) guide starting from `Autobooting TWiLight Menu++` 1. Copy the `BOOT.NDS` file from `TWiLightMenu-Flashcard.7z` to your flashcard’s microSD card root 1. Open TWLMenu++ Settings diff --git a/pages/_pl-PL/twilightmenu/installing-dsi.md b/pages/_pl-PL/twilightmenu/installing-dsi.md index 2cce15a8..0ee7af83 100644 --- a/pages/_pl-PL/twilightmenu/installing-dsi.md +++ b/pages/_pl-PL/twilightmenu/installing-dsi.md @@ -41,7 +41,7 @@ A flashcard is something that goes in the game card slot, and contains a microSD #### If you don't have an R4(i) Ultra -1. Create a file called `primary` in `sd:/_nds/` (not the flashcard one), so that TWiLight Menu++ reads settings from the console's SD card after it starts your flashcard +1. Create a file or folder called `primary` in `sd:/_nds/` (not the flashcard one), so that TWiLight Menu++ reads settings from the console's SD card after it starts your flashcard 1. Follow [this](installing-flashcard) guide starting from `Autobooting TWiLight Menu++` 1. Copy the `BOOT.NDS` file from `TWiLightMenu-Flashcard.7z` to your flashcard’s microSD card root 1. Open TWLMenu++ Settings diff --git a/pages/_pl-PL/twilightmenu/installing-flashcard.md b/pages/_pl-PL/twilightmenu/installing-flashcard.md index 9928d217..c5ec4f8c 100644 --- a/pages/_pl-PL/twilightmenu/installing-flashcard.md +++ b/pages/_pl-PL/twilightmenu/installing-flashcard.md @@ -30,6 +30,9 @@ Please note this only works if your flashcard is set to autoboot TWiLight Menu++ Please note that not all flashcards support running games in this fashion. If the below steps do not apply to your flashcard, you can skip this section. {:.alert .alert-warning} +Please note that you'll lose the ability to use cheats when running games in this fashion. If you want to retain cheat functionality, please skip this section. +{:.alert .alert-warning} + 1. Extract what's in `Flashcart Loader/(your flashcard)` to the root of the flashcard's microSD card - A README.txt file is present in the `Flashcart Loader` folder, to help find which flashcart loader is appropriate for your flashcard. - If you have done so, continue to step 3. If not, follow the steps below the flashcard list below @@ -55,4 +58,5 @@ Please note that not all flashcards support running games in this fashion. If th Install [RetroGameFan's YSMenu](https://gbatemp.net/download/35737/). - Make sure you have `YSMenu.nds` (renamed from `TTMenu.dat` if there isn't one) and the `TTMenu` folder on the flashcard microSD root + - Do not copy `TTMenu.dat` directly; this will break autobooting and YSMenu's soft reset 1. Open TWLMenu++ Settings, switch to `nds-bootstrap settings` page, and set `Game Loader` to `Kernel`, so the flashcard firmware will be used instead of nds-bootstrap diff --git a/pages/_pl-PL/twilightmenu/updating-3ds.md b/pages/_pl-PL/twilightmenu/updating-3ds.md index cc212895..04f8688e 100644 --- a/pages/_pl-PL/twilightmenu/updating-3ds.md +++ b/pages/_pl-PL/twilightmenu/updating-3ds.md @@ -18,7 +18,7 @@ If updating from a version older than v6.8.3, please move your `.sav` files for If updating from a version older than v21.0.0, please move your `.pub` and/or `.prv` files for DSiWare titles to a new folder called `saves`, with the `saves` folder being in the same place as the DSiWare ROMs. {:.alert .alert-info} -If updating from a version older than v25.7.0, it is recommended to delete the `TWiLight Menu++ Game Booter` title from the title list, using FBI +If updating from a version older than v25.7.0, it is recommended to delete the `TWiLight Menu++ Game Booter` title from the title list, using FBI. {:.alert .alert-info} {% capture tab-universal-updater %} diff --git a/pages/_ru-RU/community/discord-info.md b/pages/_ru-RU/community/discord-info.md index 200d5dc2..a8f006c2 100644 --- a/pages/_ru-RU/community/discord-info.md +++ b/pages/_ru-RU/community/discord-info.md @@ -43,7 +43,7 @@ Always remember to check the channel topic and pinned messages before talking in - [#fastvideods][fastvideods] - This channel is for discussion of the development of the FastVideoDS Player and Encoder. For help, use #nds-help - [#other-nds-homebrew][other-nds-homebrew] - This forum is for support, updates, and discussion of Nintendo DS(i) homebrew that isn't covered by other channels. There are threads for individual homebrew applications, and you can make a new one if there isn't already a thread for it -**Community** +**Сообщество** - [#off-topic][off-topic] - A channel for any topic that does not necessarily fit the other channels. Lower-quality posts should be kept to #end-of-server - [#nds-gaming][nds-gaming] - A place to generally discuss games on the DS(i), as well as seek players for online play. Check the pinned messages for a list of dedicated communities - [#other-console-modding][other-console-modding] - Talk about homebrew and mods for any other game systems, such as the 3DS when not in TWL_FIRM @@ -99,11 +99,11 @@ There are a ton of fun commands you can run as well, but please keep them to [#e ## The Staff Team These are the people who maintain the server. If they say something is final, it is not up for debate. These members are hoisted in the Member List. Do not ask to be a part of the team, as it will decrease your chance of getting accepted. Members will be added to the team if and when seen fit. -Owner: shutterbug2000#8835 +Owner: shutterbug2000 -Administrators: Rocket Robz#4931, NightScript#5597, FNowut#5028, ahezard#8037, Apache Thunder#1696 +Administrators: rocketrobz, nightscript, gericom., ahezard#8037, apachethunder -Server Maintainers: Kaisaan#6181, Pk11#3666, Kodtiz3D#8288, lifehackerhansol#4546, Frost#6943, YourKalamity#3646 +Server Maintainers: kaisaan, Pk11#3666, kodtiz3d, lifehackerhansol, lightsage01, kalamty [info-and-rules]: https://discord.com/channels/283769550611152897/626620520330428436 diff --git a/pages/_ru-RU/community/index.md b/pages/_ru-RU/community/index.md index 556b3882..e741b900 100644 --- a/pages/_ru-RU/community/index.md +++ b/pages/_ru-RU/community/index.md @@ -2,12 +2,12 @@ lang: ru-RU layout: wiki section: community -title: Community -description: Information about the DS-Homebrew community +title: Сообщество +description: Информация о сообществе DS-Homebrew --- -You can find information about our community here, such as the rules for our Discord server. We have the following places: +Здесь вы можете найти информацию о нашем сообществе, например, правила для нашего сервера Discord. У нас есть: - Discord: [DS⁽ⁱ⁾ Mode Hacking](https://ds-homebrew.com/discord) - Reddit: [r/NDSBrew](https://reddit.com/r/NDSBrew) - GitHub: [DS-Homebrew](https://github.com/DS-Homebrew) -- Website: [ds-homebrew.com](https://ds-homebrew.com) +- Сайт: [ds-homebrew.com](https://ds-homebrew.com) diff --git a/pages/_ru-RU/ds-index/ds-bios-firmware-dump.md b/pages/_ru-RU/ds-index/ds-bios-firmware-dump.md index 0214c495..040ee8ae 100644 --- a/pages/_ru-RU/ds-index/ds-bios-firmware-dump.md +++ b/pages/_ru-RU/ds-index/ds-bios-firmware-dump.md @@ -3,43 +3,43 @@ lang: ru-RU layout: wiki section: ds-index category: guides -title: BIOS/Firmware Dumping -description: How to extract the Nintendo DS or DSi BIOS/Firmware from your console +title: Дамп BIOS/программного обеспечения +description: Как извлечь BIOS/программное обеспечение Nintendo DS или DSi из вашей консоли tabs: - - dsi-sd-card: DSi with Unlaunch + dsi-sd-card: DSi с Unlaunch flashcard: Флеш-картридж --- -Some emulators, such as melonDS, require the DS-mode or DSi-mode BIOS and firmware, which are available by extracting from your console. There are two distinct ways to achieve this, using: -- a DSi with Unlaunch, OR -- a DS/DS Lite/3DS or a DSi without Unlaunch, along with a flashcard compatible with the console +Некоторым эмуляторам, таким как melonDS, требуется BIOS и прошивка режима DS или DSi, которые могут быть получены путем извлечения из вашей консоли. Существует два отдельных способа достичь этого, используя: +- DSi с Unlaunch, ИЛИ +- DS/DS Lite/3DS или DSi без Unlaunch, вместе с флеш-картой, совместимой с консолью -The DSi method will extract both the DS-mode and DSi-mode BIOS and firmware files. The flashcard method will only extract the DS-mode files. +Метод DSi извлечет как файлы BIOS и прошивки режима DS, так и режима DSi. Метод с использованием флеш-карты будет извлекать только файлы режима DS. {% capture tab-dsi-sd-card %} -This page assumes you are running a modern CFW environment from [dsi.cfw.guide](https://dsi.cfw.guide). +На этой странице предполагается, что вы используете современную среду CFW с [dsi.cfw.guide](https://dsi.cfw.guide). {:.alert .alert-warning} -### Part 1: Getting the required files +### Часть 1: Получение необходимых файлов -1. Download [dsibiosdumper](https://melonds.kuribo64.net/downloads/dsibiosdumper.7z) -1. Copy `dsibiosdumper.nds` from the dsibiosdumper `.7z` file to the root of your SD card -1. Reinsert your SD card into your device +1. Скачать [dsibiosdumper](https://melonds.kuribo64.net/downloads/dsibiosdumper.7z) +1. Скопируйте файл `dsibiosdumper.nds` из архива `dsibiosdumper.7z` в корневую директорию вашей SD-карты +1. Вставьте вашу SD-карту обратно в устройство -### Part 2: dsibiosdumper -1. With your device still powered off, hold the following buttons: A + B, and while holding these buttons together, power on your device -1. Your device should have booted into the Unlaunch menu -1. Launch dsibiosdumper from the list of applications -1. Press A to dump everything -1. Wait for the process to complete - - This can take a while -1. After the process is complete, press SELECT to exit dsibiosdumper -1. Power off your device -1. Insert your SD card into your computer +### Часть 2: dsibiosdumper +1. Пока ваше устройство выключено, удерживайте следующие кнопки: A + B, и, удерживая эти кнопки вместе, включите ваше устройство +1. Ваше устройство должно было загрузиться в меню Unlaunch +1. Запустите dsibiosdumper из списка приложений +1. Нажмите A, чтобы создать дамп всего +1. Дождитесь завершения процесса + - Это может занять некоторое время +1. После завершения процесса, нажмите SELECT, чтобы выйти из dsibiosdumper +1. Выключите ваше устройство +1. Вставьте свою SD-карту в компьютер -All the necessary files will be in the `dsidump` folder on the root of your SD card. +Все необходимые файлы будут находиться в папке `dsidump` в корне вашей SD-карты. {:.alert .alert-success} {% endcapture %} @@ -47,22 +47,22 @@ All the necessary files will be in the `dsidump` folder on the root of your SD c {% capture tab-flashcard %} -### Part 1: Getting the required files +### Часть 1: Получение необходимых файлов -1. Download [dsbf_dump](https://github.com/DS-Homebrew/dsbf_dump/releases/latest) (the `.nds` file) -1. Copy `dsbf_dump.nds` to the root of your SD card -1. Reinsert your SD card into your flashcard +1. Скачайте файл [dsbf_dump](https://github.com/DS-Homebrew/dsbf_dump/releases/latest) (файл `.nds`) +1. Скопируйте файл `dsbf_dump.nds` в корневую директорию вашей SD-карты +1. Вставьте вашу SD-карту обратно в флеш-карту -### Part 2: dsbf_dump -1. Power on your device -1. Launch your flashcard -1. Navigate to the root of your SD card, and launch dsbf_dump -1. Wait for the process to complete -1. After the process is complete, press START to power off your device - - On 3DS-family systems, it will instead show "Software closed". Power off your device from this screen -1. Insert your SD card into your computer +### Часть 2: dsbf_dump +1. Включите ваше устройство +1. Запустите вашу флеш-карту +1. Перейдите в корневую директорию вашей SD-карты и запустите dsbf_dump +1. Дождитесь завершения процесса +1. После завершения процесса нажмите START, чтобы выключить ваше устройство + - На системах семейства 3DS, вместо этого будет отображаться "Программа закрыта". Выключите устройство с этого экрана +1. Вставьте свою SD-карту в компьютер -All the necessary files will be in a folder specified on the top screen of your device. +Все необходимые файлы будут в папке, указанной на верхнем экране вашего устройства. {:.alert .alert-success} {% endcapture %} diff --git a/pages/_ru-RU/ds-index/emulators.md b/pages/_ru-RU/ds-index/emulators.md index aa4fda67..1860432a 100644 --- a/pages/_ru-RU/ds-index/emulators.md +++ b/pages/_ru-RU/ds-index/emulators.md @@ -4,42 +4,42 @@ layout: wiki section: ds-index category: reference title: Эмуляторы на DS -description: A reference on Emulators on the DS +description: Справочник по эмуляторам на DS --- Существует множество эмуляторов для DS и DSi. На этой странице представлено исчерпывающее описание множества эмуляторов и загрузчиков, входящих в состав TWiLight Menu++. ### Список систем, поддерживаемых TWiLight Menu++ -| Система | Загрузчик | Расширение | Файл сохранения | -| ----------------------- | ----------------------------------------------------- | -------------------------------------- | ------------------------------------------------ | -| ARGV[^1] | Нативный | `.argv` | | -| Atari 2600 | [StellaDS][stellads] | `.a26` | | -| Atari 5200 | [A5200DS][a5200ds] | `.a52` | | -| Atari 7800 | [A7800DS][a7800ds] | `.a78` | | -| Atari XEGS | [XEGS-DS][xegs-ds] | `.xex`, `.atr` | | -| ColecoVision | [S8DS][s8ds], [ColecoDS][colecods] | `.col` | | -| DS | [nds-bootstrap][ndsbs], ядро флэш-картриджа, нативный | `.nds`, `.dsi`, `.ids`, `.srl`, `.app` | `saves/[имя rom-a].sav`[^2] | -| DSiWare | [Unlaunch][unlaunch], [nds-bootstrap][ndsbs] | `.nds`, `.dsi`, `.ids`, `.srl`, `.app` | `saves/[имя rom-a].pub`, `saves/[имя rom-a].prv` | -| Плагин DSTWO | [DSTWO][dstwo][^3] | `.plg` | | -| Game Boy (Color) | [GameYob][gameyob] | `.gb`, `.sgb`, `.gbc` | `[имя rom-a].sav` | -| Game Boy Advance | [GBARunner2][gbarunner2][^4], нативный[^5] | `.agb`, `.gba`, `.mb` | `[имя rom-a].sav` | -| Game Gear | [S8DS][s8ds] | `.gg` | `[имя rom-a].gg.sav` | -| Genesis/Mega Drive | [jEnesisDS][jenesis], [PicoDriveTWL][pdtwl] | `.gen` | `[имя rom-a].srm`[^6] | -| Intellivision | [Nintellivision][nintellivision] | `.int` | | -| Master System | [S8DS][s8ds] | `.sms` | `[имя rom-a].sms.sav` | -| Neo Geo Pocket (Color) | [NGPDS][ngpds] | `.ngp`, `.ngc` | `/data/ngpds/[имя rom-a].ngp.fla` | -| FastVideoDS | [FastVideoDSPlayer][fastvideodsplayer] | `.fv` | | -| NES/Famicom | [nesDS][nesds] | `.nes`, `.fds` | `[имя rom-a].sav` | -| PC Engine/TurboGrafx-16 | [NitroGrafx][nitrografx] | `.pce` | | -| Rocket Video | [Rocket Video Player][rvidplayer] | `.rvid` | | -| SG-1000 | [S8DS][s8ds], [ColecoDS][colecods] | `.sg` | | -| Sord M5 | [ColecoDS][colecods] | `.m5` | | -| SNES | [SNEmulDS][snemulds] | `.smc`, `.sfc` | `[имя rom-a].srm` | -| WonderSwan (Color) | [NitroSwan][nitroswan] | `.ws`, `.wsc` | ??? | -| Xvid | [tuna-viDS][tunavids] | `.avi` | | +| Система | Загрузчик | Расширение | Файл сохранения | +| ----------------------- | ------------------------------------------------ | -------------------------------------- | ----------------------------------------------------------------------------- | +| ARGV[^1] | Нативный | `.argv` | | +| Atari 2600 | [StellaDS][stellads] | `.a26` | | +| Atari 5200 | [A5200DS][a5200ds] | `.a52` | | +| Atari 7800 | [A7800DS][a7800ds] | `.a78` | | +| Atari XEGS | [A8DS][a8ds] | `.xex`, `.atr` | | +| ColecoVision | [S8DS][s8ds], [ColecoDS][colecods] | `.col` | | +| DS | [nds-bootstrap][ndsbs], flashcard kernel, native | `.nds`, `.dsi`, `.ids`, `.srl`, `.app` | `saves/[имя rom-a].sav`[^2] | +| DSiWare | [Unlaunch][unlaunch], [nds-bootstrap][ndsbs] | `.nds`, `.dsi`, `.ids`, `.srl`, `.app` | `saves/[имя rom-a].pub`, `saves/[имя rom-a].prv`, `saves/[имя rom-a].sav`[^7] | +| Плагин DSTWO | [DSTWO][dstwo][^3] | `.plg` | | +| Game Boy (Color) | [GameYob][gameyob] | `.gb`, `.sgb`, `.gbc` | `[имя rom-a].sav` | +| Game Boy Advance | [GBARunner2][gbarunner2][^4], нативный[^5] | `.agb`, `.gba`, `.mb` | `[имя rom-a].sav` | +| Game Gear | [S8DS][s8ds] | `.gg` | `[имя rom-a].gg.sav` | +| Genesis/Mega Drive | [jEnesisDS][jenesis], [PicoDriveTWL][pdtwl] | `.gen` | `[имя rom-a].srm`[^6] | +| Intellivision | [Nintellivision][nintellivision] | `.int` | | +| Master System | [S8DS][s8ds] | `.sms` | `[имя rom-a].sms.sav` | +| Neo Geo Pocket (Color) | [NGPDS][ngpds] | `.ngp`, `.ngc` | `/data/ngpds/[имя rom-a].ngp.fla` | +| FastVideoDS | [FastVideoDSPlayer][fastvideodsplayer] | `.fv` | | +| NES/Famicom | [nesDS][nesds] | `.nes`, `.fds` | `[имя rom-a].sav` | +| PC Engine/TurboGrafx-16 | [NitroGrafx][nitrografx] | `.pce` | | +| Rocket Video | [Rocket Video Player][rvidplayer] | `.rvid` | | +| SG-1000 | [S8DS][s8ds], [ColecoDS][colecods] | `.sg` | | +| Sord M5 | [ColecoDS][colecods] | `.m5` | | +| SNES | [SNEmulDS][snemulds] | `.smc`, `.sfc` | `[имя rom-a].srm` | +| WonderSwan (Color) | [NitroSwan][nitroswan] | `.ws`, `.wsc` | ??? | +| Xvid | [tuna-viDS][tunavids] | `.avi` | | -- Footnotes - +- Примечание - {:footnotes} Это лишь рекомендуемые эмуляторы и загрузчики, которые присутствуют в TWiLight Menu++. Существуют и другие эмуляторы для этих консолей (например, lolSnes, Gbaemu4ds и т. д.) @@ -63,7 +63,7 @@ description: A reference on Emulators on the DS - Сохранение поддерживается на SD-картах DSi - Более быстрое время загрузки между TWiLight Menu++ и эмулятором на SD-карте DSi - Поддерживает аргументы - - Ограничение - 2,5 МБ на **флэш-картридже** + - Ограничение - 3 МБ на **флэш-картридже** - Использует преимущества дополнительной оперативной памяти DSi или DS Memory Pak - Звук не эмулируется - Частота кадров очень низкая @@ -82,15 +82,17 @@ description: A reference on Emulators on the DS -[^1]: Text files containing the path to a DS homebrew app and arguments to launch it with, see [nds-hb-menu's README](https://github.com/devkitPro/nds-hb-menu#passing-arguments) for more info -[^2]: Only for retail ROMs, homebrew do not have specific save files -[^3]: Only works from a SuperCard DSTWO flashcard as it has additional processing power and RAM inside the flashcard -[^4]: When running in DSi Mode, it can use the DSP for better sound -[^5]: Requires a Slot-2 flashcart and thus only works on DS Phat and DS Lite -[^6]: jEnesis can only save when running from a flashcard, but PicoDriveTWL can save from SD and flashcard +[^1]: Текстовые файлы, содержащие путь к домашнему приложению DS и аргументы для его запуска, см. [README nds-hb-menu](https://github.com/devkitPro/nds-hb-menu#passing-arguments) для получения дополнительной информации +[^2]: Только для розничных ROM-ов, у homebrew нет специфичных файлов сохранения +[^7]: Только при работе в режиме B4DS +[^3]: Работает только с флеш-картриджем SuperCard DSTWO, так как внутри него находится дополнительная вычислительная мощность и оперативная память +[^4]: При работе в режиме DSi возможно использовать ЦПОС (DSP) для улучшения звука +[^5]: Требуется флti-картридж для Slot-2, поэтому это работает только на DS Phat и DS Lite +[^6]: jEnesis может сохранять, только если запущен с флеш-картриджа, а PicoDriveTWL может сохранять и будучи запущенным с SD карты и с флеш-картриджа [a5200ds]: https://github.com/wavemotion-dave/A5200DS [a7800ds]: https://github.com/wavemotion-dave/A7800DS +[a8ds]: https://github.com/wavemotion-dave/A8DS [colecods]: https://github.com/wavemotion-dave/ColecoDS [dstwo]: http://eng.supercard.sc [fastvideodsplayer]: https://github.com/Gericom/FastVideoDSPlayer @@ -108,7 +110,6 @@ description: A reference on Emulators on the DS [snemulds]: https://www.gamebrew.org/wiki/SnemulDS_-_Revival [stellads]: https://github.com/wavemotion-dave/StellaDS [unlaunch]: https://problemkaputt.de/unlaunch.htm -[xegs-ds]: https://github.com/wavemotion-dave/XEGS-DS [neods]: https://www.gamebrew.org/wiki/NeoDS [nintellivision]: https://github.com/wavemotion-dave/NINTV-DS [tunavids]: https://github.com/chishm/tuna-vids diff --git a/pages/_ru-RU/ds-index/forwarders.md b/pages/_ru-RU/ds-index/forwarders.md index 3464d0a9..86439c80 100644 --- a/pages/_ru-RU/ds-index/forwarders.md +++ b/pages/_ru-RU/ds-index/forwarders.md @@ -27,7 +27,7 @@ Choose one of the following to add to the HOME menu: This page assumes you are running a modern CFW environment from [3ds.hacks.guide](https://3ds.hacks.guide). {:.alert .alert-warning} -### Part 1: Getting the required files +### Часть 1: Получение необходимых файлов If you already have Universal Updater installed on your console, you can skip to step 3. {:.alert .alert-info} @@ -70,7 +70,7 @@ If you already have TWiLight Menu++, skip to the next section. 1. Drag the `apfix.pck` file to `sd:/_nds/ntr-forwarder/` ### Part 3: NDSForwarder-DSi -1. Reinsert your SD card into your device +1. Вставьте вашу SD-карту обратно в устройство 1. Hold A + B, then power on your device to boot to Unlaunch 1. Launch `NDSForwarder.dsi` - If you get a `nitroFSInit() fail` message, try using TWiLight Menu++ to launch, or place `NDSForwarder.dsi` on the root of your SD card diff --git a/pages/_ru-RU/ds-index/retail-roms.md b/pages/_ru-RU/ds-index/retail-roms.md index f3f92549..d05566aa 100644 --- a/pages/_ru-RU/ds-index/retail-roms.md +++ b/pages/_ru-RU/ds-index/retail-roms.md @@ -55,85 +55,85 @@ Homebrew/цифровые решения также могут использо - TWiLight Menu++ считывает `usrcheat.dat` и отправляет значения включенных читов в другой файл, который подхватывает nds-bootstrap - Чит-движок, используемый в nds-bootstrap, основан на движке, используемом в NitroHax. Однако из-за того, что файл с читами содержит только включенные читы для этой конкретной игры, есть ограничение только на количество читов, которые могут быть включены, но размер базы данных не ограничен -For the most complete cheat database, using [DeadSkullzJr's NDS Cheat Database](https://gbatemp.net/threads/deadskullzjrs-nds-cheat-databases.488711) is recomended. +Для получения наиболее полной базы читов рекомендуется использовать [DeadSkullzJr's NDS Cheat Database](https://gbatemp.net/threads/deadskullzjrs-nds-cheat-databases.488711). -Cheat codes generally have types 0 through F, and here is an (unfinished) description of them: +Чит-коды обычно имеют типы от 0 до F, и здесь представлено их (незаконченное) описание: -- The 0xE code type is a 32-bit code type that allows you to make multiple writes in many consecutive addresses all at once. Essentially, it is like the basic 32-bit RAM write code type (0x0), except this doesn't have addresses listed next the the values you want to write. Instead, the 0xE code type is programmed to automatically branch from a starting address, then determine the addresses to write to. From there, you just have to tack in the amount to write to in order for it to do the job - - It is known that cheat codes of this type usually do not work with nds-bootstrap currently -- DeadSkullzJr is working on a more comprehensive list of cheat code descriptions, this section will link to that once it is ready +- Тип кода 0xE - это 32-битный тип кода, который позволяет выполнять несколько записей по многим последовательным адресам одновременно. По сути, он похож на базовый 32-битный тип кода записи в ОЗУ (0x0), за исключением того, что в нем нет адресов, перечисленных рядом со значениями, которые вы хотите записать. Вместо этого тип кода 0xE запрограммирован на автоматическое ответвление от начального адреса, а затем определение адресов для записи. Далее вам просто нужно указать значение для записи и задача будет выполнена + - Известно, что в настоящее время чит-коды такого типа, как правило, не работают +- DeadSkullzJr работает над более полным списком описаний чит-кодов, ссылка на него появится в этом разделе, как только он будет готов -### Demonstration and Distribution Titles: -Demonstration (Demo) titles are different from their retail counterparts in various ways. The obvious indicator being that the title at hand is a demo of what the retail version will be like, essentially it's a sneak peek at what is coming in the future when the full retail release comes. In the case of the Nintendo DS line, these titles often are marked as "Not for Resale" on the title labels, each demo also sports a different title ID compared to their retail counterparts, and on the back of the title's cartridge, a "Not for Resale" sticker is also present. These titles are usually just kiosk demos in promotional places in stores and what not. +### Демонстрация и распространение программ: +Демонстрационные (Демо) игры отличаются от своих розничных аналогов по разным параметрам. Очевидно, что рассматриваемая игра является демонстрацией того, какой будет розничная версия, по сути, это быстрый взгляд на то, что будет в будущем, когда выйдет полноценный розничный релиз. В случае с линейкой Nintendo DS эти игры часто имеют на обложке пометку "Не для перепродажи", каждая демоверсия имеет свой идентификатор, отличный от розничных аналогов, а на задней стороне картриджа с игрой также присутствует наклейка "Не для перепродажи". Обычно такие игры представляют собой демо-версии для стендов в магазинах и т. д. -Distribution titles are a slightly different situation in most cases, however demos can also fit the distribution label for a few titles in the library. Most cases distribution titles are just retail versions of the title(s) that are for display only or come from a promotional packaging of some sort. You can see "Not for Resale" labeled on these types of titles like you can with the demonstration titles. These can sometimes also be used in kiosks for the sake of letting other players test out the title. However knowing that these are essentially the same as their retail counterparts in most cases, they tend to have an extra identifier in the title ID on the label. +В большинстве случаев ситуация с играми для дистрибуции обстоит совершенно иначе, однако очень редко демо-версии игр также могут быть обозначены, как будто они предназначены для широкого распространения. В большинстве случаев игры для распространения - это просто розничные версии игр, которые предназначены только для демонстрации или поставляются в рекламных упаковках. На этих изданиях, так же как и на демоверсиях, можно увидеть надпись "Не для перепродажи". Иногда их используют на стендах, чтобы дать игрокам опробовать игру. Однако, зная, что в большинстве случаев они по сути такие же, как и их розничные аналоги, они, как правило, имеют дополнительный идентификатор в ID на этикетке. -Example ID: `DIS-NTR-NTRJ-JPN` +Пример ID: `DIS-NTR-NTRJ-JPN` -`DIS` - Distribution +`DIS` - Для распространения -### Title Labels -Looking at the bottom of the title label shows the title ID along with other bits of information, for this example the following ID will be used: +### Идентификаторы +Если посмотреть на нижнюю часть этикетки картриджа, можно увидеть идентификатор игры, а также другую информацию. Для примера рассмотрим следующий ID: - NTR-NTRJ-**XXX** -**XXX** represents the following: +**XXX** представляет собой следующее: -- AUS - Australia -- CHN - China -- DEN - Denmark -- EUR - Europe (Multilingual) -- EUU - Europe (Dutch or Italian Only) -- FRA - France -- GER - Germany -- HOL - Netherlands -- ITA - Italian -- JPN - Japan -- KOR - Korea -- NOE - Europe (German Only) -- NOR - Norway -- RUS - Russia -- SPA - Spain -- UKV - United Kingdom -- USA - United States +- AUS - Австралия +- CHN - Китай +- DEN - Дания +- EUR - Европа (Многоязычный) +- EUU - Европа (Только на голландском или итальянском языке) +- FRA - Франция +- GER - Германия +- HOL - Нидерланды +- ITA - Италия +- JPN - Япония +- KOR - Корея +- NOE - Европа (Только немецкий язык) +- NOR - Норвегия +- RUS - Россия +- SPA - Испания +- UKV - Великобритания +- USA - Соединенные Штаты -The last letter of the title ID itself represents the language of the title. Using the last example's title ID: +Последняя буква ID игры обозначает её язык. Рассмотрим следующий пример: - NTR-NTR**X**-JPN -**X** represents the following: +**X** представляет собой следующее: -- A - World (doesn't count as only one thing used it) -- C - Chinese (Simplified) -- D - German -- E - American English -- F - French -- G - Greek -- H - Dutch -- I - Italian -- J - Japanese -- K - Korean -- M - Swedish -- N - Norwegian -- O - English (DSi Enhanced) -- P - European Multilingual -- Q - Danish -- R - Russian -- S - Spanish -- T - English (DSi Enhanced) -- U - Australian English -- V - British English -- W - Other languages (Varies) -- X - Other languages (Varies) -- Y - Other languages (Varies) -- Z - Other languages (Varies) +- A - Мир (Можно забыть, так как использовалась только лишь единожды) +- C - Китайский (упрощенный) +- D - Немецкий +- E - Американский Английский +- F - Французский +- G - Греческий +- H- Голландский +- I - Итальянский +- J - Японский +- K - Корейский +- М - Шведский +- N - Норвежский +- O - Английский (Игры адаптированные для DSi) +- P - Европейский многоязычный +- Q - Датский +- R - Русский +- S - Испанский +- T - Английский (Игры адаптированные для DSi) +- U - Австралийский Английский +- V - Британский английский +- W - Другие языки (Варьируется) +- X - Другие языки (Варьируется) +- Y - Другие языки (Варьируется) +- Z - Другие языки (Варьируется) -In terms of the system identifiers: +Что касается системных идентификаторов: - NTR - Nitro - Nintendo DS - TWL - Twilight - Nintendo DSi -### DSi Enhanced: +### Адаптированные для DSi: -Games with "DSi Enhanced" functionality are games that take advantage of some aspect of the DSi's hardware while still remaining compatible with the DS Phat/Lite. These games are marked as `TWL` but still say "Nintendo DS" instead of "Nintendo DSi" on the label. +Игры с функцией "DSi Enhanced" - это игры, которые используют преимущества некоторых аспектов аппаратного обеспечения DSi, оставаясь при этом совместимыми с DS Phat/Lite. Эти игры помечены как `TWL`, но на обложке написано "Nintendo DS", а не "Nintendo DSi". diff --git a/pages/_ru-RU/ds-index/wifi.md b/pages/_ru-RU/ds-index/wifi.md index 59850e80..688855a1 100644 --- a/pages/_ru-RU/ds-index/wifi.md +++ b/pages/_ru-RU/ds-index/wifi.md @@ -41,7 +41,7 @@ Windows не может создать совместимую точку дос 1. Запустите Nintendo Wi-Fi Connection Setup 1. Подключитесь к точке доступа 1. Установите значение первичного DNS как одно из значений ниже, в зависимости от того, какую службу вы хотите использовать: - - **[Wiimmfi](https://wiimmfi.de)** - `167.86.108.126` or `178.62.43.212` + - **[Wiimmfi](https://wiimmfi.de)** - `167.86.108.126` или `178.62.43.212` - **[AltWFC/WFCZwei](https://save-nintendo-wifi.com/) ([список онлайн-игроков](http://zwei.moe:9001))** - `172.104.88.237` 1. Установите `1.1.1.1.1` в качестве вторичного DNS 1. На этом этапе, в зависимости от игры, вам может потребоваться NoSSL-патч diff --git a/pages/_ru-RU/gbarunner2/bios-dump.md b/pages/_ru-RU/gbarunner2/bios-dump.md index 8441393c..c16b0e7e 100644 --- a/pages/_ru-RU/gbarunner2/bios-dump.md +++ b/pages/_ru-RU/gbarunner2/bios-dump.md @@ -2,45 +2,45 @@ lang: ru-RU layout: wiki section: gbarunner2 -title: GBA BIOS Dumping -description: How to extract the Nintendo GBA BIOS from your console +title: Извлечение GBA BIOS +description: Как извлечь BIOS Nintendo GBA из вашей консоли tabs: - - 3ds-sd-card: 3DS with open_agb_firm - gba-flashcart: GBA/DS/DS Lite with a GBA-mode flashcart + 3ds-sd-card: 3DS с open_agb_firm + gba-flashcart: GBA/DS/DS Lite с картриджем для режима GBA --- -While most GBA emulators have no issue playing GBA games by itself, some emulators and hypervisors, such as GBARunner2, may need the BIOS file to properly playback some titles. +Хотя большинство эмуляторов GBA не испытывают проблем при воспроизведении игр GBA в одиночку, некоторым эмуляторам и гипервизорам, таким как GBARunner2, может потребоваться BIOS-файл для правильного воспроизведения некоторых игр. -There are two distinct ways to achieve this, using: -- a 3DS with custom firmware, OR -- a GBA/DS/DS Lite with a GBA-mode flashcart +Существует два отдельных способа достичь этого, используя: +- 3DS с кастомной прошивкой ИЛИ +- GBA/DS/DS Lite с флэш-картриджем в режиме GBA {% capture tab-3ds-sd-card %} -### Part 1: Getting the required files -1. Download [open_agb_firm](https://github.com/profi200/open_agb_firm/releases/latest) (the `.7z` file) -1. Download [Bios_Dumper.gba](https://github.com/GlaZedBelmont/Random-Stuff/releases/download/0.0.5/Bios_Dumper.gba) -1. Create a folder named `payloads` inside the `/luma` folder if it does not already exist -1. Copy `open_agb_firm.firm` from the open_agb_firm `.7z` file to the `/luma/payloads` folder -1. Copy `Bios_Dumper.gba` to the root of your SD card -1. Reinsert your SD card into your device +### Часть 1: Получение необходимых файлов +1. Загрузите [open_agb_firm](https://github.com/profi200/open_agb_firm/releases/latest) (файл `.7z`) +1. Скачайте [Bios_Dumper.gba](https://github.com/GlaZedBelmont/Random-Stuff/releases/download/0.0.5/Bios_Dumper.gba) +1. Создайте папку с именем `payloads` внутри папки `/luma`, если ее еще нет +1. Скопируйте файл `open_agb_firm.firm` из архива `.7z` open_agb_firm в папку `/luma/payloads` +1. Скопируйте файл `Bios_Dumper.gba` в корень вашей SD-карты +1. Вставьте вашу SD-карту обратно в устройство -### Part 2: Bios_Dumper -1. Press and hold START, and while holding START, power on your device - - This will launch open_agb_firm - - If it loads the `Luma3DS Chainloader`, select `open_agb_firm` from this menu - - If it loads to something else, you did not copy `open_agb_firm.firm` to the correct folder on your SD card -1. From open_agb_firm, launch `Bios_Dumper.gba` -1. The screen will flash red, then it will flash green -1. Wait for about five seconds -1. Power off your device +### Часть 2: Bios_Dumper +1. Удерживайте START и, не отпуская его, включите ваше устройство + - Это запустит open_agb_firm + - Если загрузится `Luma3DS Chainloader`, выберите `open_agb_firm` в этом меню + - Если происходит что-то другое, вы не скопировали `open_agb_firm.firm` в правильную папку на вашей SD-карте +1. Из open_agb_firm запустите `Bios_Dumper.gba` +1. Экран мигнет красным, затем зеленым +1. Подождите примерно пять секунд +1. Выключите ваше устройство {% capture upload-bios-text %} -From your SD card, upload `/3ds/open_agb_firm/saves/Bios_Dumper.sav` here: +С вашей SD-карты загрузите `/3ds/open_agb_firm/saves/Bios_Dumper.sav` сюда: {% endcapture %} -### Part 3: Unpack the BIOS from the generated save file -1. Insert your SD card into your computer +### Часть 3: Распаковать BIOS из созданного файла сохранения +1. Вставьте свою SD-карту в компьютер 1. {% include bios-shrinker.html text=upload-bios-text %} {% endcapture %} @@ -48,24 +48,24 @@ From your SD card, upload `/3ds/open_agb_firm/saves/Bios_Dumper.sav` here: {% capture tab-gba-flashcart %} -### Part 1: Getting the required files -1. Download [Bios_Dumper.gba](https://github.com/GlaZedBelmont/Random-Stuff/releases/download/0.0.5/Bios_Dumper.gba) -1. Copy `Bios_Dumper.gba` to the root of your flashcart's SD card -1. Reinsert your SD card into your flashcart -1. Reinsert your GBA flashcart into your cartridge +### Часть 1: Получение необходимых файлов +1. Скачайте [Bios_Dumper.gba](https://github.com/GlaZedBelmont/Random-Stuff/releases/download/0.0.5/Bios_Dumper.gba) +1. Скопируйте `Bios_Dumper.gba` в корень SD-карты вашего флеш-картриджа +1. Вставьте обратно вашу SD-карту в флеш-картридж +1. Вставьте обратно вашу флеш-картридж GBA в картридж -### Part 2: Bios_Dumper -1. Launch your flashcart, then launch `Bios_Dumper.gba` -1. The screen will flash red, then it will flash green -1. Wait for about five seconds -1. Power off your device +### Часть 2: Bios_Dumper +1. Запустите свою флеш-картридж, затем запустите `Bios_Dumper.gba` +1. Экран мигнет красным, затем зеленым +1. Подождите примерно пять секунд +1. Выключите ваше устройство {% capture upload-bios-text %} -From your SD card, upload `Bios_Dumper.sav` here: +С вашей SD-карты загрузите `Bios_Dumper.sav` сюда: {% endcapture %} -### Part 3: Unpack the BIOS from the generated save file -1. Insert your SD card into your computer +### Часть 3: Распаковать BIOS из созданного файла сохранения +1. Вставьте свою SD-карту в компьютер 1. {% include bios-shrinker.html text=upload-bios-text %} {% endcapture %} @@ -74,7 +74,7 @@ From your SD card, upload `Bios_Dumper.sav` here: {% assign tabs = tab-3ds-sd-card | concat: tab-gba-flashcart %} {% include tabs.html index=0 tabs=tabs %} -A `bios.bin` file will automatically download. This is the final GBA BIOS file. +Файл `bios.bin` будет загружен автоматически. Это финальный файл BIOS для GBA. {:.alert .alert-success} diff --git a/pages/_ru-RU/twilightmenu/custom-dsi-3ds-sfx.md b/pages/_ru-RU/twilightmenu/custom-dsi-3ds-sfx.md index f8615652..19784330 100644 --- a/pages/_ru-RU/twilightmenu/custom-dsi-3ds-sfx.md +++ b/pages/_ru-RU/twilightmenu/custom-dsi-3ds-sfx.md @@ -9,10 +9,10 @@ description: Как использовать пользовательскую ф TWiLight Menu++ поддерживает пользовательские звуковые файлы в темах. Поместите звуковые файлы в папку `sound`, находящуюся в папке темы, например, для темы `white` вы поместите файлы в `themes/white/sound/sfx.bin` и `themes/white/sound/bgm.pcm.raw` соответственно. Оба файла необязательны, если `bmg.pcm.raw` отсутствует, будет использована музыка по умолчанию. То же самое произойдет со звуковыми эффектами, если `sfx.bin` отсутствует. -Эти инструкции предполагают, что у вас установлен devkitPro с mmutil. Вы можете получить devkitPro на [сайте devkitPro](https://devkitpro.org/wiki/Getting_Started). +Эти инструкции предполагают, что у вас установлен devkitPro с mmutil. Вы можете скачать devkitPro на сайте [devkitPro](https://devkitpro.org/wiki/Getting_Started). -## Банк звуковых эффектов -The sound effect bank (`sfx.bin`) contains sound effects such as the icon select sound, etc. +## Хранилище звуковых эффектов +Хранилище звуковых эффектов (`sfx.bin`) содержит звуковые эффекты, такие как звук выбора иконки и т.д. | Файл | Описание | | ----------- | ------------------------------------------------------------------------------------------------------- | @@ -24,16 +24,16 @@ The sound effect bank (`sfx.bin`) contains sound effects such as the icon select | switch.wav | Воспроизводится при переключении страниц | | stop.wav | Воспроизводится в теме DSi, когда курсор перестает двигаться | -Все перечисленные выше файлы необходимы для создания пользовательского банка звуковых эффектов. Если вы хотите, чтобы звук был отключен, можно использовать беззвучный аудиофайл. Формат `.wav` является обязательным, а кодировка *должна быть* PCM. +Все перечисленные выше файлы необходимы для создания пользовательского хранилища звуковых эффектов. Если вы хотите, чтобы звук был отключен, можно использовать беззвучный аудиофайл. Формат `.wav` является обязательным, а кодировка *должна быть* PCM. -[This file](/assets/files/sfx-example.zip) includes the sounds used in the default DSi and 3DS themes, along with the makefile used to build them into a valid sfx.bin file. Feel free to edit and change the sound files to make a custom sound effect bank. +[Этот файл](/assets/files/sfx-example.zip) включает в себя звуки, используемые в стандартных темах DSi и 3DS, а также makefile, используемый для их сборки в правильный файл sfx.bin. Не стесняйтесь редактировать и изменять звуковые файлы, чтобы создать собственное хранилище звуковых эффектов. -To build your custom sound effect bank, open your terminal (or command line if you are using Windows), change the current directory (`cd`) to the folder where `Makefile` is, and then run the `make` command. You will get a resulting `sfx.bin` file that can be copied to the `sound` subfolder in your theme folder. **This file must be under 512000B = 512 kB**. Any file larger than that will result in either crashes or some sounds not playing fully. +Чтобы создать своё хранилище звуковых эффектов, откройте терминал (или командную строку, если вы используете Windows), перейдите из текущей директории (`cd`) в `Makefile`, а затем выполните команду `make`. В результате вы получите файл `sfx.bin`, который можно скопировать в папку `sound`, находящуюся в папке вашей темы. **Этот файл должен быть меньше 512000Байт = 512 Кб**. Любой файл, превышающий этот размер, приведет либо к сбоям, либо к неполному воспроизведению некоторых звуков. ### Звук при запуске В то время как другие звуковые эффекты будут работать с любым WAV-файлом с кодировкой PCM, звук запуска должен быть в определенном формате, иначе будет наблюдаться разрыв между остановкой звука, воспроизводимого при запуске, и началом фоновой музыки. -Файл startup.wav должен быть **16 бит 16 кГц**. Для конвертации в этот формат можно использовать, например, [Audacity](https://www.audacityteam.org/download/). После загрузки файла в Audacity измените **Project Rate (Hz)** на **16000**, затем нажмите **Shift+M**, и измените **Format** на **16-bit PCM**. +Файл startup.wav должен быть **16 бит 16 кГц**. Для конвертации в этот формат можно использовать, например, [Audacity](https://github.com/audacity/audacity/releases/latest). После загрузки файла в Audacity измените **Project Rate (Hz)** на **16000**, затем нажмите **Shift+M**, и измените **Format** на **16-bit PCM**. Если ваш файл в стерео формате, вам также следует перейти на страницу **Tracks > Mix > Mix Stereo to Mono**. @@ -41,35 +41,27 @@ To build your custom sound effect bank, open your terminal (or command line if y ## Фоновая музыка Меню -Фоновая музыка Меню должна быть **16 бит 16 кГц Монo** необработанный PCM файл. Ниже приведены два метода преобразования аудиофайлов в этот формат. +Фоновая музыка Меню должна соответствовать критериям: **16 бит, монo** и иметь расширение `.wav`. Ниже приведен метод конвертирования аудиофайлов в этот формат. -В отличие от sfx.bin, *bgm.pcm.raw* может быть сколь угодно большим. +В отличие от `sfx.bin`, `bgm.wav` может быть любого размера. -### ffmpeg -Самый простой способ конвертировать музыку для использования в TWiLight Menu++ - запустить в терминале эту [ffmpeg](https://ffmpeg.org) команду: - -```bash -ffmpeg -i [input file] -f s16le -acodec pcm_s16le -ac 1 -ar 16k bgm.pcm.raw -``` - -Замените `[input file]` на имя файла, которого вы хотите конвертировать. Обычно это можно сделать, просто перетащив файл в нужное место окна терминала. +Пожалуйста, обратите внимание, что если ваш аудиофайл уже поставляется в виде файла `.wav`, вы все равно должны следовать приведенному ниже методу, поскольку TWLMenu++ предъявляет особые требования. ### Audacity -Если вы не хотите использовать командную строку, вы также можете конвертировать с помощью [Audacity](https://www.audacityteam.org/download/). +Чтобы начать работу, загрузите [последнюю версию Audacity](https://github.com/audacity/audacity/releases/latest). Для конвертирования аудио файла: 1. Загрузите файл в Audacity 1. Если ваш файл в стерео, нажмите на песню и выберите `Tracks` > `Mix` > `Mix Stereo down to Mono` -1. Измените значение `Project Rate (Hz)` в левом нижнем углу на `16000` +1. Перейдите на страницу `Audio Setup` > `Audio Settings...`и убедитесь, что значение `Project Sample Rate` не установлено выше `48000 Гц` (это предел) Для экспорта в правильном формате: 1. Выберите `File` > `Export` > `Export Audio...` -1. Установите `File Type` на `Other uncompressed files` -1. Установите `Header` на `RAW (header-less)` +1. Установите `Save as type` на `WAV (Microsoft)` 1. Установите `Encoding` на `Signed 16-bit PCM` -1. Установите имя выходящего файла на `bgm.pcm.raw` и нажмите `Save` -1. Нажмите `OK`, чтобы перейти к редактированию метаданных +1. Задайте имя выходного файла `bgm.wav` и нажмите `Save` +1. Нажмите `Очистить`, а затем нажмите `OK`, чтобы перейти к редактированию метаданных -В результате вы получите файл `bgm.pcm.raw`, который можно скопировать в папку `sound`, находящуюся в папке вашей темы. +В результате вы получите файл `bgm.wav`, который можно скопировать в папку `sound`, находящуюся в папке вашей темы. Затем, чтобы ваша фоновая музыка играла в меню, необходимо в настройках TWiLight Menu++ установить опцию `Музыка в темах DSi/3DS` на "Тема". diff --git a/pages/_ru-RU/twilightmenu/custom-dsi-3ds-skins.md b/pages/_ru-RU/twilightmenu/custom-dsi-3ds-skins.md index 26f0d837..c7da72aa 100644 --- a/pages/_ru-RU/twilightmenu/custom-dsi-3ds-skins.md +++ b/pages/_ru-RU/twilightmenu/custom-dsi-3ds-skins.md @@ -206,12 +206,51 @@ You may configure various options on how the theme is drawn in the `theme.ini` t | `FontPaletteUsername2` | The override color of the font for the username | 0xDEF7 | 0xDEF7 | | `FontPaletteUsername3` | | 0xC631 | 0xC631 | | `FontPaletteUsername4` | | 0xA108 | 0xA108 | -| `StartTextUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the start text | | 1 | -| `StartBorderUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the start border | | 1 | +| `BipsUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the bips on the scrollbar | | 0 | +| `BoxUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the boxes containing the game icons in the DSi Theme | | 0 | +| `BoxEmptyUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of empty boxes in the 3DS Theme | 0 | | +| `BoxFullUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the boxes containing the game icons in the 3DS Theme | 0 | | +| `BraceUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the brace at the start and end of the game list | | 0 | +| `BubbleUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the tip of the title bubble | 0 | 0 | | `ButtonArrowUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the arrow buttons on the bottom of the screen | | 1 | -| `MovingArrowUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the arrow shown when moving icons | | 1 | +| `CornerButtonUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the DSi Menu and Settings icons in the SELECT menu | | 0 | +| `CursorUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the cursor | 0 | | +| `DialogBoxUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the dialog box | 0 | 1 | +| `FolderUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of folders | 0 | 0 | | `LaunchDotsUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the launch dots | | 1 | -| `DialogBoxUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the dialog box | | 1 | +| `MovingArrowUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the arrow shown when moving icons | | 1 | +| `ProgressUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the loading progress spinner | 1 | 1 | +| `ScrollWindowUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the background to the scroll window on the scrollbar | | 0 | +| `SmallCartUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the cartridge icons | 0 | 0 | +| `StartBorderUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the start border | | 1 | +| `StartTextUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the start text | | 1 | +| `WirelessIconsUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the wireless icons | 0 | 0 | +| `IconA26UserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the Atari 2600 icon | 0 | 0 | +| `IconCOLUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the ColecoVision icon | 0 | 0 | +| `IconGBUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the Game Boy icon | 0 | 0 | +| `IconGBAUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the Game Boy Advance icon | 0 | 0 | +| `IconGBAModeUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the native GBA Mode icon | 0 | 0 | +| `IconGGUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the Game Gear icon | 0 | 0 | +| `IconIMGUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the image icon | 0 | 0 | +| `IconINTUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the Intellivision icon | 0 | 0 | +| `IconM5UserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the Sord M5 icon | 0 | 0 | +| `IconManualUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the manual icon | 0 | 0 | +| `IconMDUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the Genesis/Mega Drive icon | 0 | 0 | +| `IconNESUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the NES/Famicom icon | 0 | 0 | +| `IconNGPUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the Neo Geo Pocket icon | 0 | 0 | +| `IconPCEUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the PC Engine/TurboGrafx-16 icon | 0 | 0 | +| `IconPLGUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the DSTWO plugin icon | 0 | 0 | +| `IconSettingsUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the DSi Settings icon | 0 | 0 | +| `IconSGUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the SG-1000 icon | 0 | 0 | +| `IconSMSUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the Master System icon | 0 | 0 | +| `IconSNESUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the SNES icon | 0 | 0 | +| `IconUnknownUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the unknown (missing) icon | 0 | 0 | +| `IconWSUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the WonderSwan icon | 0 | 0 | +| `UsernameUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the username | 1 | 1 | +| `ProgressBarUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color as the color of the progress bar | 1 | 1 | +| `ProgressBarColor` | The color of the progress bar if `ProgressBarUserPalette` is disabled | 0x7C00 | 0x7C00 | +| `UseAlphaBlend` | Whether or not to blend the colors of the top screen text (the date/time and username) with the colors of the background | 1 | 1 | +| `DarkLoading` | Whether or not to fade to black instead of white during loading screens | 0 | 0 | | `RenderPhoto` | Whether or not to draw a photo on the top screen | 0 | 1 | | `RotatingCubesRenderY` | The Y position on the top screen to draw the rotating cubes | 78 | | | `PlayStartupJingle` | Whether or not to use the startup sound before the main BGM. See the [custom SFX](custom-dsi-3ds-sfx) page for more information | 1 | 0 | @@ -226,6 +265,31 @@ The DSi and 3DS themes also support custom music. See [DSi/3DS skins - Custom SF ## Custom fonts You may put [Custom Fonts](custom-fonts) in the `font` folder for use in the skin. You can also add override fonts for the date & time using `date_time.nftr`, and the console username with `username.nftr`. +## Custom palettes +For the paletted textures (`grf` folder), you can optionally add override palette sets which are used when the corresponding `UserPalette` setting is enabled. Palette set files can be created using [this editor](https://skinpaltool.dvdo.dev/). When using the editor, import the image you would like to work with, then create a palette for each of the 16 DS Profile colors. You can use this [example palette file](/assets/files/example-palette.bin) as a starting point. + +The 16 rows of the palette collection correspond to each profile color and should be in the following order: +1. Gray-Blue +2. Brown +3. Красный +4. Розовый +5. Orange +6. Жёлтый +7. Lime Green +8. Зелёный +9. Dark Green +10. Turquoise +11. Cyan/Light Blue +12. Синий +13. Dark Blue/Indigo +14. Violet/Dark Purple +15. Фиолетовый +16. Magenta + +Once you've created a palette file, place it in the `palettes` folder. The name of the palette file should match the name of its image but with a `.bin` extension instead (ex. `start_border.bin` will be applied to `start_border.bmp`). + +You may also put a `username.bin` palette file to change the palettes of the username font. Make sure to set the palette editor to `Font Mode` when creating this file. + ## Part 3: Adding to TWiLight Menu++ Once you've edited some graphics and would like to test your skin, simply copy your skin folder (the folder containing the `background`, `battery`, etc folders) to `sd:/_nds/TWiLightMenu/3dsmenu/themes/` or `sd:/_nds/TWiLightMenu/dsimenu/themes/` for 3DS and DSi theme skins respectively. diff --git a/pages/_ru-RU/twilightmenu/faq.md b/pages/_ru-RU/twilightmenu/faq.md index 4650639f..2066e2d2 100644 --- a/pages/_ru-RU/twilightmenu/faq.md +++ b/pages/_ru-RU/twilightmenu/faq.md @@ -4,7 +4,7 @@ layout: faq section: twilightmenu title: ЧаВо и Устранение неполадок long_title: ЧаВо по TWiLight Menu++ и Устранение неполадок -description: FAQs and troubleshooting for TWiLight Menu++ +description: ЧаВо и устранение неполадок для TWiLight Menu++ --- Для получения более подробной информации посетите тему на [GBAtemp](https://gbatemp.net/threads/ds-i-3ds-twilight-menu-gui-for-ds-i-games-and-ds-i-menu-replacement.472200/). @@ -19,92 +19,92 @@ description: FAQs and troubleshooting for TWiLight Menu++ - Рекомендуемые инструменты см. на странице [dsi.cfw.guide](https://dsi.cfw.guide/sd-card-setup.html) - Если и это не помогло, попробуйте использовать другую SD-карту -#### How do I fix touch screen not working after launching a game? -- If you're launching a cartridge, then make sure the `Slot-1 Touch Mode` setting is set to `DS mode` -- If the issue persists, or if you're using a ROM instead, then follow this guide: https://gbatemp.net/threads/recover-ds-mode-after-an-nvram-brick-eg-after-using-a-ds-bricker.516444/ +#### Что делать, если не работает сенсорный экран после запуска игры? +- Если вы запускаете картридж, то убедитесь, что для параметра `Режим работы сенсора в Slot-1` установлено значение `DS` +- Если проблема не решена или если вы используете ROM, следуйте этому руководству: https://gbatemp.net/threads/recover-ds-mode-after-an-nvram-brick-eg-after-using-a-ds-bricker.516444/ -#### Where is the Acekard/Wood UI theme? +#### Где тема Acekard/Wood UI? Тема acekard (также называемая Wood UI) была удалена из-за ошибок, вызвавших повреждение SD-карты. Ожидайте исправления. Прогресс по возвращению этой темы можно найти [здесь](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/pull/1109). -#### How do I fix TWiLight Menu++ restarting or giving a Guru Meditation Error when launching a game? +#### Что делать, если TWiLight Menu++ перезапускается или выдает ошибку Guru Meditation Error при запуске игры? Зайдите в Настройки TWLMenu++ и отключите `Вести список недавних`. -#### Why do I get a white screen when trying to load a DS game from SD card? +#### Почему приставка зависает на белом экране, когда я пытаюсь запустить игру с SD карты? См. [У меня возникли проблемы с моим(-и) ROM-ом(-ами), что я должен делать?](../nds-bootstrap/faq?faq=im-having-issues-with-my-roms-what-should-i-do) на странице ЧаВо по nds-bootstrap. -#### How do I use cheats? +#### Как использовать читы? Вам необходимо иметь БД читов в виде файла `usrcheat.dat` в папке `sd:/_nds/TWiLightMenu/extras/`. Самая свежая база читов это - [DeadSkullzJr's NDS(i) Cheat Databases](https://gbatemp.net/threads/488711/). -- On the 3DS, this database is available in the Universal-Updater app as "NDS(i) Cheat Databases". This will automatically install it to the required location. +- На 3DS эта база данных доступна в приложении Universal-Updater под названием "NDS(i) Cheat Databases". При помощи этой программы вы сможете автоматически установить базу данных. В качестве альтернативы вы можете использовать [r4cce](http://hp.vector.co.jp/authors/VA013928/soft_en.html) для создания собственной чит-базы данных. Как только у вас будет БД с читами, наведите курсор на нужную игру и нажмите Y, чтобы открыть дополнительные настройки, затем X, чтобы открыть меню читов. -#### How do I show a custom picture on the top screen of the DSi theme? Can I hide it instead? +#### Как вывести свою картинку на верхний экран в теме DSi? Могу ли я скрыть её вместо этого? Случайное `.png` изображение в `sd:/_nds/TWiLightMenu/dsimenu/photos/` будет отображаться при каждом запуске меню. Если подходящих изображений нет, вместо них будут использоваться скриншоты, сделанные nds-bootstrap. -- The images(s) must be no bigger than 208x156 -- If you have errors, it's most likely an error with the image size. Please use [tinypng](https://tinypng.com) to reduce the size +- Изображения должны быть размером не более 208x156 +- Если у вас возникают ошибки, то, скорее всего, это из-за размера изображения. Пожалуйста, используйте [tinypng](https://tinypng.com) для уменьшения размера Что касается скрытия картинки, вам нужно отредактировать файл `theme.ini`, который находится в `sd:/_nds/TWiLightMenu/dsimenu/themes/[папка skin]/`. Откройте файл в текстовом редакторе, измените строку `RenderPhoto` с `1` на `0`, затем сохраните файл. -#### How do I get games? -Homebrew игры можно загрузить с сайтов [Universal-DB](https://db.universal-team.net/ds) и [GameBrew](https://www.gamebrew.org/wiki/List_of_all_DS_homebrew#Games). Чтобы получить копии своих розничных игр: -- On DS you can use [GodMode9i](https://github.com/DS-Homebrew/GodMode9i/releases) to dump your GBA games and, if you have a Slot-2 flashcart, DS games. If you only have a Slot-1 flashcard and would like to dump a DS game, you can use [Wooddumper](https://digiex.net/attachments/wooddumper_r89-zip.14735/), which requires a Wi-Fi connection compatible with the DS, as well as an FTP client on a separate device to receive the ROM -- On DSi you can use [GodMode9i](https://github.com/DS-Homebrew/GodMode9i/releases) to dump your DS games and DSiWare -- On 3DS you can use [GodMode9](https://github.com/d0k3/GodMode9/releases) to dump your DS games, DSiWare, and Virtual Console titles +#### Где брать игры? +Homebrew игры можно загрузить с сайтов [Universal-DB](https://db.universal-team.net/ds) и [GameBrew](https://www.gamebrew.org/wiki/List_of_all_DS_homebrew#Games). Чтобы играть в официально выпущенные игры, вам необходимо получить их копии, снятые либо с ваших картриджей, либо с другой консоли: +- На DS вы можете использовать [GodMode9i](https://github.com/DS-Homebrew/GodMode9i/releases) для копирования своих GBA-игр и, если у вас есть флэш-картридж для Slot-2, то и DS-игр. Если у вас есть только флеш-картридж для Slot-1 и вы хотите сделать копию игры для DS, вы можете использовать [Wooddumper](https://digiex.net/attachments/wooddumper_r89-zip.14735/), который требует Wi-Fi соединения, совместимого с DS, а также FTP-клиента на отдельном устройстве для получения ROM-а +- На DSi вы можете использовать [GodMode9i](https://github.com/DS-Homebrew/GodMode9i/releases) для копирования игр DS и DSiWare +- На 3DS вы можете использовать [GodMode9](https://github.com/d0k3/GodMode9/releases) для копирования игр DS, DSiWare и игр Virtual Console -#### Can I get the save files from my Game Cards onto my SD card or vice versa? +#### Можно ли перенести файлы сохранений с картриджа на SD-карту или наоборот? Да. Вы можете использовать [Checkpoint](https://github.com/FlagBrew/Checkpoint/releases) на 3DS, или [GodMode9i](https://github.com/DS-Homebrew/GodMode9i/releases) на DSi / 3DS. -#### How do I change TWiLight Menu++'s language? +#### Как изменить язык TWiLight Menu++? 1. Откройте настройки TWiLight Menu++, это можно сделать, удерживая SELECT во время загрузки TWiLight Menu++ 1. Изменяйте первый параметр, пока не увидите нужный вам язык, затем выйдите из настроек - Вы также можете изменить первые три параметра на странице настроек nds-bootstrap, поскольку они управляют языком и регионом игр DS и их названиями в TWiLight Menu++ -#### Is this a DS(i) emulator? +#### Это эмулятор DS(i)? Нет, это не эмулятор. Меню и DS-игры (загруженные через nds-bootstrap) нативно запускаются на консоли DS/DSi. Единственными эмулируемыми консолями являются консоли прошлых лет, но частично и GBA (некоторые или все части, такие как графика, выполняются нативно). -#### What systems does TWiLight Menu++ support? +#### Какие системы поддерживает TWiLight Menu++? См. [Список систем, поддерживаемых TWiLight Menu++](../ds-index/emulators#list-of-supported-systems-by-twilight-menu). -#### Can exploits of Slot-1 games boot TWiLight Menu++? +#### Можно ли использовать уязвимость игр в Slot-1 для запуска TWiLight Menu++? Нет. Доступ к SD-карте предоставляется только приложениям DSiWare, поэтому Slot-1 игры не могут запустить (или даже получить доступ) TWiLight Menu++. -#### Why can't I find/see my games? +#### Почему я не могу найти/просмотреть свои игры? Существует множество причин, по которым вы можете не найти их. -- The `_nds` folder found on the root of the SD card is not intended for applications one would access via TWiLight Menu++, due to its reservation for functionality based files (skins, configuration, images, emulators and more). If you've placed your titles here, please move them to another location. -- If you have more than 39 items in a folder and all of the slots on the menu are taken, your games may be on the next page. Use L/R or SELECT + Left/Right to switch pages -- If your game or folder is hidden, you may need to show hidden files via TWiLight Menu++'s GUI settings -- If your game is in an archive (`zip`, `rar`, `7z`, etc), it cannot be used by TWiLight Menu++. Extract the game from the archive to use it -- If your game does not use one of the [supported extensions](../ds-index/emulators#list-of-systems-supported-by-twilight-menu), you may have to change the extension by renaming the file +- Папка `_nds`, расположенная в корне SD-карты, не предназначена для приложений, которые можно использовать в TWiLight Menu++, поскольку она зарезервирована для системных файлов (скины, конфигурация, изображения, эмуляторы и многое другое). Если вы разместили здесь свои игры, пожалуйста, переместите их в другое место. +- Если в папке более 39 элементов и все ячейки в меню заняты, ваши игры могут оказаться на следующей странице. Используйте L/R или SELECT + Влево/Впрво для переключения страниц +- Если ваша игра или папка скрыта, вам может понадобиться включить отображение скрытых файлов, через Настройки Графического Интерфейса TWiLight Menu++ +- Если ваша игра находится в архиве (`zip`, `rar`, `7z`и т. д.), она не может быть использована TWiLight Menu++. Извлеките игру из архива, чтобы использовать ее +- Если ваша игра не использует одно из [поддерживаемых расширений](../ds-index/emulators#list-of-systems-supported-by-twilight-menu), вам, возможно, придется изменить расширение, переименовав файл -#### How do I access TWiLight Menu++ settings? +#### Как открыть настройки TWiLight Menu++? Способ доступа к настройкам TWiLight Menu++ зависит от вашей конфигурации. -- **DS Classic Menu:** Tap the DS icon at the bottom of the lower screen -- **Nintendo DSi/SEGA Saturn/Homebrew Launcher themes: using SELECT Menu:** Press SELECT, then launch the Settings Applet (use the D-PAD to highlight options) -- **Nintendo DSi/SEGA Saturn/Homebrew Launcher themes not using SELECT Menu:** Hitting SELECT will bring you to the DS Classic Menu -- **Nintendo 3DS theme:** Tap the the wrench icon on the lower screen -- **R4 Original theme:** Hit START (if you’re in the file browser), then hit SELECT +- **Классическое Меню DS:** Нажмите на значок DS в нижней части нижнего экрана +- **Темы Nintendo DSi/SEGA Saturn/Homebrew Launcher с помощью меню SELECT: ** нажмите SELECT, затем выберите Настройки (используйте крестовину для перемещения по меню) +- **Темы Nintendo DSi/SEGA Saturn/Homebrew Launcher не используя меню SELECT: ** Нажав SELECT, вы попадете в Классическое Меню DS +- **Тема Nintendo 3DS:** Нажмите на значок гаечного ключа в нижней части экрана +- **Оригинальная тема R4:** Нажмите START (если вы находитесь в браузере файлов), затем нажмите SELECT Вы также можете удерживать SELECT при запуске TWiLight Menu++ для прямого доступа к настройкам. -#### How do I use custom icons/banners for games? +#### Как использовать пользовательские значки/баннеры для игр? Вы можете использовать пользовательский баннер в формате PNG или DS banner.bin, поместив его в папку `sd:/_nds/TWiLightMenu/icons`, назвав его также, как и ROM (включая расширение) или папку (не забудьте добавить расширение `.png` или `.bin`). Для баннеров в формате PNG вам нужен любой PNG файл с не более чем 15-ю цветами и максимальным разрешением 32x32. Полная прозрачность работает и не считается одним из 15-и цветов, а полупрозрачность не работает. -баннер типа banner.bin может быть анимированным и позволяет заменить иконку, которая будет отображаться в TWiLight Menu++. They can be made using [NDS Banner Editor](https://github.com/TheGameratorT/NDS_Banner_Editor/releases). +баннер типа banner.bin может быть анимированным и позволяет заменить иконку, которая будет отображаться в TWiLight Menu++. Их можно сделать с помощью [NDS Banner Editor](https://github.com/TheGameratorT/NDS_Banner_Editor/releases). Готовые баннеры можно найти в разделе иконок [на сайте скинов TWiLight Menu++](https://skins.ds-homebrew.com/icon/), и если вы тоже сделаете какие-нибудь баннеры, то можете поделиться ими там же. -#### How do I install custom themes for TWiLight Menu++? +#### Как установить пользовательскую тему для TWiLight Menu++? Пользовательские скины для тем можно найти на [официальном сайте скинов](https://skins.ds-homebrew.com/). На нем размещены несколько скинов, сделанных сообществом и готовых к использованию. Вы также можете самостоятельно создать скин для тем Nintendo 3DS и Nintendo DSi, следуя [этому руководству](https://wiki.ds-homebrew.com/twilightmenu/custom-dsi-3ds-skins). Темы **Homebrew Launcher**, **Sega Saturn** и **Game Boy Color** являются _**не**_ настраиваемыми. Как только вы обзаведетесь скином, вы можете установить его, поместив его папку в соответствующий путь, который зависит от того, для какой темы создан скин. -- Skins for the Nintendo DSi theme go in `sd:\_nds\TWiLightMenu\dsimenu\themes\` -- Skins for the Nintendo 3DS theme go in `sd:\_nds\TWiLightMenu\3dsmenu\themes\` -- Skins for the R4 Original theme go in `sd:\_nds\TWiLightMenu\r4menu\themes\` +- Скины для темы Nintendo DSi находятся в `sd:\_nds\TWiLightMenu\dsimenu\themes\` +- Скины для темы Nintendo 3DS находятся в `sd:\_nds\TWiLightMenu\3dsmenu\themes\` +- Скины для темы Оригинального R4 находятся в `sd:\_nds\TWiLightMenu\r4menu\themes\` Если вы используете консоль семейства 3DS, вы можете установить пользовательские скины с помощью [Universal-Updater](https://github.com/Universal-Team/Universal-Updater/releases). Зайдите в настройки Universal-Updater, затем `Выберите Unistore`, `+`, `TWiLight Menu++ Skins`. @@ -116,5 +116,5 @@ Homebrew игры можно загрузить с сайтов [Universal-DB](h TWiLight Menu++ теперь должно иметь индивидуальный внешний вид (и музыку, если выбранный скин поддерживает ее и включен в настройках). -#### Is there a 3DS emulator for DS(i)? +#### Существует ли эмулятор 3DS для DS(i)? Нет, его не существует. Эмуляция 3DS на DS(i) невозможна, поскольку 3DS мощнее. diff --git a/pages/_ru-RU/twilightmenu/how-to-get-box-art.md b/pages/_ru-RU/twilightmenu/how-to-get-box-art.md index be93c9d1..ec61ed4c 100644 --- a/pages/_ru-RU/twilightmenu/how-to-get-box-art.md +++ b/pages/_ru-RU/twilightmenu/how-to-get-box-art.md @@ -5,52 +5,15 @@ section: twilightmenu category: other title: Как получить обложки description: Как получить обложки игр в TWiLight Menu++ -tabs: - - - windows: Windows - other: macOS/Linux - manual: Ручная установка --- -{% capture tab-windows %} -1. Скачайте последнюю версию [TWiLightBoxart](https://github.com/KirovAir/TwilightBoxart/releases) -1. Разархивируйте `TwilightBoxart-Windows-UX.zip` и запустите `TwilightBoxart.exe` -1. Нажмите `Detect SD` - - Если приложение не может правильно найти путь к SD-карте, то нажмите `Browse...` и выберете правильный -1. Изменить размер, границы, и т. п. параметры по вашему вкусу -1. Нажмите `Start` -1. Make sure box art is set to be shown in TWiLight Menu++ settings -{% endcapture %} -{% assign tab-windows = tab-windows | split: "////////" %} - -{% capture tab-macos_linux %} -1. Скачайте последнюю версию [TWiLightBoxart](https://github.com/KirovAir/TwilightBoxart/releases) -1. Разархивируйте `.zip` -1. Откройте `TwilightBoxart.ini` в извлеченной папке в текстовом редакторе -1. Введите путь к вашей SD-карте после `SdRoot=`, затем сохраните файл - - В macOS это `/Volumes/` затем название вашей SD-карты -1. Откройте Терминал -1. В терминале введите `cd`, затем перетащите папку с `TwilightBoxart.CLI` в открытый ранее терминал -1. Введите и примените `chmod +x TwilightBoxart.CLI` -1. Введите и примените `./TwilightBoxart.CLI` -1. Нажмите `Да` если путь к вашей SD-карте показан верно -1. Make sure box art is set to be shown in TWiLight Menu++ settings -{% endcapture %} -{% assign tab-macos_linux = tab-macos_linux | split: "////////" %} - -{% capture tab-manual %} -1. Скачайте набор png обложек с [GameTDB](https://www.gametdb.com/DS/Downloads#cover_packs) +1. Загрузите пакет обложек в формате png с сайта [GameTDB](https://www.gametdb.com/DS/Downloads#cover_packs) 1. Извлеките файлы .png в `sd:/_nds/TWiLightMenu/boxart` -1. Make sure box art is set to be shown in TWiLight Menu++ settings -{% endcapture %} -{% assign tab-manual = tab-manual | split: "////////" %} +1. Убедитесь, что в настройках TWiLight Menu++ установлено отображение обложек -{% assign tabs = tab-windows | concat: tab-macos_linux | concat: tab-manual %} -{% include tabs.html index=0 tabs=tabs %} +**Чтобы добавить свою обложку:** Поместите их в `sd:/_nds/TWiLightMenu/boxart`. +- Может содержать либо ID игры (например, `ASME.png`), либо имя файла (например, `SM64DS.nds.png`) +- Обложка должна быть в формате `.png`, и рекомендованного размера 128x115 или до 208x143 максимум +- Если в конфигурации **TW**i**L**ight Menu++ для отображения обложек установлено значение `Кэшировать`, размер изображения должен быть 44 КБ или меньше. Вы можете использовать такой инструмент, как [tinypng](https://tinypng.com/), чтобы сжать изображения до приемлемого размера -**To add your own box art:** Place them in `sd:/_nds/TWiLightMenu/boxart`. -- Can either have the game's TID (ex. `ASME.png`), or the filename (ex. `SM64DS.nds.png`) -- Must be in `.png` format, with the recommended size of 128x115 and maximum of 208x143 -- If your **TW**i**L**ight Menu++ configuration has Box Art viewing set to `Cached`, the image size must be 44 KiB or below. You can use a tool like [tinypng](https://tinypng.com/) to compress the images to an acceptable size - -Individual box art can also be downloaded from GameTDB, under the **S Covers (png)** category. +Индивидуальную обложку также можно загрузить с GameTDB, в категории **S Covers (png)**. diff --git a/pages/_ru-RU/twilightmenu/installing-3ds.md b/pages/_ru-RU/twilightmenu/installing-3ds.md index ef0ef9b0..b29a76e6 100644 --- a/pages/_ru-RU/twilightmenu/installing-3ds.md +++ b/pages/_ru-RU/twilightmenu/installing-3ds.md @@ -76,7 +76,7 @@ tabs: #### Если у вас нет R4(i) Ultra -1. Создайте файл с именем `primary` в `sd:/_nds/` (не на флэш-картридже), чтобы настройки TWiLight Menu++ считывались с SD-карты консоли после запуска флеш-картриджа +1. Создайте файл или папку с именем `primary` в `sd:/_nds/` (не на флэш-картридже), чтобы настройки TWiLight Menu++ считывались с SD-карты консоли после запуска флеш-картриджа 1. Следуйте [этому](installing-flashcard) руководству, начиная с `Автоматический запуск TWiLight Menu++` 1. Скопируйте файл `BOOT.NDS` из архива `TWiLightMenu-Flashcard.7z` в корень microSD вашего флэш-картриджа 1. Откройте Настройки TWLMenu++ diff --git a/pages/_ru-RU/twilightmenu/installing-dsi.md b/pages/_ru-RU/twilightmenu/installing-dsi.md index bd5772d9..1515dc79 100644 --- a/pages/_ru-RU/twilightmenu/installing-dsi.md +++ b/pages/_ru-RU/twilightmenu/installing-dsi.md @@ -41,7 +41,7 @@ description: Как установить TWiLight Menu++ на Nintendo DSi #### Если у вас нет R4(i) Ultra -1. Создайте файл с именем `primary` в `sd:/_nds/` (не на флэш-картридже), чтобы настройки TWiLight Menu++ считывались с SD-карты консоли после запуска флеш-картриджа +1. Создайте файл или папку с именем `primary` в `sd:/_nds/` (не на флэш-картридже), чтобы настройки TWiLight Menu++ считывались с SD-карты консоли после запуска флеш-картриджа 1. Следуйте [этому](installing-flashcard) руководству, начиная с `Автоматический запуск TWiLight Menu++` 1. Скопируйте файл `BOOT.NDS` из архива `TWiLightMenu-Flashcard.7z` в корень microSD вашего флэш-картриджа 1. Откройте Настройки TWLMenu++ diff --git a/pages/_ru-RU/twilightmenu/installing-flashcard.md b/pages/_ru-RU/twilightmenu/installing-flashcard.md index 6557cfa0..2249da91 100644 --- a/pages/_ru-RU/twilightmenu/installing-flashcard.md +++ b/pages/_ru-RU/twilightmenu/installing-flashcard.md @@ -15,12 +15,12 @@ description: Как установить TWiLight Menu++ на флеш-карт 1. Скопируйте файл `BOOT.NDS` в корень вашей microSD карты, которая будет вставлена в флеш-картридж 1. Скопируйте папку `roms` в корень вашей microSD карты, которая будет вставлена в флеш-картридж 1. Если у вас уже есть сохранения, создайте папку `saves` внутри папки с вашими DS образами, и переместите все `.sav` из вашей папки с образами в папку `saves` -1. **DS Phat/Lite users:** If booting `BOOT.NDS` causes a white screen lock-up, then follow the below steps for autobooting, and/or insert a DS Memory Expansion Pak, and try again +1. **Пользователям DS Phat/Lite:** Если после запуска `BOOT.NDS` консоль виснет на белом экране, выполните приведенные ниже действия для автозагрузки и/или вставьте DS Memory Expansion Pak и попробуйте ещё раз ### Автозагрузка TWiLight Menu++ 1. Извлеките всё содержимое `Autoboot/(ваш флеш-картридж)` в корень microSD-карты флеш-картриджа - Пропустите этот шаг, если вы не видите вашего флеш-картриджа в списке -1. **DS Phat/Lite users:** Go to settings in the DS menu, and turn on auto-start, so your flashcard will start on boot +1. **Пользователи DS Phat/Lite:** Откройте настройки в меню DS и включите автозапуск, чтобы ваш флеш-картридж запускался при загрузке ### Для запуска игр с помощью прошивки флеш-картриджа @@ -30,9 +30,12 @@ description: Как установить TWiLight Menu++ на флеш-карт Обратите внимание, что не все флеш-картриджи поддерживают запуск игр таким образом. Если нижеприведенные шаги не относятся к вашему флеш-картриджу, вы можете пропустить этот раздел. {:.alert .alert-warning} +Пожалуйста, обратите внимание, что вы потеряете возможность использовать читы при запуске игр таким образом. Если вы хотите сохранить возможность использовать читы, пожалуйста, пропустите этот раздел. +{:.alert .alert-warning} + 1. Извлеките содержимое `Flashcart Loader/(ваш флеш-картридж)` в корень microSD карты вашего флеш-картриджа - - A README.txt file is present in the `Flashcart Loader` folder, to help find which flashcart loader is appropriate for your flashcard. - - If you have done so, continue to step 3. If not, follow the steps below the flashcard list below + - В папке `Flashcart Loader` находится файл README.txt, который поможет определить, какой загрузчик подходит для вашего флеш-картриджа. + - Если вы это сделали, перейдите к шагу 3. Если нет, выполните действия, указанные ниже в списке флеш-картриджей 1. Для этих флеш-картриджей: - R4i-SDHC (r4i-sdhc.com) @@ -53,6 +56,7 @@ description: Как установить TWiLight Menu++ на флеш-карт - R4(i)RTS (r4rts.com) (используйте файлы M3Real_M3iZero YSMenu) - R4 SDHC RTS (черный картридж) (r4isdhc.com) (используйте файлы M3Real_M3iZero YSMenu) - Install [RetroGameFan's YSMenu](https://gbatemp.net/download/35737/). + Установка [RetroGameFan's YSMenu](https://gbatemp.net/download/35737/). - Убедитесь, что у вас есть `YSMenu.nds` (переименуйте из `TTMenu.dat`, если его нет) и папка `TTMenu` в корне microSD карты вашего флеш-картриджа -1. Open TWLMenu++ Settings, switch to `nds-bootstrap settings` page, and set `Game Loader` to `Kernel`, so the flashcard firmware will be used instead of nds-bootstrap + - Не копируйте `TTMenu.dat` напрямую; это нарушит работу автозагрузки и мягкой перезагрузки YSMenu +1. Откройте Настройки TWLMenu++, перейдите на страницу `Настройки nds-bootstrap`, и в пункте `Загрузчик игр` выберите `Ядро`, чтобы вместо nds-bootstrap использовалась прошивка флэш-картриджа diff --git a/pages/_ru-RU/twilightmenu/playing-in-widescreen.md b/pages/_ru-RU/twilightmenu/playing-in-widescreen.md index 39207608..5fad02ba 100644 --- a/pages/_ru-RU/twilightmenu/playing-in-widescreen.md +++ b/pages/_ru-RU/twilightmenu/playing-in-widescreen.md @@ -7,31 +7,31 @@ title: Игра в широкоэкранном режиме description: Как использовать TWiLight Menu++ в широкоэкранном режиме на Nintendo 3DS --- -This section requires a 3DS family console, running a modern CFW environment from [3ds.hacks.guide](https://3ds.hacks.guide). +Для этого требуется консоль семейства 3DS, на которой установлена современная среда CFW с сайта [3ds.hacks.guide](https://3ds.hacks.guide). {:.alert .alert-info} ### Установка 1. Откройте FBI и выберете `Remote Install`, затем `Scan QR Code` 1. Отсканируйте этот QR-код для установки последней версии [Universal-Updater](https://github.com/Universal-Team/Universal-Updater)
![QR код Universal-Updater](https://db.universal-team.net/assets/images/qr/universal-updater-cia.png) -1. Open Universal Updater from your HOME Menu -1. Install the TWPatch package - - If your console is unable to access the Internet, you can download [TWPatch.cia](https://gbatemp.net/download/twpatch.37400/version/38832/download?file=302085) directly, then install it with FBI -1. Return to the HOME menu and launch TWPatch -1. Hold Y + B to open the patch menu and enable `Widescreen patch (384x240 16:10)` -1. (Optional!) For a less pixelated widescreen, also enable `GPU scaling (blurry, no filters)` -1. Press B to exit the patch menu -1. Press START to generate a `TwlBg.cxi` file with widescreen - - If the top screen doesn't indicate that wide patch is enabled, start from step 3 again -1. Move `TwlBg.cxi` from `sd:/luma/sysmodules/` to `sd:/_nds/TWiLightMenu/TwlBg/` (create `TwlBg` folder, if it doesn't exist), and rename the file to `Widescreen.cxi` -1. Restart your 3DS while holding SELECT to open Luma3DS's configuration -1. Enable `external FIRMs and modules`, then press START to save and quit -1. Open TWiLight Menu++, press Y on your desired game to bring up the per-game settings, and set `Screen Aspect Ratio` to `16:10` +1. Откройте Universal Updater из меню HOME +1. Установите пакет TWPatch + - Если ваша консоль не имеет доступа к Интернету, вы можете скачать [TWPatch.cia](https://gbatemp.net/download/twpatch.37400/version/38832/download?file=302085) напрямую, а затем установить его с помощью FBI +1. Вернитесь в меню HOME и запустите TWPatch +1. Удерживайте Y + B чтобы открыть меню патчей, после включите `Widescreen patch (384x240 16:10)` +1. (Необязательно!) Для менее пиксельного изображения также включите `GPU scaling (blurry, no filters)` +1. Нажмите B чтобы выйти из меню патчей +1. Нажмите START чтобы сгенерировать файл `TwlBg.cxi` с широкоформатным хаком + - Это займёт некоторое время. Если на верхнем экране не будет написано, что широкоэкранный режим работает, то повторите шаги начиная с 3 +1. Переместите `TwlBg.cxi` из `sd:/luma/sysmodules/` в `sd:/_nds/TWiLightMenu/TwlBg/` (если папки `TwlBg` нет - создайте её), и переименуйте файл в `Widescreen.cxi` +1. Перезапустите вашу 3DS с зажатой SELECT чтобы открыть настройки Luma3DS +1. Включите `external FIRMs and modules`, затем нажмите START чтобы сохранить и выйти +1. Откройте TWiLight Menu++, нажмите Y на нужной игре, чтобы вызвать настройки для каждой игры, и установите `Соотношение сторон экрана` на `16:10` -Всё готово! Наслаждайтесь вашими DS играми в широкоформатном режиме! +Всё готово! Наслаждайтесь вашими DS играми в широкоэкранном режиме! **ПРИМЕЧАНИЕ:** 1. Не удерживайте START или SELECT при запуске TWLMenu++, иначе изображение заглючит -1. Не каждая игра совместима с широкоформатным патчем. [Here is a list of games with widescreen support](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/blob/master/7zfile/3DS%20-%20CFW%20users/Games%20supported%20with%20widescreen.txt) -1. If you're stuck in widescreen mode in all of TWL_FIRM (including the TWLMenu++ GUI) after following this guide and launching a widescreen-compatible game, delete `TwlBg.cxi` at `sd:/luma/sysmodules/`, and [uninstall](https://wiki.ds-homebrew.com/twilightmenu/uninstalling-3ds) and [re-install](https://wiki.ds-homebrew.com/twilightmenu/installing-3ds) TWiLight Menu++, and re-follow the above guide, as well as using the original build of Luma -1. Most widescreen patches will only adjust 3D elements for widescreen, 2D elements (such as menus) will only be stretched -1. Luma3DS **must** be loaded from the SD card, if widescreen isn't working ensure that you have `boot.firm` in the root of your SD +1. Не все игры поддерживают широкоэкранный режим. [Вот список игр с поддержкой широкоэкранного режима](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/blob/master/7zfile/3DS%20-%20CFW%20users/Games%20supported%20with%20widescreen.txt) +1. Если после выполнения этого руководства и запуска широкоэкранно-совместимой игры происходит зависание в каждом TWL_FIRM (включая графический интерфейс TWLMenu++), удалите `TwlBg.cxi` в `sd:/luma/sysmodules/`, а также [удалите](https://wiki.ds-homebrew.com/twilightmenu/uninstalling-3ds) и [заново установите](https://wiki.ds-homebrew.com/twilightmenu/installing-3ds) TWiLight Menu++. После заново выполните вышеуказанные действия, обязательно используйте оригинальную сборку Luma +1. В большинстве случаев широкоэкранный режим корректируют только 3D-элементы, а 2D-элементы (например, меню) будут растянуты +1. Luma3DS **должна быть** загружена с SD-карты, если широкоэкранный режим не работает, убедитесь, что у вас есть `boot.firm` в корне SD карты diff --git a/pages/_ru-RU/twilightmenu/uninstalling-3ds.md b/pages/_ru-RU/twilightmenu/uninstalling-3ds.md index 51806b02..dd5b9b1f 100644 --- a/pages/_ru-RU/twilightmenu/uninstalling-3ds.md +++ b/pages/_ru-RU/twilightmenu/uninstalling-3ds.md @@ -11,8 +11,8 @@ description: Как удалить TWiLight Menu++ с Nintendo 3DS ### Удаление 1. Запустите FBI 1. Перейдите к `Titles` -1. Find the `TWiLight Menu++` title in purple text -1. Delete the `TWiLight Menu++` title +1. Найдите приложение `TWiLight Menu++` выделенное фиолетовым +1. Удалите приложение `TWiLightMenu++` 1. Выйдете из списка приложений 1. Перейдите к SD-карте 1. Откройте `_nds` diff --git a/pages/_ru-RU/twilightmenu/updating-3ds.md b/pages/_ru-RU/twilightmenu/updating-3ds.md index db61d186..05664689 100644 --- a/pages/_ru-RU/twilightmenu/updating-3ds.md +++ b/pages/_ru-RU/twilightmenu/updating-3ds.md @@ -18,7 +18,7 @@ tabs: Если обновляетесь с версии ниже чем v21.0.0, пожалуйста, переместите ваши `.pab` и/или `.prv` файлы для DSiWare игр в новую папку `saves`, находящуюся в той же папке, что и ваши DSiWare ROM-ы. {:.alert .alert-info} -If updating from a version older than v25.7.0, it is recommended to delete the `TWiLight Menu++ Game Booter` title from the title list, using FBI +При обновлении с версии старше, чем v25.7.0 рекомендуется удалить приложение `TWiLight Menu++ Game Booter` из списка приложений, используя FBI. {:.alert .alert-info} {% capture tab-universal-updater %} @@ -34,9 +34,9 @@ If updating from a version older than v25.7.0, it is recommended to delete the ` 1. Скачайте последнюю версию [`TWiLightMenu-3DS.7z`](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases/latest/download/TWiLightMenu-3DS.7z) 1. Разархивируйте `TWiLightMenu-3DS.7z` 1. Скопируйте папку `_nds` в корень вашей SD карты, согласившись на замену - - If using macOS, make sure to **copy** and `Merge`, don't `Replace` + - При использовании macOS убедитесь, что вы **копируете** и `Объединяете`, а не `Заменяете` 1. Скопируйте файл `BOOT.NDS` в корень вашей SD карты, заменив все существующие файлы -1. Copy the `.cia` file to your SD card root, replacing any existing files +1. Скопируйте файл `.cia` в корень вашей SD карты, согласившись на замену 1. При помощи FBI установите CIA файл на вашу 3DS {% endcapture %} {% assign tab-manual = tab-manual | split: "////////" %} diff --git a/pages/_ru-RU/twilightmenu/updating-dsi.md b/pages/_ru-RU/twilightmenu/updating-dsi.md index dc9cbe99..a185b549 100644 --- a/pages/_ru-RU/twilightmenu/updating-dsi.md +++ b/pages/_ru-RU/twilightmenu/updating-dsi.md @@ -18,7 +18,7 @@ description: Как обновить TWiLight Menu++ на Nintendo DSi 1. Скачайте последнюю версию [`TWiLightMenu-DSi.7z`](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases/latest/download/TWiLightMenu-DSi.7z) 1. Разархивируйте `TWiLightMenu-DSi.7z` 1. Скопируйте папку `_nds` в корень вашей SD карты, заменив все существующие файлы - - If using macOS, make sure to **copy** and `Merge`, don't `Replace` + - При использовании macOS убедитесь, что вы **копируете** и `Объединяете`, а не `Заменяете` 1. Скопируйте файл `BOOT.NDS` в корень вашей SD карты, заменив все существующие файлы 1. **Пользователям hiyaCFW:** Скопируйте папку `title` в корень вашей SD карты, заменив все существующие файлы - - If using macOS, make sure to **copy** and `Merge`, don't `Replace` + - При использовании macOS убедитесь, что вы **копируете** и `Объединяете`, а не `Заменяете` diff --git a/pages/_ru-RU/twilightmenu/updating-flashcard.md b/pages/_ru-RU/twilightmenu/updating-flashcard.md index 70674963..2f5a3392 100644 --- a/pages/_ru-RU/twilightmenu/updating-flashcard.md +++ b/pages/_ru-RU/twilightmenu/updating-flashcard.md @@ -18,9 +18,9 @@ description: Как обновить TWiLight Menu++ на флеш-картри 1. Скачайте последнюю версию [`TWiLightMenu-Flashcard.7z`](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases/latest/download/TWiLightMenu-Flashcard.7z) 1. Разархивируйте `TWiLightMenu-Flashcard.7z` 1. Скопируйте папку `_nds` в корень Sd карты вашего флеш-картриджа, согласившись на замену - - If using macOS, make sure to **copy** and `Merge`, don't `Replace` + - При использовании macOS убедитесь, что вы **копируете** и `Объединяете`, а не `Заменяете` 1. Скопируйте файл `BOOT.NDS` в корень SD карты вашего флеш-картриджа, согласившись на замену -1. If TWLMenu++ does not boot after updating, then update the autoboot file(s) as well +1. Если после обновления TWLMenu++ не запускается, то обновите также файл(ы) автомтатического запуска (autoboot) ### Дополнительные шаги для пользователей SD карт DSi/3DS diff --git a/pages/_sv-SE/community/discord-info.md b/pages/_sv-SE/community/discord-info.md index 3af9df5f..74f5009a 100644 --- a/pages/_sv-SE/community/discord-info.md +++ b/pages/_sv-SE/community/discord-info.md @@ -99,11 +99,11 @@ There are a ton of fun commands you can run as well, but please keep them to [#e ## The Staff Team These are the people who maintain the server. If they say something is final, it is not up for debate. These members are hoisted in the Member List. Do not ask to be a part of the team, as it will decrease your chance of getting accepted. Members will be added to the team if and when seen fit. -Owner: shutterbug2000#8835 +Owner: shutterbug2000 -Administrators: Rocket Robz#4931, NightScript#5597, FNowut#5028, ahezard#8037, Apache Thunder#1696 +Administrators: rocketrobz, nightscript, gericom., ahezard#8037, apachethunder -Server Maintainers: Kaisaan#6181, Pk11#3666, Kodtiz3D#8288, lifehackerhansol#4546, Frost#6943, YourKalamity#3646 +Server Maintainers: kaisaan, Pk11#3666, kodtiz3d, lifehackerhansol, lightsage01, kalamty [info-and-rules]: https://discord.com/channels/283769550611152897/626620520330428436 diff --git a/pages/_sv-SE/ds-index/ds-bios-firmware-dump.md b/pages/_sv-SE/ds-index/ds-bios-firmware-dump.md index aa6b2ba9..3ffcf522 100644 --- a/pages/_sv-SE/ds-index/ds-bios-firmware-dump.md +++ b/pages/_sv-SE/ds-index/ds-bios-firmware-dump.md @@ -3,43 +3,43 @@ lang: sv-SE layout: wiki section: ds-index category: guides -title: BIOS/Firmware Dumping -description: How to extract the Nintendo DS or DSi BIOS/Firmware from your console +title: Dumpning av BIOS/Firmware +description: Hur man extraherar Nintendo DS- eller DSi-BIOS/Firmware från din konsol tabs: - - dsi-sd-card: DSi with Unlaunch + dsi-sd-card: DSi med Unlaunch flashcard: Minneskort --- -Some emulators, such as melonDS, require the DS-mode or DSi-mode BIOS and firmware, which are available by extracting from your console. There are two distinct ways to achieve this, using: -- a DSi with Unlaunch, OR -- a DS/DS Lite/3DS or a DSi without Unlaunch, along with a flashcard compatible with the console +Vissa emulatorer, som melonDS, kräver DS-läge eller DSi-läge BIOS och firmware, vilka är tillgängliga genom att extrahera från din konsol. Det finns två distinkta sätt att uppnå detta, genom att använda: +- en DSi med Unlaunch, ELLER +- en DS/DS Lite/3DS eller en DSi utan Unlaunch, tillsammans med en flashkort som är kompatibelt med konsolen -The DSi method will extract both the DS-mode and DSi-mode BIOS and firmware files. The flashcard method will only extract the DS-mode files. +DSi-metoden kommer att extrahera både DS-läge och DSi-läge BIOS- och firmware-filer. Metoden med minneskort kommer endast att extrahera DS-läge-filer. {% capture tab-dsi-sd-card %} -This page assumes you are running a modern CFW environment from [dsi.cfw.guide](https://dsi.cfw.guide). +Denna sida förutsätter att du använder en modern CFW-miljö från [dsi.cfw.guide](https://dsi.cfw.guide). {:.alert .alert-warning} ### Del 1: Få de nödvändiga filerna -1. Download [dsibiosdumper](https://melonds.kuribo64.net/downloads/dsibiosdumper.7z) -1. Copy `dsibiosdumper.nds` from the dsibiosdumper `.7z` file to the root of your SD card -1. Reinsert your SD card into your device +1. Ladda ner [dsibiosdumper](https://melonds.kuribo64.net/downloads/dsibiosdumper.7z) +1. Kopiera `dsibiosdumper.nds` från dsibiosdumper `.7z`-filen till rotkatalogen på ditt SD-kort +1. Sätt i ditt SD-kort i din enhet igen -### Part 2: dsibiosdumper -1. With your device still powered off, hold the following buttons: A + B, and while holding these buttons together, power on your device -1. Your device should have booted into the Unlaunch menu -1. Launch dsibiosdumper from the list of applications -1. Press A to dump everything -1. Wait for the process to complete - - This can take a while -1. After the process is complete, press SELECT to exit dsibiosdumper -1. Power off your device -1. Insert your SD card into your computer +### Del 2: dsibiosdumper +1. Med din enhet fortfarande avstängd, håll ned följande knappar: A + B, och medan du håller ned dessa knappar tillsammans, starta din enhet +1. Din enhet borde ha startat upp i Unlaunch-menyn +1. Starta dsibiosdumper från listan över program +1. Tryck på A för att dumpa allt +1. Vänta tills processen är klar + - Detta kan ta en stund +1. Efter att processen är klar, tryck på SELECT för att avsluta dsibiosdumper +1. Stäng av din enhet +1. Sätt in ditt SD-kort i din dator -All the necessary files will be in the `dsidump` folder on the root of your SD card. +Alla nödvändiga filer kommer att finnas i mappen `dsidump` i roten av ditt SD-kort. {:.alert .alert-success} {% endcapture %} @@ -49,20 +49,20 @@ All the necessary files will be in the `dsidump` folder on the root of your SD c ### Del 1: Få de nödvändiga filerna -1. Download [dsbf_dump](https://github.com/DS-Homebrew/dsbf_dump/releases/latest) (the `.nds` file) -1. Copy `dsbf_dump.nds` to the root of your SD card -1. Reinsert your SD card into your flashcard +1. Ladda ner [dsbf_dump](https://github.com/DS-Homebrew/dsbf_dump/releases/latest) (filen `.nds`) +1. Kopiera `dsbf_dump.nds` till roten av ditt SD-kort +1. Sätt tillbaka ditt SD-kort i din flashkort -### Part 2: dsbf_dump -1. Power on your device -1. Launch your flashcard -1. Navigate to the root of your SD card, and launch dsbf_dump -1. Wait for the process to complete -1. After the process is complete, press START to power off your device - - On 3DS-family systems, it will instead show "Software closed". Power off your device from this screen -1. Insert your SD card into your computer +### Del 2: dsbf_dump +1. Slå på din enhet +1. Starta ditt flashkort +1. Gå till roten av ditt SD-kort och starta dsbf_dump +1. Vänta tills processen är klar +1. När processen är klar, tryck på START för att stänga av din enhet + - På 3DS-familjesystem kommer det istället att visa "Programmet stängt". Stäng av din enhet från den här skärmen +1. Sätt in ditt SD-kort i din dator -All the necessary files will be in a folder specified on the top screen of your device. +Alla nödvändiga filer kommer att finnas i en mapp som anges på den övre skärmen på din enhet. {:.alert .alert-success} {% endcapture %} diff --git a/pages/_sv-SE/ds-index/emulators.md b/pages/_sv-SE/ds-index/emulators.md index 2be6eccb..c70bc33e 100644 --- a/pages/_sv-SE/ds-index/emulators.md +++ b/pages/_sv-SE/ds-index/emulators.md @@ -11,33 +11,33 @@ There are many emulators present for the DS and DSi. This page provides a compre ### List of systems supported by TWiLight Menu++ -| Format | Loader | Tillägg | Spara fil | -| ----------------------- | ------------------------------------------------ | -------------------------------------- | ---------------------------------------------- | -| ARGV[^1] | Native | `.argv` | | -| Atari 2600 | [StellaDS][stellads] | `.a26` | | -| Atari 5200 | [A5200DS][a5200ds] | `.a52` | | -| Atari 7800 | [A7800DS][a7800ds] | `.a78` | | -| Atari XEGS | [XEGS-DS][xegs-ds] | `.xex`, `.atr` | | -| ColecoVision | [S8DS][s8ds], [ColecoDS][colecods] | `.col` | | -| DS | [nds-bootstrap][ndsbs], flashcard kernel, native | `.nds`, `.dsi`, `.ids`, `.srl`, `.app` | `saves/[rom name].sav`[^2] | -| DSiWare | [Unlaunch][unlaunch], [nds-bootstrap][ndsbs] | `.nds`, `.dsi`, `.ids`, `.srl`, `.app` | `saves/[rom name].pub`, `saves/[rom name].prv` | -| DSTWO Plugin | [DSTWO][dstwo][^3] | `.plg` | | -| Game Boy (Color) | [GameYob][gameyob] | `.gb`, `.sgb`, `.gbc` | `[rom name].sav` | -| Game Boy Advance | [GBARunner2][gbarunner2][^4], native[^5] | `.agb`, `.gba`, `.mb` | `[rom name].sav` | -| Game Gear | [S8DS][s8ds] | `.gg` | `[rom name].gg.sav` | -| Genesis/Mega Drive | [jEnesisDS][jenesis], [PicoDriveTWL][pdtwl] | `.gen` | `[rom name].srm`[^6] | -| Intellivision | [Nintellivision][nintellivision] | `.int` | | -| Master System | [S8DS][s8ds] | `.sms` | `[rom name].sms.sav` | -| Neo Geo Pocket (Color) | [NGPDS][ngpds] | `.ngp`, `.ngc` | `/data/ngpds/[rom name].ngp.fla` | -| FastVideoDS | [FastVideoDSPlayer][fastvideodsplayer] | `.fv` | | -| NES/Famicom | [nesDS][nesds] | `.nes`, `.fds` | `[rom name].sav` | -| PC Engine/TurboGrafx-16 | [NitroGrafx][nitrografx] | `.pce` | | -| Rocket Video | [Rocket Video Player][rvidplayer] | `.rvid` | | -| SG-1000 | [S8DS][s8ds], [ColecoDS][colecods] | `.sg` | | -| Sord M5 | [ColecoDS][colecods] | `.m5` | | -| SNES | [SNEmulDS][snemulds] | `.smc`, `.sfc` | `[rom name].srm` | -| WonderSwan (Color) | [NitroSwan][nitroswan] | `.ws`, `.wsc` | ??? | -| Xvid | [tuna-viDS][tunavids] | `.avi` | | +| Format | Loader | Tillägg | Spara fil | +| ----------------------- | ------------------------------------------------ | -------------------------------------- | -------------------------------------------------------------------------- | +| ARGV[^1] | Native | `.argv` | | +| Atari 2600 | [StellaDS][stellads] | `.a26` | | +| Atari 5200 | [A5200DS][a5200ds] | `.a52` | | +| Atari 7800 | [A7800DS][a7800ds] | `.a78` | | +| Atari XEGS | [A8DS][a8ds] | `.xex`, `.atr` | | +| ColecoVision | [S8DS][s8ds], [ColecoDS][colecods] | `.col` | | +| DS | [nds-bootstrap][ndsbs], flashcard kernel, native | `.nds`, `.dsi`, `.ids`, `.srl`, `.app` | `saves/[rom name].sav`[^2] | +| DSiWare | [Unlaunch][unlaunch], [nds-bootstrap][ndsbs] | `.nds`, `.dsi`, `.ids`, `.srl`, `.app` | `saves/[rom name].pub`, `saves/[rom name].prv`, `saves/[rom name].sav`[^7] | +| DSTWO Plugin | [DSTWO][dstwo][^3] | `.plg` | | +| Game Boy (Color) | [GameYob][gameyob] | `.gb`, `.sgb`, `.gbc` | `[rom name].sav` | +| Game Boy Advance | [GBARunner2][gbarunner2][^4], native[^5] | `.agb`, `.gba`, `.mb` | `[rom name].sav` | +| Game Gear | [S8DS][s8ds] | `.gg` | `[rom name].gg.sav` | +| Genesis/Mega Drive | [jEnesisDS][jenesis], [PicoDriveTWL][pdtwl] | `.gen` | `[rom name].srm`[^6] | +| Intellivision | [Nintellivision][nintellivision] | `.int` | | +| Master System | [S8DS][s8ds] | `.sms` | `[rom name].sms.sav` | +| Neo Geo Pocket (Color) | [NGPDS][ngpds] | `.ngp`, `.ngc` | `/data/ngpds/[rom name].ngp.fla` | +| FastVideoDS | [FastVideoDSPlayer][fastvideodsplayer] | `.fv` | | +| NES/Famicom | [nesDS][nesds] | `.nes`, `.fds` | `[rom name].sav` | +| PC Engine/TurboGrafx-16 | [NitroGrafx][nitrografx] | `.pce` | | +| Rocket Video | [Rocket Video Player][rvidplayer] | `.rvid` | | +| SG-1000 | [S8DS][s8ds], [ColecoDS][colecods] | `.sg` | | +| Sord M5 | [ColecoDS][colecods] | `.m5` | | +| SNES | [SNEmulDS][snemulds] | `.smc`, `.sfc` | `[rom name].srm` | +| WonderSwan (Color) | [NitroSwan][nitroswan] | `.ws`, `.wsc` | ??? | +| Xvid | [tuna-viDS][tunavids] | `.avi` | | - Footnotes - {:footnotes} @@ -63,7 +63,7 @@ These are just recommended emulators and loaders that are present in TWiLight Me - Saving is supported on DSi SD cards - Quicker load times between TWiLight Menu++ to the emulator on the DSi SD card - Supports arguments - - Limit is 2.5 MB on a **Flashcard** + - Limit is 3 MB on a **Flashcard** - Takes advantage of the DSi extra RAM or DS Memory Pak to extend this limit - Ingen ljudemulering - Framerate is extremely choppy @@ -84,6 +84,7 @@ These are just recommended emulators and loaders that are present in TWiLight Me [^1]: Text files containing the path to a DS homebrew app and arguments to launch it with, see [nds-hb-menu's README](https://github.com/devkitPro/nds-hb-menu#passing-arguments) for more info [^2]: Only for retail ROMs, homebrew do not have specific save files +[^7]: Only when running in B4DS mode [^3]: Only works from a SuperCard DSTWO flashcard as it has additional processing power and RAM inside the flashcard [^4]: When running in DSi Mode, it can use the DSP for better sound [^5]: Requires a Slot-2 flashcart and thus only works on DS Phat and DS Lite @@ -91,6 +92,7 @@ These are just recommended emulators and loaders that are present in TWiLight Me [a5200ds]: https://github.com/wavemotion-dave/A5200DS [a7800ds]: https://github.com/wavemotion-dave/A7800DS +[a8ds]: https://github.com/wavemotion-dave/A8DS [colecods]: https://github.com/wavemotion-dave/ColecoDS [dstwo]: http://eng.supercard.sc [fastvideodsplayer]: https://github.com/Gericom/FastVideoDSPlayer @@ -108,7 +110,6 @@ These are just recommended emulators and loaders that are present in TWiLight Me [snemulds]: https://www.gamebrew.org/wiki/SnemulDS_-_Revival [stellads]: https://github.com/wavemotion-dave/StellaDS [unlaunch]: https://problemkaputt.de/unlaunch.htm -[xegs-ds]: https://github.com/wavemotion-dave/XEGS-DS [neods]: https://www.gamebrew.org/wiki/NeoDS [nintellivision]: https://github.com/wavemotion-dave/NINTV-DS [tunavids]: https://github.com/chishm/tuna-vids diff --git a/pages/_sv-SE/ds-index/forwarders.md b/pages/_sv-SE/ds-index/forwarders.md index 4e32ba04..9e159710 100644 --- a/pages/_sv-SE/ds-index/forwarders.md +++ b/pages/_sv-SE/ds-index/forwarders.md @@ -70,7 +70,7 @@ If you already have TWiLight Menu++, skip to the next section. 1. Drag the `apfix.pck` file to `sd:/_nds/ntr-forwarder/` ### Part 3: NDSForwarder-DSi -1. Reinsert your SD card into your device +1. Sätt i ditt SD-kort i din enhet igen 1. Hold A + B, then power on your device to boot to Unlaunch 1. Launch `NDSForwarder.dsi` - If you get a `nitroFSInit() fail` message, try using TWiLight Menu++ to launch, or place `NDSForwarder.dsi` on the root of your SD card diff --git a/pages/_sv-SE/gbarunner2/bios-dump.md b/pages/_sv-SE/gbarunner2/bios-dump.md index 964e3f31..a5edb5ee 100644 --- a/pages/_sv-SE/gbarunner2/bios-dump.md +++ b/pages/_sv-SE/gbarunner2/bios-dump.md @@ -2,45 +2,45 @@ lang: sv-SE layout: wiki section: gbarunner2 -title: GBA BIOS Dumping -description: How to extract the Nintendo GBA BIOS from your console +title: Dumpning av GBA BIOS +description: Hur du extraherar Nintendo GBA BIOS från din konsol tabs: - - 3ds-sd-card: 3DS with open_agb_firm - gba-flashcart: GBA/DS/DS Lite with a GBA-mode flashcart + 3ds-sd-card: 3DS med open_agb_firm + gba-flashcart: GBA/DS/DS Lite med ett GBA-läge flashkort --- -While most GBA emulators have no issue playing GBA games by itself, some emulators and hypervisors, such as GBARunner2, may need the BIOS file to properly playback some titles. +Även om de flesta GBA-emulatorer inte har några problem med att spela GBA-spel i sig själva, kan vissa emulatorer och hypervisors, som GBARunner2, behöva BIOS-filen för att korrekt spela upp vissa titlar. -There are two distinct ways to achieve this, using: -- a 3DS with custom firmware, OR -- a GBA/DS/DS Lite with a GBA-mode flashcart +Det finns två distinkta sätt att uppnå detta, genom att använda: +- en 3DS med anpassad firmware, ELLER +- en GBA/DS/DS Lite med en GBA-läge minneskortsmodul {% capture tab-3ds-sd-card %} ### Del 1: Få de nödvändiga filerna -1. Download [open_agb_firm](https://github.com/profi200/open_agb_firm/releases/latest) (the `.7z` file) -1. Download [Bios_Dumper.gba](https://github.com/GlaZedBelmont/Random-Stuff/releases/download/0.0.5/Bios_Dumper.gba) -1. Create a folder named `payloads` inside the `/luma` folder if it does not already exist -1. Copy `open_agb_firm.firm` from the open_agb_firm `.7z` file to the `/luma/payloads` folder -1. Copy `Bios_Dumper.gba` to the root of your SD card -1. Reinsert your SD card into your device +1. Ladda ner [open_agb_firm](https://github.com/profi200/open_agb_firm/releases/latest) (filen `.7z`) +1. Ladda ner [Bios_Dumper.gba](https://github.com/GlaZedBelmont/Random-Stuff/releases/download/0.0.5/Bios_Dumper.gba) +1. Skapa en mapp med namnet `payloads` inuti mappen `/luma` om den inte redan finns +1. Kopiera `open_agb_firm.firm` från filen `.7z` i open_agb_firm till mappen `/luma/payloads` +1. Kopiera `Bios_Dumper.gba` till roten av ditt SD-kort +1. Sätt i ditt SD-kort i din enhet igen -### Part 2: Bios_Dumper -1. Press and hold START, and while holding START, power on your device - - This will launch open_agb_firm - - If it loads the `Luma3DS Chainloader`, select `open_agb_firm` from this menu - - If it loads to something else, you did not copy `open_agb_firm.firm` to the correct folder on your SD card -1. From open_agb_firm, launch `Bios_Dumper.gba` -1. The screen will flash red, then it will flash green -1. Wait for about five seconds -1. Power off your device +### Del 2: Bios_Dumper +1. Håll ned START-knappen och medan du håller ned den, starta din enhet + - Detta kommer att starta open_agb_firm + - Om den laddar `Luma3DS Chainloader`, välj `open_agb_firm` från detta menyn + - Om det laddar något annat, har du inte kopierat `open_agb_firm.firm` till rätt mapp på ditt SD-kort +1. Från open_agb_firm, starta `Bios_Dumper.gba` +1. Skärmen kommer att blixtra rött, sedan kommer den att blixtra grönt +1. Vänta i cirka fem sekunder +1. Stäng av din enhet {% capture upload-bios-text %} -From your SD card, upload `/3ds/open_agb_firm/saves/Bios_Dumper.sav` here: +Från ditt SD-kort, ladda upp `/3ds/open_agb_firm/saves/Bios_Dumper.sav` här: {% endcapture %} -### Part 3: Unpack the BIOS from the generated save file -1. Insert your SD card into your computer +### Del 3: Packa upp BIOS från den genererade sparfilen +1. Sätt in ditt SD-kort i din dator 1. {% include bios-shrinker.html text=upload-bios-text %} {% endcapture %} @@ -49,23 +49,23 @@ From your SD card, upload `/3ds/open_agb_firm/saves/Bios_Dumper.sav` here: {% capture tab-gba-flashcart %} ### Del 1: Få de nödvändiga filerna -1. Download [Bios_Dumper.gba](https://github.com/GlaZedBelmont/Random-Stuff/releases/download/0.0.5/Bios_Dumper.gba) -1. Copy `Bios_Dumper.gba` to the root of your flashcart's SD card -1. Reinsert your SD card into your flashcart -1. Reinsert your GBA flashcart into your cartridge +1. Ladda ner [Bios_Dumper.gba](https://github.com/GlaZedBelmont/Random-Stuff/releases/download/0.0.5/Bios_Dumper.gba) +1. Kopiera `Bios_Dumper.gba` till roten av din flash-kassettens SD-kort +1. Sätt tillbaka ditt SD-kort i din flashkassett +1. Sätt tillbaka din GBA-flashkassett i din kassett -### Part 2: Bios_Dumper -1. Launch your flashcart, then launch `Bios_Dumper.gba` -1. The screen will flash red, then it will flash green -1. Wait for about five seconds -1. Power off your device +### Del 2: Bios_Dumper +1. Starta din flashkassett och starta sedan `Bios_Dumper.gba` +1. Skärmen kommer att blixtra rött, sedan kommer den att blixtra grönt +1. Vänta i cirka fem sekunder +1. Stäng av din enhet {% capture upload-bios-text %} -From your SD card, upload `Bios_Dumper.sav` here: +Från ditt SD-kort, ladda upp `Bios_Dumper.sav` här: {% endcapture %} -### Part 3: Unpack the BIOS from the generated save file -1. Insert your SD card into your computer +### Del 3: Packa upp BIOS från den genererade sparfilen +1. Sätt in ditt SD-kort i din dator 1. {% include bios-shrinker.html text=upload-bios-text %} {% endcapture %} @@ -74,7 +74,7 @@ From your SD card, upload `Bios_Dumper.sav` here: {% assign tabs = tab-3ds-sd-card | concat: tab-gba-flashcart %} {% include tabs.html index=0 tabs=tabs %} -A `bios.bin` file will automatically download. This is the final GBA BIOS file. +En `bios.bin`-fil kommer att laddas ner automatiskt. Detta är den slutgiltiga GBA BIOS-filen. {:.alert .alert-success} diff --git a/pages/_sv-SE/twilightmenu/custom-dsi-3ds-sfx.md b/pages/_sv-SE/twilightmenu/custom-dsi-3ds-sfx.md index d0b639a8..f7f5c8d3 100644 --- a/pages/_sv-SE/twilightmenu/custom-dsi-3ds-sfx.md +++ b/pages/_sv-SE/twilightmenu/custom-dsi-3ds-sfx.md @@ -33,7 +33,7 @@ To build your custom sound effect bank, open your terminal (or command line if y ### Uppstartsljud While the other sound effects will work with any WAV file with PCM encoding, the startup sound must be in a specific format in order to work properly, otherwise there will be a gap between when the startup sound stops and the background music begins. -The startup.wav file must be **16-bit 16 kHz**. You can use [Audacity](https://www.audacityteam.org/download/) for example to convert to this format. Once the file is loaded in Audacity, change the **Project Rate (Hz)** to **16000**, then press **Shift+M**, and change the **Format** to **16-bit PCM**. +The startup.wav file must be **16-bit 16 kHz**. You can use [Audacity](https://github.com/audacity/audacity/releases/latest) for example to convert to this format. Once the file is loaded in Audacity, change the **Project Rate (Hz)** to **16000**, then press **Shift+M**, and change the **Format** to **16-bit PCM**. If your file is in Stereo, you should also go to **Tracks > Mix > Mix Stereo down to Mono**. @@ -41,35 +41,27 @@ You must set `PlayStartupJingle=1` in your `theme.ini` for the startup jingle to ## Meny BGM -Menu BGM needs to be a **16-bit 16 kHz Mono** raw PCM file. Below are two methods for converting audio files into that format. +Menu BGM needs to be a **16-bit Mono** `.wav` file. Below is the method for converting audio files into that format. -Unlike sfx.bin, *bgm.pcm.raw* can be arbitrarily large. +Unlike `sfx.bin`, `bgm.wav` can be arbitrarily large. -### ffmpeg -The simplest way to convert music for use in TWiLight Menu++ is to run this [ffmpeg](https://ffmpeg.org) command in a terminal: - -```bash -ffmpeg -i [inmatningsfil] -f s16le -acodec pcm_s16le -ac 1 -ar 16k bgm.pcm.raw -``` - -Replace `[input file]` with the name of the file you want to convert. You can usually do this by simply dragging the file onto the terminal window with the cursor in the correct location. +Please note that if your audio file already comes as a `.wav` file, you must follow the below method anyways, as TWLMenu++ has specific requirements. ### Audacity -If you don't want to use the command line you can also convert using [Audacity](https://www.audacityteam.org/download/). +To get started, download [the latest version of Audacity](https://github.com/audacity/audacity/releases/latest). To convert the audio: 1. Ladda filen i Audacity 1. Om din fil är i stereo, klicka på låten och välj sedan `Tracks` > `Mix` > `Mix Stereo down to Mono` -1. Ändra `Project Rate (Hz)` längst ned till vänster till `16000` +1. Go to `Audio Setup` > `Audio Settings...`, and make sure the `Project Sample Rate` is not set to be above `48000 Hz` (which is the limit) To export in the correct format: 1. Välj `File` > `Export` > `Export Audio...` -1. Ställ in `File Type` till `Other uncompressed files` -1. Ställ in `Header` till `RAW (header-less)` -1. Ställ in `Encoding` till `Signed 16-bit PCM` -1. Ställ in utdatanamnet till `bgm.pcm.raw` och klicka `Save` -1. Klicka på `OK` för att redigera metadata +1. Set `Save as type` to `WAV (Microsoft)` +1. Set `Encoding` to `Signed 16-bit PCM` +1. Set the output name to `bgm.wav` and click `Save` +1. Click `Clear` and then click `OK` to the metadata editing -Now you have a `bgm.pcm.raw` file that can be copied to the `sound` subfolder in your theme folder. +Now you have a `bgm.wav` file that can be copied to the `sound` subfolder in your theme folder. You should then set the `DSi/3DS Theme Music` option in TWiLight Menu++ settings to "Theme" for your custom BGM to play on the menu. diff --git a/pages/_sv-SE/twilightmenu/custom-dsi-3ds-skins.md b/pages/_sv-SE/twilightmenu/custom-dsi-3ds-skins.md index a109ec61..6027004e 100644 --- a/pages/_sv-SE/twilightmenu/custom-dsi-3ds-skins.md +++ b/pages/_sv-SE/twilightmenu/custom-dsi-3ds-skins.md @@ -206,12 +206,51 @@ You may configure various options on how the theme is drawn in the `theme.ini` t | `FontPaletteUsername2` | The override color of the font for the username | 0xDEF7 | 0xDEF7 | | `FontPaletteUsername3` | | 0xC631 | 0xC631 | | `FontPaletteUsername4` | | 0xA108 | 0xA108 | -| `StartTextUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the start text | | 1 | -| `StartBorderUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the start border | | 1 | +| `BipsUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the bips on the scrollbar | | 0 | +| `BoxUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the boxes containing the game icons in the DSi Theme | | 0 | +| `BoxEmptyUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of empty boxes in the 3DS Theme | 0 | | +| `BoxFullUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the boxes containing the game icons in the 3DS Theme | 0 | | +| `BraceUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the brace at the start and end of the game list | | 0 | +| `BubbleUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the tip of the title bubble | 0 | 0 | | `ButtonArrowUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the arrow buttons on the bottom of the screen | | 1 | -| `MovingArrowUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the arrow shown when moving icons | | 1 | +| `CornerButtonUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the DSi Menu and Settings icons in the SELECT menu | | 0 | +| `CursorUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the cursor | 0 | | +| `DialogBoxUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the dialog box | 0 | 1 | +| `FolderUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of folders | 0 | 0 | | `LaunchDotsUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the launch dots | | 1 | -| `DialogBoxUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the dialog box | | 1 | +| `MovingArrowUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the arrow shown when moving icons | | 1 | +| `ProgressUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the loading progress spinner | 1 | 1 | +| `ScrollWindowUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the background to the scroll window on the scrollbar | | 0 | +| `SmallCartUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the cartridge icons | 0 | 0 | +| `StartBorderUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the start border | | 1 | +| `StartTextUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the start text | | 1 | +| `WirelessIconsUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the wireless icons | 0 | 0 | +| `IconA26UserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the Atari 2600 icon | 0 | 0 | +| `IconCOLUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the ColecoVision icon | 0 | 0 | +| `IconGBUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the Game Boy icon | 0 | 0 | +| `IconGBAUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the Game Boy Advance icon | 0 | 0 | +| `IconGBAModeUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the native GBA Mode icon | 0 | 0 | +| `IconGGUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the Game Gear icon | 0 | 0 | +| `IconIMGUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the image icon | 0 | 0 | +| `IconINTUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the Intellivision icon | 0 | 0 | +| `IconM5UserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the Sord M5 icon | 0 | 0 | +| `IconManualUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the manual icon | 0 | 0 | +| `IconMDUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the Genesis/Mega Drive icon | 0 | 0 | +| `IconNESUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the NES/Famicom icon | 0 | 0 | +| `IconNGPUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the Neo Geo Pocket icon | 0 | 0 | +| `IconPCEUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the PC Engine/TurboGrafx-16 icon | 0 | 0 | +| `IconPLGUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the DSTWO plugin icon | 0 | 0 | +| `IconSettingsUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the DSi Settings icon | 0 | 0 | +| `IconSGUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the SG-1000 icon | 0 | 0 | +| `IconSMSUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the Master System icon | 0 | 0 | +| `IconSNESUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the SNES icon | 0 | 0 | +| `IconUnknownUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the unknown (missing) icon | 0 | 0 | +| `IconWSUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the WonderSwan icon | 0 | 0 | +| `UsernameUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the username | 1 | 1 | +| `ProgressBarUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color as the color of the progress bar | 1 | 1 | +| `ProgressBarColor` | The color of the progress bar if `ProgressBarUserPalette` is disabled | 0x7C00 | 0x7C00 | +| `UseAlphaBlend` | Whether or not to blend the colors of the top screen text (the date/time and username) with the colors of the background | 1 | 1 | +| `DarkLoading` | Whether or not to fade to black instead of white during loading screens | 0 | 0 | | `RenderPhoto` | Whether or not to draw a photo on the top screen | 0 | 1 | | `RotatingCubesRenderY` | The Y position on the top screen to draw the rotating cubes | 78 | | | `PlayStartupJingle` | Whether or not to use the startup sound before the main BGM. See the [custom SFX](custom-dsi-3ds-sfx) page for more information | 1 | 0 | @@ -226,6 +265,31 @@ The DSi and 3DS themes also support custom music. See [DSi/3DS skins - Custom SF ## Custom fonts You may put [Custom Fonts](custom-fonts) in the `font` folder for use in the skin. You can also add override fonts for the date & time using `date_time.nftr`, and the console username with `username.nftr`. +## Custom palettes +For the paletted textures (`grf` folder), you can optionally add override palette sets which are used when the corresponding `UserPalette` setting is enabled. Palette set files can be created using [this editor](https://skinpaltool.dvdo.dev/). When using the editor, import the image you would like to work with, then create a palette for each of the 16 DS Profile colors. You can use this [example palette file](/assets/files/example-palette.bin) as a starting point. + +The 16 rows of the palette collection correspond to each profile color and should be in the following order: +1. Gray-Blue +2. Brown +3. Röd +4. Rosa +5. Orange +6. Gul +7. Lime Green +8. Grön +9. Dark Green +10. Turquoise +11. Cyan/Light Blue +12. Blå +13. Dark Blue/Indigo +14. Violet/Dark Purple +15. Lila +16. Magenta + +Once you've created a palette file, place it in the `palettes` folder. The name of the palette file should match the name of its image but with a `.bin` extension instead (ex. `start_border.bin` will be applied to `start_border.bmp`). + +You may also put a `username.bin` palette file to change the palettes of the username font. Make sure to set the palette editor to `Font Mode` when creating this file. + ## Part 3: Adding to TWiLight Menu++ Once you've edited some graphics and would like to test your skin, simply copy your skin folder (the folder containing the `background`, `battery`, etc folders) to `sd:/_nds/TWiLightMenu/3dsmenu/themes/` or `sd:/_nds/TWiLightMenu/dsimenu/themes/` for 3DS and DSi theme skins respectively. diff --git a/pages/_sv-SE/twilightmenu/faq.md b/pages/_sv-SE/twilightmenu/faq.md index 45b69ba3..d1d16a8e 100644 --- a/pages/_sv-SE/twilightmenu/faq.md +++ b/pages/_sv-SE/twilightmenu/faq.md @@ -49,7 +49,7 @@ A random `.png` image in `sd:/_nds/TWiLightMenu/dsimenu/photos/` will be shown e As for hiding the picture, you need to edit the `theme.ini` file found in `sd:/_nds/TWiLightMenu/dsimenu/themes/[skin folder]/`. Open the file with a text editor, change the line `RenderPhoto` from `1` to `0`, then save the file. #### How do I get games? -You can download homebrew games from [Universal-DB](https://db.universal-team.net/ds) and [GameBrew](https://www.gamebrew.org/wiki/List_of_all_DS_homebrew#Games). To get dumps of your retail games: +You can download homebrew games from [Universal-DB](https://db.universal-team.net/ds) and [GameBrew](https://www.gamebrew.org/wiki/List_of_all_DS_homebrew#Games). To get officially released games, you need to get those as dumps, either from your physical cartridges, or from an existing console: - On DS you can use [GodMode9i](https://github.com/DS-Homebrew/GodMode9i/releases) to dump your GBA games and, if you have a Slot-2 flashcart, DS games. If you only have a Slot-1 flashcard and would like to dump a DS game, you can use [Wooddumper](https://digiex.net/attachments/wooddumper_r89-zip.14735/), which requires a Wi-Fi connection compatible with the DS, as well as an FTP client on a separate device to receive the ROM - On DSi you can use [GodMode9i](https://github.com/DS-Homebrew/GodMode9i/releases) to dump your DS games and DSiWare - On 3DS you can use [GodMode9](https://github.com/d0k3/GodMode9/releases) to dump your DS games, DSiWare, and Virtual Console titles diff --git a/pages/_sv-SE/twilightmenu/how-to-get-box-art.md b/pages/_sv-SE/twilightmenu/how-to-get-box-art.md index 8a5731af..55487e3f 100644 --- a/pages/_sv-SE/twilightmenu/how-to-get-box-art.md +++ b/pages/_sv-SE/twilightmenu/how-to-get-box-art.md @@ -5,48 +5,11 @@ section: twilightmenu category: other title: Hur man får Spelomslag description: How to get box art/game covers in TWiLight Menu++ -tabs: - - - windows: Windows - other: macOS/Linux - manual: Manuell --- -{% capture tab-windows %} -1. Ladda ner den senaste versionen av [TWiLightBoxart](https://github.com/KirovAir/TwilightBoxart/releases) -1. Extract `TwilightBoxart-Windows-UX.zip` and run `TwilightBoxart.exe` -1. Click `Detect SD` - - If it doesn't find the correct SD card click `Browse...` and select the right one -1. Change the size, border, etc options to your liking -1. Click `Start` -1. Make sure box art is set to be shown in TWiLight Menu++ settings -{% endcapture %} -{% assign tab-windows = tab-windows | split: "////////" %} - -{% capture tab-macos_linux %} -1. Ladda ner den senaste versionen av [TWiLightBoxart](https://github.com/KirovAir/TwilightBoxart/releases) -1. Extract the `.zip` -1. Open `TwilightBoxart.ini` in the extracted folder in a text editor -1. Type the path to your SD card after `SdRoot=`, then save the file - - On macOS this is `/Volumes/` then the name of your SD card -1. Öppna terminalen -1. In the terminal, type `cd ` then drag drop the folder with `TwilightBoxart.CLI` in it onto your terminal -1. Run `chmod +x TwilightBoxart.CLI` -1. Run `./TwilightBoxart.CLI` -1. Say `Yes` if it shows your SD path correctly -1. Make sure box art is set to be shown in TWiLight Menu++ settings -{% endcapture %} -{% assign tab-macos_linux = tab-macos_linux | split: "////////" %} - -{% capture tab-manual %} 1. Download a png box art pack from [GameTDB](https://www.gametdb.com/DS/Downloads#cover_packs) 1. Extract the .png files to `sd:/_nds/TWiLightMenu/boxart` 1. Make sure box art is set to be shown in TWiLight Menu++ settings -{% endcapture %} -{% assign tab-manual = tab-manual | split: "////////" %} - -{% assign tabs = tab-windows | concat: tab-macos_linux | concat: tab-manual %} -{% include tabs.html index=0 tabs=tabs %} **To add your own box art:** Place them in `sd:/_nds/TWiLightMenu/boxart`. - Can either have the game's TID (ex. `ASME.png`), or the filename (ex. `SM64DS.nds.png`) diff --git a/pages/_sv-SE/twilightmenu/installing-3ds.md b/pages/_sv-SE/twilightmenu/installing-3ds.md index b1ee9574..05f91bed 100644 --- a/pages/_sv-SE/twilightmenu/installing-3ds.md +++ b/pages/_sv-SE/twilightmenu/installing-3ds.md @@ -76,7 +76,7 @@ A flashcard is something that goes in the game card slot, and contains a microSD #### If you don't have an R4(i) Ultra -1. Create a file called `primary` in `sd:/_nds/` (not the flashcard one), so that TWiLight Menu++ reads settings from the console's SD card after it starts your flashcard +1. Create a file or folder called `primary` in `sd:/_nds/` (not the flashcard one), so that TWiLight Menu++ reads settings from the console's SD card after it starts your flashcard 1. Follow [this](installing-flashcard) guide starting from `Autobooting TWiLight Menu++` 1. Copy the `BOOT.NDS` file from `TWiLightMenu-Flashcard.7z` to your flashcard’s microSD card root 1. Open TWLMenu++ Settings diff --git a/pages/_sv-SE/twilightmenu/installing-dsi.md b/pages/_sv-SE/twilightmenu/installing-dsi.md index adedaabd..9fb6b2cd 100644 --- a/pages/_sv-SE/twilightmenu/installing-dsi.md +++ b/pages/_sv-SE/twilightmenu/installing-dsi.md @@ -41,7 +41,7 @@ A flashcard is something that goes in the game card slot, and contains a microSD #### If you don't have an R4(i) Ultra -1. Create a file called `primary` in `sd:/_nds/` (not the flashcard one), so that TWiLight Menu++ reads settings from the console's SD card after it starts your flashcard +1. Create a file or folder called `primary` in `sd:/_nds/` (not the flashcard one), so that TWiLight Menu++ reads settings from the console's SD card after it starts your flashcard 1. Follow [this](installing-flashcard) guide starting from `Autobooting TWiLight Menu++` 1. Copy the `BOOT.NDS` file from `TWiLightMenu-Flashcard.7z` to your flashcard’s microSD card root 1. Open TWLMenu++ Settings diff --git a/pages/_sv-SE/twilightmenu/installing-flashcard.md b/pages/_sv-SE/twilightmenu/installing-flashcard.md index cb3a6052..774a0ccd 100644 --- a/pages/_sv-SE/twilightmenu/installing-flashcard.md +++ b/pages/_sv-SE/twilightmenu/installing-flashcard.md @@ -30,6 +30,9 @@ Please note this only works if your flashcard is set to autoboot TWiLight Menu++ Please note that not all flashcards support running games in this fashion. If the below steps do not apply to your flashcard, you can skip this section. {:.alert .alert-warning} +Please note that you'll lose the ability to use cheats when running games in this fashion. If you want to retain cheat functionality, please skip this section. +{:.alert .alert-warning} + 1. Extract what's in `Flashcart Loader/(your flashcard)` to the root of the flashcard's microSD card - A README.txt file is present in the `Flashcart Loader` folder, to help find which flashcart loader is appropriate for your flashcard. - If you have done so, continue to step 3. If not, follow the steps below the flashcard list below @@ -55,4 +58,5 @@ Please note that not all flashcards support running games in this fashion. If th Install [RetroGameFan's YSMenu](https://gbatemp.net/download/35737/). - Make sure you have `YSMenu.nds` (renamed from `TTMenu.dat` if there isn't one) and the `TTMenu` folder on the flashcard microSD root + - Do not copy `TTMenu.dat` directly; this will break autobooting and YSMenu's soft reset 1. Open TWLMenu++ Settings, switch to `nds-bootstrap settings` page, and set `Game Loader` to `Kernel`, so the flashcard firmware will be used instead of nds-bootstrap diff --git a/pages/_sv-SE/twilightmenu/updating-3ds.md b/pages/_sv-SE/twilightmenu/updating-3ds.md index ea85caba..a66cabf9 100644 --- a/pages/_sv-SE/twilightmenu/updating-3ds.md +++ b/pages/_sv-SE/twilightmenu/updating-3ds.md @@ -18,7 +18,7 @@ If updating from a version older than v6.8.3, please move your `.sav` files for If updating from a version older than v21.0.0, please move your `.pub` and/or `.prv` files for DSiWare titles to a new folder called `saves`, with the `saves` folder being in the same place as the DSiWare ROMs. {:.alert .alert-info} -If updating from a version older than v25.7.0, it is recommended to delete the `TWiLight Menu++ Game Booter` title from the title list, using FBI +If updating from a version older than v25.7.0, it is recommended to delete the `TWiLight Menu++ Game Booter` title from the title list, using FBI. {:.alert .alert-info} {% capture tab-universal-updater %} diff --git a/pages/_zh-CN/community/discord-info.md b/pages/_zh-CN/community/discord-info.md index 7ec6d22c..688acfa9 100644 --- a/pages/_zh-CN/community/discord-info.md +++ b/pages/_zh-CN/community/discord-info.md @@ -99,11 +99,11 @@ There are a ton of fun commands you can run as well, but please keep them to [#e ## The Staff Team These are the people who maintain the server. If they say something is final, it is not up for debate. These members are hoisted in the Member List. Do not ask to be a part of the team, as it will decrease your chance of getting accepted. Members will be added to the team if and when seen fit. -Owner: shutterbug2000#8835 +Owner: shutterbug2000 -Administrators: Rocket Robz#4931, NightScript#5597, FNowut#5028, ahezard#8037, Apache Thunder#1696 +Administrators: rocketrobz, nightscript, gericom., ahezard#8037, apachethunder -Server Maintainers: Kaisaan#6181, Pk11#3666, Kodtiz3D#8288, lifehackerhansol#4546, Frost#6943, YourKalamity#3646 +Server Maintainers: kaisaan, Pk11#3666, kodtiz3d, lifehackerhansol, lightsage01, kalamty [info-and-rules]: https://discord.com/channels/283769550611152897/626620520330428436 diff --git a/pages/_zh-CN/ds-index/ds-bios-firmware-dump.md b/pages/_zh-CN/ds-index/ds-bios-firmware-dump.md index 8bb0ca49..f298b756 100644 --- a/pages/_zh-CN/ds-index/ds-bios-firmware-dump.md +++ b/pages/_zh-CN/ds-index/ds-bios-firmware-dump.md @@ -3,43 +3,43 @@ lang: zh-CN layout: wiki section: ds-index category: guides -title: BIOS/Firmware Dumping -description: How to extract the Nintendo DS or DSi BIOS/Firmware from your console +title: BIOS/固件转储 +description: 如何从您的控制台中提取任天堂DS或DSi的BIOS/固件 tabs: - - dsi-sd-card: DSi with Unlaunch + dsi-sd-card: 带有Unlaunch的DSi flashcard: 烧录卡 --- -Some emulators, such as melonDS, require the DS-mode or DSi-mode BIOS and firmware, which are available by extracting from your console. There are two distinct ways to achieve this, using: -- a DSi with Unlaunch, OR -- a DS/DS Lite/3DS or a DSi without Unlaunch, along with a flashcard compatible with the console +一些模拟器,如melonDS,需要DS模式或DSi模式的BIOS和固件,可以通过从您的主机中提取获得。 有两种不同的方法来实现这一点,使用: +- 带有Unlaunch的DSi,或者 +- 带有适用于主机的DS/DS Lite/3DS或不带Unlaunch的DSi以及与主机兼容的闪存卡 -The DSi method will extract both the DS-mode and DSi-mode BIOS and firmware files. The flashcard method will only extract the DS-mode files. +DSi方法将提取DS模式和DSi模式的BIOS和固件文件。 闪存卡方法只会提取DS模式的文件。 {% capture tab-dsi-sd-card %} -This page assumes you are running a modern CFW environment from [dsi.cfw.guide](https://dsi.cfw.guide). +本页假设您正在从[dsi.cfw.guide](https://dsi.cfw.guide)运行现代的CFW环境。 {:.alert .alert-warning} -### Part 1: Getting the required files +### 第一部分:获取所需文件 -1. Download [dsibiosdumper](https://melonds.kuribo64.net/downloads/dsibiosdumper.7z) -1. Copy `dsibiosdumper.nds` from the dsibiosdumper `.7z` file to the root of your SD card -1. Reinsert your SD card into your device +1. 下载[dsibiosdumper](https://melonds.kuribo64.net/downloads/dsibiosdumper.7z) +1. 将`dsibiosdumper.nds`从dsibiosdumper`.7z`文件复制到您的SD卡的根目录 +1. 重新将您的SD卡插入设备 -### Part 2: dsibiosdumper -1. With your device still powered off, hold the following buttons: A + B, and while holding these buttons together, power on your device -1. Your device should have booted into the Unlaunch menu -1. Launch dsibiosdumper from the list of applications -1. Press A to dump everything -1. Wait for the process to complete - - This can take a while -1. After the process is complete, press SELECT to exit dsibiosdumper -1. Power off your device -1. Insert your SD card into your computer +### 第二部分:dsibiosdumper +1. 在您的设备仍然关闭的情况下,按住以下按钮:A + B,同时按住这些按钮,然后打开您的设备 +1. 您的设备应该已经启动到Unlaunch菜单 +1. 从应用程序列表中启动dsibiosdumper +1. 按下A键以转储所有内容 +1. 等待过程完成 + - 这可能需要一段时间 +1. 在过程完成后,按SELECT退出dsibiosdumper +1. 关闭您的设备 +1. 将您的SD卡插入电脑中 -All the necessary files will be in the `dsidump` folder on the root of your SD card. +所有必要的文件都将位于您的SD卡根目录下的`dsidump`文件夹中。 {:.alert .alert-success} {% endcapture %} @@ -47,22 +47,22 @@ All the necessary files will be in the `dsidump` folder on the root of your SD c {% capture tab-flashcard %} -### Part 1: Getting the required files +### 第一部分:获取所需文件 -1. Download [dsbf_dump](https://github.com/DS-Homebrew/dsbf_dump/releases/latest) (the `.nds` file) -1. Copy `dsbf_dump.nds` to the root of your SD card -1. Reinsert your SD card into your flashcard +1. 下载[dsbf_dump](https://github.com/DS-Homebrew/dsbf_dump/releases/latest)(`.nds`文件) +1. 将`dsbf_dump.nds`复制到您SD卡的根目录 +1. 将SD卡重新插入到您的闪存卡中 -### Part 2: dsbf_dump -1. Power on your device -1. Launch your flashcard -1. Navigate to the root of your SD card, and launch dsbf_dump -1. Wait for the process to complete -1. After the process is complete, press START to power off your device - - On 3DS-family systems, it will instead show "Software closed". Power off your device from this screen -1. Insert your SD card into your computer +### 第二部分:dsbf_dump +1. 打开您的设备 +1. 启动您的闪存卡 +1. 导航到您SD卡的根目录,然后启动dsbf_dump +1. 等待过程完成 +1. 在过程完成后,按START关闭您的设备 + - 在3DS系列系统上,它将显示“软件已关闭”而不是。 从此屏幕关机您的设备 +1. 将您的SD卡插入电脑中 -All the necessary files will be in a folder specified on the top screen of your device. +所有必要的文件将位于设备顶部屏幕上指定的文件夹中。 {:.alert .alert-success} {% endcapture %} diff --git a/pages/_zh-CN/ds-index/emulators.md b/pages/_zh-CN/ds-index/emulators.md index 334bc7c4..ed3c0b66 100644 --- a/pages/_zh-CN/ds-index/emulators.md +++ b/pages/_zh-CN/ds-index/emulators.md @@ -11,33 +11,33 @@ There are many emulators present for the DS and DSi. This page provides a compre ### List of systems supported by TWiLight Menu++ -| Format | Loader | Extensions | Save file | -| ----------------------- | ------------------------------------------------ | -------------------------------------- | ---------------------------------------------- | -| ARGV[^1] | Native | `.argv` | | -| 雅达利2600 | [StellaDS][stellads] | `.a26` | | -| Atari 5200 | [A5200DS][a5200ds] | `.a52` | | -| Atari 7800 | [A7800DS][a7800ds] | `.a78` | | -| Atari XEGS | [XEGS-DS][xegs-ds] | `.xex`, `.atr` | | -| ColecoVision | [S8DS][s8ds], [ColecoDS][colecods] | `.col` | | -| DS | [nds-bootstrap][ndsbs], flashcard kernel, native | `.nds`, `.dsi`, `.ids`, `.srl`, `.app` | `saves/[rom name].sav`[^2] | -| DSiWare | [Unlaunch][unlaunch], [nds-bootstrap][ndsbs] | `.nds`, `.dsi`, `.ids`, `.srl`, `.app` | `saves/[rom name].pub`, `saves/[rom name].prv` | -| DSTWO Plugin | [DSTWO][dstwo][^3] | `.plg` | | -| Game Boy (Color) | [GameYob][gameyob] | `.gb`, `.sgb`, `.gbc` | `[rom name].sav` | -| Game Boy Advance | [GBARunner2][gbarunner2][^4], native[^5] | `.agb`, `.gba`, `.mb` | `[rom name].sav` | -| Game Gear | [S8DS][s8ds] | `.gg` | `[rom name].gg.sav` | -| Genesis/Mega Drive | [jEnesisDS][jenesis], [PicoDriveTWL][pdtwl] | `.gen` | `[rom name].srm`[^6] | -| Intellivision | [Nintellivision][nintellivision] | `.int` | | -| Master System | [S8DS][s8ds] | `.sms` | `[rom name].sms.sav` | -| Neo Geo Pocket (Color) | [NGPDS][ngpds] | `.ngp`, `.ngc` | `/data/ngpds/[rom name].ngp.fla` | -| FastVideoDS | [FastVideoDSPlayer][fastvideodsplayer] | `.fv` | | -| NES/Famicom | [nesDS][nesds] | `.nes`, `.fds` | `[rom name].sav` | -| PC Engine/TurboGrafx-16 | [NitroGrafx][nitrografx] | `.pce` | | -| Rocket Video | [Rocket Video Player][rvidplayer] | `.rvid` | | -| SG-1000 | [S8DS][s8ds], [ColecoDS][colecods] | `.sg` | | -| Sord M5 | [ColecoDS][colecods] | `.m5` | | -| SFC | [SNEmulDS][snemulds] | `.smc`, `.sfc` | `[rom name].srm` | -| WonderSwan (Color) | [NitroSwan][nitroswan] | `.ws`, `.wsc` | ??? | -| Xvid | [tuna-viDS][tunavids] | `.avi` | | +| Format | Loader | Extensions | 保存文件 | +| ----------------------- | ------------------------------------------------ | -------------------------------------- | -------------------------------------------------------------------------- | +| ARGV[^1] | Native | `.argv` | | +| 雅达利2600 | [StellaDS][stellads] | `.a26` | | +| Atari 5200 | [A5200DS][a5200ds] | `.a52` | | +| Atari 7800 | [A7800DS][a7800ds] | `.a78` | | +| Atari XEGS | [A8DS][a8ds] | `.xex`, `.atr` | | +| ColecoVision | [S8DS][s8ds], [ColecoDS][colecods] | `.col` | | +| DS | [nds-bootstrap][ndsbs], flashcard kernel, native | `.nds`, `.dsi`, `.ids`, `.srl`, `.app` | `saves/[rom name].sav`[^2] | +| DSiWare | [Unlaunch][unlaunch], [nds-bootstrap][ndsbs] | `.nds`, `.dsi`, `.ids`, `.srl`, `.app` | `saves/[rom name].pub`, `saves/[rom name].prv`, `saves/[rom name].sav`[^7] | +| DSTWO Plugin | [DSTWO][dstwo][^3] | `.plg` | | +| Game Boy (Color) | [GameYob][gameyob] | `.gb`, `.sgb`, `.gbc` | `[rom name].sav` | +| Game Boy Advance | [GBARunner2][gbarunner2][^4], native[^5] | `.agb`, `.gba`, `.mb` | `[rom name].sav` | +| Game Gear | [S8DS][s8ds] | `.gg` | `[rom name].gg.sav` | +| Genesis/Mega Drive | [jEnesisDS][jenesis], [PicoDriveTWL][pdtwl] | `.gen` | `[rom name].srm`[^6] | +| Intellivision | [Nintellivision][nintellivision] | `.int` | | +| Master System | [S8DS][s8ds] | `.sms` | `[rom name].sms.sav` | +| Neo Geo Pocket (Color) | [NGPDS][ngpds] | `.ngp`, `.ngc` | `/data/ngpds/[rom name].ngp.fla` | +| FastVideoDS | [FastVideoDSPlayer][fastvideodsplayer] | `.fv` | | +| NES/Famicom | [nesDS][nesds] | `.nes`, `.fds` | `[rom name].sav` | +| PC Engine/TurboGrafx-16 | [NitroGrafx][nitrografx] | `.pce` | | +| Rocket Video | [Rocket Video Player][rvidplayer] | `.rvid` | | +| SG-1000 | [S8DS][s8ds], [ColecoDS][colecods] | `.sg` | | +| Sord M5 | [ColecoDS][colecods] | `.m5` | | +| SFC | [SNEmulDS][snemulds] | `.smc`, `.sfc` | `[rom name].srm` | +| WonderSwan (Color) | [NitroSwan][nitroswan] | `.ws`, `.wsc` | ??? | +| Xvid | [tuna-viDS][tunavids] | `.avi` | | - Footnotes - {:footnotes} @@ -46,7 +46,7 @@ These are just recommended emulators and loaders that are present in TWiLight Me ### Other emulators for the DS -| Format | Loader | Extensions | Save file | +| Format | Loader | Extensions | 保存文件 | | ------- | -------------- | ---------- | --------- | | Neo Geo | [neoDS][neods] | `.neo` | (unknown) | @@ -63,7 +63,7 @@ These are just recommended emulators and loaders that are present in TWiLight Me - Saving is supported on DSi SD cards - Quicker load times between TWiLight Menu++ to the emulator on the DSi SD card - Supports arguments - - Limit is 2.5 MB on a **Flashcard** + - Limit is 3 MB on a **Flashcard** - Takes advantage of the DSi extra RAM or DS Memory Pak to extend this limit - No sound emulation - Framerate is extremely choppy @@ -84,6 +84,7 @@ These are just recommended emulators and loaders that are present in TWiLight Me [^1]: Text files containing the path to a DS homebrew app and arguments to launch it with, see [nds-hb-menu's README](https://github.com/devkitPro/nds-hb-menu#passing-arguments) for more info [^2]: Only for retail ROMs, homebrew do not have specific save files +[^7]: Only when running in B4DS mode [^3]: Only works from a SuperCard DSTWO flashcard as it has additional processing power and RAM inside the flashcard [^4]: When running in DSi Mode, it can use the DSP for better sound [^5]: Requires a Slot-2 flashcart and thus only works on DS Phat and DS Lite @@ -91,6 +92,7 @@ These are just recommended emulators and loaders that are present in TWiLight Me [a5200ds]: https://github.com/wavemotion-dave/A5200DS [a7800ds]: https://github.com/wavemotion-dave/A7800DS +[a8ds]: https://github.com/wavemotion-dave/A8DS [colecods]: https://github.com/wavemotion-dave/ColecoDS [dstwo]: http://eng.supercard.sc [fastvideodsplayer]: https://github.com/Gericom/FastVideoDSPlayer @@ -108,7 +110,6 @@ These are just recommended emulators and loaders that are present in TWiLight Me [snemulds]: https://www.gamebrew.org/wiki/SnemulDS_-_Revival [stellads]: https://github.com/wavemotion-dave/StellaDS [unlaunch]: https://problemkaputt.de/unlaunch.htm -[xegs-ds]: https://github.com/wavemotion-dave/XEGS-DS [neods]: https://www.gamebrew.org/wiki/NeoDS [nintellivision]: https://github.com/wavemotion-dave/NINTV-DS [tunavids]: https://github.com/chishm/tuna-vids diff --git a/pages/_zh-CN/ds-index/forwarders.md b/pages/_zh-CN/ds-index/forwarders.md index b8c60c1f..642c043a 100644 --- a/pages/_zh-CN/ds-index/forwarders.md +++ b/pages/_zh-CN/ds-index/forwarders.md @@ -27,12 +27,12 @@ Choose one of the following to add to the HOME menu: This page assumes you are running a modern CFW environment from [3ds.hacks.guide](https://3ds.hacks.guide). {:.alert .alert-warning} -### Part 1: Getting the required files +### 第一部分:获取所需文件 If you already have Universal Updater installed on your console, you can skip to step 3. {:.alert .alert-info} -1. 启动 FBI 并选择 `Remote Install(远程安装)`,再选择 `Scan QR Code(扫描二维码)` +1. 启动 FBI 并选择 `Remote Install`(远程安装),再选择 `Scan QR Code`(扫描二维码) 1. 扫描这个二维码来安装最新版本的 [Universal-Updater](https://github.com/Universal-Team/Universal-Updater)
![Universal-Updater 二维码](https://db.universal-team.net/assets/images/qr/universal-updater-cia.png) 1. Open Universal Updater from your HOME Menu 1. Install the NDSForwarder package @@ -70,7 +70,7 @@ If you already have TWiLight Menu++, skip to the next section. 1. Drag the `apfix.pck` file to `sd:/_nds/ntr-forwarder/` ### Part 3: NDSForwarder-DSi -1. Reinsert your SD card into your device +1. 重新将您的SD卡插入设备 1. Hold A + B, then power on your device to boot to Unlaunch 1. Launch `NDSForwarder.dsi` - If you get a `nitroFSInit() fail` message, try using TWiLight Menu++ to launch, or place `NDSForwarder.dsi` on the root of your SD card diff --git a/pages/_zh-CN/ds-index/retail-roms.md b/pages/_zh-CN/ds-index/retail-roms.md index 42d94d1f..d1b43a0e 100644 --- a/pages/_zh-CN/ds-index/retail-roms.md +++ b/pages/_zh-CN/ds-index/retail-roms.md @@ -3,43 +3,43 @@ lang: zh-CN layout: wiki section: ds-index category: reference -title: Retail ROMs -description: Information related to retail DS games +title: 零售 ROM +description: 与零售 DS 游戏相关的信息 --- -### Anti-piracy -AP (Anti-Piracy) is a method used by developers to enforce legitimate purchases and prevent piracy. This can be circumvented either from the loader or the ROM itself. +### 反盗版 +AP(反盗版)是开发商用来执行合法购买和防止盗版的一种方法。 这可以通过加载程序或 ROM 本身来规避。 -- For nds-bootstrap, it can load an `.ips` file in order to circumvent said patches. This `.ips` file will be applied by nds-bootstrap in RAM so you can keep the ROM files intact. A pack of `.ips` files is included with TWiLight Menu++ -- For Wood R4, these patches are included in the software itself, you will not need to modify the ROM itself +- 对于 nds-bootstrap,它可以加载 `.ips` 文件,以规避上述补丁。 `.ips` 文件将由 nds-bootstrap 在 RAM 中应用,因此可以保持 ROM 文件完好无损。 TWiLight Menu++ 包含一个 `.ips` 文件包。 +- 对于 Wood R4,这些补丁包含在软件本身中,您无需修改 ROM 本身 -If there isn't an `.ips` file for your ROM or your software doesn't patch your ROM, you can try directly modifying the ROM itself using [DS-Scene ROM Tool](https://gbatemp.net/download/retrogamefan-nds-rom-tool-v1-0_b1215.35735/). +如果您的 ROM 没有 `.ips` 文件,或者您的软件没有为 ROM 打补丁,您可以尝试使用 [DS-Scene ROM Tool](https://gbatemp.net/download/retrogamefan-nds-rom-tool-v1-0_b1215.35735/) 直接修改 ROM 本身。 ### Cloneboot -Cloneboot is when a game sends its own loaded ARM7 and ARM9 binaries to another console. It is used by DS Download Play for single-card multiplayer. Not all games that have single-card multiplayer use cloneboot, however. +Cloneboot 是指游戏将自己加载的 ARM7 和 ARM9 二进制文件发送到另一个主机。 它被 DS Download Play 用于单卡多人游戏。 不过,并非所有单卡多人游戏都使用 cloneboot。 -### Save files -Nintendo DS cartridges have 4 known save types: +### 存档文件 +任天堂 DS 卡带有 4 种已知的存档类型: -- EEPROM - Electrically Erasable Programmable Read-Only Memory -- FLASH -- FRAM - Ferroelectric Random-Access Memory -- NAND - NOT-AND +- EEPROM - 电可擦除可编程只读存储器 +- FLASH - 闪存 +- FRAM - 铁电随机存取存储器 +- NAND - 非易失性闪存 -There are different formats to use depending on the loader, but nds-bootstrap uses the raw `.sav` format. If you have a save in a different format, here is a website you can use to convert it: http://www.shunyweb.info/convert.php. +根据加载器的不同,可以使用不同的格式,但 nds-bootstrap 使用原始 `.sav` 格式。 如果您有不同格式的保存文件,可以通过以下网站进行转换: http://www.shunyweb.info/convert.php。 -### Assembly -Assembly language is any low-level programming language with a strong connection between the language's instructions and the processor's instructions. On the DS, assembly code comes in the form of either ARM or THUMB instructions, THUMB instructions being a subset of the ARM instructions. THUMB is useful to save memory bandwidth as it uses 16-bit instructions over the regular 32-bit instructions that ARM uses. +### 汇编 +汇编语言是语言指令与处理器指令之间存在紧密联系的低级编程语言。 在 DS 上,汇编代码以 ARM 或 THUMB 指令的形式出现,THUMB 指令是 ARM 指令的子集。 由于 THUMB 使用的是 16 位指令,而不是 ARM 使用的普通 32 位指令,因此有助于节省内存带宽。 -You can find more information on assembly instructions, as well as a lot more technical information for the DS and DSi, on [GBATEK](https://problemkaputt.de/gbatek.htm). +您可以在 [GBATEK](https://problemkaputt.de/gbatek.htm)上找到有关汇编的更多信息,以及有关 DS 和 DSi 的更多技术信息。 -### Card read DMA -DMA (Direct Memory Access) is a more efficient way to read data than using the CPU. When data is being transferred, code can still execute, so it is the preferred way of accessing data. +### 卡带读取 DMA +与使用 CPU 相比,DMA(直接内存访问)是一种更高效的数据读取方式。 数据传输时,代码仍可执行,因此这是访问数据的首选方式。 -You can spot a game that uses DMA in no$gba by enabling the DMA log on ARM9. A DMA access to the card uses AF000001 as the third parameter. -- For example: `DMA2: 04100010 023C18C0 AF000001` +只要在 no$gba 上启用 ARM9 的 DMA 日志,就能发现使用 DMA 的游戏。 卡的 DMA 访问使用 AF000001 作为第三个参数。 +- 例如:`DMA2: 04100010 023C18C0 AF000001` -### Action Replay cheats +### Action Replay 金手指 Action Replay cheat codes are codes that allow you to make low-level programmable changes in the memory region of your favorite game(s). These changes range from simple value tweaks to extremely advanced ASM tweaks, both of which can alter the experience of the game(s) being played altogether. Flashcards can take advantage of cheat codes by using cheat databases. Cheat functionality is integrated within the flashcard kernel respectively. The following kernels can utilize cheats: @@ -73,66 +73,66 @@ Example ID: `DIS-NTR-NTRJ-JPN` `DIS` - Distribution -### Title Labels -Looking at the bottom of the title label shows the title ID along with other bits of information, for this example the following ID will be used: +### 游戏标签 +游戏标签底部显示 title ID 和其他信息,本例将使用以下 ID: - NTR-NTRJ-**XXX** -**XXX** represents the following: +**XXX** 代表以下内容: -- AUS - Australia -- CHN - China -- DEN - Denmark -- EUR - Europe (Multilingual) -- EUU - Europe (Dutch or Italian Only) -- FRA - France -- GER - Germany -- HOL - Netherlands -- ITA - Italian -- JPN - Japan -- KOR - Korea -- NOE - Europe (German Only) -- NOR - Norway -- RUS - Russia -- SPA - Spain -- UKV - United Kingdom -- USA - United States +- AUS - 澳大利亚 +- CHN - 中国 +- DEN - 丹麦 +- EUR - 欧洲(多种语言) +- EUU - 欧洲(仅限荷兰语或意大利语) +- FRA - 法国 +- GER - 德国 +- HOL - 荷兰 +- ITA - 意大利语 +- JPN - 日本 +- KOR - 韩国 +- NOE - 欧洲(仅限德语) +- NOR - 挪威 +- RUS - 俄罗斯 +- SPA - 西班牙 +- UKV - 英国 +- USA - 美国 -The last letter of the title ID itself represents the language of the title. Using the last example's title ID: +title ID 的最后一个字母本身代表游戏的语言。 使用上一个示例的 title ID: - NTR-NTR**X**-JPN -**X** represents the following: +**X** 代表以下内容: -- A - World (doesn't count as only one thing used it) -- C - Chinese (Simplified) -- D - German -- E - American English -- F - French -- G - Greek -- H - Dutch -- I - Italian -- J - Japanese -- K - Korean -- M - Swedish -- N - Norwegian -- O - English (DSi Enhanced) -- P - European Multilingual -- Q - Danish -- R - Russian -- S - Spanish -- T - English (DSi Enhanced) -- U - Australian English -- V - British English -- W - Other languages (Varies) -- X - Other languages (Varies) -- Y - Other languages (Varies) -- Z - Other languages (Varies) +- A - 世界(仅有一个游戏使用) +- C - 中文(简体) +- D - 德语 +- E - 美式英语 +- F - 法语 +- G - 希腊语 +- H - 荷兰语 +- I - 意大利语 +- J - 日语 +- K - 韩语 +- M - 瑞典语 +- N - 挪威语 +- O - 英语(DSi 增强版) +- P - 欧洲多种语言 +- Q - 丹麦语 +- R - 俄语 +- S - 西班牙语 +- T - 英语(DSi 增强版) +- U - 澳大利亚英语 +- V - 英式英语 +- W - 其他语言(各不相同) +- X - 其他语言(各不相同) +- Y - 其他语言(各不相同) +- Z - 其他语言(各不相同) -In terms of the system identifiers: +在系统标识符方面: -- NTR - Nitro - Nintendo DS -- TWL - Twilight - Nintendo DSi +- NTR - Nitro - 任天堂 DS +- TWL - Twilight - 任天堂 DSi ### DSi Enhanced: diff --git a/pages/_zh-CN/ds-index/special-games.md b/pages/_zh-CN/ds-index/special-games.md index b04b9688..d2b12be8 100644 --- a/pages/_zh-CN/ds-index/special-games.md +++ b/pages/_zh-CN/ds-index/special-games.md @@ -3,11 +3,11 @@ lang: zh-CN layout: wiki section: ds-index category: reference -title: Special Games -description: DS(i) Games that have special properties +title: 特殊游戏 +description: 具有特殊属性的 DS(i) 游戏 --- -### DS games available as DSiWare +### 作为 DSiWare 提供的 DS 游戏 - 100 Classic Books - DSiWare version called "Chotto DS Bun ga Kuzenshuu: Sekai no Bungaku 20" - Only 20 books included @@ -118,13 +118,13 @@ description: DS(i) Games that have special properties - Multiplayer removed - Icon is animated -Supports Wi-Fi (WPA 1/2 included): +支持 Wi-Fi(包括 WPA 1/2): - Bomberman Blitz - Famicom Wars DS: Ushinawareta Hikari (Advance Wars: Days of Ruin/Dark Conflict) - Sujin Taisen: Number Battles - Tetris Party Live -### DSiWare compiled as DSi-Enhanced ROMs +### 编译为 DSi-Enhanced ROM 的 DSiWare - 1st Class Poker & BlackJack - Uses cloneboot for Multiplayer - Base 10 (Art Style) @@ -154,7 +154,7 @@ Supports Wi-Fi (WPA 1/2 included): - Pop Island: Paperfield - Has a feature to send a game demo to any DS family console -### DSiWare moved from an originally planned DS/DS lite release +### 由原计划的 DS/DS lite 版本改为 DSiWare - Flipper - The original publisher for the DS version went bankrupt. [See page](https://goodbyegalaxygames.blogspot.com/2009/04/flipper-development.html?m=1) - Go! Go! Island Rescue! (unconfirmed) @@ -163,7 +163,7 @@ Supports Wi-Fi (WPA 1/2 included): - Go! Go! Kokopolo - First announced in October 2008 as a title under development for the Nintendo DS, in a series of Developers Diaries in the UK video game magazine NGamer. [See page](http://n-europe.com/news.php?nid=12428) -### Games that got SDK upgrades +### 获得 SDK 升级的游戏 - Advance Wars: Days of Ruin/Dark Conflict: SDK4 -> SDK5 in Japan (as DSiWare) - Drawn to Life: The Next Chapter: SDK4 -> SDK5 (v1.1) - Giana Sisters DS: SDK4 -> SDK5 in USA @@ -180,7 +180,7 @@ Supports Wi-Fi (WPA 1/2 included): - Sonic Rush Adventure: SDK3 -> SDK4 in Korea - WarioWare: Touched: SDK2 -> SDK5 (as DSiWare) -### DSi-Enhanced games that don't use overlays +### 不使用覆盖层的 DSi-Enhanced 游戏 Total: 39, some may be missing - 2 in 1 - Music for Kids + Englisch Macht Spass - Eine Reise nach London! - Are You Smarter than a 5th Grader: Back to School @@ -222,7 +222,7 @@ Total: 39, some may be missing - You Don't Know Jack - Zhu Zhu Pets 2: Featuring The Wild Bunch -### DSiWare games with backup code +### 带备份代码的 DSiWare 游戏 These would write save data to the cartridge save chip, if they happen to be running from a cartridge. - Cake Ninja @@ -240,7 +240,7 @@ These would write save data to the cartridge save chip, if they happen to be run - Make Up & Style - Unused, so hacking is required to activate the code -### Games that can connect with GBA titles +### 可与 GBA 游戏连接的游戏 Currently, nds-bootstrap does not have Slot-2 emulation. Included are some possible alternatives. - Advance Wars: Dual Strike @@ -282,9 +282,9 @@ Currently, nds-bootstrap does not have Slot-2 emulation. Included are some possi - Disney's Kim Possible: Revenge of Monkey Fist - Disney's Kim Possible 2: Drakken's Demise - Disney's Kim Possible 3: Team Possible -- Kirby: Canvas Curse - - Kirby: Nightmare in Dream Land - - Kirby and the Amazing Mirror +- 触摸!卡比 + - 星之卡比 梦之泉豪华版 + - 星之卡比 镜之大迷宫 - Knights in the Nightmare - Yggdra Union: We'll Never Fight Alone - Lunar Knights @@ -317,23 +317,23 @@ Currently, nds-bootstrap does not have Slot-2 emulation. Included are some possi - Mega Man Zero 3 - Mega Man Zero 4 - Use this [Slot-2 Patch](https://www.romhacking.net/hacks/4649/) to access the content in Area N -- Phoenix Wright: Ace Attorney - - Gyakuten Saiban -- Phoenix Wright: Justice for All - - Gyakuten Saiban 2 -- Phoenix Wright: Trials and Tribulations - - Gyakuten Saiban 3 -- Pokémon Dash - - Pokémon Ruby/Sapphire - - Pokémon FireRed/LeafGreen - - Pokémon Emerald -- Pokémon Diamond/Pearl/Platinum/HeartGold/SoulSilver - - Pokémon Ruby/Sapphire - - Pokémon FireRed/LeafGreen - - Pokémon Emerald - - (Use [pkmn-chest](https://universal-team.net/projects/pkmn-chest) or [PKSM](https://flagbrew.org/projects/PKSM) to transfer/add Pokémon) -- Pokémon Mystery Dungeon: Blue Rescue Team - - Pokémon Mystery Dungeon: Red Rescue Team +- 逆转裁判 复苏的逆转 + - 逆转裁判(GBA) +- 逆转裁判 2 + - 逆转裁判 2(GBA) +- 逆转裁判 3 + - 逆转裁判 3(GBA) +- 宝可梦冲刺赛 + - 宝可梦 红宝石/蓝宝石 + - 宝可梦 火红/叶绿 + - 宝可梦 绿宝石 +- 宝可梦 钻石/珍珠/白金/心金/魂银 + - 宝可梦 红宝石/蓝宝石 + - 宝可梦 火红/叶绿 + - 宝可梦 绿宝石 + - (使用 [pkmn-chest](https://universal-team.net/projects/pkmn-chest) 或 [PKSM](https://flagbrew.org/projects/PKSM) 转移/添加宝可梦) +- 宝可梦不可思议迷宫 青之救助队 + - 宝可梦不可思议迷宫 赤之救助队 - Shrek Super Slam - Shrek Super Slam - Spider-Man 2 @@ -363,14 +363,14 @@ Currently, nds-bootstrap does not have Slot-2 emulation. Included are some possi - Sonic Battle - The Sims 2 (DS) - The Sims 2 (GBA) -- WarioWare: Touched! - - WarioWare: Twisted! -- Yoshi Touch & Go - - Yoshi's Island: Super Mario Advance 3 +- 摸摸瓦力欧制造 + - 转转瓦力欧制造 +- 摸摸耀西 云中漫步 + - 超级马力欧 Advance 3 - Yu-Gi-Oh! Nightmare Troubadour - Yu-Gi-Oh! GX Duel Academy -### Games that use GBA Option Paks +### 使用 GBA Option Pak 的游戏 - Memory Expansion Pak - Nintendo DS Browser - Motion Pack @@ -405,14 +405,14 @@ Currently, nds-bootstrap does not have Slot-2 emulation. Included are some possi - Space Invaders Extreme - Star Fox Command - Star Trek: Tactical Assault - - Super Princess Peach + - 超级碧姬公主 - Tomb Raider: Underworld - - Wario: Master of Disguise + - 怪盗瓦力欧七面人 - WWE SmackDown vs. Raw 2008 -### Games with Wii connectivity -- Animal Crossing: Wild World - - Animal Crossing: City Folk +### 连接 Wii 的游戏 +- 欢迎光临!动物森友会 + - 去城市吧!动物森友会 - Band Hero - Guitar Hero - Batman: The Brave and the Bold (DS) @@ -431,38 +431,38 @@ Currently, nds-bootstrap does not have Slot-2 emulation. Included are some possi - My Word Coach (Wii) - Odekake! Earth Seeker (DSiWare) - Earth Seeker (Wii) -- Pokémon Diamond/Pearl - - My Pokémon Ranch -- Pokémon Platinum - - My Pokémon Ranch (Japan Only Update) -- Pokémon Diamond/Pearl/Platinum/HeartGold/SoulSilver - - Pokémon Battle Revolution +- 宝可梦 钻石/珍珠 + - 大家的宝可梦牧场 +- 宝可梦 白金 + - 大家的宝可梦牧场(仅日本更新) +- 宝可梦 钻石/珍珠/白金/心金/魂银 + - 宝可梦对战革命 - Personal Trainer: Walking - Mii Channel - Ultimate Band - Ultimate Band (Wii) -- WarioWare D.I.Y. - - WarioWare D.I.Y. Showcase +- 老子制造 + - 老子制造 Showcase -### Games with IR Game Cards -- Pokémon Heartgold/Soulsilver - - For connecting to Pokéwalker pedometer -- Pokémon Black/White/Black 2/White 2 - - For trading/battling/feeling check using the C-Gear, Key transfers +### 使用红外游戏卡的游戏 +- 宝可梦 心金/魂银 + - 用于连接宝可计步器 +- 宝可梦 黑/白/黑 2/白 2 + - 使用 C 装置进行交换/对战/感情测试,钥匙装置 - Personal Trainer: Walking - Has twin IR based pedometers - - Not compatible with Pokémon ROMs + - 与宝可梦 ROM 不兼容 - Active Health with Carol Vorderman - Similar pedometer to Personal Trainer: Walking, but only one - - Not compatible with Pokémon ROMs + - 与宝可梦 ROM 不兼容 -### Other (Special Games that do not fall into an above category) -- Learn with Pokémon: Typing Adventures - - Cartridge has special bluetooth chip for connecting to the keyboard -- ElectroPlankton - - Cartridge has no save RAM -- DS Download Station - - Series of cartridges used to distribute demo games +### 其他(不属于上述类别的特殊游戏) +- 对战与收服!宝可梦打字练习 DS + - 卡带具有特殊的蓝牙芯片,用于连接键盘 +- 电子浮游生物 + - 卡带没有存档 RAM +- DS 下载站 + - 用于分发游戏试玩版的系列卡带 - Sonic Classics Collection - Genesis emulation structure has been converted into an emulator - Nitro Development Cart diff --git a/pages/_zh-CN/ds-index/videoplayers.md b/pages/_zh-CN/ds-index/videoplayers.md index 98692b54..97e37ae2 100644 --- a/pages/_zh-CN/ds-index/videoplayers.md +++ b/pages/_zh-CN/ds-index/videoplayers.md @@ -27,7 +27,7 @@ Note: If you get a message saying `This encoder requires a cpu with support for ### Windows -1. Download the [.NET Runtime](https://dotnet.microsoft.com/en-us/download/dotnet/thank-you/runtime-6.0.12-windows-x64-installer?cid=getdotnetcore), and install it +1. 下载[.NET Runtime](https://dotnet.microsoft.com/en-us/download/dotnet/thank-you/runtime-6.0.12-windows-x64-installer?cid=getdotnetcore),然后进行安装 1. Download the [FastVideoDS Encoder](https://mega.nz/file/mYwiBTZA#FX6k-9cclPig4_WutE9IueVR7NN0Kxl-mZvRXyhpQRg) 1. Download [FastVideoDS.bat](/assets/files/FastVideoDS.bat) to the same place as the encoder `.exe` file 1. Drag and drop your video into said `.bat` file diff --git a/pages/_zh-CN/ds-index/wifi.md b/pages/_zh-CN/ds-index/wifi.md index a0d415d8..90de2e43 100644 --- a/pages/_zh-CN/ds-index/wifi.md +++ b/pages/_zh-CN/ds-index/wifi.md @@ -4,66 +4,66 @@ layout: wiki section: ds-index category: reference title: Wi-Fi -description: Information on using Wi-Fi on the Nintendo DS +description: 在 Nintendo DS 上使用 Wi-Fi 的信息 --- -- On Nintendo DS applications, you can only use WEP and Open Wi-Fi security settings -- On Nintendo DSi-Enhanced/Exclusive applications running in DSi Mode, you have the additional options of WPA and WPA2 security +- 在 Nintendo DS 应用程序中,您只能使用 WEP 和开放式 Wi-Fi 安全设置 +- 在以 DSi 模式运行的Nintendo DSi-Enhanced/Exclusive 应用程序中,您还可以选择 WPA 和 WPA2 安全性 -Hotspots are usable, so you don't need to change your router configuration. +个人热点是可用的,因此您无需更改路由器配置。 -### Creating a hotspot -There are guides for creating a DS-compatible hotspot on macOS and Linux computers on GBAtemp. +### 创建热点 +GBAtemp 上有在 macOS 和 Linux 电脑上创建 DS 兼容的热点的指南。 - [macOS](https://gbatemp.net/threads/571658) - [Linux](https://gbatemp.net/threads/543283) -An Android mobile hotspot set to Open (none) security would also work. +设置为 "开放(无加密)"的 Android 移动热点也可以使用。 -Windows cannot create a compatible hotspot, so Windows users will need to boot into Linux in order to set one up. -#### Other methods -If you cannot create a DS-compatible hotspot using the above methods, you may be able to use another method. +Windows 无法创建兼容的热点,因此 Windows 用户需要启动到 Linux 才能设置热点。 +#### 其他方式 +如果无法使用上述方法创建与 DS 兼容的热点,也可以使用其他方法。 - Nintendo Wi-Fi USB Connector - - While this can still be used, it is not recommended because it requires a 32-bit version of Windows XP or Vista - - For information on setting up a Nintendo Wi-Fi USB Connector, read Section 3 of this [Wiimmfi Guide](https://docs.google.com/document/d/1f3PChwQig40UaiPXlh-Gi5CggGiBPzyrpiecLZlT8ZE/edit?usp=sharing) written by members of the [Mario Kart DS Network](https://discord.gg/pa9bea6) -- Changing router settings to be DS-compatible - - This is not recommended because it opens your network to intruders, even if you use WEP security. It may also cause issues for other users of your network. If you choose to do this, it is recommended that you use a secondary router or guest network, if available - - Not all routers support guest networks or turning security off -- Wi-Fi extenders + - 虽然仍然可以使用,但不推荐使用,因为此软件需要 32 位版本的 Windows XP 或 Vista + - 有关设置 Nintendo Wi-Fi USB Connector 的信息,请阅读本 [Wiimmfi 指南](https://docs.google.com/document/d/1f3PChwQig40UaiPXlh-Gi5CggGiBPzyrpiecLZlT8ZE/edit?usp=sharing) 的第 3 节,由 [Mario Kart DS Network](https://discord.gg/pa9bea6)的成员撰写。 +- 更改路由器设置以兼容 DS + - 不建议这样做,因为这样会向入侵者开放网络,即使您使用的是 WEP 安全系统。 还有可能给网络的其他用户带来问题。 如果您选择这样做,建议您使用辅助路由器或访客网络(如果有的话) + - 并非所有路由器都支持访客网络或关闭安全功能 +- Wi-Fi 扩展器 -#### Settings -If you are setting up a network to be DS-compatible, it must meet the following specifications: -- WEP or Open (none) security -- 2.4 GHz wireless frequency -- 802.11b wireless mode - - This may be listed as "Legacy mode" or something similar +#### 设置 +如果你要设置一个与 DS 兼容的无线网络,它必须符合以下规格: +- WEP 或开放式(无安全性) +- 2.4 GHz 无线频率 +- 802.11b 无线模式 + - 此选项可能会称为 "传统模式 "或类似表述 -### Nintendo DS WFC restoration -1. Launch Nintendo Wi-Fi Connection Setup -1. Connect to your access point -1. Set your Primary DNS value as one of the values below, depending on which service you want to use: - - **[Wiimmfi](https://wiimmfi.de)** - `167.86.108.126` or `178.62.43.212` - - **[AltWFC/WFCZwei](https://save-nintendo-wifi.com/) ([online player list](http://zwei.moe:9001))** - `172.104.88.237` -1. Set `1.1.1.1` as your secondary DNS -1. You might need to NoSSL patch your game at this point, depending on the game +### Nintendo DS WFC 恢复 +1. 启动 Nintendo Wi-Fi Connection 设置 +1. 连接到您的无线网络 +1. 根据您想要使用的服务,将您的主要 DNS 设置为下面的值之一: + - **[Wiimmfi](https://wiimmfi.de)** - `167.86.108.126` 或 `178.62.43.212` + - **[AltWFC/WFCZwei](https://save-nintendo-wifi.com/) ([在线玩家列表](http://zwei.moe:9001))** - `172.104.88.237` +1. 将 `1.1.1.1` 设置为辅助 DNS +1. 您可能需要为游戏打上 NoSSL 补丁,具体取决于游戏 -### Manually patching your DS ROMs -Follow the guide below in case your ISP blocks custom DNS servers, otherwise it is *strongly* recommended to follow the guide above. +### 手动修改 DS ROM +如果您的 ISP 屏蔽了自定义 DNS 服务器,请按照下面的指南操作,否则 *强烈* 建议按照上面的指南操作。 -- Users of GNU/Linux and macOS can follow very similar instructions, but will have to use Mono -- WfcPatcher currently doesn't support DSiWare +- GNU/Linux 和 macOS 的用户可以遵循非常相似的指示,但必须使用 Mono +- WfcPatcher 目前不支持 DSiWare -1. Download [WfcPatcher](https://github.com/AdmiralCurtiss/WfcPatcher/releases) -1. Copy the ROM of the game you want to patch to the same folder where WfcPatcher is saved and open that folder -1. Create a text file -1. In the file, enter `wfcpatcher.exe %1 --domain wiimmfi.de` then save the text file with the name `patch.bat` and close the window - - You can replace wiimmfi.de with another URL, if you wish to use a different server - - If the file still appears to be a text document, [enable file name extensions](https://dsi.cfw.guide/file-extensions-%28windows%29) and remove `.txt` from the file name -1. Now drag all the ROMs you wish to patch on to patch.bat -1. Done! the patched ROMs will be the ones ending in (wiimmfi) +1. 下载 [WfcPatcher](https://github.com/AdmiralCurtiss/WfcPatcher/releases) +1. 将要修改的游戏 ROM 复制到保存 WfcPatcher 的同一文件夹中,然后打开该文件夹 +1. 新建文本文件 +1. 在文件中输入 `wfcpatcher.exe %1 --domain wiimmfi.de` ,然后将文本文件保存为 `patch.bat` ,并关闭窗口 + - 如果您希望使用不同的服务器,可以用其他 URL 替换 wiimmfi.de + - 如果文件看起来仍是文本文档, [启用文件名扩展名](https://dsi.cfw.guide/file-extensions-%28windows%29) ,并从文件名中删除 `.txt` +1. 现在将所有要修改的 ROM 拖到 patch.bat 中 +1. 完成! 修改过的 ROM 将以 (wiimmfi) 结尾 -Don't forget to remove any DNS you might have saved on your Wi-Fi settings before attempting to connect with the patched ROM. +在尝试使用打了补丁的 ROM 进行连接之前,不要忘记删除 Wi-Fi 设置中可能保存的任何 DNS。 -### Troubleshooting and further reading -If you are receiving any errors, you can enter the error code in Wiimmfi's [troubleshooter](https://wiimmfi.de/error) for ways to fix it. +### 故障排除和扩展阅读 +如果收到任何错误,可以在 Wiimmfi 的[故障排除程序(英文)](https://wiimmfi.de/error)中输入错误代码,寻找修复方法。 -For more specific troubleshooting and more information, such as how to connect to online on emulators or using a Nintendo Wi-Fi USB Connector, you can read this [Wiimmfi Guide](https://docs.google.com/document/d/1f3PChwQig40UaiPXlh-Gi5CggGiBPzyrpiecLZlT8ZE/edit?usp=sharing) written by members of the [Mario Kart DS Network](https://discord.gg/pa9bea6). +有关更具体的故障排除和更多信息,例如如何在模拟器上联机或使用 Nintendo Wi-Fi USB Connector,您可以阅读 [Mario Kart DS Network](https://discord.gg/pa9bea6) 成员撰写的 [Wiimmfi 指南](https://docs.google.com/document/d/1f3PChwQig40UaiPXlh-Gi5CggGiBPzyrpiecLZlT8ZE/edit?usp=sharing)。 diff --git a/pages/_zh-CN/gbarunner2/bios-dump.md b/pages/_zh-CN/gbarunner2/bios-dump.md index 9f68edc3..55975db1 100644 --- a/pages/_zh-CN/gbarunner2/bios-dump.md +++ b/pages/_zh-CN/gbarunner2/bios-dump.md @@ -2,45 +2,45 @@ lang: zh-CN layout: wiki section: gbarunner2 -title: GBA BIOS Dumping -description: How to extract the Nintendo GBA BIOS from your console +title: GBA BIOS提取 +description: 如何从您的游戏机中提取任天堂GBA BIOS tabs: - - 3ds-sd-card: 3DS with open_agb_firm - gba-flashcart: GBA/DS/DS Lite with a GBA-mode flashcart + 3ds-sd-card: 带有open_agb_firm的3DS + gba-flashcart: 带有GBA模式闪存卡的GBA/DS/DS Lite --- -While most GBA emulators have no issue playing GBA games by itself, some emulators and hypervisors, such as GBARunner2, may need the BIOS file to properly playback some titles. +虽然大多数GBA模拟器本身没有播放GBA游戏的问题,但一些模拟器和超级监视程序,如GBARunner2,可能需要BIOS文件才能正确播放某些游戏。 -There are two distinct ways to achieve this, using: -- a 3DS with custom firmware, OR -- a GBA/DS/DS Lite with a GBA-mode flashcart +有两种不同的方法来实现这一点,使用: +- 带有自定义固件的3DS,或者 +- 带有GBA模式闪存卡的GBA/DS/DS Lite {% capture tab-3ds-sd-card %} -### Part 1: Getting the required files -1. Download [open_agb_firm](https://github.com/profi200/open_agb_firm/releases/latest) (the `.7z` file) -1. Download [Bios_Dumper.gba](https://github.com/GlaZedBelmont/Random-Stuff/releases/download/0.0.5/Bios_Dumper.gba) -1. Create a folder named `payloads` inside the `/luma` folder if it does not already exist -1. Copy `open_agb_firm.firm` from the open_agb_firm `.7z` file to the `/luma/payloads` folder -1. Copy `Bios_Dumper.gba` to the root of your SD card -1. Reinsert your SD card into your device +### 第一部分:获取所需文件 +1. 下载[open_agb_firm](https://github.com/profi200/open_agb_firm/releases/latest)(`.7z`文件) +1. 下载[Bios_Dumper.gba](https://github.com/GlaZedBelmont/Random-Stuff/releases/download/0.0.5/Bios_Dumper.gba) +1. 如果不存在,创建一个名为`payloads`的文件夹,放入`/luma`文件夹内 +1. 从`.7z`文件中复制`open_agb_firm.firm`到`/luma/payloads`文件夹中 +1. 将`Bios_Dumper.gba`复制到您的SD卡的根目录 +1. 重新将您的SD卡插入设备 -### Part 2: Bios_Dumper -1. Press and hold START, and while holding START, power on your device - - This will launch open_agb_firm - - If it loads the `Luma3DS Chainloader`, select `open_agb_firm` from this menu - - If it loads to something else, you did not copy `open_agb_firm.firm` to the correct folder on your SD card -1. From open_agb_firm, launch `Bios_Dumper.gba` -1. The screen will flash red, then it will flash green -1. Wait for about five seconds -1. Power off your device +### 第二部分:Bios_Dumper +1. 按住START不放,同时打开您的设备电源 + - 这将启动open_agb_firm + - 如果加载了`Luma3DS Chainloader`,请从该菜单中选择`open_agb_firm` + - 如果加载其他内容,说明您没有将`open_agb_firm.firm`复制到SD卡上的正确文件夹 +1. 从open_agb_firm启动`Bios_Dumper.gba` +1. 屏幕将会闪烁红色,然后闪烁绿色 +1. 等待大约五秒钟 +1. 关闭您的设备 {% capture upload-bios-text %} -From your SD card, upload `/3ds/open_agb_firm/saves/Bios_Dumper.sav` here: +从您的SD卡,将`/3ds/open_agb_firm/saves/Bios_Dumper.sav`上传到这里: {% endcapture %} -### Part 3: Unpack the BIOS from the generated save file -1. Insert your SD card into your computer +### 第三部分:从生成的保存文件中解压BIOS +1. 将您的SD卡插入电脑中 1. {% include bios-shrinker.html text=upload-bios-text %} {% endcapture %} @@ -48,24 +48,24 @@ From your SD card, upload `/3ds/open_agb_firm/saves/Bios_Dumper.sav` here: {% capture tab-gba-flashcart %} -### Part 1: Getting the required files -1. Download [Bios_Dumper.gba](https://github.com/GlaZedBelmont/Random-Stuff/releases/download/0.0.5/Bios_Dumper.gba) -1. Copy `Bios_Dumper.gba` to the root of your flashcart's SD card -1. Reinsert your SD card into your flashcart -1. Reinsert your GBA flashcart into your cartridge +### 第一部分:获取所需文件 +1. 下载[Bios_Dumper.gba](https://github.com/GlaZedBelmont/Random-Stuff/releases/download/0.0.5/Bios_Dumper.gba) +1. 将`Bios_Dumper.gba`复制到您的闪存卡SD卡的根目录 +1. 重新将您的SD卡插入到闪存卡中 +1. 将您的GBA闪存卡重新插入到卡匣中 -### Part 2: Bios_Dumper -1. Launch your flashcart, then launch `Bios_Dumper.gba` -1. The screen will flash red, then it will flash green -1. Wait for about five seconds -1. Power off your device +### 第二部分:Bios_Dumper +1. 启动您的闪存卡匣,然后启动`Bios_Dumper.gba` +1. 屏幕将会闪烁红色,然后闪烁绿色 +1. 等待大约五秒钟 +1. 关闭您的设备 {% capture upload-bios-text %} -From your SD card, upload `Bios_Dumper.sav` here: +从您的SD卡,将`Bios_Dumper.sav`上传到这里: {% endcapture %} -### Part 3: Unpack the BIOS from the generated save file -1. Insert your SD card into your computer +### 第三部分:从生成的保存文件中解压BIOS +1. 将您的SD卡插入电脑中 1. {% include bios-shrinker.html text=upload-bios-text %} {% endcapture %} @@ -74,7 +74,7 @@ From your SD card, upload `Bios_Dumper.sav` here: {% assign tabs = tab-3ds-sd-card | concat: tab-gba-flashcart %} {% include tabs.html index=0 tabs=tabs %} -A `bios.bin` file will automatically download. This is the final GBA BIOS file. +`bios.bin`文件将会自动下载。 这是最终的GBA BIOS文件。 {:.alert .alert-success} diff --git a/pages/_zh-CN/hiyacfw/uninstalling.md b/pages/_zh-CN/hiyacfw/uninstalling.md index 40eec8e4..14ee1a62 100644 --- a/pages/_zh-CN/hiyacfw/uninstalling.md +++ b/pages/_zh-CN/hiyacfw/uninstalling.md @@ -3,14 +3,14 @@ lang: zh-CN layout: wiki section: hiyacfw title: 卸载 -long_title: Uninstalling hiyaCFW -description: How to uninstall hiyaCFW from Nintendo DSi +long_title: 卸载 hiyaCFW +description: 如何为 Nintendo DSi 卸载 hiyaCFW --- -hiyaCFW is only present on the SD card and has no presence on your NAND. Before proceeding, be sure to backup any save data from your SDNAND that you wish to keep. You can learn how to do that by following Section III of the [dsi.cfw.guide](https://dsi.cfw.guide)'s [DSiWare Backups](https://dsi.cfw.guide/dsiware-backups.html#section-iii---extracting-the-save-file-optional) guide. +hiyaCFW 只存在于 SD 卡中,并不存在于 NAND 中。 在继续之前,请务必备份 SDNAND 中您希望保留的任何保存数据。 您可按照[dsi.cfw.guide的](https://dsi.cfw.guide)[DSiWare Backups](https://dsi.cfw.guide/dsiware-backups.html#section-iii---extracting-the-save-file-optional)进行操作 ### 卸载 -1. Delete `hiya.dsi` from the SD card root +1. 从 SD 卡根目录删除 `hiya.dsi` 1. Delete the `hiya` folder 1. Delete the `import`, `photo`, `progress`, `shared1`, `shared2`, `sys`, `title`, `ticket`, and `tmp` folders diff --git a/pages/_zh-CN/index.md b/pages/_zh-CN/index.md index fa6b5d70..ddaa91dc 100644 --- a/pages/_zh-CN/index.md +++ b/pages/_zh-CN/index.md @@ -6,6 +6,6 @@ title: 主页 # 欢迎来到 DS-Homebrew Wiki! -此站点可以让你找到TWiLight Menu++及其他DS-Homebrew 项目的Wiki。 点击顶栏上面的一个部分, 然后使用弹出的目录进行导航。 +此站点可以让您找到 TWiLight Menu++ 及其他 DS-Homebrew 项目的 Wiki。 点击顶栏上面的一个部分。 然后使用弹出的目录进行导航。 -如果你想做点什么,可以[GitHub](https://github.com/{{ site.repo }})找到源码,或者用[Crowdin](https://crowdin.com/project/ds-homebrew-wiki)帮助翻译。 如果想讨论问题或者获取帮助,可以加入 [DS⁽ⁱ⁾ Mode Hacking](https://ds-homebrew.com/discord) Discord服务器 (仅英语,科学上网),或者加入译者的QQ群:942052497。 +如果您想做出贡献,可以在 [GitHub](https://github.com/{{ site.repo }}) 找到源码,或者用 [Crowdin](https://crowdin.com/project/ds-homebrew-wiki) 帮助翻译。 如果想讨论问题或者获取帮助,可以加入 [DS⁽ⁱ⁾ Mode Hacking](https://ds-homebrew.com/discord) Discord服务器(仅英语)。 diff --git a/pages/_zh-CN/nds-bootstrap/faq.md b/pages/_zh-CN/nds-bootstrap/faq.md index df24a700..72f5e416 100644 --- a/pages/_zh-CN/nds-bootstrap/faq.md +++ b/pages/_zh-CN/nds-bootstrap/faq.md @@ -32,88 +32,88 @@ nds-bootstrap对ROM功能进行了修补,以便从SD卡上运行,因为ROM - 利用DSi的额外CPU速度,使一些游戏的性能更佳 - 增强你的音频至48kHz - 使用DSi模式,允许使用DSi功能 -- Less battery power is consumed -- Using certain Game Cards, you are able to use IR in your application -- nds-bootstrap is open source, meaning developers can always update it to fix bugs and other things, even if the project gets discontinued -- The DS Memory Expansion Pak is emulated, meaning games that require that accessory will work - - Currently, only *Nintendo DS Browser* emulates it +- 消耗更少的电池电量 +- 使用某些游戏卡,你能够在你的游戏中使用红外线 +- nds-bootstrap是开源的,这意味着开发人员可以随时更新它,以修复错误和其他东西,即使项目被终止 +- 模拟DS内存扩展卡,这意味着需要该附件的游戏可以运行 + - 目前,只有 *Nintendo DS Browser* 可模拟它 - 在兼容的游戏中调换上下屏幕,以获得更舒适的游戏体验,或者在屏幕破损或拆除的系统上调换 -- Take screenshots and edit values in the RAM using the in-game menu +- 使用游戏中的菜单进行截图和RAM编辑 #### DS/DS Lite:为什么在DS烧录卡上使用nds-bootstrap? - 某些兼容的ROM被加载到内存扩展卡(或含有RAM的Slot-2烧录卡)中,允许加载时间甚至比普通游戏卡更快。 -- 400+ DSiWare titles can be run using built-in patches and a Donor ROM of a DSi-Enhanced title - - Keep in mind that nds-bootstrap will always be used for DSiWare, regardless of `Game Loader` setting in TWLMenu++ Settings - - Not all DSiWare titles can save, due to the difficulty of adding save support for them, and/or them storing more than one file in the save filesystem. +- 使用内置补丁和 DSi-Enhanced 游戏的Donor ROM可以运行超过400个DSiWare + - 请记住,nds-bootstrap将始终用于DSiWare,无论在TWLMenu++设置中的 `nds-bootstrap` 是否启用 + - 并非所有 DSiWare 游戏都能保存,这是因为很难为它们添加保存支持,以及/或者它们在保存文件系统中存储了多个文件。 - 如果你的烧录卡内核不能运行某个ROM,可以用nds-bootstrap来代替,并且可以按游戏特定设置 - 在兼容的游戏中调换上下屏幕,以获得更舒适的游戏体验,或者在屏幕破损或拆除的系统上调换 -- Take screenshots and edit values in the RAM using the in-game menu +- 使用游戏中的菜单进行截图和RAM编辑 #### 什么是Donor ROM? 在nds-bootstrap中,当一个游戏不能启动时,另一个ROM被用来“捐赠”它的ARM7(和ARM7i,如果有的话)二进制文件给无法运行的游戏,以代替游戏自己的二进制文件。 捐赠的ROM可以用 **TW**i**L**ight Menu++来设置。 -- **Flashcards in DS mode:** The supported DSi-Exclusive/DSiWare titles will require a DSi-Enhanced ROM set as a Donor ROM -- **DSiWarehax:** As both DSi-Enhanced games and (most) DSi-Exclusive/DSiWare games contain different MBK settings from each other, DSi-Enhanced games will not boot in DSi mode without a Donor ROM. By setting a DSi-Exclusive/DSiWare title as a Donor ROM, DSi-Enhanced games will be able to run within the MBK settings set by the DSiWare title the exploit is used on - - On DSi, if **TW**i**L**ight Menu++ detects no Donor ROM is set, *Nintendo DSi Sound* and/or a valid exploited title you've launched will automatically be set as Donor ROM(s) +- **DS模式的烧录卡:** 支持的DSi-Exclusive/DSiWare游戏将需要一个DSi-Enhanced ROM作为Donor ROM +- **DSiWarehax:** 由于DSi-Enhanced游戏和(大多数)DSi-Exclusive/DSiWare游戏都含有不同的MBK设置,如果没有Donor ROM,DSi-Enhanced游戏将无法在DSi模式下启动。 通过将DSi-Exclusive/DSiWare游戏设置为Donor ROM,DSi-Enhanced游戏将能够在该漏洞所使用的DSiWare游戏设置的MBK内运行。 + - 在 DSi 上,如果 **TW**i**L**ight Menu++ 检测到未设置Donor ROM, *Nintendo DSi Sound* 和/或您已启动的有效游戏将自动设置为Donor ROM。 - **CycloDS iEvolution:** 与DSiWarehax的情况相同,但是恰恰相反,DSi-Exclusive/DSiWare游戏需要将DSi-Enhanced游戏设置为Donor ROM。 #### 哪个是最好的Donor ROM? -There is no *best* one to use. Most ROMs of TWL titles can be set as a Donor ROM. +*没有最好的*。 大多数 TWL 游戏的 ROM 都可以设置为Donor ROM. -Examples: -- **DSiWarehax on DSi:** *Nintendo DSi Sound* and/or a valid exploited title you've launched will automatically be set as Donor ROM(s), if one hasn't been set yet. -- **DSiWarehax on 3DS:** Dump the DS WiFi Settings ROM (SDK5.5) using GodMode9, and set it as a Donor ROM. +例如: +- **DSi 上的 DSiWarehax:** *Nintendo DSi Sound* 和/或您已启动的有效游戏将自动设置为 Donor ROM(如果尚未设置)。 +- **3DS 上的 DSiWarehax:** 使用 GodMode9 转存 DS WiFi 设置 ROM(SDK5.5),并将其设置为Donor ROM。 #### 为什么我不能设置一个Donor ROM? -If there's a title requiring a Donor ROM, and the ROM TWLMenu++ stated to find doesn't show the option to set it as one (provided you've scrolled down), then find another ROM to set as a donor. +如果有一个游戏需要一个Donor ROM,而TWLMenu++说要找到的ROM没有显示设置为Donor ROM的选项(前提是你已经向下滚动),那么就找另一个ROM来设置为捐赠者。 #### 什么是每夜版(nightly),我可以在哪里获得? -A nightly build is build for the latest commit. Nightly builds may be unstable, but has the most recent bugfixes added. You can get nightly builds for nds-bootstrap [from the TWLBot/Builds GitHub repository](https://github.com/TWLBot/Builds/raw/master/nds-bootstrap.7z). +每夜版是为了反映最新的commit而构建。 每夜版可能是不稳定的,但有最新的错误修复。 你可以在[TWLBot/Builds GitHub 存储库](https://github.com/TWLBot/Builds/raw/master/nds-bootstrap.7z)获得nds-bootstrap的每夜版。 #### 为什么我的金手指不起作用? -- Some cheats may have button activators or other conditions that need to be met. Check the description of the cheat for more information - - In **TW**i**L**ight Menu++, you can press Y to view a specific cheat's information, when available -- Most cheats were developed for use in DS mode and may not work correctly while running in DSi mode. If the game is DSi-Enhanced, try setting it to run in DS mode -- The way E-type cheats are implemented in nds-bootstrap is currently broken, meaning they may or may not work. Your cheat probably uses that type, and it is not known when this issue will be fixed +- 一些金手指可能需要使用按键激活或其他需要满足的条件。 请查看金手指的描述以了解更多信息 + - 在 **TW**i**L**ight Menu++中,你可以按Y键查看特定金手指的信息(如果有的话) +- 大多数金手指是为在DS模式下使用而开发的,在DSi模式下运行时可能无法正确工作。 如果游戏是DSi-Enhanced,尝试将其设置为在DS模式下运行 +- nds-bootstrap中实现的E-type金手指目前是不稳定,这意味着它们可能会也可能不会工作。 你的金手指可能使用了这种类型,而且不知道这个问题何时能得到解决。 -For more info on cheats, check the [Action Replay cheats section of the Retail ROMs page](https://wiki.ds-homebrew.com/ds-index/retail-roms#action-replay-cheats). +关于金手指的更多信息,请查看 [零售ROM页面的Action Replay金手指部分](https://wiki.ds-homebrew.com/ds-index/retail-roms#action-replay-cheats)。 #### 我该如何进行屏幕截图? -You can take screenshots of the main screen from the in-game menu. By default the in-game menu is opened by pressing L + Down + SELECT, then select `Screenshot...`, change the VRAM bank if needed, and press A to save the screenshot. +你可以从游戏内的菜单中对主屏幕进行截图。 默认情况下,通过按 L + Down + SELECT,打开游戏内菜单,然后选择 `Screenshot...`,如果需要的话,改变VRAM bank,然后按 A 来保存屏幕截图。 -To view your screenshots on your PC you will need to extract `sd:/_nds/nds-bootstrap/screenshots.tar`, inside will be all of your screenshots in BMP format. There will also be additional empty BMP files to pad the TAR file out to 50, these can simply be ignored or deleted. +要在你的电脑上查看你的屏幕截图,你需要提取 `sd:/_nds/nds-bootstrap/screenshots.tar`,里面会有你所有的BMP格式的屏幕截图。 还会有额外的空BMP文件,以使TAR文件达到50个,这些可以直接忽略或删除。 -nds-bootstrap can only fit 50 screenshots in the `screenshots.tar`, so once you're getting close you should extract them and delete the TAR, nds-bootstrap will then generate a new TAR next time you load a game. +nds-bootstrap的`screenshots.tar`只能容纳50个屏幕截图,所以一旦你快用完了,你就应该提取它们并删除TAR,nds-bootstrap会在你下次加载游戏时生成一个新的TAR。 #### 什么是主屏幕,为什么只能截主屏幕的截图? -The "main" screen is whichever screen is being drawn using the main engine, which can be either physical screen. Typically it's the screen where the main gameplay is happening and if one screen has 3D that's always the main screen. It'll always be the top screen when in the in-game menu. +“主”屏幕是指使用主引擎绘制的任何屏幕,主引擎可以是任何一个物理屏幕。 通常情况下,它是发生主要游戏的屏幕,如果一个屏幕有3D,那它总是主屏幕。 在游戏内菜单,它将永远是上屏幕。 -The reason screenshots can only be taken of the main screen is a hardware limitation of the Nintendo DS, it doesn't have a framebuffer but it does have a display capture feature which allows main engine's output to be captured. This is most often used by games to render 3D to both screens but can also be used to take screenshots. +只能对主屏幕进行截图的原因是任天堂DS的硬件限制,它没有帧缓冲器,但它有一个显示捕捉功能,可以捕捉主引擎的输出。 这最常被游戏用来将3D渲染到两个屏幕上,但也可用于拍摄屏幕截图。 #### 在拍摄屏幕时,我被要求选择的 "VRAM bank "是什么? -When taking a screenshot using nds-bootstrap it needs to use the DS's display capture feature to capture a frame from the main engine, however this display capture can only write to VRAM and requires one of the first four banks. nds-bootstrap will try to select a bank that isn't being used for the main engine so usually you can simply ignore this, however in some case all four of the possible VRAM banks will be in use for the main engine and thus it's not possible to take a perfect screenshot and you will need to select the bank you find looks best. +当使用nds-bootstrap进行截图时,它需要使用DS的显示捕捉功能从主引擎中捕捉一帧,然而这种显示捕捉只能写入VRAM,并且需要前四个bank中的一个。 nds-bootstrap会尝试选择一个没有被用于主引擎的bank,所以通常你可以简单地忽略这一点,然而在某些情况下,所有四个可能的VRAM bank都会被用于主引擎,因此不可能拍出完美的截图,你将需要选择你认为看起来最好的bank。 #### 我可以使用nds-bootstrap进行在线联机游戏吗? -Playing games online with nds-bootstrap will work exactly as it does with real Game Cards. See the [Wi-Fi](../ds-index/wifi) page for information on connecting to an alternate online service. -- If you are playing a DSi-Enhanced game in DS mode, you are restricted to unsecured or WEP network connections +使用nds-bootstrap进行在线联机游戏与使用真正的游戏卡完全一样。 参见 [Wi-Fi](../ds-index/wifi) 页面,了解连接到其他在线服务的信息。 +- 如果你在DS模式下玩DSi-Enhanced游戏,你将被限制在不安全的或WEP网络连接上。 #### 将游戏设置为使用133MHz(TWL)的CPU速度会损坏我的主机吗? -不能。 While not all games may function correctly under this setting, the DSi and 3DS were designed to be able to reach this CPU speed. -- If you encounter an issue with a game when running at 133 MHz (TWL) CPU speed, create an issue on the [**TW**i**L**ight Menu++ GitHub repository](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/issues) detailing the effects so that it may be blacklisted from being launched at that CPU speed +不会。 虽然不是所有的游戏在这种设置下都能正常运行,但DSi和3DS的设计是为了能够达到这个CPU速度。 +- 如果你在133MHz(TWL)CPU速度下运行游戏时遇到问题,请在 [**TW**i**L**ight Menu++ GitHub仓库](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/issues) 详细说明影响,以便将其列入黑名单,避免在该CPU速度下启动。 #### 我可以用nds-bootstrap来加快游戏速度吗? -While TWL CPU speed may reduce lag, nds-bootstrap cannot run games at faster speeds than intended. +虽然TWL的CPU速度可能会减少卡顿,但nds-bootstrap不能以超过预期的速度运行游戏。 #### 我可以使用nds-bootstrap重新映射按钮输入吗? -不能。 Since nds-bootstrap runs games natively, it cannot change the function of most buttons. The only way to do so would be to modify the game itself, or by using cheat codes. +不能。 由于nds-bootstrap是原生运行游戏的,它不能改变大多数按钮的功能。 唯一的办法是修改游戏本身,或使用金手指。 #### 如何用nds-bootstrap游玩改版宝可梦ROM? -Pokémon HeartGold/SoulSilver, Black/White, and Black 2 / White 2 have anti-piracy measures that have to be manually patched out *before* randomizing the ROM. You can do this with [DS-Scene ROM Tool](https://gbatemp.net/download/35735/). -- Randomized ROMs cannot be AP-patched on-the-fly like the vanilla versions of these games are, because randomizing a ROM has far too many unique possible outputs to be reasonably included with **TW**i**L**ight Menu++ +宝可梦 心金/魂银、黑/白和黑2/白2有反盗版措施,在运行改版ROM之前,*必须*手动打补丁。 你可以使用 [DS-Scene ROM Tool](https://gbatemp.net/download/35735/) 进行。 +- 改版ROM不能像原版游戏那样进行即时进行反烧录补丁,因为改版ROM有太多独特的可能输出,不能合理地包括在 **TW**i**L**ight Menu++中 #### 什么是DSi二进制文件? 我该如何获取? -DSi binaries are the portions of a game's code to be used on DSi (as well as 3DS) systems for use of the DSi's features, such as the cameras and improved Wi-Fi capabilities. Older dumping methods may not have properly dumped these. +DSi二进制文件是游戏代码中用于DSi(以及3DS)系统的部分,以使用DSi的功能,如摄像头和改进的Wi-Fi功能。 旧的转储方法可能没有正确转储这些东西。 -- ROMs without the DSi binaries can still be played on any console through DS mode, in which it will run as if the game were being played on a Nintendo DS Phat/Lite +- 没有DSi二进制文件的ROM仍然可以通过DS模式在任何游戏机上玩,在该模式下,游戏将像在任天堂DS/Lite上一样运行 -To obtain a ROM that contains the DSi binaries, [re-dump your Game Card](https://wiki.ds-homebrew.com/twilightmenu/faq?faq=how-do-i-get-games). +要获得包含DSi二进制文件的ROM, [重新转储你的游戏卡](https://wiki.ds-homebrew.com/twilightmenu/faq?faq=how-do-i-get-games)。 diff --git a/pages/_zh-CN/nds-bootstrap/glossary.md b/pages/_zh-CN/nds-bootstrap/glossary.md index d647c04c..1a9b2746 100644 --- a/pages/_zh-CN/nds-bootstrap/glossary.md +++ b/pages/_zh-CN/nds-bootstrap/glossary.md @@ -6,7 +6,7 @@ title: Glossary description: Glossary for nds-bootstrap --- -## Settings +## 设置 These can be found within TWiLight Menu++'s per-game settings. Some of these options can also be changed in nds-bootstrap's in-game menu ### SDK ver diff --git a/pages/_zh-CN/twilightmenu/controls.md b/pages/_zh-CN/twilightmenu/controls.md index 0bf4d6d2..d9c36698 100644 --- a/pages/_zh-CN/twilightmenu/controls.md +++ b/pages/_zh-CN/twilightmenu/controls.md @@ -9,10 +9,10 @@ description: 如何操作TWiLight Menu++ --- #### Nintendo DSi, Nintendo 3DS, SEGA Saturn, 和 Homebrew Launcher 主题 -- /: 选择游戏/应用 +- /: 选择游戏/应用 - A/START: 启动游戏/应用 -- L/RSELECT + /:切换页面 -- (DSi/Saturn/HBL主题) SELECT + / & 发行 SELECT: 在SD卡和烧录卡之间切换 +- L/RSELECT + /: 切换页面 +- (DSi/Saturn/HBL主题)SELECT + / & 放开 SELECT: 在 SD 卡和烧录卡之间切换 - Y: 打开游戏子设置菜单 - X: 金手指菜单 - A: 切换作弊模式 @@ -21,7 +21,7 @@ description: 如何操作TWiLight Menu++ - Y: 查看金手指描述 - L: 禁用所有金手指 - X: 删除/隐藏游戏 -- (DSi/Saturn/HBL主题) SELECT: SELECT 菜单/DS经典菜单 (在系统菜单、 TWiLight 菜单++ 设置和GBA 模式可以访问) +- (DSi/Saturn/HBL主题)SELECT: SELECT 菜单/DS 经典菜单(可以访问系统菜单、TWiLight Menu++ 设置和 GBA 模式) #### R4 主题 - /: 选择游戏/应用 @@ -35,9 +35,9 @@ description: 如何操作TWiLight Menu++ - Y: 查看金手指描述 - L: 禁用所有金手指 -#### Boot shortcuts -These should be pressed on the TWiLight Menu++ splash screen / right after the Nintendo DSi splash screen. +#### 启动快捷方式 +应在 TWiLight Menu++ 启动屏幕 / 任天堂 DSi 启动屏幕后按下这些按键。 -- SELECT: Open settings -- A + B + X + Y: Reset all TWiLight Menu++ settings -- B: Boot the last ran ROM +- SELECT: 打开设置 +- A + B + X + Y: 重置所有 TWiLight Menu++ 设置 +- B: 启动上次运行的 ROM diff --git a/pages/_zh-CN/twilightmenu/creating-ram-disks.md b/pages/_zh-CN/twilightmenu/creating-ram-disks.md index 3bb9bedf..fd5505ba 100644 --- a/pages/_zh-CN/twilightmenu/creating-ram-disks.md +++ b/pages/_zh-CN/twilightmenu/creating-ram-disks.md @@ -3,35 +3,35 @@ lang: zh-CN layout: wiki section: twilightmenu category: other -title: 创建 RAM 盘 -description: How to create RAM disks for using old DS homebrew with TWiLight Menu++ +title: 创建 RAM 磁盘 +description: 如何使用 TWiLight Menu++ 创建 RAM 磁盘以使用旧版 DS 自制软件 --- -Some DS homebrew are incapable of properly accessing the SD card filesystem. Because of this, it may be necessary to load a standalone filesystem into the RAM containing the necessary files for your homebrew in order for it to work. +某些 DS 自制软件无法正常访问 SD 卡文件系统。 因此,可能需要在 RAM 中加载一个独立的文件系统,其中包含自制软件所需的文件,这样才能正常运行。 -The software used here requires the Windows operating system. +这里使用的软件需要 Windows 操作系统。 {:.alert .alert-info} -You do not need to follow this if you're using a flashcard. +如果您使用的是烧录卡,则无需遵循此步骤。 {:.alert .alert-info} -To make a RAM disk, download [Dataram RAMDisk](http://memory.dataram.com/products-and-services/software/ramdisk#freeware) (click `Download Software`), and follow the instructions below. +要制作 RAM 磁盘,请下载 [Dataram RAMDisk](http://memory.dataram.com/products-and-services/software/ramdisk#freeware)(单击 `Download Software`),并按照以下说明操作。 -Instructions by Dakkon7, modified by Rocket Robz: +由 Dakkon7 编写,由 Rocket Robz 修改: -1. Run RAMDisk -1. Click **View** -> **Advanced** -1. For **Disk Size**, type `12` for DSi, or `28` for 3DS, above **Max 1023 MB** -1. Un-mark **Create TEMP Directory**, if it's already marked -1. Click **Load/Save** -1. Click `Start RAMDisk`, and a new window for your .img should appear -1. Place any file and/or folder the homebrew expects there, and/or file(s) you want to use -1. In the RAMDisk program, click `Save Disk Image Now` -1. Save `romname.img` to the `ramdisks` folder in the .nds file location. If it does not exist already, create it -1. Click `Stop RAMDisk` when you're done -1. In TWiLight Menu++, open the per-game settings for your homebrew -1. Set RAM disk to 0 -1. Launch your homebrew, and it should read your RAM disk +1. 运行 RAMDisk +1. 点击 **View**(查看) -> **Advanced**(高级) +1. 在 **Disk Size**(磁盘大小)中,对于 DSi 输入 `12`,对于 3DS 输入 `28`,最大值 **Max 1023 MB** +1. 若 **Create TEMP Directory**(创建临时目录)已勾选,则取消勾选 +1. 单击 **Load/Save**(载入/保存) +1. 单击 `Start RAMDisk`(启动 RAMDisk),应该会出现一个新窗口来显示 .img +1. 将自制软件所需的任何文件和/或文件夹和/或您想使用的文件放在此处 +1. 在 RAMDisk 程序中,单击 `Save Disk Image Now`(立即保存磁盘映像) +1. 将 `romname.img` 保存到 `ramdisks` 文件夹中的 .nds 文件位置。 如果还不存在,请创建 +1. 完成后单击 `Stop RAMDisk`(结束 RAMDisk) +1. 在 TWiLight Menu++ 中,打开自制游戏的游戏设置 +1. 将 RAM 磁盘设置为 0 +1. 启动自制软件,它应该会读取 RAM 磁盘 -If you wish to use the other RAM disk slots for a single homebrew application, use the `.img1` extension for RAM disk slot 1, and so on. +如果您希望将其他 RAM 磁盘插槽用于单个自制应用程序,请使用 `.img1` 扩展名来指定 RAM 磁盘插槽 1,以此类推。 {:.alert .alert-info} diff --git a/pages/_zh-CN/twilightmenu/custom-dsi-3ds-sfx.md b/pages/_zh-CN/twilightmenu/custom-dsi-3ds-sfx.md index 104d61f3..0c95de25 100644 --- a/pages/_zh-CN/twilightmenu/custom-dsi-3ds-sfx.md +++ b/pages/_zh-CN/twilightmenu/custom-dsi-3ds-sfx.md @@ -33,7 +33,7 @@ To build your custom sound effect bank, open your terminal (or command line if y ### Startup sound While the other sound effects will work with any WAV file with PCM encoding, the startup sound must be in a specific format in order to work properly, otherwise there will be a gap between when the startup sound stops and the background music begins. -The startup.wav file must be **16-bit 16 kHz**. You can use [Audacity](https://www.audacityteam.org/download/) for example to convert to this format. Once the file is loaded in Audacity, change the **Project Rate (Hz)** to **16000**, then press **Shift+M**, and change the **Format** to **16-bit PCM**. +The startup.wav file must be **16-bit 16 kHz**. You can use [Audacity](https://github.com/audacity/audacity/releases/latest) for example to convert to this format. Once the file is loaded in Audacity, change the **Project Rate (Hz)** to **16000**, then press **Shift+M**, and change the **Format** to **16-bit PCM**. If your file is in Stereo, you should also go to **Tracks > Mix > Mix Stereo down to Mono**. @@ -41,35 +41,27 @@ You must set `PlayStartupJingle=1` in your `theme.ini` for the startup jingle to ## Menu BGM -Menu BGM needs to be a **16-bit 16 kHz Mono** raw PCM file. Below are two methods for converting audio files into that format. +Menu BGM needs to be a **16-bit Mono** `.wav` file. Below is the method for converting audio files into that format. -Unlike sfx.bin, *bgm.pcm.raw* can be arbitrarily large. +Unlike `sfx.bin`, `bgm.wav` can be arbitrarily large. -### ffmpeg -The simplest way to convert music for use in TWiLight Menu++ is to run this [ffmpeg](https://ffmpeg.org) command in a terminal: - -```bash -ffmpeg -i [input file] -f s16le -acodec pcm_s16le -ac 1 -ar 16k bgm.pcm.raw -``` - -Replace `[input file]` with the name of the file you want to convert. You can usually do this by simply dragging the file onto the terminal window with the cursor in the correct location. +Please note that if your audio file already comes as a `.wav` file, you must follow the below method anyways, as TWLMenu++ has specific requirements. ### Audacity -If you don't want to use the command line you can also convert using [Audacity](https://www.audacityteam.org/download/). +To get started, download [the latest version of Audacity](https://github.com/audacity/audacity/releases/latest). To convert the audio: 1. Load the file in Audacity 1. If your file is in stereo, click on the song then select `Tracks` > `Mix` > `Mix Stereo down to Mono` -1. Change the `Project Rate (Hz)` in the bottom left to `16000` +1. Go to `Audio Setup` > `Audio Settings...`, and make sure the `Project Sample Rate` is not set to be above `48000 Hz` (which is the limit) To export in the correct format: 1. Select `File` > `Export` > `Export Audio...` -1. Set `File Type` to `Other uncompressed files` -1. Set `Header` to `RAW (header-less)` +1. Set `Save as type` to `WAV (Microsoft)` 1. Set `Encoding` to `Signed 16-bit PCM` -1. Set the output name to `bgm.pcm.raw` and click `Save` -1. Click `OK` to the metadata editing +1. Set the output name to `bgm.wav` and click `Save` +1. Click `Clear` and then click `OK` to the metadata editing -Now you have a `bgm.pcm.raw` file that can be copied to the `sound` subfolder in your theme folder. +Now you have a `bgm.wav` file that can be copied to the `sound` subfolder in your theme folder. You should then set the `DSi/3DS Theme Music` option in TWiLight Menu++ settings to "Theme" for your custom BGM to play on the menu. diff --git a/pages/_zh-CN/twilightmenu/custom-dsi-3ds-skins.md b/pages/_zh-CN/twilightmenu/custom-dsi-3ds-skins.md index 41fc593e..224b4c4d 100644 --- a/pages/_zh-CN/twilightmenu/custom-dsi-3ds-skins.md +++ b/pages/_zh-CN/twilightmenu/custom-dsi-3ds-skins.md @@ -206,12 +206,51 @@ You may configure various options on how the theme is drawn in the `theme.ini` t | `FontPaletteUsername2` | The override color of the font for the username | 0xDEF7 | 0xDEF7 | | `FontPaletteUsername3` | | 0xC631 | 0xC631 | | `FontPaletteUsername4` | | 0xA108 | 0xA108 | -| `StartTextUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the start text | | 1 | -| `StartBorderUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the start border | | 1 | +| `BipsUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the bips on the scrollbar | | 0 | +| `BoxUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the boxes containing the game icons in the DSi Theme | | 0 | +| `BoxEmptyUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of empty boxes in the 3DS Theme | 0 | | +| `BoxFullUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the boxes containing the game icons in the 3DS Theme | 0 | | +| `BraceUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the brace at the start and end of the game list | | 0 | +| `BubbleUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the tip of the title bubble | 0 | 0 | | `ButtonArrowUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the arrow buttons on the bottom of the screen | | 1 | -| `MovingArrowUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the arrow shown when moving icons | | 1 | +| `CornerButtonUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the DSi Menu and Settings icons in the SELECT menu | | 0 | +| `CursorUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the cursor | 0 | | +| `DialogBoxUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the dialog box | 0 | 1 | +| `FolderUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of folders | 0 | 0 | | `LaunchDotsUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the launch dots | | 1 | -| `DialogBoxUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the dialog box | | 1 | +| `MovingArrowUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the arrow shown when moving icons | | 1 | +| `ProgressUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the loading progress spinner | 1 | 1 | +| `ScrollWindowUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the background to the scroll window on the scrollbar | | 0 | +| `SmallCartUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the cartridge icons | 0 | 0 | +| `StartBorderUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the start border | | 1 | +| `StartTextUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the start text | | 1 | +| `WirelessIconsUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the wireless icons | 0 | 0 | +| `IconA26UserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the Atari 2600 icon | 0 | 0 | +| `IconCOLUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the ColecoVision icon | 0 | 0 | +| `IconGBUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the Game Boy icon | 0 | 0 | +| `IconGBAUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the Game Boy Advance icon | 0 | 0 | +| `IconGBAModeUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the native GBA Mode icon | 0 | 0 | +| `IconGGUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the Game Gear icon | 0 | 0 | +| `IconIMGUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the image icon | 0 | 0 | +| `IconINTUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the Intellivision icon | 0 | 0 | +| `IconM5UserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the Sord M5 icon | 0 | 0 | +| `IconManualUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the manual icon | 0 | 0 | +| `IconMDUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the Genesis/Mega Drive icon | 0 | 0 | +| `IconNESUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the NES/Famicom icon | 0 | 0 | +| `IconNGPUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the Neo Geo Pocket icon | 0 | 0 | +| `IconPCEUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the PC Engine/TurboGrafx-16 icon | 0 | 0 | +| `IconPLGUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the DSTWO plugin icon | 0 | 0 | +| `IconSettingsUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the DSi Settings icon | 0 | 0 | +| `IconSGUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the SG-1000 icon | 0 | 0 | +| `IconSMSUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the Master System icon | 0 | 0 | +| `IconSNESUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the SNES icon | 0 | 0 | +| `IconUnknownUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the unknown (missing) icon | 0 | 0 | +| `IconWSUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the WonderSwan icon | 0 | 0 | +| `UsernameUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color for the palette of the username | 1 | 1 | +| `ProgressBarUserPalette` | Whether or not to use the DS Profile color as the color of the progress bar | 1 | 1 | +| `ProgressBarColor` | The color of the progress bar if `ProgressBarUserPalette` is disabled | 0x7C00 | 0x7C00 | +| `UseAlphaBlend` | Whether or not to blend the colors of the top screen text (the date/time and username) with the colors of the background | 1 | 1 | +| `DarkLoading` | Whether or not to fade to black instead of white during loading screens | 0 | 0 | | `RenderPhoto` | Whether or not to draw a photo on the top screen | 0 | 1 | | `RotatingCubesRenderY` | The Y position on the top screen to draw the rotating cubes | 78 | | | `PlayStartupJingle` | Whether or not to use the startup sound before the main BGM. See the [custom SFX](custom-dsi-3ds-sfx) page for more information | 1 | 0 | @@ -226,6 +265,31 @@ The DSi and 3DS themes also support custom music. See [DSi/3DS skins - Custom SF ## Custom fonts You may put [Custom Fonts](custom-fonts) in the `font` folder for use in the skin. You can also add override fonts for the date & time using `date_time.nftr`, and the console username with `username.nftr`. +## Custom palettes +For the paletted textures (`grf` folder), you can optionally add override palette sets which are used when the corresponding `UserPalette` setting is enabled. Palette set files can be created using [this editor](https://skinpaltool.dvdo.dev/). When using the editor, import the image you would like to work with, then create a palette for each of the 16 DS Profile colors. You can use this [example palette file](/assets/files/example-palette.bin) as a starting point. + +The 16 rows of the palette collection correspond to each profile color and should be in the following order: +1. Gray-Blue +2. Brown +3. 红 +4. 粉 +5. Orange +6. 黄 +7. Lime Green +8. 绿 +9. Dark Green +10. Turquoise +11. Cyan/Light Blue +12. 蓝 +13. Dark Blue/Indigo +14. Violet/Dark Purple +15. 紫 +16. Magenta + +Once you've created a palette file, place it in the `palettes` folder. The name of the palette file should match the name of its image but with a `.bin` extension instead (ex. `start_border.bin` will be applied to `start_border.bmp`). + +You may also put a `username.bin` palette file to change the palettes of the username font. Make sure to set the palette editor to `Font Mode` when creating this file. + ## Part 3: Adding to TWiLight Menu++ Once you've edited some graphics and would like to test your skin, simply copy your skin folder (the folder containing the `background`, `battery`, etc folders) to `sd:/_nds/TWiLightMenu/3dsmenu/themes/` or `sd:/_nds/TWiLightMenu/dsimenu/themes/` for 3DS and DSi theme skins respectively. diff --git a/pages/_zh-CN/twilightmenu/custom-fonts.md b/pages/_zh-CN/twilightmenu/custom-fonts.md index 9b8183b4..6ac2428f 100644 --- a/pages/_zh-CN/twilightmenu/custom-fonts.md +++ b/pages/_zh-CN/twilightmenu/custom-fonts.md @@ -3,34 +3,34 @@ lang: zh-CN layout: wiki section: twilightmenu category: customization -title: Custom Fonts -description: How to use custom fonts with TWiLight Menu++ +title: 自定义字体 +description: 如何在 TWiLight Menu++ 中使用自定义字体 --- -TWiLight Menu++ can use custom fonts in NFTR (Nitro FonT Resource) format. They will be used in Settings, the Manual's titles, and in the Nintendo DSi, Nintendo 3DS, SEGA Saturn, and Homebrew Launcher themes. +TWiLight Menu++ 可以使用 NFTR(Nitro FonT Resource)格式的自定义字体。 它们将用于设置、菜单标题以及 Nintendo DSi、Nintendo 3DS、SEGA Saturn 和 Homebrew Launcher 主题。 -### Included font info -There are three fonts included with TWiLight Menu++. When TWiLight Menu++ is running in DSi Mode, they all contain all of the characters that should be needed for all of the languages TWiLight is translated to, but when running in DS Mode they are more limited due to RAM limitations. They are as follows: -- Default: This uses the official DSi font as its primary font, and supports all characters that are used in TWiLight Menu++ itself in all languages in DS mode -- Chinese (Simplified): This uses Noto Sans CS as the primary font and has significantly more Chinese (Simplified) characters in DS Mode, at the cost of characters for other languages -- Korean: This is identical to Default in DSi Mode, but in DS Mode has a more complete set of hangul, at the cost of characters for other languages +### 包含字体信息 +TWiLight Menu++ 包含三种字体。 当 TWiLight Menu++ 在 DSi 模式下运行时,它们都包含 TWiLight 翻译成的所有语言所需的所有字符,但在 DS 模式下运行时,由于 RAM 的限制,它们会受到更多限制。 字体包括: +- 默认:它使用官方的 DSi 字体作为主要字体,并支持 DS 模式下 TWiLight Menu++ 本身在所有语言中使用的所有字符。 +- 中文(简体):该版本使用 Noto Sans CS 作为主要字体,在 DS 模式中大幅增加了中文(简体)字符,但其他语言的字符则有所减少 +- 韩语:这与 DSi 模式中的默认设置相同,但在 DS 模式中,韩文字符集更完整,但其他语言的字符则有所减少 -### Directory structure -Custom fonts are loaded from `sd:/_nds/TWiLightMenu/extras/fonts/[font name]/[font file].nftr` where `[font name]` is whatever name you want and `[font file].nftr` is one of the following: -- `large-ds.nftr`, `large-dsi.nftr`, or `large.nftr`: The larger font used for titles -- `small-ds.nftr`, `small-dsi.nftr`, or `small.nftr`: The smaller font used for most other text +### 目录结构 +自定义字体从 `sd:/_nds/TWiLightMenu/extras/fonts/[font name]/[font file].nftr` 加载,其中 `[font name]` 是您想要的任何名称, `[font file].nftr` 是以下内容之一: +- `large-ds.nftr`、`large-dsi.nftr` 或 `large.nftr`:标题使用的较大字体 +- `small-ds.nftr`、`small-dsi.nftr` 或 `small.nftr`:用于大多数其他文本的较小字体 -The `-ds` and `-dsi` files have higher priority than the normal one and if found will be used when TWiLight Menu++ is running in DS or DSi Mode respectively. +`-ds` 和 `-dsi` 文件的优先级高于普通文件,如果找到,将分别在 TWiLight Menu++ 以 DS 或 DSi 模式运行时使用。 -### Skin fonts -You may add fonts to [custom DSi/3DS theme skins](custom-dsi-3ds-skins), which will override whatever is set in TWiLight Menu++ settings. These fonts go in the `font` folder, in the skin's root folder. +### 皮肤字体 +您可以在 [自定义 DSi/3DS 主题皮肤](custom-dsi-3ds-skins)中添加字体,这将覆盖 TWiLight Menu++ 设置中的任何设置。 这些字体放在皮肤根目录下的 `font` 文件夹中。 -Custom skins can additionally use override fonts for the date & time using `date_time.nftr`, and the console username with `username.nftr`. +自定义皮肤还可以使用 `date_time.nftr`来覆盖日期 & 时间的字体,并使用 `username.nftr`来覆盖主机用户名的字体。 -### Generating custom fonts -You can make your own fonts using a utility such as Pk11's [nftr-editor](https://pk11.us/nftr-editor/). To regenerate one of TWiLight Menu++'s existing fonts using it: -1. Load an NFTR file in nftr-editor -1. Type the names of the fonts you want to use from highest to lowest priority in the `Input font` text box, comma separated - - You can see a preview of the input fonts in the top box on the left and the current NFTR in the bottom box -1. Click `Generate from font`, then say `OK` to regenerating existing characters and `Cancel` to regenerating the special button characters (ex. ) -1. Click `Save`, then repeat for the other sizes +### 生成自定义字体 +您可以使用 Pk11 的 [nftr-editor](https://pk11.us/nftr-editor/) 等实用程序制作自己的字体。 使用它重新生成 TWiLight Menu++ 现有字体之一: +1. 在 nftr-editor 中加载 NFTR 文件 +1. 在 `Input font`(输入字体)文本框中,按优先级从高到低键入要使用的字体名称,以逗号分隔。 + - 您可以在左上方的方框中看到输入字体的预览,在下方的方框中看到当前的 NFTR +1. 单击 `Generate from font`(从字体生成),然后选择 `OK` 重新生成现有字符,选择 `Cancel`(取消)重新生成特殊按钮字符(例如 )。 +1. 单击 `Save`(保存),然后重复其他尺寸的操作 diff --git a/pages/_zh-CN/twilightmenu/faq.md b/pages/_zh-CN/twilightmenu/faq.md index b53c2ffb..b8dc1738 100644 --- a/pages/_zh-CN/twilightmenu/faq.md +++ b/pages/_zh-CN/twilightmenu/faq.md @@ -26,30 +26,30 @@ TWL_FIRM 可能已经损坏了。 按照这个指南来解决这个问题:Y 键来启用金手指。 然后按 X 键打开金手指菜单。 -#### How do I show a custom picture on the top screen of the DSi theme? Can I hide it instead? +#### 如何在DSi主题的上屏幕显示自定义图片? 我可以隐藏它吗? 每次加载菜单时都会在 `sd:/_nds/TWiLightMenu/dsimenu/photos/` 中随机选择 `.png` 图像显示。 如果没有适用的图像,将使用在 nds-bootstrap 拍摄的屏幕截图来代替。 - The images(s) must be no bigger than 208x156 -- If you have errors, it's most likely an error with the image size. Please use [tinypng](https://tinypng.com) to reduce the size +- 如果启动时发生了错误,很可能是图像尺寸的错误。 请使用 [tinypng](https://tinypng.com) 来减小尺寸 至于隐藏图片,你需要编辑 `theme.ini` 文件,在 `sd:/_nds/WiLightMenu/dsimenu/themes/[皮肤文件夹]/` 找到。 用文本编辑器打开文件,将 `RenderPhoto` 一行的值从 `1` 改为 `0`,然后保存该文件。 -#### 我如何获取游戏? -你可以从 [Universal-DB](https://db.universal-team.net/ds) 和 [GameBrew](https://www.gamebrew.org/wiki/List_of_all_DS_homebrew#Games)下载自制游戏。 为了获得你的卡带游戏的转储: +#### 我该如何获取游戏? +你可以从 [Universal-DB](https://db.universal-team.net/ds) 和 [GameBrew](https://www.gamebrew.org/wiki/List_of_all_DS_homebrew#Games)下载自制游戏。 要获得正式发布的游戏,你需要从实体卡带或现有的游戏机中获得转储游戏: - 在DS上,你可以使用 [GodMode9i](https://github.com/DS-Homebrew/GodMode9i/releases) 来转储你的GBA游戏,如果你有一个Slot-2烧录卡,还可以转储DS游戏。 如果你只有一张Slot-1烧录卡,并且想转储一个DS游戏,你可以使用 [Wooddumper](https://digiex.net/attachments/wooddumper_r89-zip.14735/),它需要一个与DS兼容的Wi-Fi连接,以及一个单独设备上的FTP客户端来接收ROM - 在DSi上,你可以使用 [GodMode9i](https://github.com/DS-Homebrew/GodMode9i/releases) 来转储你的DS游戏和DSiWare - 在3DS上,您可以使用 [GodMode9](https://github.com/d0k3/GodMode9/releases) 来转储您的DS游戏、DSiWare 和 Virtual Console 游戏 @@ -57,7 +57,7 @@ TWL_FIRM 可能已经损坏了。 按照这个指南来解决这个问题:SELECT 打开设置 1. 改变第一个选项,直到你看到你想要的语言,然后退出设置 - 你可能还想改变nds-bootstrap设置页面上的前三个选项,因为它们可以控制DS游戏的语言和地区以及TWiLight Menu++ 中的标题 @@ -65,19 +65,19 @@ TWL_FIRM 可能已经损坏了。 按照这个指南来解决这个问题:L/R or SELECT + Left/Right to switch pages -- If your game or folder is hidden, you may need to show hidden files via TWiLight Menu++'s GUI settings -- If your game is in an archive (`zip`, `rar`, `7z`, etc), it cannot be used by TWiLight Menu++. Extract the game from the archive to use it -- If your game does not use one of the [supported extensions](../ds-index/emulators#list-of-systems-supported-by-twilight-menu), you may have to change the extension by renaming the file +- 在SD卡根目录的 `_nds` 文件夹不是为了在TWiLight Menu++访问准备的,因为它保留了基于功能的文件(皮肤、配置、图像、模拟器等等)。 如果你把你的游戏放到了这里,请把它们移到其他地方。 +- 如果你在一个文件夹里有超过39个项目,并且菜单上的所有空位都被占用,你的游戏可能在下一页。 使用 L/RSELECT + Left/Right 来切换页面 +- 如果你的游戏或文件夹是隐藏的,你可能需要修改TWiLight Menu++的GUI设置来显示隐藏文件 +- 如果你的游戏是在一个压缩文件里面(`zip`, `rar`, `7z`, 等等),它不能被TWiLight Menu++读取。 从压缩文件中提取游戏以使用它 +- 如果你的游戏没有使用[支持的扩展名之一](../ds-index/emulators#list-of-systems-supported-by-twilight-menu),你可能必须通过重命名文件来改变扩展名 #### 我该如何访问TWiLight Menu++的设置? 访问TWiLight Menu++设置的方式因你的配置而异。 @@ -89,7 +89,7 @@ TWL_FIRM 可能已经损坏了。 按照这个指南来解决这个问题:SELECT 来直接访问设置。 -#### How do I use custom icons/banners for games? +#### 如何在游戏中使用自定义图标/banner? 你可以使用PNG或DS banner.bin格式的自定义banner,方法是将其放在 `sd:/_nds/WiLightMenu/icons` 文件夹中,名称为ROM(包括扩展名)+ `.png` 或 `.bin`。 对于PNG banner, 你只需要任何具有15种颜色或更少的PNG文件,最大分辨率为32x32。 全透明可以使用,不计入15种颜色,但半透明不能使用。 diff --git a/pages/_zh-CN/twilightmenu/how-to-get-box-art.md b/pages/_zh-CN/twilightmenu/how-to-get-box-art.md index a9acb5fd..9413a1da 100644 --- a/pages/_zh-CN/twilightmenu/how-to-get-box-art.md +++ b/pages/_zh-CN/twilightmenu/how-to-get-box-art.md @@ -3,54 +3,17 @@ lang: zh-CN layout: wiki section: twilightmenu category: other -title: How to Get Box Art -description: How to get box art/game covers in TWiLight Menu++ -tabs: - - - windows: Windows - other: macOS/Linux - manual: 手动安装 +title: 如何获得封面图 +description: 如何在 TWiLight Menu++ 中获取盒装封面/游戏封面 --- -{% capture tab-windows %} -1. Download the latest version of [TWiLightBoxart](https://github.com/KirovAir/TwilightBoxart/releases) -1. Extract `TwilightBoxart-Windows-UX.zip` and run `TwilightBoxart.exe` -1. Click `Detect SD` - - If it doesn't find the correct SD card click `Browse...` and select the right one -1. Change the size, border, etc options to your liking -1. Click `Start` -1. Make sure box art is set to be shown in TWiLight Menu++ settings -{% endcapture %} -{% assign tab-windows = tab-windows | split: "////////" %} +1. 从 [GameTDB](https://www.gametdb.com/DS/Downloads#cover_packs)下载 png 格式的游戏封面图包 +1. 将 .png 文件解压到 `sd:/_nds/TWiLightMenu/boxart` +1. 确保在 TWiLight Menu++ 设置中开启了显示封面图 -{% capture tab-macos_linux %} -1. Download the latest version of [TWiLightBoxart](https://github.com/KirovAir/TwilightBoxart/releases) -1. Extract the `.zip` -1. Open `TwilightBoxart.ini` in the extracted folder in a text editor -1. Type the path to your SD card after `SdRoot=`, then save the file - - On macOS this is `/Volumes/` then the name of your SD card -1. Open the terminal -1. In the terminal, type `cd ` then drag drop the folder with `TwilightBoxart.CLI` in it onto your terminal -1. Run `chmod +x TwilightBoxart.CLI` -1. Run `./TwilightBoxart.CLI` -1. Say `Yes` if it shows your SD path correctly -1. Make sure box art is set to be shown in TWiLight Menu++ settings -{% endcapture %} -{% assign tab-macos_linux = tab-macos_linux | split: "////////" %} +**要添加自己的封面图:** 将它们放入 `sd:/_nds/TWiLightMenu/boxart`。 +- 文件名可以是游戏的 TID(例如 `ASME.png`),也可以是 ROM 的文件名(例如 `SM64DS.nds.png`) +- 必须是 `.png` 格式,建议大小为 128x115,最大为 208x143 +- 如果您的 **TW**i**L**ight Menu++ 设置将查看封面图设置为 `Cached`(缓存),则图像大小必须为 44 KiB 或以下。 您可以使用 [tinypng](https://tinypng.com/) 等工具将图像压缩到可接受的大小 -{% capture tab-manual %} -1. Download a png box art pack from [GameTDB](https://www.gametdb.com/DS/Downloads#cover_packs) -1. Extract the .png files to `sd:/_nds/TWiLightMenu/boxart` -1. Make sure box art is set to be shown in TWiLight Menu++ settings -{% endcapture %} -{% assign tab-manual = tab-manual | split: "////////" %} - -{% assign tabs = tab-windows | concat: tab-macos_linux | concat: tab-manual %} -{% include tabs.html index=0 tabs=tabs %} - -**To add your own box art:** Place them in `sd:/_nds/TWiLightMenu/boxart`. -- Can either have the game's TID (ex. `ASME.png`), or the filename (ex. `SM64DS.nds.png`) -- Must be in `.png` format, with the recommended size of 128x115 and maximum of 208x143 -- If your **TW**i**L**ight Menu++ configuration has Box Art viewing set to `Cached`, the image size must be 44 KiB or below. You can use a tool like [tinypng](https://tinypng.com/) to compress the images to an acceptable size - -Individual box art can also be downloaded from GameTDB, under the **S Covers (png)** category. +也可从 GameTDB 的 **S Covers (png)** 分类下载单个封面图。 diff --git a/pages/_zh-CN/twilightmenu/index.md b/pages/_zh-CN/twilightmenu/index.md index fb7330b6..84c60248 100644 --- a/pages/_zh-CN/twilightmenu/index.md +++ b/pages/_zh-CN/twilightmenu/index.md @@ -7,6 +7,6 @@ description: 关于如何使用和自定义 TWiLight Menu++ 的指南 ![TWiLight Menu++ 标志](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/raw/master/logo.png) -[TWiLight Menu++](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu) 是一个开源的系统菜单,能够启动各种应用程序。 还有主题、皮肤、文件夹和其他功能,这是任天堂DS和3DS系列主机的一个完美的多合一替代菜单。 +[TWiLight Menu++](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu) 是一个开源的系统菜单,能够启动各种应用程序。 还有主题、皮肤、文件夹和其他功能,这是任天堂 DS 和 3DS 系列主机的一个完美的多合一替代菜单。 关于如何安装 TWiLight Menu++ 的信息 ,请点击侧边栏的 “安装”标签,并选择你对应的主机的指南。 diff --git a/pages/_zh-CN/twilightmenu/installing-3ds.md b/pages/_zh-CN/twilightmenu/installing-3ds.md index a40ad916..91469954 100644 --- a/pages/_zh-CN/twilightmenu/installing-3ds.md +++ b/pages/_zh-CN/twilightmenu/installing-3ds.md @@ -3,7 +3,7 @@ lang: zh-CN layout: wiki section: twilightmenu category: installing -title: 安装步骤(3DS) +title: 安装(3DS) long_title: 安装 TwiLight Menu++(3DS) description: 如何在 Nintendo 3DS上安装 TWiLight Menu++ tabs: @@ -17,7 +17,7 @@ tabs: {:.alert .alert-info} {% capture tab-working-camera %} -1. 启动 FBI 并选择 `Remote Install(远程安装)`,再选择 `Scan QR Code(扫描二维码)` +1. 启动 FBI 并选择 `Remote Install`(远程安装),再选择 `Scan QR Code`(扫描二维码) 1. 扫描这个二维码来安装最新版本的 [Universal-Updater](https://github.com/Universal-Team/Universal-Updater)
![Universal-Updater 二维码](https://db.universal-team.net/assets/images/qr/universal-updater-cia.png) 1. 退出 FBI 并启动 Universal-Updater - 如果它没有出现在主菜单上,重启你的 3DS @@ -33,7 +33,7 @@ tabs: 1. 将 `Universal-Updater.cia` 文件放置在你 SD 卡的任意位置 1. 在你的 Nintendo 3DS 上启动 FBI 1. 在 FBI 中,进入你刚才粘贴了 `Universal-Updater.cia` 文件的地方 -1. 选择 `Universal-Updater.cia`,然后点击“Install & Delete” +1. 选择 `Universal-Updater.cia`,然后点击“Install & Delete”(安装并删除) 1. 退出 FBI 并启动 Universal-Updater - 如果它没有出现在主菜单上,重启你的 3DS 1. 在应用列表中找到 TWiLight Menu++,如果找不到它,可以使用侧边栏上的第 3 个按钮进行搜索 @@ -49,8 +49,8 @@ tabs: 1. 将 `_nds` 文件夹复制到 SD 卡的根目录下 1. 将 `BOOT.NDS` 文件复制到 SD 卡的根目录下 1. 将 `roms` 文件夹复制到 SD 卡的根目录下 -1. Copy the `.cia` file to your SD card root -1. On your 3DS, install the CIA with FBI +1. 将`.cia`文件复制到SD卡的根目录下 +1. 在 3DS 上使用 FBI 安装 CIA 文件 {% endcapture %} {% assign tab-manual = tab-manual | split: "////////" %} @@ -59,37 +59,37 @@ tabs: {% assign tabs = tab-working-camera | concat: tab-non-working-camera | concat: tab-manual %} {% include tabs.html index=0 tabs=tabs %} -### Accessing flashcard contents +### 访问烧录卡内容 -A flashcard is something that goes in the game card slot, and contains a microSD card slot. If you do not have a flashcard, you are done with this guide. +烧录卡是一种可插入游戏卡插槽的东西,包含一个 microSD 卡插槽。 如果您没有烧录卡,可以无需继续阅读本指南。 {:.alert .alert-warning} -#### If you have an R4(i) Ultra +#### 如果您有 R4(i) Ultra -1. Follow [this](installing-flashcard) guide starting from `To run games using your flashcard firmware` - - You can safely ignore the warnings -1. Open TWLMenu++ Settings -1. Switch to the `Misc settings` page -1. Turn on `Slot-1 microSD access` -1. Exit TWLMenu++ Settings by pressing `B` button - - If you end up in the DS Classic Menu, press `B` again +1. 要使用烧录卡固件运行游戏,请从[本指南](installing-flashcard)的`使用烧录卡固件运行游戏`章节开始阅读 + - 您可以放心地忽略这些警告 +1. 打开 TWLMenu++ 设置 +1. 切换到 `Misc settings`(杂项设置)页面 +1. 打开 `Slot-1 microSD access`(Slot-1 microSD访问) +1. 按 `B` 键退出 TWLMenu++ 设置 + - 如果您最后进入的是 DS 经典菜单,请再次按 `B` -#### If you don't have an R4(i) Ultra +#### 如果您没有 R4(i) Ultra -1. Create a file called `primary` in `sd:/_nds/` (not the flashcard one), so that TWiLight Menu++ reads settings from the console's SD card after it starts your flashcard -1. Follow [this](installing-flashcard) guide starting from `Autobooting TWiLight Menu++` -1. Copy the `BOOT.NDS` file from `TWiLightMenu-Flashcard.7z` to your flashcard’s microSD card root -1. Open TWLMenu++ Settings -1. Switch to the `Misc settings` page -1. Turn on `SCFG access in Slot-1` (Note that this option overrides `SD access in Slot-1`) -1. Set `Slot-1: Touch Mode` to `DSi mode` -1. Turn on `Auto-start Slot-1` -1. Exit TWLMenu++ Settings by pressing `B` button - - If you end up in the DS Classic Menu, launch your flashcard - - Otherwise, restart TWiLight Menu++ +1. 在 `sd:/_nds/`(不是烧录卡的 microSD 卡)中创建名为 `primary` 的文件或文件夹,以便 TWiLight Menu++ 启动烧录卡后从主机的 SD 卡读取设置。 +1. 要使用烧录卡固件运行游戏,请从[本指南](installing-flashcard)的`自动启动TWiLight Menu++`章节开始阅读 +1. 将 `BOOT.NDS` 文件从 `TWiLightMenu-Flashcard.7z` 复制到烧录卡的 microSD 卡根目录。 +1. 打开 TWLMenu++ 设置 +1. 切换到 `Misc settings`(杂项设置)页面 +1. 打开 `SCFG access in Slot-1`(注意,该选项会覆盖 `SD access in Slot-1`)。 +1. 将 `Slot-1: Touch Mode` 设置为 `DSi 模式` +1. 打开 `Auto-start Slot-1` +1. 按 `B` 键退出 TWLMenu++ 设置 + - 如果您最后进入的是 DS 经典菜单,请启动烧录卡 + - 否则,重新启动 TWiLight Menu++ -#### Switching between SD and flashcard contents -- Press either `SELECT`+`Up` or `SELECT`+`Down` to switch between the SD and flashcard contents - - If the SELECT menu is enabled, you can do so there as well - - If you use the 3DS theme, touch the Game Card/SD Card icon - - If you use the R4/GBC theme, press `L` button +#### 在 SD 卡和烧录卡内容之间切换 +- 按 `SELECT`+`↑` 或 `SELECT`+`↓` 在 SD 卡和烧录卡内容之间切换 + - 如果启用了 SELECT 菜单,也可以在该菜单中进行操作 + - 如果使用 3DS 主题,请点击游戏卡/SD 卡图标 + - 如果使用 R4/GBC 主题,请按 `L` 键 diff --git a/pages/_zh-CN/twilightmenu/installing-dsi.md b/pages/_zh-CN/twilightmenu/installing-dsi.md index a2fff2dd..51dbd1ab 100644 --- a/pages/_zh-CN/twilightmenu/installing-dsi.md +++ b/pages/_zh-CN/twilightmenu/installing-dsi.md @@ -3,7 +3,7 @@ lang: zh-CN layout: wiki section: twilightmenu category: installing -title: 安装步骤(DSi) +title: 安装(DSi) long_title: 安装 TwiLight Menu++(DSi) description: 如何在 Nintendo DSi上安装 TWiLight Menu++ --- @@ -24,37 +24,37 @@ description: 如何在 Nintendo DSi上安装 TWiLight Menu++ 1. 在 Unlaunch 的菜单中,选择 `OPTIONS` 1. 将下屏中的 `BOOT.NDS` 项设置成 `NO BUTTON` 或是其他你想要的键位 -### Accessing flashcard contents +### 访问烧录卡内容 -A flashcard is something that goes in the game card slot, and contains a microSD card slot. If you do not have a flashcard, you are done with this guide. +烧录卡是一种可插入游戏卡插槽的东西,包含一个 microSD 卡插槽。 如果您没有烧录卡,可以无需继续阅读本指南。 {:.alert .alert-warning} -#### If you have an R4(i) Ultra +#### 如果您有 R4(i) Ultra -1. Follow [this](installing-flashcard) guide starting from `To run games using your flashcard firmware` - - You can safely ignore the warnings -1. Open TWLMenu++ Settings -1. Switch to the `Misc settings` page -1. Turn on `Slot-1 microSD access` -1. Exit TWLMenu++ Settings by pressing `B` button - - If you end up in the DS Classic Menu, press `B` again +1. 要使用烧录卡固件运行游戏,请从[本指南](installing-flashcard)的`使用烧录卡固件运行游戏`章节开始阅读 + - 您可以放心地忽略这些警告 +1. 打开 TWLMenu++ 设置 +1. 切换到 `Misc settings`(杂项设置)页面 +1. 打开 `Slot-1 microSD access`(Slot-1 microSD访问) +1. 按 `B` 键退出 TWLMenu++ 设置 + - 如果您最后进入的是 DS 经典菜单,请再次按 `B` -#### If you don't have an R4(i) Ultra +#### 如果您没有 R4(i) Ultra -1. Create a file called `primary` in `sd:/_nds/` (not the flashcard one), so that TWiLight Menu++ reads settings from the console's SD card after it starts your flashcard -1. Follow [this](installing-flashcard) guide starting from `Autobooting TWiLight Menu++` -1. Copy the `BOOT.NDS` file from `TWiLightMenu-Flashcard.7z` to your flashcard’s microSD card root -1. Open TWLMenu++ Settings -1. Switch to the `Misc settings` page -1. Turn on `SCFG access in Slot-1` (Note that this option overrides `SD access in Slot-1`) -1. Set `Slot-1: Touch Mode` to `DSi mode` -1. Turn on `Auto-start Slot-1` -1. Exit TWLMenu++ Settings by pressing `B` button - - If you end up in the DS Classic Menu, launch your flashcard - - Otherwise, restart TWiLight Menu++ +1. 在 `sd:/_nds/`(不是烧录卡的 microSD 卡)中创建名为 `primary` 的文件或文件夹,以便 TWiLight Menu++ 启动烧录卡后从主机的 SD 卡读取设置。 +1. 要使用烧录卡固件运行游戏,请从[本指南](installing-flashcard)的`自动启动TWiLight Menu++`章节开始阅读 +1. 将 `BOOT.NDS` 文件从 `TWiLightMenu-Flashcard.7z` 复制到烧录卡的 microSD 卡根目录。 +1. 打开 TWLMenu++ 设置 +1. 切换到 `Misc settings`(杂项设置)页面 +1. 打开 `SCFG access in Slot-1`(注意,该选项会覆盖 `SD access in Slot-1`)。 +1. 将 `Slot-1: Touch Mode` 设置为 `DSi 模式` +1. 打开 `Auto-start Slot-1` +1. 按 `B` 键退出 TWLMenu++ 设置 + - 如果您最后进入的是 DS 经典菜单,请启动烧录卡 + - 否则,重新启动 TWiLight Menu++ -#### Switching between SD and flashcard contents -- Press either `SELECT`+`Up` or `SELECT`+`Down` to switch between the SD and flashcard contents - - If the SELECT menu is enabled, you can do so there as well - - If you use the 3DS theme, touch the Game Card/SD Card icon - - If you use the R4/GBC theme, press `L` button +#### 在 SD 卡和烧录卡内容之间切换 +- 按 `SELECT`+`↑` 或 `SELECT`+`↓` 在 SD 卡和烧录卡内容之间切换 + - 如果启用了 SELECT 菜单,也可以在该菜单中进行操作 + - 如果使用 3DS 主题,请点击游戏卡/SD 卡图标 + - 如果使用 R4/GBC 主题,请按 `L` 键 diff --git a/pages/_zh-CN/twilightmenu/installing-flashcard.md b/pages/_zh-CN/twilightmenu/installing-flashcard.md index 3841b1ce..83acd639 100644 --- a/pages/_zh-CN/twilightmenu/installing-flashcard.md +++ b/pages/_zh-CN/twilightmenu/installing-flashcard.md @@ -15,12 +15,12 @@ description: 如何在 Nintendo DS 烧录卡上安装 TWiLight Menu++ 1. 拷贝 `BOOT.NDS`文件到烧录卡存储卡的根目录 1. 拷贝`roms` 目录到烧录卡存储卡的根目录 1. 如果你有历史的存档数据,可以将原来DS游戏的 `.sav`文件拷贝到`saves`目录下,这样原来的存档数据都会自动转移 -1. **DS Phat/Lite users:** If booting `BOOT.NDS` causes a white screen lock-up, then follow the below steps for autobooting, and/or insert a DS Memory Expansion Pak, and try again +1. **对于 DS Phat/Lite 用户:**如果使用 `BOOT.NDS` 启动导致白屏死机,请插入一张 DS 存储扩展卡,然后重试 -### 自动启动TWiLight Menu++ -1. 将烧录卡 `Autoboot/(你的烧录卡)` 中的文件拷贝到烧录卡存储卡的根目录 - - 如果你没有烧录卡请跳过本步骤 -1. **DS Phat/Lite users:** Go to settings in the DS menu, and turn on auto-start, so your flashcard will start on boot +### 自动启动 TWiLight Menu++ +1. 将 `Autoboot/(您的烧录卡)` 中的所有文件解压到烧录卡 microSD 卡的根目录 + - 如果没有找到您的烧录卡,请跳过本步骤 +1. **对于 DS Phat/Lite 用户:**在 DS 设置菜单中打开自动运行,这样开机时就会自动进入烧录卡 ### 使用烧录卡固件运行游戏 @@ -30,13 +30,16 @@ description: 如何在 Nintendo DS 烧录卡上安装 TWiLight Menu++ 请注意,并非所有烧录卡都支持以这种方式运行游戏。 如果以下步骤不适用于您的烧录卡,您可以跳过此部分。 {:.alert .alert-warning} -1. 解压缩 `Flashcart Loader/(你的烧录卡)` 中的所有文件到你自己烧录卡的microSD卡根目录 - - A README.txt file is present in the `Flashcart Loader` folder, to help find which flashcart loader is appropriate for your flashcard. - - If you have done so, continue to step 3. If not, follow the steps below the flashcard list below +请注意,以这种方式运行游戏时,您将无法使用金手指。 如果您想保留金手指功能,请跳过本节。 +{:.alert .alert-warning} + +1. 将 `Flashcart Loader/(您的烧录卡)` 中的所有文件解压到烧录卡 microSD 卡的根目录 + - `Flashcart Loader` 文件夹中有一个 README.txt 文件,可帮助找到适合您的烧录卡的加载器。 + - 如果已完成,请看第 3 步。 如果没有,请按照下面烧录卡列表中的步骤操作 1. 烧录卡 - R4i-SDHC (r4i-sdhc.com) - - r4isdhc.com 2014-2022 cards (**not** .hk or .com.cn) + - r4isdhc.com 2014-2022 烧录卡(**不包括** .hk 或 .com.cn) - R4i SDHC Upgrade Revolution - R4DSiXL3D - R4i Advance @@ -46,13 +49,14 @@ description: 如何在 Nintendo DS 烧录卡上安装 TWiLight Menu++ - R4i Gold (v1.4.1) (3DS) - R4xDS - DSTT(i) - - DSONE SDHC & DSONEi (non-SDHC models are ***not*** supported) + - DSONE SDHC & DSONEi(非 SDHC 款***不***受支持) - M3 DS Real - - M3i Zero (non-GMP-Z003 model) - - iTouchDS and iTouch2 (use the M3Real_M3iZero YSMenu files) - - R4(i)RTS (r4rts.com) (use the M3Real_M3iZero YSMenu files) - - R4 SDHC RTS (black cartridge) (r4isdhc.com) (use the M3Real_M3iZero YSMenu files) + - M3i Zero(非 GMP-Z003 款) + - iTouchDS and iTouch2(使用 M3Real_M3iZero YSMenu 的文件) + - R4(i)RTS (r4rts.com)(使用 M3Real_M3iZero YSMenu 的文件) + - R4 SDHC RTS(黑卡)(r4isdhc.com)(使用 M3Real_M3iZero YSMenu 的文件) - Install [RetroGameFan's YSMenu](https://gbatemp.net/download/35737/). - - 确认在烧录卡的存储卡根目录已经有`YSMenu.nds` (如果没有请直接重命名`TTMenu.dat`) 文件和 `TTMenu` 文件夹 -1. Open TWLMenu++ Settings, switch to `nds-bootstrap settings` page, and set `Game Loader` to `Kernel`, so the flashcard firmware will be used instead of nds-bootstrap + 安装 [RetroGameFan 的 YSMenu](https://gbatemp.net/download/35737/)。 + - 确认在烧录卡的 microSD 卡根目录已经有 `YSMenu.nds`(如果没有,请直接将 `TTMenu.dat` 重命名)文件和 `TTMenu` 文件夹 + - 请勿直接复制 `TTMenu.dat` ;这将破坏自动启动和 YSMenu 的软重启功能 +1. 打开 TWLMenu++ 设置并切换到 `nds-bootstrap settings` 页面,然后把 `Game Loader` 调整为 `Kernel` 以不使用 nds-bootstrap 而使用烧录卡固件。 diff --git a/pages/_zh-CN/twilightmenu/installing.md b/pages/_zh-CN/twilightmenu/installing.md index b4c28232..cd8a30fe 100644 --- a/pages/_zh-CN/twilightmenu/installing.md +++ b/pages/_zh-CN/twilightmenu/installing.md @@ -8,7 +8,7 @@ long_title: 安装 TwiLight Menu++ description: 如何安装 TWiLight Menu++ (索引页面) --- -TWiLight Menu++的安装过程取决于您正在使用 Nintendo DS、Nintendo 3DS,还是使用 Nintendo DS 烧录卡。 请选择您正在使用的设备。 +TWiLight Menu++ 的安装过程取决于您正在使用 Nintendo DS、Nintendo 3DS,还是使用 Nintendo DS 烧录卡。 请选择您正在使用的设备。 ### 3DS/2DS 如果您正在使用 3DS 或 2DS(内置 SD 卡),请按照 [3DS 的说明](installing-3ds)。 @@ -25,4 +25,4 @@ TWiLight Menu++的安装过程取决于您正在使用 Nintendo DS、Nintendo 3D ### 烧录卡 如果您正在使用烧录卡(无论您使用哪种 DS 主机),请按照 [烧录卡的说明](installing-flashcard)。 -[![An r4isdhc.com flashcard](/assets/images/consoles/r4isdhc.com.png)](installing-flashcard) [![An Acekard2i flashcard](/assets/images/consoles/acekard2i.png)](installing-flashcard) [![An R4i Gold 3DS Plus flashcard](/assets/images/consoles/r4igold3dsplus.png)](installing-flashcard) +[![一张 r4isdhc.com 烧录卡](/assets/images/consoles/r4isdhc.com.png)](installing-flashcard) [![一张 Acekard2i 烧录卡](/assets/images/consoles/acekard2i.png)](installing-flashcard) [![一张 R4i Gold 3DS Plus 烧录卡](/assets/images/consoles/r4igold3dsplus.png)](installing-flashcard) diff --git a/pages/_zh-CN/twilightmenu/playing-in-widescreen.md b/pages/_zh-CN/twilightmenu/playing-in-widescreen.md index 5e2b9f43..949f37a6 100644 --- a/pages/_zh-CN/twilightmenu/playing-in-widescreen.md +++ b/pages/_zh-CN/twilightmenu/playing-in-widescreen.md @@ -7,31 +7,31 @@ title: 使用宽屏游玩 description: 如何在 Nintendo 3DS 中让 TWiLight Menu++ 使用宽屏 --- -本章需要已破解的 Nintendo 3DS 系列设备,破解教程见[3ds.hacks.guide](https://3ds.hacks.guide)。如果访问过慢,请前往<0>https://stray-soul.com/index.php/3dshack-getstarted +本节要求使用运行 [3ds.hacks.guide](https://3ds.hacks.guide)上的现代 CFW 环境的 3DS 系列主机。 {:.alert .alert-info} ### 安装 -1. 打开 FBI 并选择 `Remote Install(远程安装)`,然后选择 `Scan QR(扫描二维码)` -1. 扫描此二维码以下载最新版的[Universal-Updater](https://github.com/Universal-Team/Universal-Updater) (中国大陆地区可能访问体验很差,建议使用离线安装。)
![Universal-Updater 二维码](https://db.universal-team.net/assets/images/qr/universal-updater-cia.png) -1. 从 HOME 菜单中打开 Universal Updater 。 +1. 启动 FBI 并选择 `Remote Install`(远程安装),再选择 `Scan QR Code`(扫描二维码) +1. 扫描这个二维码来安装最新版本的 [Universal-Updater](https://github.com/Universal-Team/Universal-Updater)
![Universal-Updater 二维码](https://db.universal-team.net/assets/images/qr/universal-updater-cia.png) +1. 从 HOME 菜单中打开 Universal Updater 1. 安装 TWPatch 包 - - 如果你的主机网速感人,可以直接从此处下载 [TWPatch.cia](https://gbatemp.net/download/twpatch.37400/version/38832/download?file=302085) 然后用FBI安装 + - 如果您的主机无法访问互联网,可以直接下载 [TWPatch.cia](https://gbatemp.net/download/twpatch.37400/version/38832/download?file=302085),然后用 FBI 安装 1. 返回 HOME 菜单并启动 TWPatch -1. 按住 Y + B 以启动补丁菜单,然后启用` Widescreen patch(384x240)` -1. (可选) 对于像素较小的宽屏游戏, 应同时启用 `GPU scaling (blurry, no filters)` +1. 按住 Y + B 以启动补丁菜单,然后启用 `Widescreen patch (384x240 16:10)` +1. (可选!) 对于像素化程度较低的宽屏游戏,应同时启用 `GPU scaling (blurry, no filters)` 1. 按 B 退出补丁菜单 1. 按 START 生成宽屏的 `TwlBg.cxi` 文件 - - 如果顶部屏幕没有显示宽屏补丁已启用,则回到第 3 步 -1. 将 `TwlBg.cxi` 从 `sd:/luma/sysmodules/` 移动到 `sd:/_nds/TWiLightMenu/TwlBg/` (如果不存在名为 `TwlBg` 的文件夹的话,创建一个), 然后重命名为 `Widescreen.cxi` + - 如果上屏幕没有显示宽屏补丁已启用,请从第 3 步重新开始 +1. 将 `TwlBg.cxi` 从 `sd:/luma/sysmodules/` 移动到 `sd:/_nds/TWiLightMenu/TwlBg/`(如果不存在名为 `TwlBg` 的文件夹的话,创建一个),然后将其重命名为 `Widescreen.cxi` 1. 重启 3DS,并按住 SELECT 以打开 Luma3DS 的配置 1. 启用 `external FIRMs and modules`,然后按 START 保存并退出 -1. 打开TWiLight Menu++,在你想要的游戏上按 Y ,调出游戏前的设置,并将 `屏幕长宽比` 设置为 `16:10` +1. 打开TWiLight Menu++,在你想要的游戏上按 Y,调出游戏前的设置,并将 `Screen Aspect Ratio` 设置为 `16:10` 已经完成了! 在宽屏幕中享受您的 DS 游戏吧! -**NOTES:** -1. 启动TWLMenu++时不要按住 STARTSELECT 不然宽屏会看起来很奇怪! -1. 并非每个游戏都可以使用宽屏补丁。 [我们创建了一个宽屏兼容游戏的列表](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/blob/master/7zfile/3DS%20-%20CFW%20users/Games%20supported%20with%20widescreen.txt) -1. 如果在遵循指南,启动宽屏游戏后,所有 TWL_FIRM (包括 TWLMenu++ GUI) 都卡在宽屏, 删除位于 `sd:/luma/sysmodules/`的 `TwlBg.cxi` 然后 [卸载](https://wiki.ds-homebrew.com/twilightmenu/uninstalling-3ds) 并且 [重装](https://wiki.ds-homebrew.com/twilightmenu/installing-3ds) TWiLight Menu++, 然后重做教程,并保证使用原版Luma。 -1. 大多数宽屏补丁只会针对宽屏调整3D元素,2D元素(如菜单)只会被拉长。 -1. Luma3DS **must** be loaded from the SD card, if widescreen isn't working ensure that you have `boot.firm` in the root of your SD +**注意:** +1. 启动TWLMenu++时不要按住 STARTSELECT,否则宽屏会看起来很奇怪 +1. 并非每个游戏都可以使用宽屏补丁。 [这是兼容宽屏的游戏列表](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/blob/master/7zfile/3DS%20-%20CFW%20users/Games%20supported%20with%20widescreen.txt) +1. 如果您在遵循指南启动宽屏游戏后,所有 TWL_FIRM(包括 TWLMenu++ GUI)都卡在宽屏模式,请删除位于 `sd:/luma/sysmodules/`的 `TwlBg.cxi`,然后 [卸载](https://wiki.ds-homebrew.com/twilightmenu/uninstalling-3ds) 并且 [重装](https://wiki.ds-homebrew.com/twilightmenu/installing-3ds) TWiLight Menu++,然后重新按照教程操作,并保证使用原版 Luma +1. 大多数宽屏补丁只会针对宽屏调整 3D 元素,2D 元素(如菜单)只会被拉长 +1. Luma3DS **必须**从 SD 卡加载,如果宽屏无法正常工作,请确保您的 SD 卡根目录中有 `boot.firm` diff --git a/pages/_zh-CN/twilightmenu/uninstalling-3ds.md b/pages/_zh-CN/twilightmenu/uninstalling-3ds.md index 5b69b4f3..8db62da8 100644 --- a/pages/_zh-CN/twilightmenu/uninstalling-3ds.md +++ b/pages/_zh-CN/twilightmenu/uninstalling-3ds.md @@ -3,20 +3,20 @@ lang: zh-CN layout: wiki section: twilightmenu category: uninstalling -title: 卸载步骤(3DS) +title: 卸载(3DS) long_title: 卸载 TwiLight Menu++(3DS) description: 如何在 Nintendo 3DS上卸载 TWiLight Menu++ --- ### 卸载 -1. 打开FBI -1. 转到 `Title(标题)`. -1. Find the `TWiLight Menu++` title in purple text -1. Delete the `TWiLight Menu++` title +1. 打开 FBI +1. 转到 `Titles` +1. 在紫色文本中找到含 `TWiLight Menu++` 的标题 +1. 删除 `TWiLight Menu++` 标题 1. 退出标题列表 -1. 转到SD卡 +1. 转到 SD 卡 1. 打开 `_nds` -1. 删除 `TWiLightMenu` 文件夹。 -1. 删除nds-bootstrap和GBARunner2文件。 +1. 删除 `TWiLightMenu` 文件夹 +1. 删除 nds-bootstrap 和 GBARunner2 文件 1. 退出 `_nds` 1. 删除 `boot.nds` diff --git a/pages/_zh-CN/twilightmenu/uninstalling-ds.md b/pages/_zh-CN/twilightmenu/uninstalling-ds.md index ba9c2412..407bf759 100644 --- a/pages/_zh-CN/twilightmenu/uninstalling-ds.md +++ b/pages/_zh-CN/twilightmenu/uninstalling-ds.md @@ -3,15 +3,15 @@ lang: zh-CN layout: wiki section: twilightmenu category: uninstalling -title: 卸载 (DS & DSi) +title: 卸载(DS & DSi) long_title: 卸载 TwiLight Menu++(DS & DSi) description: 如何在 Nintendo DS 烧录卡上卸载 TWiLight Menu++ --- ### 卸载 -1. 转到主机的SD卡或烧录卡的SD卡上 +1. 转到主机的 SD卡或烧录卡的 SD 卡上 1. 打开 `_nds` -1. 删除 `TWiLightMenu` 文件夹。 -1. 删除nds-bootstrap和GBARunner2文件。 +1. 删除 `TWiLightMenu` 文件夹 +1. 删除 nds-bootstrap 和 GBARunner2 文件 1. 退出 `_nds` 1. 删除 `boot.nds` diff --git a/pages/_zh-CN/twilightmenu/updating-3ds.md b/pages/_zh-CN/twilightmenu/updating-3ds.md index d226bc1a..6c5a01d7 100644 --- a/pages/_zh-CN/twilightmenu/updating-3ds.md +++ b/pages/_zh-CN/twilightmenu/updating-3ds.md @@ -12,18 +12,18 @@ tabs: manual: 手动安装 --- -如果从早于 v6.8.3 的版本更新,请移动您的 DS 游戏的 `.sav` 文件到一个新的名为 `saves` 的文件夹,`saves` 文件夹和 DS ROM 在同一个位置。 +如果从早于 v6.8.3 的版本更新,请将您的 DS 游戏的 `.sav` 文件移动到一个新的名为 `saves` 的文件夹,`saves` 文件夹和 DS ROM 在同一个位置。 {:.alert .alert-info} -如果从一个比v21.0.0更老的版本更新的话,请把对于DSiWare游戏的 `.pub` 和/或 `.prv` 文件移动到一个叫 `saves`的文件夹,`saves` 文件夹和 DSiWare Rom 在同一个位置。 +如果从早于 v21.0.0 的版本更新,请将用于 DSiWare 游戏的 `.pub` 和/或 `.prv` 文件移动到一个新的 `saves` 文件夹,`saves` 文件夹和 DSiWare ROM 在同一个位置。 {:.alert .alert-info} -If updating from a version older than v25.7.0, it is recommended to delete the `TWiLight Menu++ Game Booter` title from the title list, using FBI +如果从早于 v25.7.0 的版本更新,建议使用 FBI 从标题列表中删除 `TWiLight Menu++ Game Booter` 标题。 {:.alert .alert-info} {% capture tab-universal-updater %} 1. 打开 Universal-Updater - - 如果您没有,请按照 [安装](installing-3ds) 说明 + - 如果您没有,请按照[安装](installing-3ds)说明 1. 在应用列表中找到 TWiLight Menu++,如果找不到它,可以使用侧边栏上的第 3 个按钮进行搜索 1. 按 A 键,或是点击侧边栏中的下载图标并选择 `TWiLight Menu++` 来安装它 - 这需要一些时间 @@ -33,11 +33,11 @@ If updating from a version older than v25.7.0, it is recommended to delete the ` {% capture tab-manual %} 1. 下载最新的 [`TwiLightMenu-3DS.7z`](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases/latest/download/TWiLightMenu-3DS.7z) 1. 解压 `TWiLightMenu-3DS.7z` -1. 将 `_nds` 文件夹复制到你的SD卡根目录,替换掉所有现有文件。 - - If using macOS, make sure to **copy** and `Merge`, don't `Replace` -1. 将 `BOOT.NDS` 文件复制到你的SD卡根目录,替换掉所有现有文件。 -1. Copy the `.cia` file to your SD card root, replacing any existing files -1. On your 3DS, install the CIA with FBI +1. 将 `_nds` 文件夹复制到 SD 卡根目录,替换所有现有文件 + - 如果使用 macOS,请确保选择**复制**及`合并`,不要选择`替换` +1. 将 `BOOT.NDS` 文件复制到 SD 卡根目录,替换所有现有文件 +1. 将两个 `.cia` 文件复制到 SD 卡根目录,替换所有现有文件 +1. 在 3DS 上使用 FBI 安装 CIA 文件 {% endcapture %} {% assign tab-manual = tab-manual | split: "////////" %} diff --git a/pages/_zh-CN/twilightmenu/updating-dsi.md b/pages/_zh-CN/twilightmenu/updating-dsi.md index 4d242bb0..8e3dfe07 100644 --- a/pages/_zh-CN/twilightmenu/updating-dsi.md +++ b/pages/_zh-CN/twilightmenu/updating-dsi.md @@ -8,17 +8,17 @@ long_title: 更新 TwiLight Menu++(DSi) description: 如何在 Nintendo DSi 上更新 TWiLight Menu++ --- -如果从早于 v6.8.3 的版本更新,请移动您的 DS 游戏的 `.sav` 文件到一个新的名为 `saves` 的文件夹,`saves` 文件夹和 DS ROM 在同一个位置。 +如果从早于 v6.8.3 的版本更新,请将您的 DS 游戏的 `.sav` 文件移动到一个新的名为 `saves` 的文件夹,`saves` 文件夹和 DS ROM 在同一个位置。 {:.alert .alert-info} -如果从一个比v21.0.0更老的版本更新的话,请把对于DSiWare游戏的 `.pub` 和/或 `.prv` 文件移动到一个叫 `saves`的文件夹,`saves` 文件夹和 DSiWare Rom 在同一个位置。 +如果从早于 v21.0.0 的版本更新,请将用于 DSiWare 游戏的 `.pub` 和/或 `.prv` 文件移动到一个新的 `saves` 文件夹,`saves` 文件夹和 DSiWare ROM 在同一个位置。 {:.alert .alert-info} ### 更新 1. 下载最新的 [`TwiLightMenu-DSi.7z`](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases/latest/download/TWiLightMenu-DSi.7z) 1. 解压 `TWiLightMenu-DSi.7z` -1. 将 `_nds` 文件夹复制到你的SD卡根目录,替换掉所有现有文件。 - - If using macOS, make sure to **copy** and `Merge`, don't `Replace` -1. 将 `BOOT.NDS` 文件复制到你的SD卡根目录,替换掉所有现有文件。 -1. **对于 hiyaCFW用户:**将 `title` 文件夹复制到 SD 卡的根目录下,替换所有现有文件 - - If using macOS, make sure to **copy** and `Merge`, don't `Replace` +1. 将 `_nds` 文件夹复制到 SD 卡根目录,替换所有现有文件 + - 如果使用 macOS,请确保选择**复制**及`合并`,不要选择`替换` +1. 将 `BOOT.NDS` 文件复制到 SD 卡根目录,替换所有现有文件 +1. **对于 hiyaCFW用户:**将 `title` 文件夹复制到 SD 卡根目录,替换所有现有文件 + - 如果使用 macOS,请确保选择**复制**及`合并`,不要选择`替换` diff --git a/pages/_zh-CN/twilightmenu/updating-flashcard.md b/pages/_zh-CN/twilightmenu/updating-flashcard.md index f17c5737..bdd8aa87 100644 --- a/pages/_zh-CN/twilightmenu/updating-flashcard.md +++ b/pages/_zh-CN/twilightmenu/updating-flashcard.md @@ -8,24 +8,24 @@ long_title: 更新 TWiLight Menu++(烧录卡) description: 如何在 Nintendo DS 烧录卡上更新 TWiLight Menu++ --- -如果从早于 v16.4.0 的版本更新,请移动您的 DS 游戏的 `.sav` 文件到一个新的名为 `saves` 的文件夹,`saves` 文件夹和 DS ROM 在同一个位置。 +如果从早于 v16.4.0 的版本更新,请将您的 DS 游戏的 `.sav` 文件移动到一个新的名为 `saves` 的文件夹,`saves` 文件夹和 DS ROM 在同一个位置。 {:.alert .alert-info} -如果从一个比v21.0.0更老的版本更新的话,请把对于DSiWare游戏的 `.pub` 和/或 `.prv` 文件移动到一个叫 `saves`的文件夹,`saves` 文件夹和 DSiWare Rom 在同一个位置。 +如果从早于 v21.0.0 的版本更新,请将用于 DSiWare 游戏的 `.pub` 和/或 `.prv` 文件移动到一个新的 `saves` 文件夹,`saves` 文件夹和 DSiWare ROM 在同一个位置。 {:.alert .alert-info} ### 更新 1. 下载最新的 [`TwiLightMenu-Flashcard.7z`](https://github.com/DS-Homebrew/TWiLightMenu/releases/latest/download/TWiLightMenu-Flashcard.7z) -1. 解压缩`TWiLightMenu-Flashcard.7z` -1. Copy the `_nds` folder to your flashcard's microSD card root, replacing any existing files - - If using macOS, make sure to **copy** and `Merge`, don't `Replace` -1. Copy the `BOOT.NDS` file to your flashcard's microSD card root, replacing any existing files -1. If TWLMenu++ does not boot after updating, then update the autoboot file(s) as well +1. 解压 `TWiLightMenu-Flashcard.7z` +1. 将 `_nds` 文件夹复制到烧录卡的 microSD 卡根目录,替换所有现有文件 + - 如果使用 macOS,请确保选择**复制**及`合并`,不要选择`替换` +1. 将 `BOOT.NDS` 文件复制到烧录卡的 microSD 卡根目录,替换所有现有文件 +1. 如果更新后 TWLMenu++ 没有启动,请同时更新自动启动文件 -### 适用于DSi/3DS的更多步骤 +### 适用于 DSi/3DS SD 卡的更多步骤 如果您可以在 TWLMenu++ 中切换 SD 卡和烧录卡中的内容,并且如果烧录卡 TWLMenu++ 在 v16.3.0 版本或以上,请遵循这些步骤。 1. 进入 TWLMenu++ 设置 -1. 选择 `更新 TWiLight Menu++` -1. 选择 `Slot-1 microSD > 主机 (micro)SD` +1. 选择 `Update TWiLight Menu++` +1. 选择 `Slot-1 microSD > Console (micro)SD` diff --git a/pages/_zh-CN/twilightmenu/updating.md b/pages/_zh-CN/twilightmenu/updating.md index 7ca7fab5..e98882b5 100644 --- a/pages/_zh-CN/twilightmenu/updating.md +++ b/pages/_zh-CN/twilightmenu/updating.md @@ -8,7 +8,7 @@ long_title: 更新TWiLight Menu++ description: 如何更新 TWiLight Menu++ (索引页面) --- -TWiLight Menu++的更新过程取决于您正在使用 Nintendo DS、Nintendo 3DS,还是使用 Nintendo DS 烧录卡。 请选择您正在使用的设备。 +TWiLight Menu++ 的更新过程取决于您正在使用 Nintendo DS、Nintendo 3DS,还是使用 Nintendo DS 烧录卡。 请选择您正在使用的设备。 ### 3DS/2DS 如果您正在使用 3DS 或 2DS(内置 SD 卡),请按照 [3DS 的说明](updating-3ds)。 @@ -25,4 +25,4 @@ TWiLight Menu++的更新过程取决于您正在使用 Nintendo DS、Nintendo 3D ### 烧录卡 如果您正在使用烧录卡(无论您使用哪种 DS 主机),请按照 [烧录卡的说明](updating-flashcard)。 -[![An r4isdhc.com flashcard](/assets/images/consoles/r4isdhc.com.png)](updating-flashcard) [![An Acekard2i flashcard](/assets/images/consoles/acekard2i.png)](updating-flashcard) [![An R4i Gold 3DS Plus flashcard](/assets/images/consoles/r4igold3dsplus.png)](updating-flashcard) +[![一张 r4isdhc.com 烧录卡](/assets/images/consoles/r4isdhc.com.png)](updating-flashcard) [![一张 Acekard2i 烧录卡](/assets/images/consoles/acekard2i.png)](updating-flashcard) [![一张 R4i Gold 3DS Plus 烧录卡](/assets/images/consoles/r4igold3dsplus.png)](updating-flashcard)