diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 497f28ce..f318bec2 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@goaccess.io\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-31 19:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-28 18:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-05 16:03+0200\n" "Last-Translator: Axel Wehner \n" "Language: de\n" @@ -677,425 +677,446 @@ msgid "World Map" msgstr "" #: src/labels.h:398 +msgid "Azimuthal/Globe" +msgstr "" + +#: src/labels.h:400 msgid "Plot Metric" msgstr "Plot-Metrik" -#: src/labels.h:400 +#: src/labels.h:402 msgid "Table Columns" msgstr "Tabellenspalten" -#: src/labels.h:404 +#: src/labels.h:406 msgid "0xx Unofficial Codes" msgstr "" -#: src/labels.h:406 +#: src/labels.h:408 msgid "1xx Informational" msgstr "1xx informativ" -#: src/labels.h:408 +#: src/labels.h:410 msgid "2xx Success" msgstr "2xx Erfolg" -#: src/labels.h:410 +#: src/labels.h:412 msgid "3xx Redirection" msgstr "3xx Umleitung" -#: src/labels.h:412 +#: src/labels.h:414 msgid "4xx Client Errors" msgstr "4xx Client-Fehler" -#: src/labels.h:414 +#: src/labels.h:416 msgid "5xx Server Errors" msgstr "5xx Serverfehler" -#: src/labels.h:417 +#: src/labels.h:419 msgid "0 - Caddy: Unhandled - No configured routes" msgstr "" -#: src/labels.h:419 +#: src/labels.h:421 msgid "100 - Continue: Server received the initial part of the request" msgstr "" "100 – weitermachen: Der Server hat den ersten Teil der Anfrage erhalten" -#: src/labels.h:421 +#: src/labels.h:423 msgid "101 - Switching Protocols: Client asked to switch protocols" msgstr "101 – Protokollwechsel: Client gebeten, die Protokolle zu wechseln" -#: src/labels.h:423 +#: src/labels.h:425 msgid "200 - OK: The request sent by the client was successful" msgstr "200 – OK: Die vom Client gesendete Anfrage war erfolgreich" -#: src/labels.h:425 +#: src/labels.h:427 msgid "201 - Created: The request has been fulfilled and created" msgstr "201 –eErstellt: Die Anforderung wurde erfüllt und angelegt" -#: src/labels.h:427 +#: src/labels.h:429 msgid "202 - Accepted: The request has been accepted for processing" msgstr "202 – akzeptiert: Die Anfrage wurde zur Bearbeitung angenommen" -#: src/labels.h:429 +#: src/labels.h:431 msgid "203 - Non-authoritative Information: Response from a third party" msgstr "203 – nicht autorisierte Informationen: Antwort eines Dritten" -#: src/labels.h:431 +#: src/labels.h:433 msgid "204 - No Content: Request did not return any content" msgstr "204 – kein Inhalt: Die Anfrage hat keinen Inhalt zurückgegeben" -#: src/labels.h:433 +#: src/labels.h:435 msgid "205 - Reset Content: Server asked the client to reset the document" msgstr "" "205 – Inhalt zurücksetzen: Der Server hat den Client gebeten, das Dokument " "zurückzusetzen" -#: src/labels.h:435 +#: src/labels.h:437 msgid "206 - Partial Content: The partial GET has been successful" msgstr "206 – Teilinhalt: Der partielle GET war erfolgreich" -#: src/labels.h:437 +#: src/labels.h:439 msgid "207 - Multi-Status: WebDAV; RFC 4918" msgstr "207 – Mehrfach-Status: WebDAV; RFC 4918" -#: src/labels.h:439 +#: src/labels.h:441 msgid "208 - Already Reported: WebDAV; RFC 5842" msgstr "208 - bereits gemeldet: WebDAV; RFC 5842" -#: src/labels.h:441 +#: src/labels.h:443 msgid "218 - This is fine: Apache servers. A catch-all error condition" msgstr "" -#: src/labels.h:443 +#: src/labels.h:445 msgid "300 - Multiple Choices: Multiple options for the resource" msgstr "300 – Mehrfachauswahl: mehrere Optionen für die Ressource" -#: src/labels.h:445 +#: src/labels.h:447 msgid "301 - Moved Permanently: Resource has permanently moved" msgstr "301 – dauerhaft verschoben: Ressource wurde dauerhaft verschoben" -#: src/labels.h:447 +#: src/labels.h:449 msgid "302 - Moved Temporarily (redirect)" msgstr "302 – vorübergehend verschoben (Umleitung)" -#: src/labels.h:449 +#: src/labels.h:451 msgid "303 - See Other Document: The response is at a different URI" msgstr "303 – siehe anderes Dokument: Die Antwort ist unter einem anderen URI" -#: src/labels.h:451 +#: src/labels.h:453 msgid "304 - Not Modified: Resource has not been modified" msgstr "304 – nicht geändert: Die Ressource wurde nicht verändert" -#: src/labels.h:453 +#: src/labels.h:455 msgid "305 - Use Proxy: Can only be accessed through the proxy" msgstr "305 – Proxy verwenden: Zugriff nur über den Proxy möglich" -#: src/labels.h:455 +#: src/labels.h:457 msgid "307 - Temporary Redirect: Resource temporarily moved" msgstr "307 – temporäre Umleitung: Ressource vorübergehend verschoben" -#: src/labels.h:457 +#: src/labels.h:459 #, fuzzy msgid "308 - Permanent Redirect" msgstr "402 – dauerhafte Umleitung" -#: src/labels.h:459 +#: src/labels.h:461 msgid "400 - Bad Request: The syntax of the request is invalid" msgstr "400 – fehlerhafte Anfrage: Die Syntax der Anfrage ist ungültig" -#: src/labels.h:461 +#: src/labels.h:463 msgid "401 - Unauthorized: Request needs user authentication" msgstr "" "401 – nicht autorisiert: Anforderung erfordert Benutzerauthentifizierung" -#: src/labels.h:463 +#: src/labels.h:465 msgid "402 - Payment Required" msgstr "402 – Zahlung erforderlich" -#: src/labels.h:465 +#: src/labels.h:467 msgid "403 - Forbidden: Server is refusing to respond to it" msgstr "403 – verboten: Der Server weigert sich, darauf zu reagieren" -#: src/labels.h:467 +#: src/labels.h:469 msgid "404 - Not Found: Requested resource could not be found" msgstr "" "404 – nicht gefunden: Angefragte Ressource konnte nicht gefunden werden" -#: src/labels.h:469 +#: src/labels.h:471 msgid "405 - Method Not Allowed: Request method not supported" msgstr "405 – Methode nicht erlaubt: Anforderungsmethode nicht unterstützt" -#: src/labels.h:471 +#: src/labels.h:473 msgid "406 - Not Acceptable" msgstr "406 – nicht zulässig" -#: src/labels.h:473 +#: src/labels.h:475 msgid "407 - Proxy Authentication Required" msgstr "407 – Proxy-Authentifizierung erforderlich" -#: src/labels.h:475 +#: src/labels.h:477 msgid "408 - Request Timeout: Server timed out waiting for the request" msgstr "" "408 – Zeitüberschreitung der Anfrage: Zeitüberschreitung des Server beim " "Warten auf die Anfrage" -#: src/labels.h:477 +#: src/labels.h:479 msgid "409 - Conflict: Conflict in the request" msgstr "409 – Konflikt: Konflikt in der Anfrage" -#: src/labels.h:479 +#: src/labels.h:481 msgid "410 - Gone: Resource requested is no longer available" msgstr "410 – verschwunden: Angeforderte Ressource ist nicht mehr verfügbar" -#: src/labels.h:481 +#: src/labels.h:483 msgid "411 - Length Required: Invalid Content-Length" msgstr "411 – erforderliche Länge: ungültige Inhaltslänge" -#: src/labels.h:483 +#: src/labels.h:485 msgid "412 - Precondition Failed: Server does not meet preconditions" msgstr "" "412 – Vorbedingung fehlgeschlagen: Server erfüllt nicht die Voraussetzungen" -#: src/labels.h:485 +#: src/labels.h:487 msgid "413 - Payload Too Large" msgstr "413 – Nutzdaten zu groß" -#: src/labels.h:487 +#: src/labels.h:489 msgid "414 - Request-URI Too Long" msgstr "414 – Anfrage-URI zu lang" -#: src/labels.h:489 +#: src/labels.h:491 msgid "415 - Unsupported Media Type: Media type is not supported" msgstr "" "415 – nicht unterstützter Medientyp: Der Medientyp wird nicht unterstützt" -#: src/labels.h:491 +#: src/labels.h:493 msgid "416 - Requested Range Not Satisfiable: Cannot supply that portion" msgstr "" "416 – angeforderter Bereich nicht erfüllbar: Dieser Teil kann nicht " "geliefert werden" -#: src/labels.h:493 +#: src/labels.h:495 msgid "417 - Expectation Failed" msgstr "417 – Erwartung fehlgeschlagen" -#: src/labels.h:495 +#: src/labels.h:497 #, fuzzy msgid "418 - I'm a teapot" msgstr "418 – Ich bin ein Teekännchen" -#: src/labels.h:497 +#: src/labels.h:499 msgid "419 - Page Expired: Laravel Framework when a CSRF Token is missing" msgstr "" -#: src/labels.h:499 +#: src/labels.h:501 msgid "420 - Method Failure: Spring Framework when a method has failed" msgstr "" -#: src/labels.h:501 +#: src/labels.h:503 msgid "421 - Misdirected Request" msgstr "421 – fehlgesteuerte Anfrage" -#: src/labels.h:503 +#: src/labels.h:505 msgid "422 - Unprocessable Entity due to semantic errors: WebDAV" msgstr "" "422 – nicht verarbeitbare Entität aufgrund von semantischen Fehlern: WebDAV" -#: src/labels.h:505 +#: src/labels.h:507 msgid "423 - The resource that is being accessed is locked" msgstr "423 – die Ressource, auf die zugegriffen wird, ist gesperrt" -#: src/labels.h:507 +#: src/labels.h:509 msgid "424 - Failed Dependency: WebDAV" msgstr "424 – fehlgeschlagene Abhängigkeit: WebDAV" -#: src/labels.h:509 +#: src/labels.h:511 msgid "426 - Upgrade Required: Client should switch to a different protocol" msgstr "" "426 – Upgrade erforderlich: Der Client sollte zu einem anderen Protokoll " "wechseln" -#: src/labels.h:511 +#: src/labels.h:513 msgid "428 - Precondition Required" msgstr "428 – erforderliche Vorraussetzung" -#: src/labels.h:513 +#: src/labels.h:515 msgid "429 - Too Many Requests: The user has sent too many requests" msgstr "429 – zu viele Anfragen: Der Benutzer hat zu viele Anfragen gesendet" -#: src/labels.h:515 +#: src/labels.h:517 msgid "" "430 - Request Header Fields Too Large: Too many URLs are requested within a " "certain time frame" msgstr "" -#: src/labels.h:517 +#: src/labels.h:519 msgid "431 - Request Header Fields Too Large" msgstr "431 – Header-Felder der Anfrage zu groß" -#: src/labels.h:519 +#: src/labels.h:521 msgid "440 - Login Time-out: The client's session has expired" msgstr "" -#: src/labels.h:521 +#: src/labels.h:523 #, fuzzy msgid "449 - Retry With: The server cannot honour the request" msgstr "" "408 – Zeitüberschreitung der Anfrage: Zeitüberschreitung des Server beim " "Warten auf die Anfrage" -#: src/labels.h:523 +#: src/labels.h:525 msgid "" "450 - Blocked by Windows Parental Controls: The Microsoft extension code " "indicated" msgstr "" -#: src/labels.h:525 +#: src/labels.h:527 msgid "451 - Unavailable For Legal Reasons" msgstr "451 – aus rechtlichen Gründen nicht verfügbar" -#: src/labels.h:527 +#: src/labels.h:529 msgid "444 - (Nginx) Connection closed without sending any headers" msgstr "444 – (Nginx) Verbindung geschlossen, ohne Header zu senden" -#: src/labels.h:529 +#: src/labels.h:531 msgid "460 - AWS Elastic Load Balancing: Client closed the connection " msgstr "" -#: src/labels.h:531 +#: src/labels.h:533 msgid "" "463 - AWS Elastic Load Balancing: The load balancer received more than 30 IP " "addresses" msgstr "" -#: src/labels.h:533 +#: src/labels.h:535 msgid "464 - AWS Elastic Load Balancing: Incompatible protocol versions" msgstr "" -#: src/labels.h:535 +#: src/labels.h:537 msgid "494 - (Nginx) Request Header Too Large" msgstr "494 – (Nginx) Anfrage-Kopf zu groß" -#: src/labels.h:537 +#: src/labels.h:539 msgid "495 - (Nginx) SSL client certificate error" msgstr "495 – (Nginx) SSL-Client-Zertifikatsfehler" -#: src/labels.h:539 +#: src/labels.h:541 msgid "496 - (Nginx) Client didn't provide certificate" msgstr "496 – (Nginx) Client hat kein Zertifikat zur Verfügung gestellt" -#: src/labels.h:541 +#: src/labels.h:543 msgid "497 - (Nginx) HTTP request sent to HTTPS port" msgstr "497 – (Nginx) HTTP-Anfrage an HTTPS-Port gesendet" -#: src/labels.h:543 +#: src/labels.h:545 msgid "498 - Invalid Token: an expired or otherwise invalid token" msgstr "" -#: src/labels.h:545 +#: src/labels.h:547 msgid "499 - (Nginx) Connection closed by client while processing request" msgstr "" "499 – (Nginx) Verbindung vom Client während der Bearbeitung der Anfrage " "geschlossen" -#: src/labels.h:547 +#: src/labels.h:549 msgid "500 - Internal Server Error" msgstr "500 – interner Serverfehler" -#: src/labels.h:549 +#: src/labels.h:551 msgid "501 - Not Implemented" msgstr "501 – nicht implementiert" -#: src/labels.h:551 +#: src/labels.h:553 msgid "502 - Bad Gateway: Received an invalid response from the upstream" msgstr "" "502 – Fehlerhaftes Gateway: Eine ungültige Antwort vom Upstream erhalten" -#: src/labels.h:553 +#: src/labels.h:555 msgid "503 - Service Unavailable: The server is currently unavailable" msgstr "503 – Dienst nicht verfügbar: Der Server ist zurzeit nicht ansprechbar" -#: src/labels.h:555 +#: src/labels.h:557 msgid "504 - Gateway Timeout: The upstream server failed to send request" msgstr "" "504 – Gateway-Zeitüberschreitung: Der Upstream-Server konnte keine Anfrage " "senden" -#: src/labels.h:557 +#: src/labels.h:559 msgid "505 - HTTP Version Not Supported" msgstr "505 – HTTP-Version wird nicht unterstützt" -#: src/labels.h:559 +#: src/labels.h:561 msgid "509 - Bandwidth Limit Exceeded: The server has exceeded the bandwidth" msgstr "" -#: src/labels.h:561 +#: src/labels.h:563 msgid "520 - CloudFlare - Web server is returning an unknown error" msgstr "520 – CloudFlare – der Webserver gibt einen unbekannten Fehler zurück" -#: src/labels.h:563 +#: src/labels.h:565 msgid "521 - CloudFlare - Web server is down" msgstr "521 – CloudFlare – Webserver ist ausgefallen" -#: src/labels.h:565 +#: src/labels.h:567 msgid "522 - CloudFlare - Connection timed out" msgstr "522 – CloudFlare – Zeitüberschreitung der Verbindung" -#: src/labels.h:567 +#: src/labels.h:569 msgid "523 - CloudFlare - Origin is unreachable" msgstr "523 – CloudFlare – Herkunft ist unerreichbar" -#: src/labels.h:569 +#: src/labels.h:571 msgid "524 - CloudFlare - A timeout occurred" msgstr "524 – CloudFlare – Zeitüberschreitung aufgetreten" -#: src/labels.h:571 +#: src/labels.h:573 msgid "" "525 - SSL Handshake Failed: Cloudflare could not negotiate a SSL/TLS " "handshake" msgstr "" -#: src/labels.h:573 +#: src/labels.h:575 msgid "" "526 - Invalid SSL Certificate: Cloudflare could not validate the SSL " "certificate" msgstr "" -#: src/labels.h:575 +#: src/labels.h:577 msgid "527 - Railgun Error: An interrupted connection" msgstr "" -#: src/labels.h:577 +#: src/labels.h:579 msgid "529 - Site is overloaded: A site can not process the request" msgstr "" -#: src/labels.h:579 +#: src/labels.h:581 msgid "530 - Site is frozen: A site has been frozen due to inactivity" msgstr "" -#: src/labels.h:581 +#: src/labels.h:583 msgid "" "540 - Temporarily Disabled: The requested endpoint has been temporarily " "disabled" msgstr "" -#: src/labels.h:583 +#: src/labels.h:585 #, fuzzy msgid "561 - Unauthorized: An error around authentication" msgstr "" "401 – nicht autorisiert: Anforderung erfordert Benutzerauthentifizierung" -#: src/labels.h:585 +#: src/labels.h:587 msgid "" "598 - Network read timeout error: some HTTP proxies to signal a network read " "timeout" msgstr "" -#: src/labels.h:587 +#: src/labels.h:589 msgid "599 - Network Connect Timeout Error: An error used by some HTTP proxies" msgstr "" -#: src/labels.h:589 +#: src/labels.h:591 msgid "783 - Unexpected Token: The request includes a JSON syntax error" msgstr "" +#: src/labels.h:595 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: src/labels.h:597 +#, fuzzy +msgid "Settings" +msgstr "TLS-Optionen" + +#: src/labels.h:599 +msgid "WebSocket Status: Connected" +msgstr "" + +#: src/labels.h:601 +msgid "WebSocket Status: Disconnected" +msgstr "" + #, fuzzy #~ msgid "Referers" #~ msgstr "Verweise" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 06d2cbe7..af9abe78 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Goaccess\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@goaccess.io\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-31 19:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-28 18:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-04 13:00-0300\n" "Last-Translator: Enrique Becerra \n" "Language-Team: \n" @@ -661,408 +661,428 @@ msgid "World Map" msgstr "" #: src/labels.h:398 +msgid "Azimuthal/Globe" +msgstr "" + +#: src/labels.h:400 msgid "Plot Metric" msgstr "Trazado" -#: src/labels.h:400 +#: src/labels.h:402 msgid "Table Columns" msgstr "Columnas de Tabla" -#: src/labels.h:404 +#: src/labels.h:406 msgid "0xx Unofficial Codes" msgstr "" -#: src/labels.h:406 +#: src/labels.h:408 msgid "1xx Informational" msgstr "1xx Informativo" -#: src/labels.h:408 +#: src/labels.h:410 msgid "2xx Success" msgstr "2xx Exito" -#: src/labels.h:410 +#: src/labels.h:412 msgid "3xx Redirection" msgstr "3xx Redireccion" -#: src/labels.h:412 +#: src/labels.h:414 msgid "4xx Client Errors" msgstr "4xx Errores de Cliente" -#: src/labels.h:414 +#: src/labels.h:416 msgid "5xx Server Errors" msgstr "5xx Errores de Servidor" -#: src/labels.h:417 +#: src/labels.h:419 msgid "0 - Caddy: Unhandled - No configured routes" msgstr "" -#: src/labels.h:419 +#: src/labels.h:421 msgid "100 - Continue: Server received the initial part of the request" msgstr "100 - Continuar: Servidor recibio la parte inicial de la peticion" -#: src/labels.h:421 +#: src/labels.h:423 msgid "101 - Switching Protocols: Client asked to switch protocols" msgstr "101 - Cambiando Protocolos: Cliente pidio cambiar protocolos" -#: src/labels.h:423 +#: src/labels.h:425 msgid "200 - OK: The request sent by the client was successful" msgstr "200 - OK: La peticion enviada por el cliente fue exitosa" -#: src/labels.h:425 +#: src/labels.h:427 msgid "201 - Created: The request has been fulfilled and created" msgstr "201 - Creada: La peticion ha sido completada y creada" -#: src/labels.h:427 +#: src/labels.h:429 msgid "202 - Accepted: The request has been accepted for processing" msgstr "202 - Aceptada: La peticion fue aceptada para procesar" -#: src/labels.h:429 +#: src/labels.h:431 msgid "203 - Non-authoritative Information: Response from a third party" msgstr "203 - No-autoritario Informativo: Respuesta de una 3er. parte" -#: src/labels.h:431 +#: src/labels.h:433 msgid "204 - No Content: Request did not return any content" msgstr "204 - Sin Contenido: Peticion no retorno ningun contenido" -#: src/labels.h:433 +#: src/labels.h:435 msgid "205 - Reset Content: Server asked the client to reset the document" msgstr "" "205 - Resetear Contenido: Servidor pidio al cliente resetear el documento" -#: src/labels.h:435 +#: src/labels.h:437 msgid "206 - Partial Content: The partial GET has been successful" msgstr "206 - Contenido Parcial: el GET parcial fue exitoso" -#: src/labels.h:437 +#: src/labels.h:439 msgid "207 - Multi-Status: WebDAV; RFC 4918" msgstr "207 - Multi-Estado: WebDAV; RFC 4918" -#: src/labels.h:439 +#: src/labels.h:441 msgid "208 - Already Reported: WebDAV; RFC 5842" msgstr "208 - Ya Reportado: WebDAV; RFC 5842" -#: src/labels.h:441 +#: src/labels.h:443 msgid "218 - This is fine: Apache servers. A catch-all error condition" msgstr "" -#: src/labels.h:443 +#: src/labels.h:445 msgid "300 - Multiple Choices: Multiple options for the resource" msgstr "300 - Multiples Opciones: Multiples opciones para el recurso" -#: src/labels.h:445 +#: src/labels.h:447 msgid "301 - Moved Permanently: Resource has permanently moved" msgstr "301 - Movido Permanente: Recurso ha sido permanentemente movido" -#: src/labels.h:447 +#: src/labels.h:449 msgid "302 - Moved Temporarily (redirect)" msgstr "302 - Movido Temporalmente (redireccion)" -#: src/labels.h:449 +#: src/labels.h:451 msgid "303 - See Other Document: The response is at a different URI" msgstr "303 - Ver Otro Documento: La respuesta es en una URI diferente" -#: src/labels.h:451 +#: src/labels.h:453 msgid "304 - Not Modified: Resource has not been modified" msgstr "304 - No Modificado: Recurso no ha sido modificado" -#: src/labels.h:453 +#: src/labels.h:455 msgid "305 - Use Proxy: Can only be accessed through the proxy" msgstr "305 - Usar Proxy: Puede ser accedido solo a traves de proxy" -#: src/labels.h:455 +#: src/labels.h:457 msgid "307 - Temporary Redirect: Resource temporarily moved" msgstr "307 - Redireccion Temporal: Recurso movido temporalmente" -#: src/labels.h:457 +#: src/labels.h:459 #, fuzzy msgid "308 - Permanent Redirect" msgstr "402 - Pago Requerido" -#: src/labels.h:459 +#: src/labels.h:461 msgid "400 - Bad Request: The syntax of the request is invalid" msgstr "400 - Peticion Mala: La sintaxis de la peticion es invalida" -#: src/labels.h:461 +#: src/labels.h:463 msgid "401 - Unauthorized: Request needs user authentication" msgstr "401 - Sin Autorizacion: Peticion necesita autenticacion de usuario" -#: src/labels.h:463 +#: src/labels.h:465 msgid "402 - Payment Required" msgstr "402 - Pago Requerido" -#: src/labels.h:465 +#: src/labels.h:467 msgid "403 - Forbidden: Server is refusing to respond to it" msgstr "403 - Prohibido: Servidor esta rechazando respuesta" -#: src/labels.h:467 +#: src/labels.h:469 msgid "404 - Not Found: Requested resource could not be found" msgstr "404 - No Encontrado: Peticion de recurso no pudo encontrarse" -#: src/labels.h:469 +#: src/labels.h:471 msgid "405 - Method Not Allowed: Request method not supported" msgstr "405 - Metodo No Permitido: Metodo de Peticion no soportado" -#: src/labels.h:471 +#: src/labels.h:473 msgid "406 - Not Acceptable" msgstr "406 - No Aceptable" -#: src/labels.h:473 +#: src/labels.h:475 msgid "407 - Proxy Authentication Required" msgstr "407 - Autenticacion de Proxy Requerida" -#: src/labels.h:475 +#: src/labels.h:477 msgid "408 - Request Timeout: Server timed out waiting for the request" msgstr "408 - Timeout de Peticion: Tiempo agotado de espera para la solicitud" -#: src/labels.h:477 +#: src/labels.h:479 msgid "409 - Conflict: Conflict in the request" msgstr "409 - Conflicto: Conflicto en la peticion" -#: src/labels.h:479 +#: src/labels.h:481 msgid "410 - Gone: Resource requested is no longer available" msgstr "410 - Fue: Recurso requerido no esta mas disponible" -#: src/labels.h:481 +#: src/labels.h:483 msgid "411 - Length Required: Invalid Content-Length" msgstr "411 - Longitud Requerida: Content-Length Invalido" -#: src/labels.h:483 +#: src/labels.h:485 msgid "412 - Precondition Failed: Server does not meet preconditions" msgstr "412 - Precondicion Fallida: Servidor no cumple precondiciones" -#: src/labels.h:485 +#: src/labels.h:487 msgid "413 - Payload Too Large" msgstr "413 - Carga Util Demasiado larga" -#: src/labels.h:487 +#: src/labels.h:489 msgid "414 - Request-URI Too Long" msgstr "414 - Request-URI demasiado larga" -#: src/labels.h:489 +#: src/labels.h:491 msgid "415 - Unsupported Media Type: Media type is not supported" msgstr "415 - Tipo de medios no soportado: El tipo de medios no es soportado" -#: src/labels.h:491 +#: src/labels.h:493 msgid "416 - Requested Range Not Satisfiable: Cannot supply that portion" msgstr "416 - Rango requerido no satisfacible: No puede proveer esa porcion" -#: src/labels.h:493 +#: src/labels.h:495 msgid "417 - Expectation Failed" msgstr "417 - Expectativa Fallida" -#: src/labels.h:495 +#: src/labels.h:497 #, fuzzy msgid "418 - I'm a teapot" msgstr "418 - Soy una tetera" -#: src/labels.h:497 +#: src/labels.h:499 msgid "419 - Page Expired: Laravel Framework when a CSRF Token is missing" msgstr "" -#: src/labels.h:499 +#: src/labels.h:501 msgid "420 - Method Failure: Spring Framework when a method has failed" msgstr "" -#: src/labels.h:501 +#: src/labels.h:503 msgid "421 - Misdirected Request" msgstr "421 - Peticion mal dirigida" -#: src/labels.h:503 +#: src/labels.h:505 msgid "422 - Unprocessable Entity due to semantic errors: WebDAV" msgstr "422 - Peticion fue imposible seguirla debido a errores semánticos" -#: src/labels.h:505 +#: src/labels.h:507 msgid "423 - The resource that is being accessed is locked" msgstr "423 - El recurso al que se está teniendo acceso está bloqueado" -#: src/labels.h:507 +#: src/labels.h:509 msgid "424 - Failed Dependency: WebDAV" msgstr "424 - La solicitud falló debido a una falla en la solicitud previa" -#: src/labels.h:509 +#: src/labels.h:511 msgid "426 - Upgrade Required: Client should switch to a different protocol" msgstr "426 - El cliente debería cambiarse a TLS/1.0" -#: src/labels.h:511 +#: src/labels.h:513 #, fuzzy msgid "428 - Precondition Required" msgstr "402 - Pago Requerido" -#: src/labels.h:513 +#: src/labels.h:515 msgid "429 - Too Many Requests: The user has sent too many requests" msgstr "429 - Hay muchas conexiones desde esta dirección de internet" -#: src/labels.h:515 +#: src/labels.h:517 msgid "" "430 - Request Header Fields Too Large: Too many URLs are requested within a " "certain time frame" msgstr "" -#: src/labels.h:517 +#: src/labels.h:519 #, fuzzy msgid "431 - Request Header Fields Too Large" msgstr "494 - (Nginx) Cabecera de Peticion demasiada larga" -#: src/labels.h:519 +#: src/labels.h:521 msgid "440 - Login Time-out: The client's session has expired" msgstr "" -#: src/labels.h:521 +#: src/labels.h:523 #, fuzzy msgid "449 - Retry With: The server cannot honour the request" msgstr "408 - Timeout de Peticion: Tiempo agotado de espera para la solicitud" -#: src/labels.h:523 +#: src/labels.h:525 msgid "" "450 - Blocked by Windows Parental Controls: The Microsoft extension code " "indicated" msgstr "" -#: src/labels.h:525 +#: src/labels.h:527 msgid "451 - Unavailable For Legal Reasons" msgstr "" -#: src/labels.h:527 +#: src/labels.h:529 msgid "444 - (Nginx) Connection closed without sending any headers" msgstr "444 - (Nginx) Conexion cerrada sin enviar cabeceras" -#: src/labels.h:529 +#: src/labels.h:531 msgid "460 - AWS Elastic Load Balancing: Client closed the connection " msgstr "" -#: src/labels.h:531 +#: src/labels.h:533 msgid "" "463 - AWS Elastic Load Balancing: The load balancer received more than 30 IP " "addresses" msgstr "" -#: src/labels.h:533 +#: src/labels.h:535 msgid "464 - AWS Elastic Load Balancing: Incompatible protocol versions" msgstr "" -#: src/labels.h:535 +#: src/labels.h:537 msgid "494 - (Nginx) Request Header Too Large" msgstr "494 - (Nginx) Cabecera de Peticion demasiada larga" -#: src/labels.h:537 +#: src/labels.h:539 msgid "495 - (Nginx) SSL client certificate error" msgstr "495 - (Nginx) Cliente SSL certificado erroneo" -#: src/labels.h:539 +#: src/labels.h:541 msgid "496 - (Nginx) Client didn't provide certificate" msgstr "496 - (Nginx) Client no proveyo certificado" -#: src/labels.h:541 +#: src/labels.h:543 msgid "497 - (Nginx) HTTP request sent to HTTPS port" msgstr "497 - (Nginx) Peticion HTTP enviada a puerto HTTPS" -#: src/labels.h:543 +#: src/labels.h:545 msgid "498 - Invalid Token: an expired or otherwise invalid token" msgstr "" -#: src/labels.h:545 +#: src/labels.h:547 msgid "499 - (Nginx) Connection closed by client while processing request" msgstr "499 - (Nginx) Conexion cerrada por cliente mientras procesaba peticion" -#: src/labels.h:547 +#: src/labels.h:549 msgid "500 - Internal Server Error" msgstr "500 - Error Interno de Servidor" -#: src/labels.h:549 +#: src/labels.h:551 msgid "501 - Not Implemented" msgstr "501 - No Implementado" -#: src/labels.h:551 +#: src/labels.h:553 msgid "502 - Bad Gateway: Received an invalid response from the upstream" msgstr "502 - Entrada Erronea: Recibio respuesta invalida" -#: src/labels.h:553 +#: src/labels.h:555 msgid "503 - Service Unavailable: The server is currently unavailable" msgstr "" "503 - Servicio no disponible: El servidor actualmente no esta disponible" -#: src/labels.h:555 +#: src/labels.h:557 msgid "504 - Gateway Timeout: The upstream server failed to send request" msgstr "" "504 - Timeout de Gateway: El servidor upstream fallo al enviar peticion" -#: src/labels.h:557 +#: src/labels.h:559 msgid "505 - HTTP Version Not Supported" msgstr "505 - Version HTTP no soportada" -#: src/labels.h:559 +#: src/labels.h:561 msgid "509 - Bandwidth Limit Exceeded: The server has exceeded the bandwidth" msgstr "" -#: src/labels.h:561 +#: src/labels.h:563 msgid "520 - CloudFlare - Web server is returning an unknown error" msgstr "520 - CloudFlare - El servidor esta retornando un error desconocido" -#: src/labels.h:563 +#: src/labels.h:565 msgid "521 - CloudFlare - Web server is down" msgstr "521 - CloudFlare - Servidor Web caido" -#: src/labels.h:565 +#: src/labels.h:567 msgid "522 - CloudFlare - Connection timed out" msgstr "522 - CloudFlare - Tiempo de espera de conexion agotado " -#: src/labels.h:567 +#: src/labels.h:569 msgid "523 - CloudFlare - Origin is unreachable" msgstr "523 - CloudFlare - Origen es inaccesible" -#: src/labels.h:569 +#: src/labels.h:571 msgid "524 - CloudFlare - A timeout occurred" msgstr "524 - CloudFlare - Ocurrio cese de tiempo" -#: src/labels.h:571 +#: src/labels.h:573 msgid "" "525 - SSL Handshake Failed: Cloudflare could not negotiate a SSL/TLS " "handshake" msgstr "" -#: src/labels.h:573 +#: src/labels.h:575 msgid "" "526 - Invalid SSL Certificate: Cloudflare could not validate the SSL " "certificate" msgstr "" -#: src/labels.h:575 +#: src/labels.h:577 msgid "527 - Railgun Error: An interrupted connection" msgstr "" -#: src/labels.h:577 +#: src/labels.h:579 msgid "529 - Site is overloaded: A site can not process the request" msgstr "" -#: src/labels.h:579 +#: src/labels.h:581 msgid "530 - Site is frozen: A site has been frozen due to inactivity" msgstr "" -#: src/labels.h:581 +#: src/labels.h:583 msgid "" "540 - Temporarily Disabled: The requested endpoint has been temporarily " "disabled" msgstr "" -#: src/labels.h:583 +#: src/labels.h:585 #, fuzzy msgid "561 - Unauthorized: An error around authentication" msgstr "401 - Sin Autorizacion: Peticion necesita autenticacion de usuario" -#: src/labels.h:585 +#: src/labels.h:587 msgid "" "598 - Network read timeout error: some HTTP proxies to signal a network read " "timeout" msgstr "" -#: src/labels.h:587 +#: src/labels.h:589 msgid "599 - Network Connect Timeout Error: An error used by some HTTP proxies" msgstr "" -#: src/labels.h:589 +#: src/labels.h:591 msgid "783 - Unexpected Token: The request includes a JSON syntax error" msgstr "" +#: src/labels.h:595 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: src/labels.h:597 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: src/labels.h:599 +msgid "WebSocket Status: Connected" +msgstr "" + +#: src/labels.h:601 +msgid "WebSocket Status: Disconnected" +msgstr "" + #, fuzzy #~ msgid "Referers" #~ msgstr "Referidos" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 32a1391e..02bce277 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: goaccess 1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@goaccess.io\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-31 19:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-28 18:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-10 11:44+0200\n" "Last-Translator: Coban L. \n" "Language-Team: français\n" @@ -663,418 +663,438 @@ msgid "World Map" msgstr "" #: src/labels.h:398 +msgid "Azimuthal/Globe" +msgstr "" + +#: src/labels.h:400 msgid "Plot Metric" msgstr "Tracé métrique" -#: src/labels.h:400 +#: src/labels.h:402 msgid "Table Columns" msgstr "Colonnes de tableau" -#: src/labels.h:404 +#: src/labels.h:406 msgid "0xx Unofficial Codes" msgstr "" -#: src/labels.h:406 +#: src/labels.h:408 msgid "1xx Informational" msgstr "1xx Informationnel" -#: src/labels.h:408 +#: src/labels.h:410 msgid "2xx Success" msgstr "2xx Succès" -#: src/labels.h:410 +#: src/labels.h:412 msgid "3xx Redirection" msgstr "3xx Redirection" -#: src/labels.h:412 +#: src/labels.h:414 msgid "4xx Client Errors" msgstr "4xx Erreurs Client" -#: src/labels.h:414 +#: src/labels.h:416 msgid "5xx Server Errors" msgstr "5xx Erreurs Serveur" -#: src/labels.h:417 +#: src/labels.h:419 msgid "0 - Caddy: Unhandled - No configured routes" msgstr "" -#: src/labels.h:419 +#: src/labels.h:421 msgid "100 - Continue: Server received the initial part of the request" msgstr "100 - Continue: Le serveur a reçu la partie initiale de la requête" -#: src/labels.h:421 +#: src/labels.h:423 msgid "101 - Switching Protocols: Client asked to switch protocols" msgstr "" "101 - Echange de Protocoles: Le client a demandé à changer de protocole" -#: src/labels.h:423 +#: src/labels.h:425 msgid "200 - OK: The request sent by the client was successful" msgstr "200 - OK: La requête envoyée par le client a réussie" -#: src/labels.h:425 +#: src/labels.h:427 msgid "201 - Created: The request has been fulfilled and created" msgstr "201 - Created: La requête a été aboutie et créée" -#: src/labels.h:427 +#: src/labels.h:429 msgid "202 - Accepted: The request has been accepted for processing" msgstr "202 - Accepté: La requête a été acceptée pour être traité" -#: src/labels.h:429 +#: src/labels.h:431 msgid "203 - Non-authoritative Information: Response from a third party" msgstr "203 - Information sans autorité: Réponse d'un tiers" -#: src/labels.h:431 +#: src/labels.h:433 msgid "204 - No Content: Request did not return any content" msgstr "204 - Aucun contenu: La requête ne renvoie aucun contenu" -#: src/labels.h:433 +#: src/labels.h:435 msgid "205 - Reset Content: Server asked the client to reset the document" msgstr "" "205 - Contenu réinitialisé: Le serveur a demandé au client de réinitialiser " "le document" -#: src/labels.h:435 +#: src/labels.h:437 msgid "206 - Partial Content: The partial GET has been successful" msgstr "206 - Contenu partiel: Le GET partiel a réussi" -#: src/labels.h:437 +#: src/labels.h:439 msgid "207 - Multi-Status: WebDAV; RFC 4918" msgstr "207 - Status-multiples: WebDAV; RFC 4918" -#: src/labels.h:439 +#: src/labels.h:441 msgid "208 - Already Reported: WebDAV; RFC 5842" msgstr "208 - Déjà signalé: WebDAV; RFC 5842" -#: src/labels.h:441 +#: src/labels.h:443 msgid "218 - This is fine: Apache servers. A catch-all error condition" msgstr "" -#: src/labels.h:443 +#: src/labels.h:445 msgid "300 - Multiple Choices: Multiple options for the resource" msgstr "300 - Choix multiples: Options multiples pour la ressource" -#: src/labels.h:445 +#: src/labels.h:447 msgid "301 - Moved Permanently: Resource has permanently moved" msgstr "" "301 - Déplacement permanent: La ressource a été déplacée de façon permanente" -#: src/labels.h:447 +#: src/labels.h:449 msgid "302 - Moved Temporarily (redirect)" msgstr "302 - Temporairement déplacé (redirigé)" -#: src/labels.h:449 +#: src/labels.h:451 msgid "303 - See Other Document: The response is at a different URI" msgstr "303 - Voir autre document: La réponse se situe sur une URI différente" -#: src/labels.h:451 +#: src/labels.h:453 msgid "304 - Not Modified: Resource has not been modified" msgstr "304 - Non modifié: La ressource n'a pas été modifiée" -#: src/labels.h:453 +#: src/labels.h:455 msgid "305 - Use Proxy: Can only be accessed through the proxy" msgstr "305 - Utiliser un Proxy : Accessible seulement depuis le proxy" -#: src/labels.h:455 +#: src/labels.h:457 msgid "307 - Temporary Redirect: Resource temporarily moved" msgstr "307 - Redirection temporaire: Ressource temporairement déplacée" -#: src/labels.h:457 +#: src/labels.h:459 #, fuzzy msgid "308 - Permanent Redirect" msgstr "402 - Paiement requis" -#: src/labels.h:459 +#: src/labels.h:461 msgid "400 - Bad Request: The syntax of the request is invalid" msgstr "400 - Mauvaise requête: Syntaxe de la requête invalide" -#: src/labels.h:461 +#: src/labels.h:463 msgid "401 - Unauthorized: Request needs user authentication" msgstr "" "401 - Non autorisé: La requête nécessite une authentification utilisateur" -#: src/labels.h:463 +#: src/labels.h:465 msgid "402 - Payment Required" msgstr "402 - Paiement requis" -#: src/labels.h:465 +#: src/labels.h:467 msgid "403 - Forbidden: Server is refusing to respond to it" msgstr "403 - Interdit: Le serveur refuse d'y répondre" -#: src/labels.h:467 +#: src/labels.h:469 msgid "404 - Not Found: Requested resource could not be found" msgstr "404 - Non trouvé: La ressource demandée ne peut pas être trouvée" -#: src/labels.h:469 +#: src/labels.h:471 msgid "405 - Method Not Allowed: Request method not supported" msgstr "405 - Méthode non autorisée: Méthode de requête non supportée" -#: src/labels.h:471 +#: src/labels.h:473 msgid "406 - Not Acceptable" msgstr "406 - Pas Acceptable" -#: src/labels.h:473 +#: src/labels.h:475 msgid "407 - Proxy Authentication Required" msgstr "407 - Authentification au proxy requise" -#: src/labels.h:475 +#: src/labels.h:477 msgid "408 - Request Timeout: Server timed out waiting for the request" msgstr "" "408 - Requête expirée: Délai d'attente du serveur dépassé pour la requête" -#: src/labels.h:477 +#: src/labels.h:479 msgid "409 - Conflict: Conflict in the request" msgstr "409 - Conflit: Conflit dans la requête" -#: src/labels.h:479 +#: src/labels.h:481 msgid "410 - Gone: Resource requested is no longer available" msgstr "410 - Disparue: La ressource demandée n'est plus disponible" -#: src/labels.h:481 +#: src/labels.h:483 msgid "411 - Length Required: Invalid Content-Length" msgstr "411 - Longueur requise: Longueur du contenu invalide" -#: src/labels.h:483 +#: src/labels.h:485 msgid "412 - Precondition Failed: Server does not meet preconditions" msgstr "412 - Pré-requis échoué: Le serveur ne rempli pas les pré-requis" -#: src/labels.h:485 +#: src/labels.h:487 msgid "413 - Payload Too Large" msgstr "413 - Charge utile trop importante" -#: src/labels.h:487 +#: src/labels.h:489 msgid "414 - Request-URI Too Long" msgstr "414 - URI requête trop longue" -#: src/labels.h:489 +#: src/labels.h:491 msgid "415 - Unsupported Media Type: Media type is not supported" msgstr "415 - Type de média non supporté : Type de media non pris en charge" -#: src/labels.h:491 +#: src/labels.h:493 msgid "416 - Requested Range Not Satisfiable: Cannot supply that portion" msgstr "" "416 - Plage de requête non satisfaisante: ne peut pas fournir cette partie" -#: src/labels.h:493 +#: src/labels.h:495 msgid "417 - Expectation Failed" msgstr "417 - Attente échouée" -#: src/labels.h:495 +#: src/labels.h:497 #, fuzzy msgid "418 - I'm a teapot" msgstr "418 - Je suis une théière" -#: src/labels.h:497 +#: src/labels.h:499 msgid "419 - Page Expired: Laravel Framework when a CSRF Token is missing" msgstr "" -#: src/labels.h:499 +#: src/labels.h:501 msgid "420 - Method Failure: Spring Framework when a method has failed" msgstr "" -#: src/labels.h:501 +#: src/labels.h:503 msgid "421 - Misdirected Request" msgstr "421 - Requête mal orientée" -#: src/labels.h:503 +#: src/labels.h:505 msgid "422 - Unprocessable Entity due to semantic errors: WebDAV" msgstr "422 - Entité non traitable à cause des erreurs sémantiques: WebDAV" -#: src/labels.h:505 +#: src/labels.h:507 msgid "423 - The resource that is being accessed is locked" msgstr "423 - L'accès à la ressource est verrouillé" -#: src/labels.h:507 +#: src/labels.h:509 msgid "424 - Failed Dependency: WebDAV" msgstr "424 - Dépendance échouée: WebDAV" -#: src/labels.h:509 +#: src/labels.h:511 msgid "426 - Upgrade Required: Client should switch to a different protocol" msgstr "" "426 - Amélioration requise: Le client devrait changer pour un protocole " "différent" -#: src/labels.h:511 +#: src/labels.h:513 msgid "428 - Precondition Required" msgstr "428 - Condition préalable requise" -#: src/labels.h:513 +#: src/labels.h:515 msgid "429 - Too Many Requests: The user has sent too many requests" msgstr "429 : Trop de requêtes: L'utilisateur a envoyé trop de requêtes" -#: src/labels.h:515 +#: src/labels.h:517 msgid "" "430 - Request Header Fields Too Large: Too many URLs are requested within a " "certain time frame" msgstr "" -#: src/labels.h:517 +#: src/labels.h:519 msgid "431 - Request Header Fields Too Large" msgstr "431 - Le champ en-tête de requête est trop large" -#: src/labels.h:519 +#: src/labels.h:521 msgid "440 - Login Time-out: The client's session has expired" msgstr "" -#: src/labels.h:521 +#: src/labels.h:523 #, fuzzy msgid "449 - Retry With: The server cannot honour the request" msgstr "" "408 - Requête expirée: Délai d'attente du serveur dépassé pour la requête" -#: src/labels.h:523 +#: src/labels.h:525 msgid "" "450 - Blocked by Windows Parental Controls: The Microsoft extension code " "indicated" msgstr "" -#: src/labels.h:525 +#: src/labels.h:527 msgid "451 - Unavailable For Legal Reasons" msgstr "451 - Indisponible pour des raisons légales" -#: src/labels.h:527 +#: src/labels.h:529 msgid "444 - (Nginx) Connection closed without sending any headers" msgstr "444 - (Nginx) Connexion fermée sans envoyer d'en-têtes" -#: src/labels.h:529 +#: src/labels.h:531 msgid "460 - AWS Elastic Load Balancing: Client closed the connection " msgstr "" -#: src/labels.h:531 +#: src/labels.h:533 msgid "" "463 - AWS Elastic Load Balancing: The load balancer received more than 30 IP " "addresses" msgstr "" -#: src/labels.h:533 +#: src/labels.h:535 msgid "464 - AWS Elastic Load Balancing: Incompatible protocol versions" msgstr "" -#: src/labels.h:535 +#: src/labels.h:537 msgid "494 - (Nginx) Request Header Too Large" msgstr "494 - (Nginx) En-tête de requête trop large" -#: src/labels.h:537 +#: src/labels.h:539 msgid "495 - (Nginx) SSL client certificate error" msgstr "495 - (Nginx) Erreur de certificat SSL client" -#: src/labels.h:539 +#: src/labels.h:541 msgid "496 - (Nginx) Client didn't provide certificate" msgstr "496 - (Nginx) Le client ne fournit pas de certificat" -#: src/labels.h:541 +#: src/labels.h:543 msgid "497 - (Nginx) HTTP request sent to HTTPS port" msgstr "497 - (Nginx) Requête HTTP envoyée sur le port HTTPS" -#: src/labels.h:543 +#: src/labels.h:545 msgid "498 - Invalid Token: an expired or otherwise invalid token" msgstr "" -#: src/labels.h:545 +#: src/labels.h:547 msgid "499 - (Nginx) Connection closed by client while processing request" msgstr "" "499 - (Nginx) Connexion fermée par le client durant le traitement de la " "requête" -#: src/labels.h:547 +#: src/labels.h:549 msgid "500 - Internal Server Error" msgstr "500 - Erreur serveur interne" -#: src/labels.h:549 +#: src/labels.h:551 msgid "501 - Not Implemented" msgstr "501 - Non implémenté" -#: src/labels.h:551 +#: src/labels.h:553 msgid "502 - Bad Gateway: Received an invalid response from the upstream" msgstr "502 - Mauvaise passerelle: Réponse invalide reçue en amont" -#: src/labels.h:553 +#: src/labels.h:555 msgid "503 - Service Unavailable: The server is currently unavailable" msgstr "503 - Service indisponible: Le serveur est actuellement indisponible" -#: src/labels.h:555 +#: src/labels.h:557 msgid "504 - Gateway Timeout: The upstream server failed to send request" msgstr "" "504 - Attente passerelle dépassé: l'envoi de la requête en amont par le " "serveur a échoué" -#: src/labels.h:557 +#: src/labels.h:559 msgid "505 - HTTP Version Not Supported" msgstr "505 - Version HTTP non supportée" -#: src/labels.h:559 +#: src/labels.h:561 msgid "509 - Bandwidth Limit Exceeded: The server has exceeded the bandwidth" msgstr "" -#: src/labels.h:561 +#: src/labels.h:563 msgid "520 - CloudFlare - Web server is returning an unknown error" msgstr "520 - CloudFlare - Le serveur Web renvoi une erreur inconnue" -#: src/labels.h:563 +#: src/labels.h:565 msgid "521 - CloudFlare - Web server is down" msgstr "521 - CloudFlare - Serveur Web en panne" -#: src/labels.h:565 +#: src/labels.h:567 msgid "522 - CloudFlare - Connection timed out" msgstr "522 - CloudFlare - Délai de connexion dépassé" -#: src/labels.h:567 +#: src/labels.h:569 msgid "523 - CloudFlare - Origin is unreachable" msgstr "523 - CloudFlare - L'Origin n'est pas joignable" -#: src/labels.h:569 +#: src/labels.h:571 msgid "524 - CloudFlare - A timeout occurred" msgstr "524 - CloudFlare - Un dépassement du délai s'est produit" -#: src/labels.h:571 +#: src/labels.h:573 msgid "" "525 - SSL Handshake Failed: Cloudflare could not negotiate a SSL/TLS " "handshake" msgstr "" -#: src/labels.h:573 +#: src/labels.h:575 msgid "" "526 - Invalid SSL Certificate: Cloudflare could not validate the SSL " "certificate" msgstr "" -#: src/labels.h:575 +#: src/labels.h:577 msgid "527 - Railgun Error: An interrupted connection" msgstr "" -#: src/labels.h:577 +#: src/labels.h:579 msgid "529 - Site is overloaded: A site can not process the request" msgstr "" -#: src/labels.h:579 +#: src/labels.h:581 msgid "530 - Site is frozen: A site has been frozen due to inactivity" msgstr "" -#: src/labels.h:581 +#: src/labels.h:583 msgid "" "540 - Temporarily Disabled: The requested endpoint has been temporarily " "disabled" msgstr "" -#: src/labels.h:583 +#: src/labels.h:585 #, fuzzy msgid "561 - Unauthorized: An error around authentication" msgstr "" "401 - Non autorisé: La requête nécessite une authentification utilisateur" -#: src/labels.h:585 +#: src/labels.h:587 msgid "" "598 - Network read timeout error: some HTTP proxies to signal a network read " "timeout" msgstr "" -#: src/labels.h:587 +#: src/labels.h:589 msgid "599 - Network Connect Timeout Error: An error used by some HTTP proxies" msgstr "" -#: src/labels.h:589 +#: src/labels.h:591 msgid "783 - Unexpected Token: The request includes a JSON syntax error" msgstr "" +#: src/labels.h:595 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: src/labels.h:597 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: src/labels.h:599 +msgid "WebSocket Status: Connected" +msgstr "" + +#: src/labels.h:601 +msgid "WebSocket Status: Disconnected" +msgstr "" + #, fuzzy #~ msgid "Referers" #~ msgstr "Origine" diff --git a/po/goaccess.pot b/po/goaccess.pot index e75743a4..fddf1286 100644 --- a/po/goaccess.pot +++ b/po/goaccess.pot @@ -6,9 +6,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: goaccess 1.9.3\n" +"Project-Id-Version: goaccess 1.9.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@goaccess.io\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-31 19:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-28 18:05-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -658,395 +658,415 @@ msgid "World Map" msgstr "" #: src/labels.h:398 -msgid "Plot Metric" +msgid "Azimuthal/Globe" msgstr "" #: src/labels.h:400 +msgid "Plot Metric" +msgstr "" + +#: src/labels.h:402 msgid "Table Columns" msgstr "" -#: src/labels.h:404 +#: src/labels.h:406 msgid "0xx Unofficial Codes" msgstr "" -#: src/labels.h:406 +#: src/labels.h:408 msgid "1xx Informational" msgstr "" -#: src/labels.h:408 +#: src/labels.h:410 msgid "2xx Success" msgstr "" -#: src/labels.h:410 +#: src/labels.h:412 msgid "3xx Redirection" msgstr "" -#: src/labels.h:412 +#: src/labels.h:414 msgid "4xx Client Errors" msgstr "" -#: src/labels.h:414 +#: src/labels.h:416 msgid "5xx Server Errors" msgstr "" -#: src/labels.h:417 +#: src/labels.h:419 msgid "0 - Caddy: Unhandled - No configured routes" msgstr "" -#: src/labels.h:419 +#: src/labels.h:421 msgid "100 - Continue: Server received the initial part of the request" msgstr "" -#: src/labels.h:421 +#: src/labels.h:423 msgid "101 - Switching Protocols: Client asked to switch protocols" msgstr "" -#: src/labels.h:423 +#: src/labels.h:425 msgid "200 - OK: The request sent by the client was successful" msgstr "" -#: src/labels.h:425 +#: src/labels.h:427 msgid "201 - Created: The request has been fulfilled and created" msgstr "" -#: src/labels.h:427 +#: src/labels.h:429 msgid "202 - Accepted: The request has been accepted for processing" msgstr "" -#: src/labels.h:429 +#: src/labels.h:431 msgid "203 - Non-authoritative Information: Response from a third party" msgstr "" -#: src/labels.h:431 +#: src/labels.h:433 msgid "204 - No Content: Request did not return any content" msgstr "" -#: src/labels.h:433 +#: src/labels.h:435 msgid "205 - Reset Content: Server asked the client to reset the document" msgstr "" -#: src/labels.h:435 +#: src/labels.h:437 msgid "206 - Partial Content: The partial GET has been successful" msgstr "" -#: src/labels.h:437 +#: src/labels.h:439 msgid "207 - Multi-Status: WebDAV; RFC 4918" msgstr "" -#: src/labels.h:439 +#: src/labels.h:441 msgid "208 - Already Reported: WebDAV; RFC 5842" msgstr "" -#: src/labels.h:441 +#: src/labels.h:443 msgid "218 - This is fine: Apache servers. A catch-all error condition" msgstr "" -#: src/labels.h:443 +#: src/labels.h:445 msgid "300 - Multiple Choices: Multiple options for the resource" msgstr "" -#: src/labels.h:445 +#: src/labels.h:447 msgid "301 - Moved Permanently: Resource has permanently moved" msgstr "" -#: src/labels.h:447 +#: src/labels.h:449 msgid "302 - Moved Temporarily (redirect)" msgstr "" -#: src/labels.h:449 +#: src/labels.h:451 msgid "303 - See Other Document: The response is at a different URI" msgstr "" -#: src/labels.h:451 +#: src/labels.h:453 msgid "304 - Not Modified: Resource has not been modified" msgstr "" -#: src/labels.h:453 +#: src/labels.h:455 msgid "305 - Use Proxy: Can only be accessed through the proxy" msgstr "" -#: src/labels.h:455 +#: src/labels.h:457 msgid "307 - Temporary Redirect: Resource temporarily moved" msgstr "" -#: src/labels.h:457 +#: src/labels.h:459 msgid "308 - Permanent Redirect" msgstr "" -#: src/labels.h:459 +#: src/labels.h:461 msgid "400 - Bad Request: The syntax of the request is invalid" msgstr "" -#: src/labels.h:461 +#: src/labels.h:463 msgid "401 - Unauthorized: Request needs user authentication" msgstr "" -#: src/labels.h:463 +#: src/labels.h:465 msgid "402 - Payment Required" msgstr "" -#: src/labels.h:465 +#: src/labels.h:467 msgid "403 - Forbidden: Server is refusing to respond to it" msgstr "" -#: src/labels.h:467 +#: src/labels.h:469 msgid "404 - Not Found: Requested resource could not be found" msgstr "" -#: src/labels.h:469 +#: src/labels.h:471 msgid "405 - Method Not Allowed: Request method not supported" msgstr "" -#: src/labels.h:471 +#: src/labels.h:473 msgid "406 - Not Acceptable" msgstr "" -#: src/labels.h:473 +#: src/labels.h:475 msgid "407 - Proxy Authentication Required" msgstr "" -#: src/labels.h:475 +#: src/labels.h:477 msgid "408 - Request Timeout: Server timed out waiting for the request" msgstr "" -#: src/labels.h:477 +#: src/labels.h:479 msgid "409 - Conflict: Conflict in the request" msgstr "" -#: src/labels.h:479 +#: src/labels.h:481 msgid "410 - Gone: Resource requested is no longer available" msgstr "" -#: src/labels.h:481 +#: src/labels.h:483 msgid "411 - Length Required: Invalid Content-Length" msgstr "" -#: src/labels.h:483 +#: src/labels.h:485 msgid "412 - Precondition Failed: Server does not meet preconditions" msgstr "" -#: src/labels.h:485 +#: src/labels.h:487 msgid "413 - Payload Too Large" msgstr "" -#: src/labels.h:487 +#: src/labels.h:489 msgid "414 - Request-URI Too Long" msgstr "" -#: src/labels.h:489 +#: src/labels.h:491 msgid "415 - Unsupported Media Type: Media type is not supported" msgstr "" -#: src/labels.h:491 +#: src/labels.h:493 msgid "416 - Requested Range Not Satisfiable: Cannot supply that portion" msgstr "" -#: src/labels.h:493 +#: src/labels.h:495 msgid "417 - Expectation Failed" msgstr "" -#: src/labels.h:495 +#: src/labels.h:497 msgid "418 - I'm a teapot" msgstr "" -#: src/labels.h:497 +#: src/labels.h:499 msgid "419 - Page Expired: Laravel Framework when a CSRF Token is missing" msgstr "" -#: src/labels.h:499 +#: src/labels.h:501 msgid "420 - Method Failure: Spring Framework when a method has failed" msgstr "" -#: src/labels.h:501 +#: src/labels.h:503 msgid "421 - Misdirected Request" msgstr "" -#: src/labels.h:503 +#: src/labels.h:505 msgid "422 - Unprocessable Entity due to semantic errors: WebDAV" msgstr "" -#: src/labels.h:505 +#: src/labels.h:507 msgid "423 - The resource that is being accessed is locked" msgstr "" -#: src/labels.h:507 +#: src/labels.h:509 msgid "424 - Failed Dependency: WebDAV" msgstr "" -#: src/labels.h:509 +#: src/labels.h:511 msgid "426 - Upgrade Required: Client should switch to a different protocol" msgstr "" -#: src/labels.h:511 +#: src/labels.h:513 msgid "428 - Precondition Required" msgstr "" -#: src/labels.h:513 +#: src/labels.h:515 msgid "429 - Too Many Requests: The user has sent too many requests" msgstr "" -#: src/labels.h:515 +#: src/labels.h:517 msgid "" "430 - Request Header Fields Too Large: Too many URLs are requested within a " "certain time frame" msgstr "" -#: src/labels.h:517 +#: src/labels.h:519 msgid "431 - Request Header Fields Too Large" msgstr "" -#: src/labels.h:519 +#: src/labels.h:521 msgid "440 - Login Time-out: The client's session has expired" msgstr "" -#: src/labels.h:521 +#: src/labels.h:523 msgid "449 - Retry With: The server cannot honour the request" msgstr "" -#: src/labels.h:523 +#: src/labels.h:525 msgid "" "450 - Blocked by Windows Parental Controls: The Microsoft extension code " "indicated" msgstr "" -#: src/labels.h:525 +#: src/labels.h:527 msgid "451 - Unavailable For Legal Reasons" msgstr "" -#: src/labels.h:527 +#: src/labels.h:529 msgid "444 - (Nginx) Connection closed without sending any headers" msgstr "" -#: src/labels.h:529 +#: src/labels.h:531 msgid "460 - AWS Elastic Load Balancing: Client closed the connection " msgstr "" -#: src/labels.h:531 +#: src/labels.h:533 msgid "" "463 - AWS Elastic Load Balancing: The load balancer received more than 30 IP " "addresses" msgstr "" -#: src/labels.h:533 +#: src/labels.h:535 msgid "464 - AWS Elastic Load Balancing: Incompatible protocol versions" msgstr "" -#: src/labels.h:535 +#: src/labels.h:537 msgid "494 - (Nginx) Request Header Too Large" msgstr "" -#: src/labels.h:537 +#: src/labels.h:539 msgid "495 - (Nginx) SSL client certificate error" msgstr "" -#: src/labels.h:539 +#: src/labels.h:541 msgid "496 - (Nginx) Client didn't provide certificate" msgstr "" -#: src/labels.h:541 +#: src/labels.h:543 msgid "497 - (Nginx) HTTP request sent to HTTPS port" msgstr "" -#: src/labels.h:543 +#: src/labels.h:545 msgid "498 - Invalid Token: an expired or otherwise invalid token" msgstr "" -#: src/labels.h:545 +#: src/labels.h:547 msgid "499 - (Nginx) Connection closed by client while processing request" msgstr "" -#: src/labels.h:547 +#: src/labels.h:549 msgid "500 - Internal Server Error" msgstr "" -#: src/labels.h:549 +#: src/labels.h:551 msgid "501 - Not Implemented" msgstr "" -#: src/labels.h:551 +#: src/labels.h:553 msgid "502 - Bad Gateway: Received an invalid response from the upstream" msgstr "" -#: src/labels.h:553 +#: src/labels.h:555 msgid "503 - Service Unavailable: The server is currently unavailable" msgstr "" -#: src/labels.h:555 +#: src/labels.h:557 msgid "504 - Gateway Timeout: The upstream server failed to send request" msgstr "" -#: src/labels.h:557 +#: src/labels.h:559 msgid "505 - HTTP Version Not Supported" msgstr "" -#: src/labels.h:559 +#: src/labels.h:561 msgid "509 - Bandwidth Limit Exceeded: The server has exceeded the bandwidth" msgstr "" -#: src/labels.h:561 +#: src/labels.h:563 msgid "520 - CloudFlare - Web server is returning an unknown error" msgstr "" -#: src/labels.h:563 +#: src/labels.h:565 msgid "521 - CloudFlare - Web server is down" msgstr "" -#: src/labels.h:565 +#: src/labels.h:567 msgid "522 - CloudFlare - Connection timed out" msgstr "" -#: src/labels.h:567 +#: src/labels.h:569 msgid "523 - CloudFlare - Origin is unreachable" msgstr "" -#: src/labels.h:569 +#: src/labels.h:571 msgid "524 - CloudFlare - A timeout occurred" msgstr "" -#: src/labels.h:571 +#: src/labels.h:573 msgid "" "525 - SSL Handshake Failed: Cloudflare could not negotiate a SSL/TLS " "handshake" msgstr "" -#: src/labels.h:573 +#: src/labels.h:575 msgid "" "526 - Invalid SSL Certificate: Cloudflare could not validate the SSL " "certificate" msgstr "" -#: src/labels.h:575 +#: src/labels.h:577 msgid "527 - Railgun Error: An interrupted connection" msgstr "" -#: src/labels.h:577 +#: src/labels.h:579 msgid "529 - Site is overloaded: A site can not process the request" msgstr "" -#: src/labels.h:579 +#: src/labels.h:581 msgid "530 - Site is frozen: A site has been frozen due to inactivity" msgstr "" -#: src/labels.h:581 +#: src/labels.h:583 msgid "" "540 - Temporarily Disabled: The requested endpoint has been temporarily " "disabled" msgstr "" -#: src/labels.h:583 +#: src/labels.h:585 msgid "561 - Unauthorized: An error around authentication" msgstr "" -#: src/labels.h:585 +#: src/labels.h:587 msgid "" "598 - Network read timeout error: some HTTP proxies to signal a network read " "timeout" msgstr "" -#: src/labels.h:587 +#: src/labels.h:589 msgid "599 - Network Connect Timeout Error: An error used by some HTTP proxies" msgstr "" -#: src/labels.h:589 +#: src/labels.h:591 msgid "783 - Unexpected Token: The request includes a JSON syntax error" msgstr "" + +#: src/labels.h:595 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: src/labels.h:597 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: src/labels.h:599 +msgid "WebSocket Status: Connected" +msgstr "" + +#: src/labels.h:601 +msgid "WebSocket Status: Disconnected" +msgstr "" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index a0484de8..d651e008 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Goaccess\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@goaccess.io\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-31 19:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-28 18:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-04 13:00-0300\n" "Last-Translator: Mario Donnarumma \n" "Language-Team: \n" @@ -665,410 +665,431 @@ msgid "World Map" msgstr "" #: src/labels.h:398 +msgid "Azimuthal/Globe" +msgstr "" + +#: src/labels.h:400 msgid "Plot Metric" msgstr "Metriche Grafico" -#: src/labels.h:400 +#: src/labels.h:402 msgid "Table Columns" msgstr "Colonne Tabella" -#: src/labels.h:404 +#: src/labels.h:406 msgid "0xx Unofficial Codes" msgstr "" -#: src/labels.h:406 +#: src/labels.h:408 msgid "1xx Informational" msgstr "1xx Informativo" -#: src/labels.h:408 +#: src/labels.h:410 msgid "2xx Success" msgstr "2xx Successo" -#: src/labels.h:410 +#: src/labels.h:412 msgid "3xx Redirection" msgstr "3xx Reindirizzamento" -#: src/labels.h:412 +#: src/labels.h:414 msgid "4xx Client Errors" msgstr "4xx Errori Client" -#: src/labels.h:414 +#: src/labels.h:416 msgid "5xx Server Errors" msgstr "5xx Errori Server" -#: src/labels.h:417 +#: src/labels.h:419 msgid "0 - Caddy: Unhandled - No configured routes" msgstr "" -#: src/labels.h:419 +#: src/labels.h:421 msgid "100 - Continue: Server received the initial part of the request" msgstr "" "100 - Continue: Il server ha ricevuto la parte iniziale della richiesta" -#: src/labels.h:421 +#: src/labels.h:423 msgid "101 - Switching Protocols: Client asked to switch protocols" msgstr "" "101 - Switching Protocols: Il client ha richiesto di cambiare protocolli" -#: src/labels.h:423 +#: src/labels.h:425 msgid "200 - OK: The request sent by the client was successful" msgstr "200 - OK: La richiesta inviata dal client ha avuto successo" -#: src/labels.h:425 +#: src/labels.h:427 msgid "201 - Created: The request has been fulfilled and created" msgstr "201 - Created: La richiesta è stata soddisfatta e creata" -#: src/labels.h:427 +#: src/labels.h:429 msgid "202 - Accepted: The request has been accepted for processing" msgstr "202 - Accepted: La richiesta è stata accettata per essere elaborata" -#: src/labels.h:429 +#: src/labels.h:431 msgid "203 - Non-authoritative Information: Response from a third party" msgstr "203 - Non-authoritative Information: Risposta da terzi" -#: src/labels.h:431 +#: src/labels.h:433 msgid "204 - No Content: Request did not return any content" msgstr "204 - No Content: La richiesta non ha restituito nessun contenuto" -#: src/labels.h:433 +#: src/labels.h:435 msgid "205 - Reset Content: Server asked the client to reset the document" msgstr "" "205 - Reset Content: Il server ha richiesto al client di ripristinare il " "documento" -#: src/labels.h:435 +#: src/labels.h:437 msgid "206 - Partial Content: The partial GET has been successful" msgstr "206 - Partial Content: La GET parziale ha avuto successo" -#: src/labels.h:437 +#: src/labels.h:439 msgid "207 - Multi-Status: WebDAV; RFC 4918" msgstr "207 - Multi-Status: WebDAV; RFC 4918" -#: src/labels.h:439 +#: src/labels.h:441 msgid "208 - Already Reported: WebDAV; RFC 5842" msgstr "208 - Already Reported: WebDAV; RFC 5842" -#: src/labels.h:441 +#: src/labels.h:443 msgid "218 - This is fine: Apache servers. A catch-all error condition" msgstr "" -#: src/labels.h:443 +#: src/labels.h:445 msgid "300 - Multiple Choices: Multiple options for the resource" msgstr "300 - Multiple Choices: Opzioni multiple per la risorsa" -#: src/labels.h:445 +#: src/labels.h:447 msgid "301 - Moved Permanently: Resource has permanently moved" msgstr "301 - Moved Permanently: La risorsa è stata spostata permanentemente" -#: src/labels.h:447 +#: src/labels.h:449 msgid "302 - Moved Temporarily (redirect)" msgstr "302 - Moved Temporarily (redirect)" -#: src/labels.h:449 +#: src/labels.h:451 msgid "303 - See Other Document: The response is at a different URI" msgstr "303 - See Other Document: La risposta si trova ad un URI diverso" -#: src/labels.h:451 +#: src/labels.h:453 msgid "304 - Not Modified: Resource has not been modified" msgstr "304 - Not Modified: La risorsa non è stata modificata" -#: src/labels.h:453 +#: src/labels.h:455 msgid "305 - Use Proxy: Can only be accessed through the proxy" msgstr "305 - Use Proxy: Può essere acceduta solo tramite proxy" -#: src/labels.h:455 +#: src/labels.h:457 msgid "307 - Temporary Redirect: Resource temporarily moved" msgstr "307 - Temporary Redirect: Risorsa spostata temporaneamente" -#: src/labels.h:457 +#: src/labels.h:459 msgid "308 - Permanent Redirect" msgstr "308 - Permanent Redirect" -#: src/labels.h:459 +#: src/labels.h:461 msgid "400 - Bad Request: The syntax of the request is invalid" msgstr "400 - Bad Request: La sintassi della richiesta non è valida" -#: src/labels.h:461 +#: src/labels.h:463 msgid "401 - Unauthorized: Request needs user authentication" msgstr "401 - Unauthorized: La richiesta richiede l'autenticazione dell'utente" -#: src/labels.h:463 +#: src/labels.h:465 msgid "402 - Payment Required" msgstr "402 - Payment Required" -#: src/labels.h:465 +#: src/labels.h:467 msgid "403 - Forbidden: Server is refusing to respond to it" msgstr "403 - Forbidden: Il server si sta rifiutando di rispondere" -#: src/labels.h:467 +#: src/labels.h:469 msgid "404 - Not Found: Requested resource could not be found" msgstr "404 - Not Found: La risorsa richiesta non è stata trovata" -#: src/labels.h:469 +#: src/labels.h:471 msgid "405 - Method Not Allowed: Request method not supported" msgstr "405 - Method Not Allowed: Il metodo della richiesta non è supportato" -#: src/labels.h:471 +#: src/labels.h:473 msgid "406 - Not Acceptable" msgstr "406 - Not Acceptable" -#: src/labels.h:473 +#: src/labels.h:475 msgid "407 - Proxy Authentication Required" msgstr "407 - Proxy Authentication Required" -#: src/labels.h:475 +#: src/labels.h:477 msgid "408 - Request Timeout: Server timed out waiting for the request" msgstr "408 - Request Timeout: Il tempo per inviare la richiesta è scaduto" -#: src/labels.h:477 +#: src/labels.h:479 msgid "409 - Conflict: Conflict in the request" msgstr "409 - Conflict: Conflitto nella richiesta" -#: src/labels.h:479 +#: src/labels.h:481 msgid "410 - Gone: Resource requested is no longer available" msgstr "410 - Gone: La risorsa richiesta non è più disponibile" -#: src/labels.h:481 +#: src/labels.h:483 msgid "411 - Length Required: Invalid Content-Length" msgstr "411 - Length Required: Content-Length non valido" -#: src/labels.h:483 +#: src/labels.h:485 msgid "412 - Precondition Failed: Server does not meet preconditions" msgstr "412 - Precondition Failed: Il server non soddisfa le precondizioni" -#: src/labels.h:485 +#: src/labels.h:487 msgid "413 - Payload Too Large" msgstr "413 - Payload Too Large" -#: src/labels.h:487 +#: src/labels.h:489 msgid "414 - Request-URI Too Long" msgstr "414 - Request-URI Too Long" -#: src/labels.h:489 +#: src/labels.h:491 msgid "415 - Unsupported Media Type: Media type is not supported" msgstr "415 - Unsupported Media Type: Tipo media non supportato" -#: src/labels.h:491 +#: src/labels.h:493 msgid "416 - Requested Range Not Satisfiable: Cannot supply that portion" msgstr "" "416 - Requested Range Not Satisfiable: Impossibile fornire quel frammento" -#: src/labels.h:493 +#: src/labels.h:495 msgid "417 - Expectation Failed" msgstr "417 - Expectation Failed" -#: src/labels.h:495 +#: src/labels.h:497 #, fuzzy msgid "418 - I'm a teapot" msgstr "418 - I’m a teapot" -#: src/labels.h:497 +#: src/labels.h:499 msgid "419 - Page Expired: Laravel Framework when a CSRF Token is missing" msgstr "" -#: src/labels.h:499 +#: src/labels.h:501 msgid "420 - Method Failure: Spring Framework when a method has failed" msgstr "" -#: src/labels.h:501 +#: src/labels.h:503 msgid "421 - Misdirected Request" msgstr "421 - Misdirected Request" -#: src/labels.h:503 +#: src/labels.h:505 msgid "422 - Unprocessable Entity due to semantic errors: WebDAV" msgstr "422 - Unprocessable Entity" -#: src/labels.h:505 +#: src/labels.h:507 msgid "423 - The resource that is being accessed is locked" msgstr "423 - Locked" -#: src/labels.h:507 +#: src/labels.h:509 msgid "424 - Failed Dependency: WebDAV" msgstr "424 - Failed Dependency: WebDAV" -#: src/labels.h:509 +#: src/labels.h:511 msgid "426 - Upgrade Required: Client should switch to a different protocol" msgstr "" "426 - Upgrade Required: Il cliente dovrebbe utilizzare un protocollo diverso" -#: src/labels.h:511 +#: src/labels.h:513 msgid "428 - Precondition Required" msgstr "402 - Precondition Required" -#: src/labels.h:513 +#: src/labels.h:515 msgid "429 - Too Many Requests: The user has sent too many requests" msgstr "429 - Too Many Requests: L'utente ha inviato troppe richieste" -#: src/labels.h:515 +#: src/labels.h:517 msgid "" "430 - Request Header Fields Too Large: Too many URLs are requested within a " "certain time frame" msgstr "" -#: src/labels.h:517 +#: src/labels.h:519 msgid "431 - Request Header Fields Too Large" msgstr "431 - Request Header Fields Too Large" -#: src/labels.h:519 +#: src/labels.h:521 msgid "440 - Login Time-out: The client's session has expired" msgstr "" -#: src/labels.h:521 +#: src/labels.h:523 #, fuzzy msgid "449 - Retry With: The server cannot honour the request" msgstr "408 - Request Timeout: Il tempo per inviare la richiesta è scaduto" -#: src/labels.h:523 +#: src/labels.h:525 msgid "" "450 - Blocked by Windows Parental Controls: The Microsoft extension code " "indicated" msgstr "" -#: src/labels.h:525 +#: src/labels.h:527 msgid "451 - Unavailable For Legal Reasons" msgstr "451 - Unavailable For Legal Reasons" -#: src/labels.h:527 +#: src/labels.h:529 msgid "444 - (Nginx) Connection closed without sending any headers" msgstr "444 - (Nginx) Connection closed without sending any headers" -#: src/labels.h:529 +#: src/labels.h:531 msgid "460 - AWS Elastic Load Balancing: Client closed the connection " msgstr "" -#: src/labels.h:531 +#: src/labels.h:533 msgid "" "463 - AWS Elastic Load Balancing: The load balancer received more than 30 IP " "addresses" msgstr "" -#: src/labels.h:533 +#: src/labels.h:535 msgid "464 - AWS Elastic Load Balancing: Incompatible protocol versions" msgstr "" -#: src/labels.h:535 +#: src/labels.h:537 msgid "494 - (Nginx) Request Header Too Large" msgstr "494 - (Nginx) Request Header Too Large" -#: src/labels.h:537 +#: src/labels.h:539 msgid "495 - (Nginx) SSL client certificate error" msgstr "495 - (Nginx) SSL client certificate error" -#: src/labels.h:539 +#: src/labels.h:541 msgid "496 - (Nginx) Client didn't provide certificate" msgstr "496 - (Nginx) Client didn't provide certificate" -#: src/labels.h:541 +#: src/labels.h:543 msgid "497 - (Nginx) HTTP request sent to HTTPS port" msgstr "497 - (Nginx) HTTP request sent to HTTPS port" -#: src/labels.h:543 +#: src/labels.h:545 msgid "498 - Invalid Token: an expired or otherwise invalid token" msgstr "" -#: src/labels.h:545 +#: src/labels.h:547 msgid "499 - (Nginx) Connection closed by client while processing request" msgstr "499 - (Nginx) Connection closed by client while processing request" -#: src/labels.h:547 +#: src/labels.h:549 msgid "500 - Internal Server Error" msgstr "500 - Internal Server Error" -#: src/labels.h:549 +#: src/labels.h:551 msgid "501 - Not Implemented" msgstr "501 - Not Implemented" -#: src/labels.h:551 +#: src/labels.h:553 msgid "502 - Bad Gateway: Received an invalid response from the upstream" msgstr "502 - Bad Gateway: Risposta non valida dal server di upstream" -#: src/labels.h:553 +#: src/labels.h:555 msgid "503 - Service Unavailable: The server is currently unavailable" msgstr "503 - Service Unavailable: Il server non è attualmente disponibile" -#: src/labels.h:555 +#: src/labels.h:557 msgid "504 - Gateway Timeout: The upstream server failed to send request" msgstr "" "504 - Gateway Timeout: Il server di upstream non è riuscito ad inviare la " "richiesta" -#: src/labels.h:557 +#: src/labels.h:559 msgid "505 - HTTP Version Not Supported" msgstr "505 - HTTP Version Not Supported" -#: src/labels.h:559 +#: src/labels.h:561 msgid "509 - Bandwidth Limit Exceeded: The server has exceeded the bandwidth" msgstr "" -#: src/labels.h:561 +#: src/labels.h:563 msgid "520 - CloudFlare - Web server is returning an unknown error" msgstr "520 - CloudFlare - Web server is returning an unknown error" -#: src/labels.h:563 +#: src/labels.h:565 msgid "521 - CloudFlare - Web server is down" msgstr "521 - CloudFlare - Web server is down" -#: src/labels.h:565 +#: src/labels.h:567 msgid "522 - CloudFlare - Connection timed out" msgstr "522 - CloudFlare - Connection timed out" -#: src/labels.h:567 +#: src/labels.h:569 msgid "523 - CloudFlare - Origin is unreachable" msgstr "523 - CloudFlare - Origin is unreachable" -#: src/labels.h:569 +#: src/labels.h:571 msgid "524 - CloudFlare - A timeout occurred" msgstr "524 - CloudFlare - A timeout occurred" -#: src/labels.h:571 +#: src/labels.h:573 msgid "" "525 - SSL Handshake Failed: Cloudflare could not negotiate a SSL/TLS " "handshake" msgstr "" -#: src/labels.h:573 +#: src/labels.h:575 msgid "" "526 - Invalid SSL Certificate: Cloudflare could not validate the SSL " "certificate" msgstr "" -#: src/labels.h:575 +#: src/labels.h:577 msgid "527 - Railgun Error: An interrupted connection" msgstr "" -#: src/labels.h:577 +#: src/labels.h:579 msgid "529 - Site is overloaded: A site can not process the request" msgstr "" -#: src/labels.h:579 +#: src/labels.h:581 msgid "530 - Site is frozen: A site has been frozen due to inactivity" msgstr "" -#: src/labels.h:581 +#: src/labels.h:583 msgid "" "540 - Temporarily Disabled: The requested endpoint has been temporarily " "disabled" msgstr "" -#: src/labels.h:583 +#: src/labels.h:585 #, fuzzy msgid "561 - Unauthorized: An error around authentication" msgstr "401 - Unauthorized: La richiesta richiede l'autenticazione dell'utente" -#: src/labels.h:585 +#: src/labels.h:587 msgid "" "598 - Network read timeout error: some HTTP proxies to signal a network read " "timeout" msgstr "" -#: src/labels.h:587 +#: src/labels.h:589 msgid "599 - Network Connect Timeout Error: An error used by some HTTP proxies" msgstr "" -#: src/labels.h:589 +#: src/labels.h:591 msgid "783 - Unexpected Token: The request includes a JSON syntax error" msgstr "" +#: src/labels.h:595 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: src/labels.h:597 +#, fuzzy +msgid "Settings" +msgstr "Impostazioni TLS" + +#: src/labels.h:599 +msgid "WebSocket Status: Connected" +msgstr "" + +#: src/labels.h:601 +msgid "WebSocket Status: Disconnected" +msgstr "" + #, fuzzy #~ msgid "Referers" #~ msgstr "Referrer" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index fd48460d..ffed349f 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: goaccess 1.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@goaccess.io\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-31 19:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-28 18:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-15 17:20+0900\n" "Last-Translator: gemmaro \n" "Language-Team: Japanese\n" @@ -670,413 +670,434 @@ msgid "World Map" msgstr "" #: src/labels.h:398 +msgid "Azimuthal/Globe" +msgstr "" + +#: src/labels.h:400 msgid "Plot Metric" msgstr "表示するデータ" -#: src/labels.h:400 +#: src/labels.h:402 msgid "Table Columns" msgstr "テーブルカラム" -#: src/labels.h:404 +#: src/labels.h:406 msgid "0xx Unofficial Codes" msgstr "" -#: src/labels.h:406 +#: src/labels.h:408 msgid "1xx Informational" msgstr "1xx 情報" -#: src/labels.h:408 +#: src/labels.h:410 msgid "2xx Success" msgstr "2xx 成功" -#: src/labels.h:410 +#: src/labels.h:412 msgid "3xx Redirection" msgstr "3xx リダイレクション" -#: src/labels.h:412 +#: src/labels.h:414 msgid "4xx Client Errors" msgstr "4xx クライアントエラー" -#: src/labels.h:414 +#: src/labels.h:416 msgid "5xx Server Errors" msgstr "5xx サーバーエラー" -#: src/labels.h:417 +#: src/labels.h:419 msgid "0 - Caddy: Unhandled - No configured routes" msgstr "" -#: src/labels.h:419 +#: src/labels.h:421 msgid "100 - Continue: Server received the initial part of the request" msgstr "100 - 継続: リクエストヘッダーを受理しました" -#: src/labels.h:421 +#: src/labels.h:423 msgid "101 - Switching Protocols: Client asked to switch protocols" msgstr "" "101 - プロトコル変更: HTTPヘッダーでリクエストされたプロトコルに切り替えます" -#: src/labels.h:423 +#: src/labels.h:425 msgid "200 - OK: The request sent by the client was successful" msgstr "200 - 成功: リクエストに成功しました" -#: src/labels.h:425 +#: src/labels.h:427 msgid "201 - Created: The request has been fulfilled and created" msgstr "201 - 作成: リクエストが成功して新たなリソースの作成が完了しました" -#: src/labels.h:427 +#: src/labels.h:429 msgid "202 - Accepted: The request has been accepted for processing" msgstr "202 - 受理: リクエストを受け取ったが処理されていません" -#: src/labels.h:429 +#: src/labels.h:431 msgid "203 - Non-authoritative Information: Response from a third party" msgstr "" "203 - 認証されていない情報: リクエストを正常に処理しましたが、返される情報は" "別の送信元から来る可能性があります" -#: src/labels.h:431 +#: src/labels.h:433 msgid "204 - No Content: Request did not return any content" msgstr "" "204 - コンテンツ無し: リクエストを正常に処理しましたが、返すべき情報がありま" "せん" -#: src/labels.h:433 +#: src/labels.h:435 msgid "205 - Reset Content: Server asked the client to reset the document" msgstr "" "205 - リセット要求: クライアントに対してドキュメントビューのリセットを行うよ" "う要求しました" -#: src/labels.h:435 +#: src/labels.h:437 msgid "206 - Partial Content: The partial GET has been successful" msgstr "206 - 部分応答: コンテンツの一部のみレスポンスを返しました" -#: src/labels.h:437 +#: src/labels.h:439 msgid "207 - Multi-Status: WebDAV; RFC 4918" msgstr "207 - 複数ステータス: (WebDAV拡張) RFC 4918" -#: src/labels.h:439 +#: src/labels.h:441 msgid "208 - Already Reported: WebDAV; RFC 5842" msgstr "208 - 報告済み: (WebDAV拡張) RFC 5842" -#: src/labels.h:441 +#: src/labels.h:443 msgid "218 - This is fine: Apache servers. A catch-all error condition" msgstr "" -#: src/labels.h:443 +#: src/labels.h:445 msgid "300 - Multiple Choices: Multiple options for the resource" msgstr "300 - 選択が必要: リダイレクト先が複数指定されています" -#: src/labels.h:445 +#: src/labels.h:447 msgid "301 - Moved Permanently: Resource has permanently moved" msgstr "301 - 恒久的な移動: リクエストされたリソースは完全に移動されました" -#: src/labels.h:447 +#: src/labels.h:449 msgid "302 - Moved Temporarily (redirect)" msgstr "302 - 一時的な移動: リクエストされたリソースは一時的に移動されました" -#: src/labels.h:449 +#: src/labels.h:451 msgid "303 - See Other Document: The response is at a different URI" msgstr "" "303 - 別コンテンツ: リクエストされたリソースは別のURLで提供されています" -#: src/labels.h:451 +#: src/labels.h:453 msgid "304 - Not Modified: Resource has not been modified" msgstr "304 - 更新無し: リクエストされたリソースは更新されていません" -#: src/labels.h:453 +#: src/labels.h:455 msgid "305 - Use Proxy: Can only be accessed through the proxy" msgstr "" "305 - プロキシ使用: リクエストされたリソースはプロキシを使用して取得できます" -#: src/labels.h:455 +#: src/labels.h:457 msgid "307 - Temporary Redirect: Resource temporarily moved" msgstr "307 - 一時的な移動: リクエストされたリソースは一時的に移動されました" -#: src/labels.h:457 +#: src/labels.h:459 msgid "308 - Permanent Redirect" msgstr "308 - 恒久的なリダイレクト" -#: src/labels.h:459 +#: src/labels.h:461 msgid "400 - Bad Request: The syntax of the request is invalid" msgstr "400 - 不正なリクエスト: リクエストを処理できません" -#: src/labels.h:461 +#: src/labels.h:463 msgid "401 - Unauthorized: Request needs user authentication" msgstr "401 - 認証が必要: このリクエストを処理するには認証が必要です" -#: src/labels.h:463 +#: src/labels.h:465 msgid "402 - Payment Required" msgstr "402 - 課金が必要なコンテンツ" -#: src/labels.h:465 +#: src/labels.h:467 msgid "403 - Forbidden: Server is refusing to respond to it" msgstr "403 - アクセス禁止: このリクエストへのアクセスは禁止されています" -#: src/labels.h:467 +#: src/labels.h:469 msgid "404 - Not Found: Requested resource could not be found" msgstr "404 - リソース不明: リクエストされたリソースは存在しません" -#: src/labels.h:469 +#: src/labels.h:471 msgid "405 - Method Not Allowed: Request method not supported" msgstr "" "405 - 許可されていない: リクエストされたメソッドでのアクセスは禁止されていま" "す" -#: src/labels.h:471 +#: src/labels.h:473 msgid "406 - Not Acceptable" msgstr "406 - リクエストを受理できません" -#: src/labels.h:473 +#: src/labels.h:475 msgid "407 - Proxy Authentication Required" msgstr "407 - プロキシ認証が必要です" -#: src/labels.h:475 +#: src/labels.h:477 msgid "408 - Request Timeout: Server timed out waiting for the request" msgstr "408 - タイムアウト: リクエストがタイムアウトしました" -#: src/labels.h:477 +#: src/labels.h:479 msgid "409 - Conflict: Conflict in the request" msgstr "409 - 衝突: リクエストが衝突しました" -#: src/labels.h:479 +#: src/labels.h:481 msgid "410 - Gone: Resource requested is no longer available" msgstr "410 - 消滅: リクエストされたリソースは完全に削除されました" -#: src/labels.h:481 +#: src/labels.h:483 msgid "411 - Length Required: Invalid Content-Length" msgstr "411 - Content-Lengthヘッダーが必要です" -#: src/labels.h:483 +#: src/labels.h:485 msgid "412 - Precondition Failed: Server does not meet preconditions" msgstr "412 - サーバーに与えられた前提条件を満たしていません" -#: src/labels.h:485 +#: src/labels.h:487 msgid "413 - Payload Too Large" msgstr "413 - ペイロードが長すぎます" -#: src/labels.h:487 +#: src/labels.h:489 msgid "414 - Request-URI Too Long" msgstr "414 - リクエストされたURIが長すぎます" -#: src/labels.h:489 +#: src/labels.h:491 msgid "415 - Unsupported Media Type: Media type is not supported" msgstr "415 - サポートされていないメディアタイプ" -#: src/labels.h:491 +#: src/labels.h:493 msgid "416 - Requested Range Not Satisfiable: Cannot supply that portion" msgstr "" "416 - リクエストされたContent-Lengthヘッダーの範囲がリソースより超過していま" "す" -#: src/labels.h:493 +#: src/labels.h:495 msgid "417 - Expectation Failed" msgstr "417 - 拡張ステータスコードが使えません" -#: src/labels.h:495 +#: src/labels.h:497 msgid "418 - I'm a teapot" msgstr "418 - 私はティーポットです" -#: src/labels.h:497 +#: src/labels.h:499 msgid "419 - Page Expired: Laravel Framework when a CSRF Token is missing" msgstr "" -#: src/labels.h:499 +#: src/labels.h:501 msgid "420 - Method Failure: Spring Framework when a method has failed" msgstr "" -#: src/labels.h:501 +#: src/labels.h:503 msgid "421 - Misdirected Request" msgstr "421 - 不明なリクエスト" -#: src/labels.h:503 +#: src/labels.h:505 msgid "422 - Unprocessable Entity due to semantic errors: WebDAV" msgstr "422 - (WebDAV拡張) 処理できないエンティティ" -#: src/labels.h:505 +#: src/labels.h:507 msgid "423 - The resource that is being accessed is locked" msgstr "423 - このリソースはロックされています" -#: src/labels.h:507 +#: src/labels.h:509 msgid "424 - Failed Dependency: WebDAV" msgstr "424 - (WebDAV拡張) 依存関係でエラーが発生しました" -#: src/labels.h:509 +#: src/labels.h:511 msgid "426 - Upgrade Required: Client should switch to a different protocol" msgstr "" "426 - アップグレードが必要: プロトコルが古すぎてリクエストを処理できません" -#: src/labels.h:511 +#: src/labels.h:513 msgid "428 - Precondition Required" msgstr "428 - リクエストを条件付きにする必要があります" -#: src/labels.h:513 +#: src/labels.h:515 msgid "429 - Too Many Requests: The user has sent too many requests" msgstr "429 - 過重リクエスト: 制限されたリクエスト数を超えたので処理できません" -#: src/labels.h:515 +#: src/labels.h:517 msgid "" "430 - Request Header Fields Too Large: Too many URLs are requested within a " "certain time frame" msgstr "" -#: src/labels.h:517 +#: src/labels.h:519 msgid "431 - Request Header Fields Too Large" msgstr "431 - HTTPヘッダーが長すぎます" -#: src/labels.h:519 +#: src/labels.h:521 msgid "440 - Login Time-out: The client's session has expired" msgstr "" -#: src/labels.h:521 +#: src/labels.h:523 #, fuzzy msgid "449 - Retry With: The server cannot honour the request" msgstr "408 - タイムアウト: リクエストがタイムアウトしました" -#: src/labels.h:523 +#: src/labels.h:525 msgid "" "450 - Blocked by Windows Parental Controls: The Microsoft extension code " "indicated" msgstr "" -#: src/labels.h:525 +#: src/labels.h:527 msgid "451 - Unavailable For Legal Reasons" msgstr "451 - 法的理由により利用不可" -#: src/labels.h:527 +#: src/labels.h:529 msgid "444 - (Nginx) Connection closed without sending any headers" msgstr "444 - (nginx) 接続を遮断しました" -#: src/labels.h:529 +#: src/labels.h:531 msgid "460 - AWS Elastic Load Balancing: Client closed the connection " msgstr "" -#: src/labels.h:531 +#: src/labels.h:533 msgid "" "463 - AWS Elastic Load Balancing: The load balancer received more than 30 IP " "addresses" msgstr "" -#: src/labels.h:533 +#: src/labels.h:535 msgid "464 - AWS Elastic Load Balancing: Incompatible protocol versions" msgstr "" -#: src/labels.h:535 +#: src/labels.h:537 msgid "494 - (Nginx) Request Header Too Large" msgstr "494 - (nginx) HTTPヘッダーが長すぎます" -#: src/labels.h:537 +#: src/labels.h:539 msgid "495 - (Nginx) SSL client certificate error" msgstr "495 - (nginx) SSLクライアント証明書エラー" -#: src/labels.h:539 +#: src/labels.h:541 msgid "496 - (Nginx) Client didn't provide certificate" msgstr "496 - (nginx) クライアントが証明書を提供しませんでした" -#: src/labels.h:541 +#: src/labels.h:543 msgid "497 - (Nginx) HTTP request sent to HTTPS port" msgstr "497 - (nginx) HTTPリクエストをHTTPSポートに送信しました" -#: src/labels.h:543 +#: src/labels.h:545 msgid "498 - Invalid Token: an expired or otherwise invalid token" msgstr "" -#: src/labels.h:545 +#: src/labels.h:547 msgid "499 - (Nginx) Connection closed by client while processing request" msgstr "" "499 - (nginx) リクエストを処理中にクライアントによって接続を閉じられました" -#: src/labels.h:547 +#: src/labels.h:549 msgid "500 - Internal Server Error" msgstr "500 - 内部サーバーエラー" -#: src/labels.h:549 +#: src/labels.h:551 msgid "501 - Not Implemented" msgstr "501 - 実装されていません" -#: src/labels.h:551 +#: src/labels.h:553 msgid "502 - Bad Gateway: Received an invalid response from the upstream" msgstr "" "502 - 不正なゲートウェイ: 上位サーバーから不正なレスポンスを受信しました" -#: src/labels.h:553 +#: src/labels.h:555 msgid "503 - Service Unavailable: The server is currently unavailable" msgstr "503 - サービス利用不可: サーバーがダウンしました" -#: src/labels.h:555 +#: src/labels.h:557 msgid "504 - Gateway Timeout: The upstream server failed to send request" msgstr "504 - ゲートウェイタイムアウト: 上位サーバーがリクエストを返しません" -#: src/labels.h:557 +#: src/labels.h:559 msgid "505 - HTTP Version Not Supported" msgstr "505 - HTTPバージョンがサポートされていません" -#: src/labels.h:559 +#: src/labels.h:561 msgid "509 - Bandwidth Limit Exceeded: The server has exceeded the bandwidth" msgstr "" -#: src/labels.h:561 +#: src/labels.h:563 msgid "520 - CloudFlare - Web server is returning an unknown error" msgstr "520 - CloudFlare - Webサーバーが未知のエラーを返しています" -#: src/labels.h:563 +#: src/labels.h:565 msgid "521 - CloudFlare - Web server is down" msgstr "521 - CloudFlare - Webサーバーがダウンしています" -#: src/labels.h:565 +#: src/labels.h:567 msgid "522 - CloudFlare - Connection timed out" msgstr "522 - CloudFlare - 接続がタイムアウトしました" -#: src/labels.h:567 +#: src/labels.h:569 msgid "523 - CloudFlare - Origin is unreachable" msgstr "523 - CloudFlare - Originに到達できません" -#: src/labels.h:569 +#: src/labels.h:571 msgid "524 - CloudFlare - A timeout occurred" msgstr "524 - CloudFlare - タイムアウトが発生しました" -#: src/labels.h:571 +#: src/labels.h:573 msgid "" "525 - SSL Handshake Failed: Cloudflare could not negotiate a SSL/TLS " "handshake" msgstr "" -#: src/labels.h:573 +#: src/labels.h:575 msgid "" "526 - Invalid SSL Certificate: Cloudflare could not validate the SSL " "certificate" msgstr "" -#: src/labels.h:575 +#: src/labels.h:577 msgid "527 - Railgun Error: An interrupted connection" msgstr "" -#: src/labels.h:577 +#: src/labels.h:579 msgid "529 - Site is overloaded: A site can not process the request" msgstr "" -#: src/labels.h:579 +#: src/labels.h:581 msgid "530 - Site is frozen: A site has been frozen due to inactivity" msgstr "" -#: src/labels.h:581 +#: src/labels.h:583 msgid "" "540 - Temporarily Disabled: The requested endpoint has been temporarily " "disabled" msgstr "" -#: src/labels.h:583 +#: src/labels.h:585 #, fuzzy msgid "561 - Unauthorized: An error around authentication" msgstr "401 - 認証が必要: このリクエストを処理するには認証が必要です" -#: src/labels.h:585 +#: src/labels.h:587 msgid "" "598 - Network read timeout error: some HTTP proxies to signal a network read " "timeout" msgstr "" -#: src/labels.h:587 +#: src/labels.h:589 msgid "599 - Network Connect Timeout Error: An error used by some HTTP proxies" msgstr "" -#: src/labels.h:589 +#: src/labels.h:591 msgid "783 - Unexpected Token: The request includes a JSON syntax error" msgstr "" + +#: src/labels.h:595 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: src/labels.h:597 +#, fuzzy +msgid "Settings" +msgstr "TLSの設定" + +#: src/labels.h:599 +msgid "WebSocket Status: Connected" +msgstr "" + +#: src/labels.h:601 +msgid "WebSocket Status: Disconnected" +msgstr "" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index c7352fd1..1127becd 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: goaccess 1.6.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@goaccess.io\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-31 19:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-28 18:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-06 21:27+0900\n" "Last-Translator: David 창모 Yang \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -674,403 +674,424 @@ msgid "World Map" msgstr "" #: src/labels.h:398 +msgid "Azimuthal/Globe" +msgstr "" + +#: src/labels.h:400 msgid "Plot Metric" msgstr "표시할 데이터" -#: src/labels.h:400 +#: src/labels.h:402 msgid "Table Columns" msgstr "표의 열" -#: src/labels.h:404 +#: src/labels.h:406 msgid "0xx Unofficial Codes" msgstr "" -#: src/labels.h:406 +#: src/labels.h:408 msgid "1xx Informational" msgstr "1xx 참고사항" -#: src/labels.h:408 +#: src/labels.h:410 msgid "2xx Success" msgstr "2xx 성공" -#: src/labels.h:410 +#: src/labels.h:412 msgid "3xx Redirection" msgstr "3xx 넘겨주기" -#: src/labels.h:412 +#: src/labels.h:414 msgid "4xx Client Errors" msgstr "4xx 클라이언트 오류" -#: src/labels.h:414 +#: src/labels.h:416 msgid "5xx Server Errors" msgstr "5xx 서버 오류" -#: src/labels.h:417 +#: src/labels.h:419 msgid "0 - Caddy: Unhandled - No configured routes" msgstr "" -#: src/labels.h:419 +#: src/labels.h:421 msgid "100 - Continue: Server received the initial part of the request" msgstr "" "100 - 계속: 서버는 요청의 첫 번째 부분을 받았으며 나머지를 기다리고 있음" -#: src/labels.h:421 +#: src/labels.h:423 msgid "101 - Switching Protocols: Client asked to switch protocols" msgstr "101 - 프로토콜 전환: 클라이언트가 서버에 프로토콜 전환을 요청" -#: src/labels.h:423 +#: src/labels.h:425 msgid "200 - OK: The request sent by the client was successful" msgstr "200 - 성공: 요청이 제대로 처리되었음" -#: src/labels.h:425 +#: src/labels.h:427 msgid "201 - Created: The request has been fulfilled and created" msgstr "201 - 작성됨: 성공적으로 요청되었으며 서버가 새 리소스를 작성함" -#: src/labels.h:427 +#: src/labels.h:429 msgid "202 - Accepted: The request has been accepted for processing" msgstr "202 - 허용됨: 서버가 요청을 접수했지만 아직 처리하지 않았음" -#: src/labels.h:429 +#: src/labels.h:431 msgid "203 - Non-authoritative Information: Response from a third party" msgstr "203 - 신뢰할 수 없는 정보: 제3자에게서 온 담신" -#: src/labels.h:431 +#: src/labels.h:433 msgid "204 - No Content: Request did not return any content" msgstr "204 - 내용 없음: 요청이 공백의 데이터를 반환하였음" -#: src/labels.h:433 +#: src/labels.h:435 msgid "205 - Reset Content: Server asked the client to reset the document" msgstr "205 - 내용 재설정: 서버가 클라이언트에게 문서를 재설정할 것을 요청함" -#: src/labels.h:435 +#: src/labels.h:437 msgid "206 - Partial Content: The partial GET has been successful" msgstr "206 - 부분적 내용: GET 요청의 일부만 성공적으로 처리됨" -#: src/labels.h:437 +#: src/labels.h:439 msgid "207 - Multi-Status: WebDAV; RFC 4918" msgstr "207 - 다중 상태: WebDAV; RFC 4918" -#: src/labels.h:439 +#: src/labels.h:441 msgid "208 - Already Reported: WebDAV; RFC 5842" msgstr "208 - 이미 보고됨: WebDAV; RFC 5842" -#: src/labels.h:441 +#: src/labels.h:443 msgid "218 - This is fine: Apache servers. A catch-all error condition" msgstr "" -#: src/labels.h:443 +#: src/labels.h:445 msgid "300 - Multiple Choices: Multiple options for the resource" msgstr "300 - 여러 선택지: 리소스가 실행할 수 있는 옵션이 다수 있음" -#: src/labels.h:445 +#: src/labels.h:447 msgid "301 - Moved Permanently: Resource has permanently moved" msgstr "301 - 영구 이동: 리소스가 영구적으로 이동함" -#: src/labels.h:447 +#: src/labels.h:449 msgid "302 - Moved Temporarily (redirect)" msgstr "302 - 임시 이동: (넘겨주기)" -#: src/labels.h:449 +#: src/labels.h:451 msgid "303 - See Other Document: The response is at a different URI" msgstr "303 - 다른 문서 조회: 답신이 다른 URI에 존재함" -#: src/labels.h:451 +#: src/labels.h:453 msgid "304 - Not Modified: Resource has not been modified" msgstr "304 - 수정 안함: 리소스가 수정되지 않았음" -#: src/labels.h:453 +#: src/labels.h:455 msgid "305 - Use Proxy: Can only be accessed through the proxy" msgstr "305 - 프록시 이용: 프록시를 통해서만 접근 가능" -#: src/labels.h:455 +#: src/labels.h:457 msgid "307 - Temporary Redirect: Resource temporarily moved" msgstr "307 - 임시적 넘겨주기: 리소스가 임시적으로 이동함" -#: src/labels.h:457 +#: src/labels.h:459 msgid "308 - Permanent Redirect" msgstr "308 - 영구적 넘겨주기" -#: src/labels.h:459 +#: src/labels.h:461 msgid "400 - Bad Request: The syntax of the request is invalid" msgstr "400 - 잘못된 요청: 요청의 구문이 잘못됨" -#: src/labels.h:461 +#: src/labels.h:463 msgid "401 - Unauthorized: Request needs user authentication" msgstr "401 - 권한 없음: 요청에 사용자 인증이 필요함" -#: src/labels.h:463 +#: src/labels.h:465 msgid "402 - Payment Required" msgstr "402 - 결제 필요" -#: src/labels.h:465 +#: src/labels.h:467 msgid "403 - Forbidden: Server is refusing to respond to it" msgstr "403 - 금지됨: 서버가 답신을 거부함" -#: src/labels.h:467 +#: src/labels.h:469 msgid "404 - Not Found: Requested resource could not be found" msgstr "404 - 찾을 수 없음: 요청한 리소스가 발견되지 않음" -#: src/labels.h:469 +#: src/labels.h:471 msgid "405 - Method Not Allowed: Request method not supported" msgstr "405 - 허용되지 않는 메소드: 요청의 메소드가 지원되지 않음" -#: src/labels.h:471 +#: src/labels.h:473 msgid "406 - Not Acceptable" msgstr "406 - 허용되지 않음" -#: src/labels.h:473 +#: src/labels.h:475 msgid "407 - Proxy Authentication Required" msgstr "407 - 프록시 인증 필요" -#: src/labels.h:475 +#: src/labels.h:477 msgid "408 - Request Timeout: Server timed out waiting for the request" msgstr "408 - 요청 시간초과: 서버의 요청 대기 시간이 초과됨" -#: src/labels.h:477 +#: src/labels.h:479 msgid "409 - Conflict: Conflict in the request" msgstr "409 - 충돌: 요청에 충돌 사항이 포함됨" -#: src/labels.h:479 +#: src/labels.h:481 msgid "410 - Gone: Resource requested is no longer available" msgstr "410 - 사라짐: 요청한 리소스가 삭제됨" -#: src/labels.h:481 +#: src/labels.h:483 msgid "411 - Length Required: Invalid Content-Length" msgstr "411 - 길이 필요: 유효하지 않은 내용의 길이" -#: src/labels.h:483 +#: src/labels.h:485 msgid "412 - Precondition Failed: Server does not meet preconditions" msgstr "412 - 사전조건 실패: 요청된 사전조건을 서버가 만족시키지 않음" -#: src/labels.h:485 +#: src/labels.h:487 msgid "413 - Payload Too Large" msgstr "413 - 요청의 본문이 너무 큼" -#: src/labels.h:487 +#: src/labels.h:489 msgid "414 - Request-URI Too Long" msgstr "414 - 요청의 URI가 너무 긺" -#: src/labels.h:489 +#: src/labels.h:491 msgid "415 - Unsupported Media Type: Media type is not supported" msgstr "415 - 지원되지 않는 미디어 유형: 미디어 유형이 지원되지 않음" -#: src/labels.h:491 +#: src/labels.h:493 msgid "416 - Requested Range Not Satisfiable: Cannot supply that portion" msgstr "" "416 - 처리할 수 없는 요청범위: 서버가 제공할 수 있는 범위를 넘어선 요청" -#: src/labels.h:493 +#: src/labels.h:495 msgid "417 - Expectation Failed" msgstr "417 - 예상 실패" -#: src/labels.h:495 +#: src/labels.h:497 msgid "418 - I'm a teapot" msgstr "418 - 저는 주전자인데요" -#: src/labels.h:497 +#: src/labels.h:499 msgid "419 - Page Expired: Laravel Framework when a CSRF Token is missing" msgstr "" -#: src/labels.h:499 +#: src/labels.h:501 msgid "420 - Method Failure: Spring Framework when a method has failed" msgstr "" -#: src/labels.h:501 +#: src/labels.h:503 msgid "421 - Misdirected Request" msgstr "421 - 오도된 요청" -#: src/labels.h:503 +#: src/labels.h:505 msgid "422 - Unprocessable Entity due to semantic errors: WebDAV" msgstr "422 - 구문 오류로 인해 처리할 수 없는 엔티티: WebDAV" -#: src/labels.h:505 +#: src/labels.h:507 msgid "423 - The resource that is being accessed is locked" msgstr "423 - 접근하려는 리소스가 잠겨 있음" -#: src/labels.h:507 +#: src/labels.h:509 msgid "424 - Failed Dependency: WebDAV" msgstr "424 - 의존사항 실패: WebDAV" -#: src/labels.h:509 +#: src/labels.h:511 msgid "426 - Upgrade Required: Client should switch to a different protocol" msgstr "426 - 업그레이드 필요: 클라이언트는 다른 프로토콜을 이용해야 함" -#: src/labels.h:511 +#: src/labels.h:513 msgid "428 - Precondition Required" msgstr "428 - 전제조건 필요" -#: src/labels.h:513 +#: src/labels.h:515 msgid "429 - Too Many Requests: The user has sent too many requests" msgstr "429 - 요청 과다: 사용자가 너무 많은 요청을 보냄" -#: src/labels.h:515 +#: src/labels.h:517 msgid "" "430 - Request Header Fields Too Large: Too many URLs are requested within a " "certain time frame" msgstr "" -#: src/labels.h:517 +#: src/labels.h:519 msgid "431 - Request Header Fields Too Large" msgstr "431 - 요청 헤더란이 너무 큼" -#: src/labels.h:519 +#: src/labels.h:521 msgid "440 - Login Time-out: The client's session has expired" msgstr "" -#: src/labels.h:521 +#: src/labels.h:523 #, fuzzy msgid "449 - Retry With: The server cannot honour the request" msgstr "408 - 요청 시간초과: 서버의 요청 대기 시간이 초과됨" -#: src/labels.h:523 +#: src/labels.h:525 msgid "" "450 - Blocked by Windows Parental Controls: The Microsoft extension code " "indicated" msgstr "" -#: src/labels.h:525 +#: src/labels.h:527 msgid "451 - Unavailable For Legal Reasons" msgstr "451 - 법적인 이유로 인해 이용 불가" -#: src/labels.h:527 +#: src/labels.h:529 msgid "444 - (Nginx) Connection closed without sending any headers" msgstr "444 - (Nginx) 헤더를 보내지 않고 연결이 끊어짐" -#: src/labels.h:529 +#: src/labels.h:531 msgid "460 - AWS Elastic Load Balancing: Client closed the connection " msgstr "" -#: src/labels.h:531 +#: src/labels.h:533 msgid "" "463 - AWS Elastic Load Balancing: The load balancer received more than 30 IP " "addresses" msgstr "" -#: src/labels.h:533 +#: src/labels.h:535 msgid "464 - AWS Elastic Load Balancing: Incompatible protocol versions" msgstr "" -#: src/labels.h:535 +#: src/labels.h:537 msgid "494 - (Nginx) Request Header Too Large" msgstr "494 - (Nginx) 요청 헤더가 너무 큼" -#: src/labels.h:537 +#: src/labels.h:539 msgid "495 - (Nginx) SSL client certificate error" msgstr "495 - (Nginx) SSL 클라이언트 인증서 오류" -#: src/labels.h:539 +#: src/labels.h:541 msgid "496 - (Nginx) Client didn't provide certificate" msgstr "496 - (Nginx) 클라이언트가 인증서를 제공하지 않음" -#: src/labels.h:541 +#: src/labels.h:543 msgid "497 - (Nginx) HTTP request sent to HTTPS port" msgstr "497 - (Nginx) HTTP 요청이 HTTPS 포트로 보내짐" -#: src/labels.h:543 +#: src/labels.h:545 msgid "498 - Invalid Token: an expired or otherwise invalid token" msgstr "" -#: src/labels.h:545 +#: src/labels.h:547 msgid "499 - (Nginx) Connection closed by client while processing request" msgstr "499 - (Nginx) 요청을 처리하는 도중 클라이언트가 연결을 해제함" -#: src/labels.h:547 +#: src/labels.h:549 msgid "500 - Internal Server Error" msgstr "500 - 내부 서버 오류" -#: src/labels.h:549 +#: src/labels.h:551 msgid "501 - Not Implemented" msgstr "501 - 구현되지 않음" -#: src/labels.h:551 +#: src/labels.h:553 msgid "502 - Bad Gateway: Received an invalid response from the upstream" msgstr "502 - 불량 게이트웨이: 상위 서버에서 잘못된 응답을 받음" -#: src/labels.h:553 +#: src/labels.h:555 msgid "503 - Service Unavailable: The server is currently unavailable" msgstr "503 - 서비스 이용 불가: 서버를 현재 이용할 수 없음" -#: src/labels.h:555 +#: src/labels.h:557 msgid "504 - Gateway Timeout: The upstream server failed to send request" msgstr "504 - 게이트웨이 시간초과: 상위 서버가 요청을 보내는데 실패함" -#: src/labels.h:557 +#: src/labels.h:559 msgid "505 - HTTP Version Not Supported" msgstr "505 - HTTP 버전이 지원되지 않음" -#: src/labels.h:559 +#: src/labels.h:561 msgid "509 - Bandwidth Limit Exceeded: The server has exceeded the bandwidth" msgstr "" -#: src/labels.h:561 +#: src/labels.h:563 msgid "520 - CloudFlare - Web server is returning an unknown error" msgstr "520 - CloudFlare - 웹서버가 알 수 없는 오류를 반환함" -#: src/labels.h:563 +#: src/labels.h:565 msgid "521 - CloudFlare - Web server is down" msgstr "521 - CloudFlare - 웹서버 다운" -#: src/labels.h:565 +#: src/labels.h:567 msgid "522 - CloudFlare - Connection timed out" msgstr "522 - CloudFlare - 연결 시간초과" -#: src/labels.h:567 +#: src/labels.h:569 msgid "523 - CloudFlare - Origin is unreachable" msgstr "523 - CloudFlare - 요청의 근원에 도달할 수 없음" -#: src/labels.h:569 +#: src/labels.h:571 msgid "524 - CloudFlare - A timeout occurred" msgstr "524 - CloudFlare - 시간초과 발생" -#: src/labels.h:571 +#: src/labels.h:573 msgid "" "525 - SSL Handshake Failed: Cloudflare could not negotiate a SSL/TLS " "handshake" msgstr "" -#: src/labels.h:573 +#: src/labels.h:575 msgid "" "526 - Invalid SSL Certificate: Cloudflare could not validate the SSL " "certificate" msgstr "" -#: src/labels.h:575 +#: src/labels.h:577 msgid "527 - Railgun Error: An interrupted connection" msgstr "" -#: src/labels.h:577 +#: src/labels.h:579 msgid "529 - Site is overloaded: A site can not process the request" msgstr "" -#: src/labels.h:579 +#: src/labels.h:581 msgid "530 - Site is frozen: A site has been frozen due to inactivity" msgstr "" -#: src/labels.h:581 +#: src/labels.h:583 msgid "" "540 - Temporarily Disabled: The requested endpoint has been temporarily " "disabled" msgstr "" -#: src/labels.h:583 +#: src/labels.h:585 #, fuzzy msgid "561 - Unauthorized: An error around authentication" msgstr "401 - 권한 없음: 요청에 사용자 인증이 필요함" -#: src/labels.h:585 +#: src/labels.h:587 msgid "" "598 - Network read timeout error: some HTTP proxies to signal a network read " "timeout" msgstr "" -#: src/labels.h:587 +#: src/labels.h:589 msgid "599 - Network Connect Timeout Error: An error used by some HTTP proxies" msgstr "" -#: src/labels.h:589 +#: src/labels.h:591 msgid "783 - Unexpected Token: The request includes a JSON syntax error" msgstr "" +#: src/labels.h:595 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: src/labels.h:597 +#, fuzzy +msgid "Settings" +msgstr "TLS 설정사항" + +#: src/labels.h:599 +msgid "WebSocket Status: Connected" +msgstr "" + +#: src/labels.h:601 +msgid "WebSocket Status: Disconnected" +msgstr "" + #, fuzzy #~ msgid "Referers" #~ msgstr "참조자 수" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index bbee1ce8..dbb1fa2d 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Goaccess\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@goaccess.io\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-31 19:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-28 18:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-25 20:34-0300\n" "Last-Translator: Alan Placidina Maria \n" "Language-Team: \n" @@ -666,418 +666,438 @@ msgid "World Map" msgstr "" #: src/labels.h:398 +msgid "Azimuthal/Globe" +msgstr "" + +#: src/labels.h:400 msgid "Plot Metric" msgstr "Métrica de Plotagem" -#: src/labels.h:400 +#: src/labels.h:402 msgid "Table Columns" msgstr "Colunas da Tabela" -#: src/labels.h:404 +#: src/labels.h:406 msgid "0xx Unofficial Codes" msgstr "" -#: src/labels.h:406 +#: src/labels.h:408 msgid "1xx Informational" msgstr "1xx Informativo" -#: src/labels.h:408 +#: src/labels.h:410 msgid "2xx Success" msgstr "2xx Exito" -#: src/labels.h:410 +#: src/labels.h:412 msgid "3xx Redirection" msgstr "3xx Redirecionamento" -#: src/labels.h:412 +#: src/labels.h:414 msgid "4xx Client Errors" msgstr "4xx Erros do cliente" -#: src/labels.h:414 +#: src/labels.h:416 msgid "5xx Server Errors" msgstr "5xx Erros do servidor" -#: src/labels.h:417 +#: src/labels.h:419 msgid "0 - Caddy: Unhandled - No configured routes" msgstr "" -#: src/labels.h:419 +#: src/labels.h:421 msgid "100 - Continue: Server received the initial part of the request" msgstr "100 - Continuar: o servidor recebeu a parte inicial da requisição" -#: src/labels.h:421 +#: src/labels.h:423 msgid "101 - Switching Protocols: Client asked to switch protocols" msgstr "101 - Protocolos de comutação: cliente pediu para alternar protocolos" -#: src/labels.h:423 +#: src/labels.h:425 msgid "200 - OK: The request sent by the client was successful" msgstr "200 - OK: A requisição feita pelo cliente foi bem-sucedida" -#: src/labels.h:425 +#: src/labels.h:427 msgid "201 - Created: The request has been fulfilled and created" msgstr "201 - Criado: A requisição foi concluída e criada" -#: src/labels.h:427 +#: src/labels.h:429 msgid "202 - Accepted: The request has been accepted for processing" msgstr "202 - Aceito: A requisição foi aceita para processar" -#: src/labels.h:429 +#: src/labels.h:431 msgid "203 - Non-authoritative Information: Response from a third party" msgstr "203 - Informações não autorizadas: resposta de terceiros" -#: src/labels.h:431 +#: src/labels.h:433 msgid "204 - No Content: Request did not return any content" msgstr "204 - Nenhum conteúdo: A requisição não retornou nenhum conteúdo" -#: src/labels.h:433 +#: src/labels.h:435 msgid "205 - Reset Content: Server asked the client to reset the document" msgstr "" "205 - Redefinir conteúdo: O servidor pediu ao cliente para redefinir o " "documento" -#: src/labels.h:435 +#: src/labels.h:437 msgid "206 - Partial Content: The partial GET has been successful" msgstr "206 - Conteúdo Parcial: O GET parcial foi bem-sucedido" -#: src/labels.h:437 +#: src/labels.h:439 msgid "207 - Multi-Status: WebDAV; RFC 4918" msgstr "207 - Mútiplos-Status: WebDAV; RFC 4918" -#: src/labels.h:439 +#: src/labels.h:441 msgid "208 - Already Reported: WebDAV; RFC 5842" msgstr "208 - Já Relatado: WebDAV; RFC 5842" -#: src/labels.h:441 +#: src/labels.h:443 msgid "218 - This is fine: Apache servers. A catch-all error condition" msgstr "" -#: src/labels.h:443 +#: src/labels.h:445 msgid "300 - Multiple Choices: Multiple options for the resource" msgstr "300 - Múltiplas Opções: Múltiplas alternativas para o recurso" -#: src/labels.h:445 +#: src/labels.h:447 msgid "301 - Moved Permanently: Resource has permanently moved" msgstr "301 - Movido Permanentemente: Recurso foi movido permanentemente" -#: src/labels.h:447 +#: src/labels.h:449 msgid "302 - Moved Temporarily (redirect)" msgstr "302 - Movido Temporariamente (redirecionar)" -#: src/labels.h:449 +#: src/labels.h:451 msgid "303 - See Other Document: The response is at a different URI" msgstr "303 - Consulte Outro Documento: A resposta está em uma URI diferente" -#: src/labels.h:451 +#: src/labels.h:453 msgid "304 - Not Modified: Resource has not been modified" msgstr "304 - Não Modificado: O recurso não foi modificado" -#: src/labels.h:453 +#: src/labels.h:455 msgid "305 - Use Proxy: Can only be accessed through the proxy" msgstr "305 - Usar Proxy: Só pode ser acessado através do proxy" -#: src/labels.h:455 +#: src/labels.h:457 msgid "307 - Temporary Redirect: Resource temporarily moved" msgstr "307 - Redirecionamento Temporário: Recurso temporariamente movido" -#: src/labels.h:457 +#: src/labels.h:459 #, fuzzy msgid "308 - Permanent Redirect" msgstr "402 - Pagamento Exigido" -#: src/labels.h:459 +#: src/labels.h:461 msgid "400 - Bad Request: The syntax of the request is invalid" msgstr "400 - Solicitação Incorreta: A sintaxe da solicitação é inválida" -#: src/labels.h:461 +#: src/labels.h:463 msgid "401 - Unauthorized: Request needs user authentication" msgstr "401 - Não Autorizado: Solicitação precisa de autenticação de usuário" -#: src/labels.h:463 +#: src/labels.h:465 msgid "402 - Payment Required" msgstr "402 - Pagamento Exigido" -#: src/labels.h:465 +#: src/labels.h:467 msgid "403 - Forbidden: Server is refusing to respond to it" msgstr "403 - Proibido: Servidor está se recusando a responder" -#: src/labels.h:467 +#: src/labels.h:469 msgid "404 - Not Found: Requested resource could not be found" msgstr "404 - Não Encontrado: Recurso solicitado não pôde ser encontrado" -#: src/labels.h:469 +#: src/labels.h:471 msgid "405 - Method Not Allowed: Request method not supported" msgstr "405 - Método Não Permitido: Método de solicitação não suportado" -#: src/labels.h:471 +#: src/labels.h:473 msgid "406 - Not Acceptable" msgstr "406 - Não Aceitável" -#: src/labels.h:473 +#: src/labels.h:475 msgid "407 - Proxy Authentication Required" msgstr "407 - Autenticação de Proxy Necessária" -#: src/labels.h:475 +#: src/labels.h:477 msgid "408 - Request Timeout: Server timed out waiting for the request" msgstr "" "408 - Tempo Limite da Solicitação: O servidor expirou aguardando a " "solicitação" -#: src/labels.h:477 +#: src/labels.h:479 msgid "409 - Conflict: Conflict in the request" msgstr "409 - Conflito: Conflito no pedido" -#: src/labels.h:479 +#: src/labels.h:481 msgid "410 - Gone: Resource requested is no longer available" msgstr "410 - Foi: Recurso solicitado não está mais disponível" -#: src/labels.h:481 +#: src/labels.h:483 msgid "411 - Length Required: Invalid Content-Length" msgstr "411 - Comprimento Necessário: Comprimento de conteúdo inválido" -#: src/labels.h:483 +#: src/labels.h:485 msgid "412 - Precondition Failed: Server does not meet preconditions" msgstr "" "412 - Falha na Pré-Condição: O servidor não atende às condições prévias" -#: src/labels.h:485 +#: src/labels.h:487 msgid "413 - Payload Too Large" msgstr "413 - Payload Muito Grande" -#: src/labels.h:487 +#: src/labels.h:489 msgid "414 - Request-URI Too Long" msgstr "414 - Requisição-URI muito longa" -#: src/labels.h:489 +#: src/labels.h:491 msgid "415 - Unsupported Media Type: Media type is not supported" msgstr "415 - Tipo de Mídia Sem Suporte: Tipo de mídia não é suportado" -#: src/labels.h:491 +#: src/labels.h:493 msgid "416 - Requested Range Not Satisfiable: Cannot supply that portion" msgstr "" "416 - Intervalo da Requisição Não Satisfatório: Não é possível fornecer essa " "parte" -#: src/labels.h:493 +#: src/labels.h:495 msgid "417 - Expectation Failed" msgstr "417 - Falha na Expectativa" -#: src/labels.h:495 +#: src/labels.h:497 msgid "418 - I'm a teapot" msgstr "" -#: src/labels.h:497 +#: src/labels.h:499 msgid "419 - Page Expired: Laravel Framework when a CSRF Token is missing" msgstr "" -#: src/labels.h:499 +#: src/labels.h:501 msgid "420 - Method Failure: Spring Framework when a method has failed" msgstr "" -#: src/labels.h:501 +#: src/labels.h:503 msgid "421 - Misdirected Request" msgstr "421 - Requisição Misdirected" -#: src/labels.h:503 +#: src/labels.h:505 msgid "422 - Unprocessable Entity due to semantic errors: WebDAV" msgstr "422 - Entidade Não Processável devido a erros semânticos: WebDAV" -#: src/labels.h:505 +#: src/labels.h:507 msgid "423 - The resource that is being accessed is locked" msgstr "423 - O recurso que está sendo acessado está bloqueado" -#: src/labels.h:507 +#: src/labels.h:509 msgid "424 - Failed Dependency: WebDAV" msgstr "424 - Falha na Dependência: WebDAV" -#: src/labels.h:509 +#: src/labels.h:511 msgid "426 - Upgrade Required: Client should switch to a different protocol" msgstr "" "426 - Atualização Necessária: O cliente deve alternar para um protocolo " "diferente" -#: src/labels.h:511 +#: src/labels.h:513 #, fuzzy msgid "428 - Precondition Required" msgstr "428 - Pré-Requisito Obrigatório" -#: src/labels.h:513 +#: src/labels.h:515 msgid "429 - Too Many Requests: The user has sent too many requests" msgstr "" "429 - Requisições Demasiadas: O utilizador enviou requisições demasiadamente" -#: src/labels.h:515 +#: src/labels.h:517 msgid "" "430 - Request Header Fields Too Large: Too many URLs are requested within a " "certain time frame" msgstr "" -#: src/labels.h:517 +#: src/labels.h:519 #, fuzzy msgid "431 - Request Header Fields Too Large" msgstr "431 - Campos de Cabeçalho de requisição muito grande" -#: src/labels.h:519 +#: src/labels.h:521 msgid "440 - Login Time-out: The client's session has expired" msgstr "" -#: src/labels.h:521 +#: src/labels.h:523 #, fuzzy msgid "449 - Retry With: The server cannot honour the request" msgstr "" "408 - Tempo Limite da Solicitação: O servidor expirou aguardando a " "solicitação" -#: src/labels.h:523 +#: src/labels.h:525 msgid "" "450 - Blocked by Windows Parental Controls: The Microsoft extension code " "indicated" msgstr "" -#: src/labels.h:525 +#: src/labels.h:527 msgid "451 - Unavailable For Legal Reasons" msgstr "451 - Indisponível Por Razões Legais" -#: src/labels.h:527 +#: src/labels.h:529 msgid "444 - (Nginx) Connection closed without sending any headers" msgstr "444 - (Nginx) Conexão fechada sem enviar cabeçalhos" -#: src/labels.h:529 +#: src/labels.h:531 msgid "460 - AWS Elastic Load Balancing: Client closed the connection " msgstr "" -#: src/labels.h:531 +#: src/labels.h:533 msgid "" "463 - AWS Elastic Load Balancing: The load balancer received more than 30 IP " "addresses" msgstr "" -#: src/labels.h:533 +#: src/labels.h:535 msgid "464 - AWS Elastic Load Balancing: Incompatible protocol versions" msgstr "" -#: src/labels.h:535 +#: src/labels.h:537 msgid "494 - (Nginx) Request Header Too Large" msgstr "494 - (Nginx) Cabeçalho da Requisição Muito Grande" -#: src/labels.h:537 +#: src/labels.h:539 msgid "495 - (Nginx) SSL client certificate error" msgstr "495 - (Nginx) Erro de certificado de cliente SSL" -#: src/labels.h:539 +#: src/labels.h:541 msgid "496 - (Nginx) Client didn't provide certificate" msgstr "496 - (Nginx) O cliente não forneceu certificado" -#: src/labels.h:541 +#: src/labels.h:543 msgid "497 - (Nginx) HTTP request sent to HTTPS port" msgstr "497 - (Nginx) Requisição HTTP enviada para a porta HTTPS" -#: src/labels.h:543 +#: src/labels.h:545 msgid "498 - Invalid Token: an expired or otherwise invalid token" msgstr "" -#: src/labels.h:545 +#: src/labels.h:547 msgid "499 - (Nginx) Connection closed by client while processing request" msgstr "" "499 - (Nginx) Conexão fechada pelo cliente durante o processamento da " "requisição" -#: src/labels.h:547 +#: src/labels.h:549 msgid "500 - Internal Server Error" msgstr "500 - Error Interno do Servidor" -#: src/labels.h:549 +#: src/labels.h:551 msgid "501 - Not Implemented" msgstr "501 - Não Implementado" -#: src/labels.h:551 +#: src/labels.h:553 msgid "502 - Bad Gateway: Received an invalid response from the upstream" msgstr "502 - Gateway Inválido: Recebeu uma resposta inválida do upstream" -#: src/labels.h:553 +#: src/labels.h:555 msgid "503 - Service Unavailable: The server is currently unavailable" msgstr "503 - Serviço Indisponível: O servidor está indisponível no momento" -#: src/labels.h:555 +#: src/labels.h:557 msgid "504 - Gateway Timeout: The upstream server failed to send request" msgstr "504 - Gateway timeout: O servidor upstream falhou ao enviar pedido" -#: src/labels.h:557 +#: src/labels.h:559 msgid "505 - HTTP Version Not Supported" msgstr "505 - Versão HTTP Não Suportada" -#: src/labels.h:559 +#: src/labels.h:561 msgid "509 - Bandwidth Limit Exceeded: The server has exceeded the bandwidth" msgstr "" -#: src/labels.h:561 +#: src/labels.h:563 msgid "520 - CloudFlare - Web server is returning an unknown error" msgstr "520 - CloudFlare - Servidor Web está retornando um erro desconhecido" -#: src/labels.h:563 +#: src/labels.h:565 msgid "521 - CloudFlare - Web server is down" msgstr "521 - CloudFlare - Servidor Web está offline" -#: src/labels.h:565 +#: src/labels.h:567 msgid "522 - CloudFlare - Connection timed out" msgstr "522 - CloudFlare - A conexão expirou" -#: src/labels.h:567 +#: src/labels.h:569 msgid "523 - CloudFlare - Origin is unreachable" msgstr "523 - CloudFlare - A origem está inacessível" -#: src/labels.h:569 +#: src/labels.h:571 msgid "524 - CloudFlare - A timeout occurred" msgstr "524 - CloudFlare - Ocorreu tempo limite" -#: src/labels.h:571 +#: src/labels.h:573 msgid "" "525 - SSL Handshake Failed: Cloudflare could not negotiate a SSL/TLS " "handshake" msgstr "" -#: src/labels.h:573 +#: src/labels.h:575 msgid "" "526 - Invalid SSL Certificate: Cloudflare could not validate the SSL " "certificate" msgstr "" -#: src/labels.h:575 +#: src/labels.h:577 msgid "527 - Railgun Error: An interrupted connection" msgstr "" -#: src/labels.h:577 +#: src/labels.h:579 msgid "529 - Site is overloaded: A site can not process the request" msgstr "" -#: src/labels.h:579 +#: src/labels.h:581 msgid "530 - Site is frozen: A site has been frozen due to inactivity" msgstr "" -#: src/labels.h:581 +#: src/labels.h:583 msgid "" "540 - Temporarily Disabled: The requested endpoint has been temporarily " "disabled" msgstr "" -#: src/labels.h:583 +#: src/labels.h:585 #, fuzzy msgid "561 - Unauthorized: An error around authentication" msgstr "401 - Não Autorizado: Solicitação precisa de autenticação de usuário" -#: src/labels.h:585 +#: src/labels.h:587 msgid "" "598 - Network read timeout error: some HTTP proxies to signal a network read " "timeout" msgstr "" -#: src/labels.h:587 +#: src/labels.h:589 msgid "599 - Network Connect Timeout Error: An error used by some HTTP proxies" msgstr "" -#: src/labels.h:589 +#: src/labels.h:591 msgid "783 - Unexpected Token: The request includes a JSON syntax error" msgstr "" +#: src/labels.h:595 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: src/labels.h:597 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: src/labels.h:599 +msgid "WebSocket Status: Connected" +msgstr "" + +#: src/labels.h:601 +msgid "WebSocket Status: Disconnected" +msgstr "" + #, fuzzy #~ msgid "Referers" #~ msgstr "Referenciadores" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 70eb5bc5..d4089b92 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: goaccess 1.5.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@goaccess.io\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-31 19:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-28 18:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-21 10:17+0300\n" "Last-Translator: Artyom Karlov \n" "Language-Team: \n" @@ -679,406 +679,427 @@ msgid "World Map" msgstr "" #: src/labels.h:398 +msgid "Azimuthal/Globe" +msgstr "" + +#: src/labels.h:400 msgid "Plot Metric" msgstr "Единицы измерения" -#: src/labels.h:400 +#: src/labels.h:402 msgid "Table Columns" msgstr "Колонки таблицы" -#: src/labels.h:404 +#: src/labels.h:406 msgid "0xx Unofficial Codes" msgstr "" -#: src/labels.h:406 +#: src/labels.h:408 msgid "1xx Informational" msgstr "1xx Информационные" -#: src/labels.h:408 +#: src/labels.h:410 msgid "2xx Success" msgstr "2xx Успешные" -#: src/labels.h:410 +#: src/labels.h:412 msgid "3xx Redirection" msgstr "3xx Перенаправления" -#: src/labels.h:412 +#: src/labels.h:414 msgid "4xx Client Errors" msgstr "4xx Ошибки клиента" -#: src/labels.h:414 +#: src/labels.h:416 msgid "5xx Server Errors" msgstr "5xx Ошибки сервера" -#: src/labels.h:417 +#: src/labels.h:419 msgid "0 - Caddy: Unhandled - No configured routes" msgstr "" -#: src/labels.h:419 +#: src/labels.h:421 msgid "100 - Continue: Server received the initial part of the request" msgstr "100 - Continue: Сервер получил начальную часть запроса" -#: src/labels.h:421 +#: src/labels.h:423 msgid "101 - Switching Protocols: Client asked to switch protocols" msgstr "101 - Switching Protocols: Клиент запросил переключение протокола" -#: src/labels.h:423 +#: src/labels.h:425 msgid "200 - OK: The request sent by the client was successful" msgstr "200 - OK: Запрос клиента выполнен успешно" -#: src/labels.h:425 +#: src/labels.h:427 msgid "201 - Created: The request has been fulfilled and created" msgstr "201 - Created: Запрос клиента выполнен и создан новый ресурс" -#: src/labels.h:427 +#: src/labels.h:429 msgid "202 - Accepted: The request has been accepted for processing" msgstr "202 - Accepted: Запрос принят на обработку" -#: src/labels.h:429 +#: src/labels.h:431 msgid "203 - Non-authoritative Information: Response from a third party" msgstr "203 - Non-authoritative Information: Ответ не из первичного источника" -#: src/labels.h:431 +#: src/labels.h:433 msgid "204 - No Content: Request did not return any content" msgstr "204 - No Content: Запрос не вернул никакого контента" -#: src/labels.h:433 +#: src/labels.h:435 msgid "205 - Reset Content: Server asked the client to reset the document" msgstr "205 - Reset Content: Сервер попросил клиента сбросить документ" -#: src/labels.h:435 +#: src/labels.h:437 msgid "206 - Partial Content: The partial GET has been successful" msgstr "206 - Partial Content: Частичный GET-запрос выполнен успешно" -#: src/labels.h:437 +#: src/labels.h:439 msgid "207 - Multi-Status: WebDAV; RFC 4918" msgstr "207 - Multi-Status: WebDAV; RFC 4918" -#: src/labels.h:439 +#: src/labels.h:441 msgid "208 - Already Reported: WebDAV; RFC 5842" msgstr "208 - Already Reported: WebDAV; RFC 5842" -#: src/labels.h:441 +#: src/labels.h:443 msgid "218 - This is fine: Apache servers. A catch-all error condition" msgstr "" -#: src/labels.h:443 +#: src/labels.h:445 msgid "300 - Multiple Choices: Multiple options for the resource" msgstr "" "300 - Multiple Choices: Ресурс имеет несколько вариантов предоставления" -#: src/labels.h:445 +#: src/labels.h:447 msgid "301 - Moved Permanently: Resource has permanently moved" msgstr "301 - Moved Permanently: Ресурс перемещён на постоянной основе" -#: src/labels.h:447 +#: src/labels.h:449 msgid "302 - Moved Temporarily (redirect)" msgstr "302 - Moved Temporarily (временный редирект)" -#: src/labels.h:449 +#: src/labels.h:451 msgid "303 - See Other Document: The response is at a different URI" msgstr "303 - See Other Document: Ответ находится по другому URI" -#: src/labels.h:451 +#: src/labels.h:453 msgid "304 - Not Modified: Resource has not been modified" msgstr "304 - Not Modified: Ресурс не изменялся" -#: src/labels.h:453 +#: src/labels.h:455 msgid "305 - Use Proxy: Can only be accessed through the proxy" msgstr "305 - Use Proxy: Доступ только через прокси" -#: src/labels.h:455 +#: src/labels.h:457 msgid "307 - Temporary Redirect: Resource temporarily moved" msgstr "307 - Temporary Redirect: Ресурс временно перемещён" -#: src/labels.h:457 +#: src/labels.h:459 #, fuzzy msgid "308 - Permanent Redirect" msgstr "402 - Payment Required" -#: src/labels.h:459 +#: src/labels.h:461 msgid "400 - Bad Request: The syntax of the request is invalid" msgstr "400 - Bad Request: Неверный синтаксис запроса" -#: src/labels.h:461 +#: src/labels.h:463 msgid "401 - Unauthorized: Request needs user authentication" msgstr "401 - Unauthorized: Запрос требует аутентификации" -#: src/labels.h:463 +#: src/labels.h:465 msgid "402 - Payment Required" msgstr "402 - Payment Required" -#: src/labels.h:465 +#: src/labels.h:467 msgid "403 - Forbidden: Server is refusing to respond to it" msgstr "403 - Forbidden: Сервер отказался предоставить ответ" -#: src/labels.h:467 +#: src/labels.h:469 msgid "404 - Not Found: Requested resource could not be found" msgstr "404 - Not Found: Запрошенный ресурс не найден" -#: src/labels.h:469 +#: src/labels.h:471 msgid "405 - Method Not Allowed: Request method not supported" msgstr "405 - Method Not Allowed: Метод запроса не поддерживается" -#: src/labels.h:471 +#: src/labels.h:473 msgid "406 - Not Acceptable" msgstr "406 - Not Acceptable" -#: src/labels.h:473 +#: src/labels.h:475 msgid "407 - Proxy Authentication Required" msgstr "407 - Proxy Authentication Required" -#: src/labels.h:475 +#: src/labels.h:477 msgid "408 - Request Timeout: Server timed out waiting for the request" msgstr "408 - Request Timeout: Сервер не дождался запроса" -#: src/labels.h:477 +#: src/labels.h:479 msgid "409 - Conflict: Conflict in the request" msgstr "409 - Conflict: Конфликтный запрос" -#: src/labels.h:479 +#: src/labels.h:481 msgid "410 - Gone: Resource requested is no longer available" msgstr "410 - Gone: Запрошенный ресурс больше недоступен" -#: src/labels.h:481 +#: src/labels.h:483 msgid "411 - Length Required: Invalid Content-Length" msgstr "411 - Length Required: Неверный Content-Length" -#: src/labels.h:483 +#: src/labels.h:485 msgid "412 - Precondition Failed: Server does not meet preconditions" msgstr "412 - Precondition Failed: Сервер не выполнил предварительные условия" -#: src/labels.h:485 +#: src/labels.h:487 msgid "413 - Payload Too Large" msgstr "413 - Payload Too Large" -#: src/labels.h:487 +#: src/labels.h:489 msgid "414 - Request-URI Too Long" msgstr "414 - Request-URI Too Long" -#: src/labels.h:489 +#: src/labels.h:491 msgid "415 - Unsupported Media Type: Media type is not supported" msgstr "415 - Unsupported Media Type: Тип медиа не поддерживается" -#: src/labels.h:491 +#: src/labels.h:493 msgid "416 - Requested Range Not Satisfiable: Cannot supply that portion" msgstr "416 - Requested Range Not Satisfiable: Часть не может быть доставлена" -#: src/labels.h:493 +#: src/labels.h:495 msgid "417 - Expectation Failed" msgstr "417 - Expectation Failed" -#: src/labels.h:495 +#: src/labels.h:497 #, fuzzy msgid "418 - I'm a teapot" msgstr "418 - I’m a teapot" -#: src/labels.h:497 +#: src/labels.h:499 msgid "419 - Page Expired: Laravel Framework when a CSRF Token is missing" msgstr "" -#: src/labels.h:499 +#: src/labels.h:501 msgid "420 - Method Failure: Spring Framework when a method has failed" msgstr "" -#: src/labels.h:501 +#: src/labels.h:503 msgid "421 - Misdirected Request" msgstr "421 - Misdirected Request" -#: src/labels.h:503 +#: src/labels.h:505 msgid "422 - Unprocessable Entity due to semantic errors: WebDAV" msgstr "422 - Unprocessable Entity due to semantic errors: WebDAV" -#: src/labels.h:505 +#: src/labels.h:507 msgid "423 - The resource that is being accessed is locked" msgstr "423 - The resource that is being accessed is locked" -#: src/labels.h:507 +#: src/labels.h:509 msgid "424 - Failed Dependency: WebDAV" msgstr "424 - Failed Dependency: WebDAV" -#: src/labels.h:509 +#: src/labels.h:511 msgid "426 - Upgrade Required: Client should switch to a different protocol" msgstr "426 - Upgrade Required: Клиент должен переключить протокол" -#: src/labels.h:511 +#: src/labels.h:513 msgid "428 - Precondition Required" msgstr "428 - Precondition Required" -#: src/labels.h:513 +#: src/labels.h:515 msgid "429 - Too Many Requests: The user has sent too many requests" msgstr "429 - Too Many Requests: Клиент отправил слишком много запросов" -#: src/labels.h:515 +#: src/labels.h:517 msgid "" "430 - Request Header Fields Too Large: Too many URLs are requested within a " "certain time frame" msgstr "" -#: src/labels.h:517 +#: src/labels.h:519 msgid "431 - Request Header Fields Too Large" msgstr "431 - Request Header Fields Too Large" -#: src/labels.h:519 +#: src/labels.h:521 msgid "440 - Login Time-out: The client's session has expired" msgstr "" -#: src/labels.h:521 +#: src/labels.h:523 #, fuzzy msgid "449 - Retry With: The server cannot honour the request" msgstr "408 - Request Timeout: Сервер не дождался запроса" -#: src/labels.h:523 +#: src/labels.h:525 msgid "" "450 - Blocked by Windows Parental Controls: The Microsoft extension code " "indicated" msgstr "" -#: src/labels.h:525 +#: src/labels.h:527 msgid "451 - Unavailable For Legal Reasons" msgstr "451 - Unavailable For Legal Reasons" -#: src/labels.h:527 +#: src/labels.h:529 msgid "444 - (Nginx) Connection closed without sending any headers" msgstr "444 - (Nginx) Connection closed without sending any headers" -#: src/labels.h:529 +#: src/labels.h:531 msgid "460 - AWS Elastic Load Balancing: Client closed the connection " msgstr "" -#: src/labels.h:531 +#: src/labels.h:533 msgid "" "463 - AWS Elastic Load Balancing: The load balancer received more than 30 IP " "addresses" msgstr "" -#: src/labels.h:533 +#: src/labels.h:535 msgid "464 - AWS Elastic Load Balancing: Incompatible protocol versions" msgstr "" -#: src/labels.h:535 +#: src/labels.h:537 msgid "494 - (Nginx) Request Header Too Large" msgstr "494 - (Nginx) Request Header Too Large" -#: src/labels.h:537 +#: src/labels.h:539 msgid "495 - (Nginx) SSL client certificate error" msgstr "495 - (Nginx) SSL client certificate error" -#: src/labels.h:539 +#: src/labels.h:541 msgid "496 - (Nginx) Client didn't provide certificate" msgstr "496 - (Nginx) Client didn't provide certificate" -#: src/labels.h:541 +#: src/labels.h:543 msgid "497 - (Nginx) HTTP request sent to HTTPS port" msgstr "497 - (Nginx) HTTP request sent to HTTPS port" -#: src/labels.h:543 +#: src/labels.h:545 msgid "498 - Invalid Token: an expired or otherwise invalid token" msgstr "" -#: src/labels.h:545 +#: src/labels.h:547 msgid "499 - (Nginx) Connection closed by client while processing request" msgstr "499 - (Nginx) Connection closed by client while processing request" -#: src/labels.h:547 +#: src/labels.h:549 msgid "500 - Internal Server Error" msgstr "500 - Internal Server Error" -#: src/labels.h:549 +#: src/labels.h:551 msgid "501 - Not Implemented" msgstr "501 - Not Implemented" -#: src/labels.h:551 +#: src/labels.h:553 msgid "502 - Bad Gateway: Received an invalid response from the upstream" msgstr "" "502 - Bad Gateway: Сервер, действующий как шлюз, получил недопустимый ответ" -#: src/labels.h:553 +#: src/labels.h:555 msgid "503 - Service Unavailable: The server is currently unavailable" msgstr "503 - Service Unavailable: Сервер недоступен" -#: src/labels.h:555 +#: src/labels.h:557 msgid "504 - Gateway Timeout: The upstream server failed to send request" msgstr "" "504 - Gateway Timeout: Сервер, действующий как шлюз, не дождался ответа" -#: src/labels.h:557 +#: src/labels.h:559 msgid "505 - HTTP Version Not Supported" msgstr "505 - HTTP Version Not Supported" -#: src/labels.h:559 +#: src/labels.h:561 msgid "509 - Bandwidth Limit Exceeded: The server has exceeded the bandwidth" msgstr "" -#: src/labels.h:561 +#: src/labels.h:563 msgid "520 - CloudFlare - Web server is returning an unknown error" msgstr "520 - CloudFlare - Web server is returning an unknown error" -#: src/labels.h:563 +#: src/labels.h:565 msgid "521 - CloudFlare - Web server is down" msgstr "521 - CloudFlare - Web server is down" -#: src/labels.h:565 +#: src/labels.h:567 msgid "522 - CloudFlare - Connection timed out" msgstr "522 - CloudFlare - Connection timed out" -#: src/labels.h:567 +#: src/labels.h:569 msgid "523 - CloudFlare - Origin is unreachable" msgstr "523 - CloudFlare - Origin is unreachable" -#: src/labels.h:569 +#: src/labels.h:571 msgid "524 - CloudFlare - A timeout occurred" msgstr "524 - CloudFlare - A timeout occurred" -#: src/labels.h:571 +#: src/labels.h:573 msgid "" "525 - SSL Handshake Failed: Cloudflare could not negotiate a SSL/TLS " "handshake" msgstr "" -#: src/labels.h:573 +#: src/labels.h:575 msgid "" "526 - Invalid SSL Certificate: Cloudflare could not validate the SSL " "certificate" msgstr "" -#: src/labels.h:575 +#: src/labels.h:577 msgid "527 - Railgun Error: An interrupted connection" msgstr "" -#: src/labels.h:577 +#: src/labels.h:579 msgid "529 - Site is overloaded: A site can not process the request" msgstr "" -#: src/labels.h:579 +#: src/labels.h:581 msgid "530 - Site is frozen: A site has been frozen due to inactivity" msgstr "" -#: src/labels.h:581 +#: src/labels.h:583 msgid "" "540 - Temporarily Disabled: The requested endpoint has been temporarily " "disabled" msgstr "" -#: src/labels.h:583 +#: src/labels.h:585 #, fuzzy msgid "561 - Unauthorized: An error around authentication" msgstr "401 - Unauthorized: Запрос требует аутентификации" -#: src/labels.h:585 +#: src/labels.h:587 msgid "" "598 - Network read timeout error: some HTTP proxies to signal a network read " "timeout" msgstr "" -#: src/labels.h:587 +#: src/labels.h:589 msgid "599 - Network Connect Timeout Error: An error used by some HTTP proxies" msgstr "" -#: src/labels.h:589 +#: src/labels.h:591 msgid "783 - Unexpected Token: The request includes a JSON syntax error" msgstr "" +#: src/labels.h:595 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: src/labels.h:597 +#, fuzzy +msgid "Settings" +msgstr "Настройки TLS" + +#: src/labels.h:599 +msgid "WebSocket Status: Connected" +msgstr "" + +#: src/labels.h:601 +msgid "WebSocket Status: Disconnected" +msgstr "" + #, fuzzy #~ msgid "Referers" #~ msgstr "Ссыл. страниц" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 2aa2c315..9ab5532b 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: goaccess 1.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@goaccess.io\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-31 19:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-28 18:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-13 22:48-0600\n" "Last-Translator: Anders Johansson \n" "Language-Team: none\n" @@ -674,411 +674,432 @@ msgid "World Map" msgstr "" #: src/labels.h:398 +msgid "Azimuthal/Globe" +msgstr "" + +#: src/labels.h:400 msgid "Plot Metric" msgstr "Plotmetrisk" -#: src/labels.h:400 +#: src/labels.h:402 msgid "Table Columns" msgstr "Tabellkolumn" -#: src/labels.h:404 +#: src/labels.h:406 msgid "0xx Unofficial Codes" msgstr "" -#: src/labels.h:406 +#: src/labels.h:408 msgid "1xx Informational" msgstr "1xx Informativ" -#: src/labels.h:408 +#: src/labels.h:410 msgid "2xx Success" msgstr "2xx Success" -#: src/labels.h:410 +#: src/labels.h:412 msgid "3xx Redirection" msgstr "3xx Omdirigering" -#: src/labels.h:412 +#: src/labels.h:414 msgid "4xx Client Errors" msgstr "4xx Klientel" -#: src/labels.h:414 +#: src/labels.h:416 msgid "5xx Server Errors" msgstr "5xx Serverfel" -#: src/labels.h:417 +#: src/labels.h:419 msgid "0 - Caddy: Unhandled - No configured routes" msgstr "" -#: src/labels.h:419 +#: src/labels.h:421 msgid "100 - Continue: Server received the initial part of the request" msgstr "100 - Fortsätt: Servern mottog den första delen av begäran" -#: src/labels.h:421 +#: src/labels.h:423 msgid "101 - Switching Protocols: Client asked to switch protocols" msgstr "101 - Växlingsprotokoll: Klienten bad om att byta protokoll" -#: src/labels.h:423 +#: src/labels.h:425 msgid "200 - OK: The request sent by the client was successful" msgstr "200 - OK: Förfrågan som skickades av klienten lyckades" -#: src/labels.h:425 +#: src/labels.h:427 msgid "201 - Created: The request has been fulfilled and created" msgstr "201 - Skapad: Förfrågan har uppfyllts och skapats" -#: src/labels.h:427 +#: src/labels.h:429 msgid "202 - Accepted: The request has been accepted for processing" msgstr "202 - Godkänd: Förfrågan har godkänts för behandling" -#: src/labels.h:429 +#: src/labels.h:431 msgid "203 - Non-authoritative Information: Response from a third party" msgstr "203 - Ej auktoritativ information: Svar från en tredje part" -#: src/labels.h:431 +#: src/labels.h:433 msgid "204 - No Content: Request did not return any content" msgstr "204 - Inget innehåll: Förfrågan returnerade inte något innehåll" -#: src/labels.h:433 +#: src/labels.h:435 msgid "205 - Reset Content: Server asked the client to reset the document" msgstr "" "205 - Återställ innehåll: Server bad klienten om att återställa dokumentet" -#: src/labels.h:435 +#: src/labels.h:437 msgid "206 - Partial Content: The partial GET has been successful" msgstr "206 - Delvis innehåll: Den partiella GET har blivit framgångsrik" -#: src/labels.h:437 +#: src/labels.h:439 msgid "207 - Multi-Status: WebDAV; RFC 4918" msgstr "207 - Multi-Status: WebDAV; RFC 4918" -#: src/labels.h:439 +#: src/labels.h:441 msgid "208 - Already Reported: WebDAV; RFC 5842" msgstr "208 - Redan rapporterad: WebDAV; RFC 5842" -#: src/labels.h:441 +#: src/labels.h:443 msgid "218 - This is fine: Apache servers. A catch-all error condition" msgstr "" -#: src/labels.h:443 +#: src/labels.h:445 msgid "300 - Multiple Choices: Multiple options for the resource" msgstr "300 - Flera val: Multipla alternativ för resursen" -#: src/labels.h:445 +#: src/labels.h:447 msgid "301 - Moved Permanently: Resource has permanently moved" msgstr "301 - Flyttade permanent: Resursen har flyttats permanent" -#: src/labels.h:447 +#: src/labels.h:449 msgid "302 - Moved Temporarily (redirect)" msgstr "302 - Flyttade tillfälligt (omdirigera)" -#: src/labels.h:449 +#: src/labels.h:451 msgid "303 - See Other Document: The response is at a different URI" msgstr "303 - Se annat dokument: Svaret finns på en annan URI" -#: src/labels.h:451 +#: src/labels.h:453 msgid "304 - Not Modified: Resource has not been modified" msgstr "304 - Ej modifierad: Resursen har inte ändrats" -#: src/labels.h:453 +#: src/labels.h:455 msgid "305 - Use Proxy: Can only be accessed through the proxy" msgstr "305 - Använd proxy: Kan endast nås via proxy" -#: src/labels.h:455 +#: src/labels.h:457 msgid "307 - Temporary Redirect: Resource temporarily moved" msgstr "307 - Tillfällig omdirigering: Resurs flyttas tillfälligt" -#: src/labels.h:457 +#: src/labels.h:459 #, fuzzy msgid "308 - Permanent Redirect" msgstr "402 - Betalning krävs" -#: src/labels.h:459 +#: src/labels.h:461 msgid "400 - Bad Request: The syntax of the request is invalid" msgstr "400 - Dålig begäran: Syntaxen för förfrågan är ogiltig" -#: src/labels.h:461 +#: src/labels.h:463 msgid "401 - Unauthorized: Request needs user authentication" msgstr "401 - Ej auktoriserad: Begäran behöver användarautentisering" -#: src/labels.h:463 +#: src/labels.h:465 msgid "402 - Payment Required" msgstr "402 - Betalning krävs" -#: src/labels.h:465 +#: src/labels.h:467 msgid "403 - Forbidden: Server is refusing to respond to it" msgstr "403 - Förbud: Server vägrar att svara på det" -#: src/labels.h:467 +#: src/labels.h:469 msgid "404 - Not Found: Requested resource could not be found" msgstr "404 - Ej funnen: Begärd resurs kunde inte hittas" -#: src/labels.h:469 +#: src/labels.h:471 msgid "405 - Method Not Allowed: Request method not supported" msgstr "405 - Metod Ej tillåtet: Förfrågan metod stöds inte" -#: src/labels.h:471 +#: src/labels.h:473 msgid "406 - Not Acceptable" msgstr "406 - Ej acceptabelt" -#: src/labels.h:473 +#: src/labels.h:475 msgid "407 - Proxy Authentication Required" msgstr "407 - Proxy-autentisering krävs" -#: src/labels.h:475 +#: src/labels.h:477 msgid "408 - Request Timeout: Server timed out waiting for the request" msgstr "408 - Begär tidsavbrott: Server slutade vänta på begäran" -#: src/labels.h:477 +#: src/labels.h:479 msgid "409 - Conflict: Conflict in the request" msgstr "409 - Konflikt: Konflikt i begäran" -#: src/labels.h:479 +#: src/labels.h:481 msgid "410 - Gone: Resource requested is no longer available" msgstr "" "410 - Borta: Begärd resurs är inte längre tillgänglig410 - Gone: " "Resursförfrågan är inte längre tillgänglig, Skicka feedback" -#: src/labels.h:481 +#: src/labels.h:483 msgid "411 - Length Required: Invalid Content-Length" msgstr "411 - Krav längd: Ogiltigt innehållslängd" -#: src/labels.h:483 +#: src/labels.h:485 msgid "412 - Precondition Failed: Server does not meet preconditions" msgstr "" "412 - Förutsättning misslyckades: Server uppfyller inte förutsättningar" -#: src/labels.h:485 +#: src/labels.h:487 msgid "413 - Payload Too Large" msgstr "413 - Belastningen för stor" -#: src/labels.h:487 +#: src/labels.h:489 msgid "414 - Request-URI Too Long" msgstr "414 - Begär-URI för lång" -#: src/labels.h:489 +#: src/labels.h:491 msgid "415 - Unsupported Media Type: Media type is not supported" msgstr "415 - Medietyp som inte stöds: Medietypen stöds inte" -#: src/labels.h:491 +#: src/labels.h:493 msgid "416 - Requested Range Not Satisfiable: Cannot supply that portion" msgstr "" "416 - Begärd räckvidd Ej Tillfredställande: Kan inte leverera den delen" -#: src/labels.h:493 +#: src/labels.h:495 msgid "417 - Expectation Failed" msgstr "417 - Förväntning misslyckades" -#: src/labels.h:495 +#: src/labels.h:497 #, fuzzy msgid "418 - I'm a teapot" msgstr "Jag är en tekanna" -#: src/labels.h:497 +#: src/labels.h:499 msgid "419 - Page Expired: Laravel Framework when a CSRF Token is missing" msgstr "" -#: src/labels.h:499 +#: src/labels.h:501 msgid "420 - Method Failure: Spring Framework when a method has failed" msgstr "" -#: src/labels.h:501 +#: src/labels.h:503 msgid "421 - Misdirected Request" msgstr "421 - Felriktad förfrågan" -#: src/labels.h:503 +#: src/labels.h:505 msgid "422 - Unprocessable Entity due to semantic errors: WebDAV" msgstr "422 - Obearbetad entitet på grund av semantiska fel: WebDAV" -#: src/labels.h:505 +#: src/labels.h:507 msgid "423 - The resource that is being accessed is locked" msgstr "423 - Resursen som nås är låst" -#: src/labels.h:507 +#: src/labels.h:509 msgid "424 - Failed Dependency: WebDAV" msgstr "424 - Misslyckad beroende: WebDAV" -#: src/labels.h:509 +#: src/labels.h:511 msgid "426 - Upgrade Required: Client should switch to a different protocol" msgstr "426 - Uppgradering krävs: Klienten ska byta till ett annat protokoll" -#: src/labels.h:511 +#: src/labels.h:513 msgid "428 - Precondition Required" msgstr "428 - Förutsättning krävs" -#: src/labels.h:513 +#: src/labels.h:515 msgid "429 - Too Many Requests: The user has sent too many requests" msgstr "" "429 - För många förfrågningar: Användaren har skickat för många förfrågningar" -#: src/labels.h:515 +#: src/labels.h:517 msgid "" "430 - Request Header Fields Too Large: Too many URLs are requested within a " "certain time frame" msgstr "" -#: src/labels.h:517 +#: src/labels.h:519 msgid "431 - Request Header Fields Too Large" msgstr "431 - Begär headerfält för stort" -#: src/labels.h:519 +#: src/labels.h:521 msgid "440 - Login Time-out: The client's session has expired" msgstr "" -#: src/labels.h:521 +#: src/labels.h:523 #, fuzzy msgid "449 - Retry With: The server cannot honour the request" msgstr "408 - Begär tidsavbrott: Server slutade vänta på begäran" -#: src/labels.h:523 +#: src/labels.h:525 msgid "" "450 - Blocked by Windows Parental Controls: The Microsoft extension code " "indicated" msgstr "" -#: src/labels.h:525 +#: src/labels.h:527 msgid "451 - Unavailable For Legal Reasons" msgstr "451 - Ej tillgänglig för juridiska skäl" -#: src/labels.h:527 +#: src/labels.h:529 msgid "444 - (Nginx) Connection closed without sending any headers" msgstr "444 - (Nginx) Anslutningen är stängd utan att skicka några rubriker" -#: src/labels.h:529 +#: src/labels.h:531 msgid "460 - AWS Elastic Load Balancing: Client closed the connection " msgstr "" -#: src/labels.h:531 +#: src/labels.h:533 msgid "" "463 - AWS Elastic Load Balancing: The load balancer received more than 30 IP " "addresses" msgstr "" -#: src/labels.h:533 +#: src/labels.h:535 msgid "464 - AWS Elastic Load Balancing: Incompatible protocol versions" msgstr "" -#: src/labels.h:535 +#: src/labels.h:537 msgid "494 - (Nginx) Request Header Too Large" msgstr "494 - (Nginx) Begär Header För Stor" -#: src/labels.h:537 +#: src/labels.h:539 msgid "495 - (Nginx) SSL client certificate error" msgstr "495 - (Nginx) SSL-klientcertifikatfel" -#: src/labels.h:539 +#: src/labels.h:541 msgid "496 - (Nginx) Client didn't provide certificate" msgstr "496 - (Nginx) Klienten lämnade inte certifikat" -#: src/labels.h:541 +#: src/labels.h:543 msgid "497 - (Nginx) HTTP request sent to HTTPS port" msgstr "497 - (Nginx) HTTP-begäran skickad till HTTPS-porten" -#: src/labels.h:543 +#: src/labels.h:545 msgid "498 - Invalid Token: an expired or otherwise invalid token" msgstr "" -#: src/labels.h:545 +#: src/labels.h:547 msgid "499 - (Nginx) Connection closed by client while processing request" msgstr "499 - (Nginx) Anslutning sluten av klienten vid bearbetningsförfrågan" -#: src/labels.h:547 +#: src/labels.h:549 msgid "500 - Internal Server Error" msgstr "500 - Internt serverfel" -#: src/labels.h:549 +#: src/labels.h:551 msgid "501 - Not Implemented" msgstr "501 - Inte Implementerad" -#: src/labels.h:551 +#: src/labels.h:553 msgid "502 - Bad Gateway: Received an invalid response from the upstream" msgstr "502 - Dålig Gateway: Fick ett ogiltigt svar från uppströms" -#: src/labels.h:553 +#: src/labels.h:555 msgid "503 - Service Unavailable: The server is currently unavailable" msgstr "503 - Service Otillgänglig: Servern är för närvarande inte tillgänglig" -#: src/labels.h:555 +#: src/labels.h:557 msgid "504 - Gateway Timeout: The upstream server failed to send request" msgstr "" "504 - Gateway Timeout: Uppströms-servern misslyckades med att skicka " "förfrågan" -#: src/labels.h:557 +#: src/labels.h:559 msgid "505 - HTTP Version Not Supported" msgstr "505 - HTTP-version stöds inte" -#: src/labels.h:559 +#: src/labels.h:561 msgid "509 - Bandwidth Limit Exceeded: The server has exceeded the bandwidth" msgstr "" -#: src/labels.h:561 +#: src/labels.h:563 msgid "520 - CloudFlare - Web server is returning an unknown error" msgstr "520 - CloudFlare - Webbserver returnerar ett okänt fel" -#: src/labels.h:563 +#: src/labels.h:565 msgid "521 - CloudFlare - Web server is down" msgstr "521 - CloudFlare - webbservern är nere" -#: src/labels.h:565 +#: src/labels.h:567 msgid "522 - CloudFlare - Connection timed out" msgstr "522 - CloudFlare - Anslutningen avbröts" -#: src/labels.h:567 +#: src/labels.h:569 msgid "523 - CloudFlare - Origin is unreachable" msgstr "523 - CloudFlare - Ursprung är oåtkomligt" -#: src/labels.h:569 +#: src/labels.h:571 msgid "524 - CloudFlare - A timeout occurred" msgstr "524 - CloudFlare - En timeout inträffade" -#: src/labels.h:571 +#: src/labels.h:573 msgid "" "525 - SSL Handshake Failed: Cloudflare could not negotiate a SSL/TLS " "handshake" msgstr "" -#: src/labels.h:573 +#: src/labels.h:575 msgid "" "526 - Invalid SSL Certificate: Cloudflare could not validate the SSL " "certificate" msgstr "" -#: src/labels.h:575 +#: src/labels.h:577 msgid "527 - Railgun Error: An interrupted connection" msgstr "" -#: src/labels.h:577 +#: src/labels.h:579 msgid "529 - Site is overloaded: A site can not process the request" msgstr "" -#: src/labels.h:579 +#: src/labels.h:581 msgid "530 - Site is frozen: A site has been frozen due to inactivity" msgstr "" -#: src/labels.h:581 +#: src/labels.h:583 msgid "" "540 - Temporarily Disabled: The requested endpoint has been temporarily " "disabled" msgstr "" -#: src/labels.h:583 +#: src/labels.h:585 #, fuzzy msgid "561 - Unauthorized: An error around authentication" msgstr "401 - Ej auktoriserad: Begäran behöver användarautentisering" -#: src/labels.h:585 +#: src/labels.h:587 msgid "" "598 - Network read timeout error: some HTTP proxies to signal a network read " "timeout" msgstr "" -#: src/labels.h:587 +#: src/labels.h:589 msgid "599 - Network Connect Timeout Error: An error used by some HTTP proxies" msgstr "" -#: src/labels.h:589 +#: src/labels.h:591 msgid "783 - Unexpected Token: The request includes a JSON syntax error" msgstr "" +#: src/labels.h:595 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: src/labels.h:597 +#, fuzzy +msgid "Settings" +msgstr "TLS-inställningar" + +#: src/labels.h:599 +msgid "WebSocket Status: Connected" +msgstr "" + +#: src/labels.h:601 +msgid "WebSocket Status: Disconnected" +msgstr "" + #, fuzzy #~ msgid "Referers" #~ msgstr "Hänvisningar" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 35f1bcc7..c79d3b3b 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: goaccess 1.5.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@goaccess.io\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-31 19:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-28 18:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-21 10:17+0300\n" "Last-Translator: Artyom Karlov \n" "Language-Team: \n" @@ -680,405 +680,426 @@ msgid "World Map" msgstr "" #: src/labels.h:398 +msgid "Azimuthal/Globe" +msgstr "" + +#: src/labels.h:400 msgid "Plot Metric" msgstr "Одиниці виміру" -#: src/labels.h:400 +#: src/labels.h:402 msgid "Table Columns" msgstr "Колонки таблиці" -#: src/labels.h:404 +#: src/labels.h:406 msgid "0xx Unofficial Codes" msgstr "" -#: src/labels.h:406 +#: src/labels.h:408 msgid "1xx Informational" msgstr "1xx Інформаційні" -#: src/labels.h:408 +#: src/labels.h:410 msgid "2xx Success" msgstr "2xx Успішні" -#: src/labels.h:410 +#: src/labels.h:412 msgid "3xx Redirection" msgstr "3xx Перенаправлення" -#: src/labels.h:412 +#: src/labels.h:414 msgid "4xx Client Errors" msgstr "4xx Помилки клієнта" -#: src/labels.h:414 +#: src/labels.h:416 msgid "5xx Server Errors" msgstr "5xx Помилки сервера" -#: src/labels.h:417 +#: src/labels.h:419 msgid "0 - Caddy: Unhandled - No configured routes" msgstr "" -#: src/labels.h:419 +#: src/labels.h:421 msgid "100 - Continue: Server received the initial part of the request" msgstr "100 - Continue: Сервер отримав початкову частину запиту" -#: src/labels.h:421 +#: src/labels.h:423 msgid "101 - Switching Protocols: Client asked to switch protocols" msgstr "101 - Switching Protocols: Клієнт запросив переключення протоколу" -#: src/labels.h:423 +#: src/labels.h:425 msgid "200 - OK: The request sent by the client was successful" msgstr "200 - OK: Запит клієнта виконаний успішно" -#: src/labels.h:425 +#: src/labels.h:427 msgid "201 - Created: The request has been fulfilled and created" msgstr "201 - Created: Запит клієнта виконаний і створений новий ресурс" -#: src/labels.h:427 +#: src/labels.h:429 msgid "202 - Accepted: The request has been accepted for processing" msgstr "202 - Accepted: Запит прийнятий на обробку" -#: src/labels.h:429 +#: src/labels.h:431 msgid "203 - Non-authoritative Information: Response from a third party" msgstr "203 - Non-authoritative Information: Відповідь не з первинного джерела" -#: src/labels.h:431 +#: src/labels.h:433 msgid "204 - No Content: Request did not return any content" msgstr "204 - No Content: Запит не повернув ніякого контенту" -#: src/labels.h:433 +#: src/labels.h:435 msgid "205 - Reset Content: Server asked the client to reset the document" msgstr "205 - Reset Content: Сервер попросив клієнта скинути документ" -#: src/labels.h:435 +#: src/labels.h:437 msgid "206 - Partial Content: The partial GET has been successful" msgstr "206 - Partial Content: Частковий GET-запит виконаний успішно" -#: src/labels.h:437 +#: src/labels.h:439 msgid "207 - Multi-Status: WebDAV; RFC 4918" msgstr "207 - Multi-Status: WebDAV; RFC 4918" -#: src/labels.h:439 +#: src/labels.h:441 msgid "208 - Already Reported: WebDAV; RFC 5842" msgstr "208 - Already Reported: WebDAV; RFC 5842" -#: src/labels.h:441 +#: src/labels.h:443 msgid "218 - This is fine: Apache servers. A catch-all error condition" msgstr "" -#: src/labels.h:443 +#: src/labels.h:445 msgid "300 - Multiple Choices: Multiple options for the resource" msgstr "300 - Multiple Choices: Ресурс має кілька варіантів надання" -#: src/labels.h:445 +#: src/labels.h:447 msgid "301 - Moved Permanently: Resource has permanently moved" msgstr "301 - Moved Permanently: Ресурс переміщений на постійній основі" -#: src/labels.h:447 +#: src/labels.h:449 msgid "302 - Moved Temporarily (redirect)" msgstr "302 - Moved Temporarily (тимчасовий редирект)" -#: src/labels.h:449 +#: src/labels.h:451 msgid "303 - See Other Document: The response is at a different URI" msgstr "303 - See Other Document: Відповідь знаходиться за іншим URI" -#: src/labels.h:451 +#: src/labels.h:453 msgid "304 - Not Modified: Resource has not been modified" msgstr "304 - Not Modified: Ресурс не змінювався" -#: src/labels.h:453 +#: src/labels.h:455 msgid "305 - Use Proxy: Can only be accessed through the proxy" msgstr "305 - Use Proxy: Доступ тільки через проксі" -#: src/labels.h:455 +#: src/labels.h:457 msgid "307 - Temporary Redirect: Resource temporarily moved" msgstr "307 - Temporary Redirect: Ресурс тимчасово переміщений" -#: src/labels.h:457 +#: src/labels.h:459 #, fuzzy msgid "308 - Permanent Redirect" msgstr "402 - Payment Required" -#: src/labels.h:459 +#: src/labels.h:461 msgid "400 - Bad Request: The syntax of the request is invalid" msgstr "400 - Bad Request: Невірний синтаксис запиту" -#: src/labels.h:461 +#: src/labels.h:463 msgid "401 - Unauthorized: Request needs user authentication" msgstr "401 - Unauthorized: Запит вимагає аутентифікації" -#: src/labels.h:463 +#: src/labels.h:465 msgid "402 - Payment Required" msgstr "402 - Payment Required" -#: src/labels.h:465 +#: src/labels.h:467 msgid "403 - Forbidden: Server is refusing to respond to it" msgstr "403 - Forbidden: Сервер відмовився надати відповідь" -#: src/labels.h:467 +#: src/labels.h:469 msgid "404 - Not Found: Requested resource could not be found" msgstr "404 - Not Found: Запитаний ресурс не знайдений" -#: src/labels.h:469 +#: src/labels.h:471 msgid "405 - Method Not Allowed: Request method not supported" msgstr "405 - Method Not Allowed: Метод запиту не підтримується" -#: src/labels.h:471 +#: src/labels.h:473 msgid "406 - Not Acceptable" msgstr "406 - Not Acceptable" -#: src/labels.h:473 +#: src/labels.h:475 msgid "407 - Proxy Authentication Required" msgstr "407 - Proxy Authentication Required" -#: src/labels.h:475 +#: src/labels.h:477 msgid "408 - Request Timeout: Server timed out waiting for the request" msgstr "408 - Request Timeout: Сервер не дочекався запиту" -#: src/labels.h:477 +#: src/labels.h:479 msgid "409 - Conflict: Conflict in the request" msgstr "409 - Conflict: Конфліктний запит" -#: src/labels.h:479 +#: src/labels.h:481 msgid "410 - Gone: Resource requested is no longer available" msgstr "410 - Gone: Запитаний ресурс більше недоступний" -#: src/labels.h:481 +#: src/labels.h:483 msgid "411 - Length Required: Invalid Content-Length" msgstr "411 - Length Required: Невірний Content-Length" -#: src/labels.h:483 +#: src/labels.h:485 msgid "412 - Precondition Failed: Server does not meet preconditions" msgstr "412 - Precondition Failed: Сервер не виконав попередні умови" -#: src/labels.h:485 +#: src/labels.h:487 msgid "413 - Payload Too Large" msgstr "413 - Payload Too Large" -#: src/labels.h:487 +#: src/labels.h:489 msgid "414 - Request-URI Too Long" msgstr "414 - Request-URI Too Long" -#: src/labels.h:489 +#: src/labels.h:491 msgid "415 - Unsupported Media Type: Media type is not supported" msgstr "415 - Unsupported Media Type: Тип медіа не підтримується" -#: src/labels.h:491 +#: src/labels.h:493 msgid "416 - Requested Range Not Satisfiable: Cannot supply that portion" msgstr "416 - Requested Range Not Satisfiable: Частина не може бути доставлена" -#: src/labels.h:493 +#: src/labels.h:495 msgid "417 - Expectation Failed" msgstr "417 - Expectation Failed" -#: src/labels.h:495 +#: src/labels.h:497 #, fuzzy msgid "418 - I'm a teapot" msgstr "418 - I’m a teapot" -#: src/labels.h:497 +#: src/labels.h:499 msgid "419 - Page Expired: Laravel Framework when a CSRF Token is missing" msgstr "" -#: src/labels.h:499 +#: src/labels.h:501 msgid "420 - Method Failure: Spring Framework when a method has failed" msgstr "" -#: src/labels.h:501 +#: src/labels.h:503 msgid "421 - Misdirected Request" msgstr "421 - Misdirected Request" -#: src/labels.h:503 +#: src/labels.h:505 msgid "422 - Unprocessable Entity due to semantic errors: WebDAV" msgstr "422 - Unprocessable Entity due to semantic errors: WebDAV" -#: src/labels.h:505 +#: src/labels.h:507 msgid "423 - The resource that is being accessed is locked" msgstr "423 - The resource that is being accessed is locked" -#: src/labels.h:507 +#: src/labels.h:509 msgid "424 - Failed Dependency: WebDAV" msgstr "424 - Failed Dependency: WebDAV" -#: src/labels.h:509 +#: src/labels.h:511 msgid "426 - Upgrade Required: Client should switch to a different protocol" msgstr "426 - Upgrade Required: Клієнт повинен переключити протокол" -#: src/labels.h:511 +#: src/labels.h:513 msgid "428 - Precondition Required" msgstr "428 - Precondition Required" -#: src/labels.h:513 +#: src/labels.h:515 msgid "429 - Too Many Requests: The user has sent too many requests" msgstr "429 - Too Many Requests: Клієнт відправив занадто багато запитів" -#: src/labels.h:515 +#: src/labels.h:517 msgid "" "430 - Request Header Fields Too Large: Too many URLs are requested within a " "certain time frame" msgstr "" -#: src/labels.h:517 +#: src/labels.h:519 msgid "431 - Request Header Fields Too Large" msgstr "431 - Request Header Fields Too Large" -#: src/labels.h:519 +#: src/labels.h:521 msgid "440 - Login Time-out: The client's session has expired" msgstr "" -#: src/labels.h:521 +#: src/labels.h:523 #, fuzzy msgid "449 - Retry With: The server cannot honour the request" msgstr "408 - Request Timeout: Сервер не дочекався запиту" -#: src/labels.h:523 +#: src/labels.h:525 msgid "" "450 - Blocked by Windows Parental Controls: The Microsoft extension code " "indicated" msgstr "" -#: src/labels.h:525 +#: src/labels.h:527 msgid "451 - Unavailable For Legal Reasons" msgstr "451 - Unavailable For Legal Reasons" -#: src/labels.h:527 +#: src/labels.h:529 msgid "444 - (Nginx) Connection closed without sending any headers" msgstr "444 - (Nginx) Connection closed without sending any headers" -#: src/labels.h:529 +#: src/labels.h:531 msgid "460 - AWS Elastic Load Balancing: Client closed the connection " msgstr "" -#: src/labels.h:531 +#: src/labels.h:533 msgid "" "463 - AWS Elastic Load Balancing: The load balancer received more than 30 IP " "addresses" msgstr "" -#: src/labels.h:533 +#: src/labels.h:535 msgid "464 - AWS Elastic Load Balancing: Incompatible protocol versions" msgstr "" -#: src/labels.h:535 +#: src/labels.h:537 msgid "494 - (Nginx) Request Header Too Large" msgstr "494 - (Nginx) Request Header Too Large" -#: src/labels.h:537 +#: src/labels.h:539 msgid "495 - (Nginx) SSL client certificate error" msgstr "495 - (Nginx) SSL client certificate error" -#: src/labels.h:539 +#: src/labels.h:541 msgid "496 - (Nginx) Client didn't provide certificate" msgstr "496 - (Nginx) Client didn't provide certificate" -#: src/labels.h:541 +#: src/labels.h:543 msgid "497 - (Nginx) HTTP request sent to HTTPS port" msgstr "497 - (Nginx) HTTP request sent to HTTPS port" -#: src/labels.h:543 +#: src/labels.h:545 msgid "498 - Invalid Token: an expired or otherwise invalid token" msgstr "" -#: src/labels.h:545 +#: src/labels.h:547 msgid "499 - (Nginx) Connection closed by client while processing request" msgstr "499 - (Nginx) Connection closed by client while processing request" -#: src/labels.h:547 +#: src/labels.h:549 msgid "500 - Internal Server Error" msgstr "500 - Internal Server Error" -#: src/labels.h:549 +#: src/labels.h:551 msgid "501 - Not Implemented" msgstr "501 - Not Implemented" -#: src/labels.h:551 +#: src/labels.h:553 msgid "502 - Bad Gateway: Received an invalid response from the upstream" msgstr "" "502 - Bad Gateway: Сервер, який діє як шлюз, отримав недійсну відповідь" -#: src/labels.h:553 +#: src/labels.h:555 msgid "503 - Service Unavailable: The server is currently unavailable" msgstr "503 - Service Unavailable: Сервер недоступний" -#: src/labels.h:555 +#: src/labels.h:557 msgid "504 - Gateway Timeout: The upstream server failed to send request" msgstr "" "504 - Gateway Timeout: Сервер, який діє як шлюз, не дочекався відповіді" -#: src/labels.h:557 +#: src/labels.h:559 msgid "505 - HTTP Version Not Supported" msgstr "505 - HTTP Version Not Supported" -#: src/labels.h:559 +#: src/labels.h:561 msgid "509 - Bandwidth Limit Exceeded: The server has exceeded the bandwidth" msgstr "" -#: src/labels.h:561 +#: src/labels.h:563 msgid "520 - CloudFlare - Web server is returning an unknown error" msgstr "520 - CloudFlare - Web server is returning an unknown error" -#: src/labels.h:563 +#: src/labels.h:565 msgid "521 - CloudFlare - Web server is down" msgstr "521 - CloudFlare - Web server is down" -#: src/labels.h:565 +#: src/labels.h:567 msgid "522 - CloudFlare - Connection timed out" msgstr "522 - CloudFlare - Connection timed out" -#: src/labels.h:567 +#: src/labels.h:569 msgid "523 - CloudFlare - Origin is unreachable" msgstr "523 - CloudFlare - Origin is unreachable" -#: src/labels.h:569 +#: src/labels.h:571 msgid "524 - CloudFlare - A timeout occurred" msgstr "524 - CloudFlare - A timeout occurred" -#: src/labels.h:571 +#: src/labels.h:573 msgid "" "525 - SSL Handshake Failed: Cloudflare could not negotiate a SSL/TLS " "handshake" msgstr "" -#: src/labels.h:573 +#: src/labels.h:575 msgid "" "526 - Invalid SSL Certificate: Cloudflare could not validate the SSL " "certificate" msgstr "" -#: src/labels.h:575 +#: src/labels.h:577 msgid "527 - Railgun Error: An interrupted connection" msgstr "" -#: src/labels.h:577 +#: src/labels.h:579 msgid "529 - Site is overloaded: A site can not process the request" msgstr "" -#: src/labels.h:579 +#: src/labels.h:581 msgid "530 - Site is frozen: A site has been frozen due to inactivity" msgstr "" -#: src/labels.h:581 +#: src/labels.h:583 msgid "" "540 - Temporarily Disabled: The requested endpoint has been temporarily " "disabled" msgstr "" -#: src/labels.h:583 +#: src/labels.h:585 #, fuzzy msgid "561 - Unauthorized: An error around authentication" msgstr "401 - Unauthorized: Запит вимагає аутентифікації" -#: src/labels.h:585 +#: src/labels.h:587 msgid "" "598 - Network read timeout error: some HTTP proxies to signal a network read " "timeout" msgstr "" -#: src/labels.h:587 +#: src/labels.h:589 msgid "599 - Network Connect Timeout Error: An error used by some HTTP proxies" msgstr "" -#: src/labels.h:589 +#: src/labels.h:591 msgid "783 - Unexpected Token: The request includes a JSON syntax error" msgstr "" +#: src/labels.h:595 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: src/labels.h:597 +#, fuzzy +msgid "Settings" +msgstr "Налаштування TLS" + +#: src/labels.h:599 +msgid "WebSocket Status: Connected" +msgstr "" + +#: src/labels.h:601 +msgid "WebSocket Status: Disconnected" +msgstr "" + #, fuzzy #~ msgid "Referers" #~ msgstr "Посил. сторінок" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 060b4007..2d7476c5 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: goaccess 1.5.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@goaccess.io\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-31 19:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-28 18:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-03 09:43+0200\n" "Last-Translator: Ai\n" "Language-Team: Ai\n" @@ -661,403 +661,424 @@ msgid "World Map" msgstr "" #: src/labels.h:398 +msgid "Azimuthal/Globe" +msgstr "" + +#: src/labels.h:400 msgid "Plot Metric" msgstr "绘制度量" # change -#: src/labels.h:400 +#: src/labels.h:402 msgid "Table Columns" msgstr "表格列" -#: src/labels.h:404 +#: src/labels.h:406 msgid "0xx Unofficial Codes" msgstr "" -#: src/labels.h:406 +#: src/labels.h:408 msgid "1xx Informational" msgstr "1xx 消息" -#: src/labels.h:408 +#: src/labels.h:410 msgid "2xx Success" msgstr "2xx 成功" -#: src/labels.h:410 +#: src/labels.h:412 msgid "3xx Redirection" msgstr "3xx Url重定向" -#: src/labels.h:412 +#: src/labels.h:414 msgid "4xx Client Errors" msgstr "4xx 客户端错" -#: src/labels.h:414 +#: src/labels.h:416 msgid "5xx Server Errors" msgstr "5xx 服务器错" -#: src/labels.h:417 +#: src/labels.h:419 msgid "0 - Caddy: Unhandled - No configured routes" msgstr "" -#: src/labels.h:419 +#: src/labels.h:421 msgid "100 - Continue: Server received the initial part of the request" msgstr "100 - 继续: 服务器已经接收到请求头" -#: src/labels.h:421 +#: src/labels.h:423 msgid "101 - Switching Protocols: Client asked to switch protocols" msgstr "101 - 更改协议: 客户端被通知变更协议来完成请求" -#: src/labels.h:423 +#: src/labels.h:425 msgid "200 - OK: The request sent by the client was successful" msgstr "200 - 成功: 请求成功" -#: src/labels.h:425 +#: src/labels.h:427 msgid "201 - Created: The request has been fulfilled and created" msgstr "201 - 已创建: 请求成功并且服务器创建了新的资源" -#: src/labels.h:427 +#: src/labels.h:429 msgid "202 - Accepted: The request has been accepted for processing" msgstr "202 - 已接收: 服务器已接受请求,但尚未处理" -#: src/labels.h:429 +#: src/labels.h:431 msgid "203 - Non-authoritative Information: Response from a third party" msgstr "203 - 非授权信息: 服务器已成功处理请求 但返回的信息可能来自另一来源" -#: src/labels.h:431 +#: src/labels.h:433 msgid "204 - No Content: Request did not return any content" msgstr "204 - 无内容: 没有返回任何内容" -#: src/labels.h:433 +#: src/labels.h:435 msgid "205 - Reset Content: Server asked the client to reset the document" msgstr "205 - 重置内容: 服务器已成功处理请求 但没有返回任何内容" -#: src/labels.h:435 +#: src/labels.h:437 msgid "206 - Partial Content: The partial GET has been successful" msgstr "206 - 部分内容: 服务器成功处理了部分GET请求" -#: src/labels.h:437 +#: src/labels.h:439 msgid "207 - Multi-Status: WebDAV; RFC 4918" msgstr "207 - 多状态: WebDAV; RFC 4918" -#: src/labels.h:439 +#: src/labels.h:441 msgid "208 - Already Reported: WebDAV; RFC 5842" msgstr "208 - 已报告: WebDAV; RFC 5842" -#: src/labels.h:441 +#: src/labels.h:443 msgid "218 - This is fine: Apache servers. A catch-all error condition" msgstr "" -#: src/labels.h:443 +#: src/labels.h:445 msgid "300 - Multiple Choices: Multiple options for the resource" msgstr "300 - 多重选择: 资源提供多种选项让客户端选择" -#: src/labels.h:445 +#: src/labels.h:447 msgid "301 - Moved Permanently: Resource has permanently moved" msgstr "301 - 永久移除: 资源已被永久移动到新位置" -#: src/labels.h:447 +#: src/labels.h:449 msgid "302 - Moved Temporarily (redirect)" msgstr "302 - 临时移动" -#: src/labels.h:449 +#: src/labels.h:451 msgid "303 - See Other Document: The response is at a different URI" msgstr "303 - 查看其他位置: 当前请求的响应在另一个URI上被找到" -#: src/labels.h:451 +#: src/labels.h:453 msgid "304 - Not Modified: Resource has not been modified" msgstr "304 - 未修改: 资源未被修改" -#: src/labels.h:453 +#: src/labels.h:455 msgid "305 - Use Proxy: Can only be accessed through the proxy" msgstr "305 - 使用代理: 只能通过代理访问资源" -#: src/labels.h:455 +#: src/labels.h:457 msgid "307 - Temporary Redirect: Resource temporarily moved" msgstr "307 - 临时重定向: 临时从另外的URI响应" -#: src/labels.h:457 +#: src/labels.h:459 #, fuzzy msgid "308 - Permanent Redirect" msgstr "402 - 需要支付" -#: src/labels.h:459 +#: src/labels.h:461 msgid "400 - Bad Request: The syntax of the request is invalid" msgstr "400 - 错误请求: 客户端语法错误" -#: src/labels.h:461 +#: src/labels.h:463 msgid "401 - Unauthorized: Request needs user authentication" msgstr "401 - 未授权: 当前请求需要用户授权" -#: src/labels.h:463 +#: src/labels.h:465 msgid "402 - Payment Required" msgstr "402 - 需要支付" -#: src/labels.h:465 +#: src/labels.h:467 msgid "403 - Forbidden: Server is refusing to respond to it" msgstr "403 - 禁止: 服务器拒绝响应请求" -#: src/labels.h:467 +#: src/labels.h:469 msgid "404 - Not Found: Requested resource could not be found" msgstr "404 - 未找到: 找不到请求的资源" -#: src/labels.h:469 +#: src/labels.h:471 msgid "405 - Method Not Allowed: Request method not supported" msgstr "405 - 方法禁用: 不支持请求中指定的方法" -#: src/labels.h:471 +#: src/labels.h:473 msgid "406 - Not Acceptable" msgstr "406 - 无法接收" -#: src/labels.h:473 +#: src/labels.h:475 msgid "407 - Proxy Authentication Required" msgstr "407 - 需要代理授权" -#: src/labels.h:475 +#: src/labels.h:477 msgid "408 - Request Timeout: Server timed out waiting for the request" msgstr "408 - 请求超时: 服务器在等候请求时超时" -#: src/labels.h:477 +#: src/labels.h:479 msgid "409 - Conflict: Conflict in the request" msgstr "409 - 冲突: 服务器在完成请求时发生冲突" -#: src/labels.h:479 +#: src/labels.h:481 msgid "410 - Gone: Resource requested is no longer available" msgstr "410 - 已删除: 请求的资源已永久删除" -#: src/labels.h:481 +#: src/labels.h:483 msgid "411 - Length Required: Invalid Content-Length" msgstr "411 - 需要有效长度: Content-Length无效" -#: src/labels.h:483 +#: src/labels.h:485 msgid "412 - Precondition Failed: Server does not meet preconditions" msgstr "412 - 未满足前提条件: 服务器未满足请求中的前提条件" -#: src/labels.h:485 +#: src/labels.h:487 msgid "413 - Payload Too Large" msgstr "413 - 请求实体过大" -#: src/labels.h:487 +#: src/labels.h:489 msgid "414 - Request-URI Too Long" msgstr "414 - 请求的URI过长" -#: src/labels.h:489 +#: src/labels.h:491 msgid "415 - Unsupported Media Type: Media type is not supported" msgstr "415 - 不支持的媒体类型" -#: src/labels.h:491 +#: src/labels.h:493 msgid "416 - Requested Range Not Satisfiable: Cannot supply that portion" msgstr "416 - 请求范围不符合要求" -#: src/labels.h:493 +#: src/labels.h:495 msgid "417 - Expectation Failed" msgstr "417 - 未满足期望值" -#: src/labels.h:495 +#: src/labels.h:497 msgid "418 - I'm a teapot" msgstr "418 - 我是一个茶壶" -#: src/labels.h:497 +#: src/labels.h:499 msgid "419 - Page Expired: Laravel Framework when a CSRF Token is missing" msgstr "" -#: src/labels.h:499 +#: src/labels.h:501 msgid "420 - Method Failure: Spring Framework when a method has failed" msgstr "" -#: src/labels.h:501 +#: src/labels.h:503 msgid "421 - Misdirected Request" msgstr "421 - 被误导的请求" -#: src/labels.h:503 +#: src/labels.h:505 msgid "422 - Unprocessable Entity due to semantic errors: WebDAV" msgstr "422 - 请求格式正确但因存在语法错而无法响应" -#: src/labels.h:505 +#: src/labels.h:507 msgid "423 - The resource that is being accessed is locked" msgstr "423 - 当前资源被锁定" -#: src/labels.h:507 +#: src/labels.h:509 msgid "424 - Failed Dependency: WebDAV" msgstr "424 - 失败的依赖" -#: src/labels.h:509 +#: src/labels.h:511 msgid "426 - Upgrade Required: Client should switch to a different protocol" msgstr "426 - 需要升级: 客户端应该切换到其他的协议" -#: src/labels.h:511 +#: src/labels.h:513 msgid "428 - Precondition Required" msgstr "428 - 需要前提条件" -#: src/labels.h:513 +#: src/labels.h:515 msgid "429 - Too Many Requests: The user has sent too many requests" msgstr "429 - 请求过多: 客户端发送了太多请求" -#: src/labels.h:515 +#: src/labels.h:517 msgid "" "430 - Request Header Fields Too Large: Too many URLs are requested within a " "certain time frame" msgstr "" -#: src/labels.h:517 +#: src/labels.h:519 msgid "431 - Request Header Fields Too Large" msgstr "431 - 请求头字段太长" -#: src/labels.h:519 +#: src/labels.h:521 msgid "440 - Login Time-out: The client's session has expired" msgstr "" -#: src/labels.h:521 +#: src/labels.h:523 #, fuzzy msgid "449 - Retry With: The server cannot honour the request" msgstr "408 - 请求超时: 服务器在等候请求时超时" -#: src/labels.h:523 +#: src/labels.h:525 msgid "" "450 - Blocked by Windows Parental Controls: The Microsoft extension code " "indicated" msgstr "" -#: src/labels.h:525 +#: src/labels.h:527 msgid "451 - Unavailable For Legal Reasons" msgstr "451 - 因法律原因不可用" -#: src/labels.h:527 +#: src/labels.h:529 msgid "444 - (Nginx) Connection closed without sending any headers" msgstr "444 - (Nginx) 未发送响应头且连接已关闭" -#: src/labels.h:529 +#: src/labels.h:531 msgid "460 - AWS Elastic Load Balancing: Client closed the connection " msgstr "" -#: src/labels.h:531 +#: src/labels.h:533 msgid "" "463 - AWS Elastic Load Balancing: The load balancer received more than 30 IP " "addresses" msgstr "" -#: src/labels.h:533 +#: src/labels.h:535 msgid "464 - AWS Elastic Load Balancing: Incompatible protocol versions" msgstr "" -#: src/labels.h:535 +#: src/labels.h:537 msgid "494 - (Nginx) Request Header Too Large" msgstr "494 - (Nginx) 请求头太大" -#: src/labels.h:537 +#: src/labels.h:539 msgid "495 - (Nginx) SSL client certificate error" msgstr "495 - (Nginx) SSL客户端证书错" -#: src/labels.h:539 +#: src/labels.h:541 msgid "496 - (Nginx) Client didn't provide certificate" msgstr "496 - (Nginx) 客户端未提供证书" -#: src/labels.h:541 +#: src/labels.h:543 msgid "497 - (Nginx) HTTP request sent to HTTPS port" msgstr "497 - (Nginx) HTTP请求被发送到了HTTPS端口" -#: src/labels.h:543 +#: src/labels.h:545 msgid "498 - Invalid Token: an expired or otherwise invalid token" msgstr "" -#: src/labels.h:545 +#: src/labels.h:547 msgid "499 - (Nginx) Connection closed by client while processing request" msgstr "499 - (Nginx) 处理请求时连接被客户端关闭" -#: src/labels.h:547 +#: src/labels.h:549 msgid "500 - Internal Server Error" msgstr "500 - 服务器内部错" -#: src/labels.h:549 +#: src/labels.h:551 msgid "501 - Not Implemented" msgstr "501 - 尚未实施" -#: src/labels.h:551 +#: src/labels.h:553 msgid "502 - Bad Gateway: Received an invalid response from the upstream" msgstr "502 - 错误网关: 服务器作为网关或代理, 从上游服务器收到无效响应" -#: src/labels.h:553 +#: src/labels.h:555 msgid "503 - Service Unavailable: The server is currently unavailable" msgstr "503 - 服务不可用: 服务器无法使用" -#: src/labels.h:555 +#: src/labels.h:557 msgid "504 - Gateway Timeout: The upstream server failed to send request" msgstr "504 - 网关超时: 服务器作为网关或代理, 未从上游服务器收到请求" -#: src/labels.h:557 +#: src/labels.h:559 msgid "505 - HTTP Version Not Supported" msgstr "505 - HTTP版本不受支持" -#: src/labels.h:559 +#: src/labels.h:561 msgid "509 - Bandwidth Limit Exceeded: The server has exceeded the bandwidth" msgstr "" -#: src/labels.h:561 +#: src/labels.h:563 msgid "520 - CloudFlare - Web server is returning an unknown error" msgstr "520 - CloudFlare - 服务器返回一个未知错误" -#: src/labels.h:563 +#: src/labels.h:565 msgid "521 - CloudFlare - Web server is down" msgstr "521 - CloudFlare - 服务器挂了" -#: src/labels.h:565 +#: src/labels.h:567 msgid "522 - CloudFlare - Connection timed out" msgstr "522 - CloudFlare - 连接超时" -#: src/labels.h:567 +#: src/labels.h:569 msgid "523 - CloudFlare - Origin is unreachable" msgstr "523 - CloudFlare - 服务器无法访问" -#: src/labels.h:569 +#: src/labels.h:571 msgid "524 - CloudFlare - A timeout occurred" msgstr "524 - CloudFlare - 服务器响应超时" -#: src/labels.h:571 +#: src/labels.h:573 msgid "" "525 - SSL Handshake Failed: Cloudflare could not negotiate a SSL/TLS " "handshake" msgstr "" -#: src/labels.h:573 +#: src/labels.h:575 msgid "" "526 - Invalid SSL Certificate: Cloudflare could not validate the SSL " "certificate" msgstr "" -#: src/labels.h:575 +#: src/labels.h:577 msgid "527 - Railgun Error: An interrupted connection" msgstr "" -#: src/labels.h:577 +#: src/labels.h:579 msgid "529 - Site is overloaded: A site can not process the request" msgstr "" -#: src/labels.h:579 +#: src/labels.h:581 msgid "530 - Site is frozen: A site has been frozen due to inactivity" msgstr "" -#: src/labels.h:581 +#: src/labels.h:583 msgid "" "540 - Temporarily Disabled: The requested endpoint has been temporarily " "disabled" msgstr "" -#: src/labels.h:583 +#: src/labels.h:585 #, fuzzy msgid "561 - Unauthorized: An error around authentication" msgstr "401 - 未授权: 当前请求需要用户授权" -#: src/labels.h:585 +#: src/labels.h:587 msgid "" "598 - Network read timeout error: some HTTP proxies to signal a network read " "timeout" msgstr "" -#: src/labels.h:587 +#: src/labels.h:589 msgid "599 - Network Connect Timeout Error: An error used by some HTTP proxies" msgstr "" -#: src/labels.h:589 +#: src/labels.h:591 msgid "783 - Unexpected Token: The request includes a JSON syntax error" msgstr "" +#: src/labels.h:595 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: src/labels.h:597 +#, fuzzy +msgid "Settings" +msgstr "TLS 设置" + +#: src/labels.h:599 +msgid "WebSocket Status: Connected" +msgstr "" + +#: src/labels.h:601 +msgid "WebSocket Status: Disconnected" +msgstr "" + #, fuzzy #~ msgid "Referers" #~ msgstr "来源地址"