From 236f83fded0838be0a848de78f35e086a847f62c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kaisaan <34224128+Kaisaan@users.noreply.github.com> Date: Thu, 29 May 2025 21:37:37 -0400 Subject: [PATCH] Add Wild Arms info --- README.md | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/README.md b/README.md index d1f8f5b..5ece298 100644 --- a/README.md +++ b/README.md @@ -52,11 +52,11 @@ So ideally, I'd have to implement some methods to increase the number of possibl **Notes**: Game uses Shift-JIS encoding. **Status**: I'm technically actively working on this. I will need to look more into this. -# Popful Mail (PCE-CD) Tranlsation -**Info**: I'll add this later -**Progress**: -**Notes**: -**Status**: +# Wild Arms: Alter Code F (PS2) Relocalization +**Info**: The only *Wild Arms* game I've played is the first *Wild Arms* but I'm interested in playing the other games too, including its remake on the PS2. Thanks to [Lime](https://bsky.app/profile/limetimebaby.bsky.social) for letting me know that the game's script could use a better translation, or at least be editted to sound better. The original Japanese release also had voices for the characters in battles that were removed in the English localization so I want to try to restore those voices. +**Progress**: I found the game's text and the game still seems to have the voice files, I just need to find a way to make them play in-game. +**Notes**: Game uses Shift-JIS encoding(?) for its text. Many files are idential between USA and JAP releases. +**Status**: I'm still working on this. # Neon Genesis Evangelion (N64) Translation **Info**: I have beat this game in full once thanks to the [multiple guides on GameFAQs](https://gamefaqs.gamespot.com/n64/198127-neon-genesis-evangelion/faqs) but I still want to have this game translated, especially since there are many other translated *Evangelion* games