rom-properties/locale/pt.po
David Korth 94470e319a [kde] Use QC_() for translation, not QObjectDerivedClass::tr().
The xgettext call in locale/CMakeLists.txt doesn't detect
QObjectDerivedClass::tr(). Because of this, we ended up missing
a few strings for translation.

[locale] Update with the missed strings.
2025-05-11 03:46:48 -04:00

10880 lines
268 KiB
Plaintext

# Brazilian Portuguese translations for rom-properties package.
# Copyright (C) 2018 Null Magic
# This file is distributed under the same license as the rom-properties package.
# Null Magic, 2018
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rom-properties 2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gerbilsoft@gerbilsoft.com\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-11 03:42-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-17 19:58\n"
"Last-Translator: Null Magic\n"
"Language-Team: \n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
"X-Crowdin-Project: rom-properties\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 573479\n"
"X-Crowdin-Language: pt-BR\n"
"X-Crowdin-File: /master/locale/rom-properties.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 5\n"
#: ../build/src/kde/kf5/ui_AboutTab.h:276
#: ../build/src/kde/kf6/ui_AboutTab.h:276 ../src/gtk/config/AboutTab.cpp:289
msgctxt "AboutTab"
msgid "C&redits"
msgstr "C&réditos"
#: ../build/src/kde/kf5/ui_AboutTab.h:277
#: ../build/src/kde/kf6/ui_AboutTab.h:277 ../src/gtk/config/AboutTab.cpp:292
msgctxt "AboutTab"
msgid "&Libraries"
msgstr "&Bibliotecas"
#: ../build/src/kde/kf5/ui_AboutTab.h:278
#: ../build/src/kde/kf6/ui_AboutTab.h:278 ../src/gtk/config/AboutTab.cpp:295
msgctxt "AboutTab"
msgid "&Support"
msgstr "&Obter apoio"
#: ../build/src/kde/kf5/ui_AchievementsTab.h:51
#: ../build/src/kde/kf6/ui_AchievementsTab.h:51
#: ../src/gtk/config/AchievementsTab.cpp:209
#: ../src/win32/config/AchievementsTab.cpp:562
msgctxt "AchievementsTab"
msgid "Unlock Time"
msgstr ""
#: ../build/src/kde/kf5/ui_AchievementsTab.h:52
#: ../build/src/kde/kf6/ui_AchievementsTab.h:52
#: ../src/gtk/config/AchievementsTab.cpp:208
#: ../src/win32/config/AchievementsTab.cpp:556
msgctxt "AchievementsTab"
msgid "Achievement"
msgstr ""
#: ../build/src/kde/kf5/ui_AchievementsTab.h:53
#: ../build/src/kde/kf6/ui_AchievementsTab.h:53
#: ../src/gtk/config/AchievementsTab.cpp:207
msgctxt "AchievementsTab"
msgid "Icon"
msgstr ""
#: ../build/src/kde/kf5/ui_CacheTab.h:98 ../build/src/kde/kf6/ui_CacheTab.h:98
#: ../src/gtk/config/CacheTab.cpp:156
msgctxt "CacheTab"
msgid ""
"If any image type settings were changed, you will need to\n"
"clear the system thumbnail cache."
msgstr ""
"Se qualquer configuração de tipo de imagem for alterada, será necessário\n"
"apagar o cachê de miniaturas de sistema."
#: ../build/src/kde/kf5/ui_CacheTab.h:100
#: ../build/src/kde/kf6/ui_CacheTab.h:100 ../src/gtk/config/CacheTab.cpp:161
msgctxt "CacheTab"
msgid "Clear the System Thumbnail Cache"
msgstr "Apagar Cachê de Miniaturas de Sistema"
#: ../build/src/kde/kf5/ui_CacheTab.h:101
#: ../build/src/kde/kf6/ui_CacheTab.h:101 ../src/gtk/config/CacheTab.cpp:165
msgctxt "CacheTab"
msgid ""
"ROM Properties Page maintains its own download cache for external images.\n"
"Clearing this cache will force external images to be redownloaded."
msgstr ""
#: ../build/src/kde/kf5/ui_CacheTab.h:103
#: ../build/src/kde/kf6/ui_CacheTab.h:103 ../src/gtk/config/CacheTab.cpp:171
msgctxt "CacheTab"
msgid "Clear the ROM Properties Page Download Cache"
msgstr "Apagar a página de recebimento de cacê de ROM Properties"
#. tr: Dialog title.
#: ../build/src/kde/kf5/ui_ConfigDialog.h:90
#: ../build/src/kde/kf6/ui_ConfigDialog.h:91
#: ../src/gtk/config/ConfigDialog.cpp:158 ../src/kde/config/stub-export.cpp:127
#: ../src/win32/config/ConfigDialog.cpp:247
msgctxt "ConfigDialog"
msgid "ROM Properties Page configuration"
msgstr "Conf. de Propriedades da ROM"
#: ../build/src/kde/kf5/ui_ConfigDialog.h:91
#: ../build/src/kde/kf6/ui_ConfigDialog.h:92
#: ../src/gtk/config/ConfigDialog.cpp:242
msgctxt "ConfigDialog"
msgid "&Image Types"
msgstr "&Tipos de imagem"
#: ../build/src/kde/kf5/ui_ConfigDialog.h:92
#: ../build/src/kde/kf6/ui_ConfigDialog.h:93
#: ../src/gtk/config/ConfigDialog.cpp:243
msgctxt "ConfigDialog"
msgid "&Systems"
msgstr "&Sistemas"
#: ../build/src/kde/kf5/ui_ConfigDialog.h:93
#: ../build/src/kde/kf6/ui_ConfigDialog.h:94
#: ../src/gtk/config/ConfigDialog.cpp:244
msgctxt "ConfigDialog"
msgid "&Options"
msgstr ""
#: ../build/src/kde/kf5/ui_ConfigDialog.h:94
#: ../build/src/kde/kf6/ui_ConfigDialog.h:95
#: ../src/gtk/config/ConfigDialog.cpp:245
msgctxt "ConfigDialog"
msgid "Thumbnail Cache"
msgstr "Cachê de Miniaturas"
#: ../build/src/kde/kf5/ui_ConfigDialog.h:95
#: ../build/src/kde/kf6/ui_ConfigDialog.h:96
#: ../src/gtk/config/ConfigDialog.cpp:246
msgctxt "ConfigDialog"
msgid "&Achievements"
msgstr ""
#: ../build/src/kde/kf5/ui_ConfigDialog.h:96
#: ../build/src/kde/kf6/ui_ConfigDialog.h:97
#: ../src/gtk/config/ConfigDialog.cpp:250
msgctxt "ConfigDialog"
msgid "Abou&t"
msgstr "Sob&re"
#: ../build/src/kde/kf5/ui_DosAttrView.h:100
#: ../build/src/kde/kf6/ui_DosAttrView.h:100 ../src/gtk/xattr/DosAttrView.c:132
msgctxt "DosAttrView"
msgid "&Read-only"
msgstr ""
#: ../build/src/kde/kf5/ui_DosAttrView.h:101
#: ../build/src/kde/kf6/ui_DosAttrView.h:101 ../src/gtk/xattr/DosAttrView.c:134
msgctxt "DosAttrView"
msgid "&Hidden"
msgstr ""
#: ../build/src/kde/kf5/ui_DosAttrView.h:102
#: ../build/src/kde/kf6/ui_DosAttrView.h:102 ../src/gtk/xattr/DosAttrView.c:136
msgctxt "DosAttrView"
msgid "&Archive"
msgstr ""
#: ../build/src/kde/kf5/ui_DosAttrView.h:103
#: ../build/src/kde/kf6/ui_DosAttrView.h:103 ../src/gtk/xattr/DosAttrView.c:138
msgctxt "DosAttrView"
msgid "&System"
msgstr "&Sistema"
#: ../build/src/kde/kf5/ui_DosAttrView.h:104
#: ../build/src/kde/kf6/ui_DosAttrView.h:104 ../src/gtk/xattr/DosAttrView.c:160
msgctxt "DosAttrView"
msgid "&Compressed"
msgstr ""
#: ../build/src/kde/kf5/ui_DosAttrView.h:105
#: ../build/src/kde/kf6/ui_DosAttrView.h:105 ../src/gtk/xattr/DosAttrView.c:162
msgctxt "DosAttrView"
msgid "&Encrypted"
msgstr "&Criptografada"
#: ../build/src/kde/kf5/ui_Ext2AttrView.h:89
#: ../build/src/kde/kf6/ui_Ext2AttrView.h:89
#: ../src/gtk/xattr/Ext2AttrView.cpp:135
msgctxt "Ext2AttrView"
msgid "lsattr:"
msgstr ""
#: ../build/src/kde/kf5/ui_ImageTypesTab.h:67
#: ../build/src/kde/kf6/ui_ImageTypesTab.h:67
#: ../src/gtk/config/ImageTypesTab.cpp:427
msgctxt "ImageTypesTab"
msgid ""
"Select the image types you would like to use for each system as its "
"thumbnail image.\n"
"Internal images are contained within the ROM file.\n"
"External images are downloaded from an external image database.\n"
"\n"
"1 = highest priority; 2 = second highest priority; No = ignore"
msgstr ""
"Selecione os tipos de imagem que você deseja utilizar em cada sistema como "
"miniatura.\n"
"As imagens internas ficam contidas dentro de uma ROM.\n"
"Imagens externas são recebidas de um banco de dados externo de imagens.\n"
"\n"
"1 = prioridade mais alta; 2 = prioridade alta; Não = ignorar"
#: ../build/src/kde/kf5/ui_KeyManagerTab.h:90
#: ../build/src/kde/kf6/ui_KeyManagerTab.h:90
#: ../src/gtk/config/KeyManagerTab.cpp:146
#: ../src/kde/config/KeyManagerTab.cpp:323
msgctxt "KeyManagerTab"
msgid "I&mport"
msgstr "I&mportar"
#: ../build/src/kde/kf5/ui_OptionsTab.h:184
#: ../build/src/kde/kf6/ui_OptionsTab.h:184
msgctxt "OptionsTab"
msgid "&Downloads"
msgstr "&Recebimentos"
#: ../build/src/kde/kf5/ui_OptionsTab.h:185
#: ../build/src/kde/kf6/ui_OptionsTab.h:185
#: ../src/gtk/config/OptionsTab.cpp:143
#, fuzzy
msgctxt "OptionsTab"
msgid "E&xternal Image Downloads"
msgstr "Habilitar recebimentos de imagem externa."
#: ../build/src/kde/kf5/ui_OptionsTab.h:186
#: ../build/src/kde/kf6/ui_OptionsTab.h:186
#: ../src/gtk/config/OptionsTab.cpp:149
msgctxt "OptionsTab"
msgid ""
"When using an unlimited\n"
"network connection:"
msgstr ""
#: ../build/src/kde/kf5/ui_OptionsTab.h:188
#: ../build/src/kde/kf5/ui_OptionsTab.h:194
#: ../build/src/kde/kf6/ui_OptionsTab.h:188
#: ../build/src/kde/kf6/ui_OptionsTab.h:194
#: ../src/gtk/config/OptionsTab.cpp:155 ../src/win32/config/OptionsTab.cpp:432
msgctxt "OptionsTab"
msgid "Don't download any images"
msgstr ""
#: ../build/src/kde/kf5/ui_OptionsTab.h:189
#: ../build/src/kde/kf5/ui_OptionsTab.h:195
#: ../build/src/kde/kf6/ui_OptionsTab.h:189
#: ../build/src/kde/kf6/ui_OptionsTab.h:195
#: ../src/gtk/config/OptionsTab.cpp:156 ../src/win32/config/OptionsTab.cpp:433
msgctxt "OptionsTab"
msgid "Download normal-resolution images"
msgstr ""
#: ../build/src/kde/kf5/ui_OptionsTab.h:190
#: ../build/src/kde/kf5/ui_OptionsTab.h:196
#: ../build/src/kde/kf6/ui_OptionsTab.h:190
#: ../build/src/kde/kf6/ui_OptionsTab.h:196
#: ../src/gtk/config/OptionsTab.cpp:157 ../src/win32/config/OptionsTab.cpp:434
msgctxt "OptionsTab"
msgid "Download high-resolution images"
msgstr ""
#: ../build/src/kde/kf5/ui_OptionsTab.h:192
#: ../build/src/kde/kf6/ui_OptionsTab.h:192
#: ../src/gtk/config/OptionsTab.cpp:151
msgctxt "OptionsTab"
msgid ""
"When using a metered\n"
"network connection:"
msgstr ""
#: ../build/src/kde/kf5/ui_OptionsTab.h:198
#: ../build/src/kde/kf6/ui_OptionsTab.h:198
#: ../src/gtk/config/OptionsTab.cpp:227
msgctxt "OptionsTab"
msgid "Always use the internal icon (if present) for small sizes."
msgstr "Sempre utilizar o ícone interno (se presente) para tamanhos pequenos."
#: ../build/src/kde/kf5/ui_OptionsTab.h:199
#: ../build/src/kde/kf6/ui_OptionsTab.h:199
#: ../src/gtk/config/OptionsTab.cpp:230
msgctxt "OptionsTab"
msgid ""
"Store cached file origin information using extended attributes.\n"
"This helps to identify where cached files were downloaded from."
msgstr ""
#: ../build/src/kde/kf5/ui_OptionsTab.h:201
#: ../build/src/kde/kf6/ui_OptionsTab.h:201
#: ../src/gtk/config/OptionsTab.cpp:237
msgctxt "OptionsTab"
msgid "Language for PAL titles on GameTDB:"
msgstr ""
#: ../build/src/kde/kf5/ui_OptionsTab.h:202
#: ../build/src/kde/kf6/ui_OptionsTab.h:202
msgctxt "OptionsTab"
msgid "&Options"
msgstr ""
#: ../build/src/kde/kf5/ui_OptionsTab.h:203
#: ../build/src/kde/kf6/ui_OptionsTab.h:203
#: ../src/gtk/config/OptionsTab.cpp:263
msgctxt "OptionsTab"
msgid ""
"Show a security overlay icon for ROM images with\n"
"\"dangerous\" permissions."
msgstr ""
#: ../build/src/kde/kf5/ui_OptionsTab.h:205
#: ../build/src/kde/kf6/ui_OptionsTab.h:205
#: ../src/gtk/config/OptionsTab.cpp:266
msgctxt "OptionsTab"
msgid ""
"Enable thumbnailing and metadata extraction on network\n"
"file systems. This may slow down file browsing."
msgstr ""
#: ../build/src/kde/kf5/ui_OptionsTab.h:207
#: ../build/src/kde/kf6/ui_OptionsTab.h:207
#: ../src/gtk/config/OptionsTab.cpp:270
msgctxt "OptionsTab"
msgid ""
"Enable thumbnailing and metadata extraction of directory-based\n"
"packages, e.g. for Wii U. This may slow down file browsing."
msgstr ""
#: ../build/src/kde/kf5/ui_OptionsTab.h:209
#: ../build/src/kde/kf6/ui_OptionsTab.h:209
#: ../src/gtk/config/OptionsTab.cpp:274
msgctxt "OptionsTab"
msgid "Show the Extended Attributes tab."
msgstr ""
#: ../build/src/kde/kf5/ui_SystemsTab.h:124
#: ../build/src/kde/kf6/ui_SystemsTab.h:124
msgctxt "SystemsTab"
msgid "&Game Boy Title Screens"
msgstr ""
#: ../build/src/kde/kf5/ui_SystemsTab.h:125
#: ../build/src/kde/kf6/ui_SystemsTab.h:125
#: ../src/gtk/config/SystemsTab.cpp:120
msgctxt "SystemsTab"
msgid "Game &Boy:"
msgstr ""
#: ../build/src/kde/kf5/ui_SystemsTab.h:126
#: ../build/src/kde/kf5/ui_SystemsTab.h:130
#: ../build/src/kde/kf5/ui_SystemsTab.h:135
#: ../build/src/kde/kf6/ui_SystemsTab.h:126
#: ../build/src/kde/kf6/ui_SystemsTab.h:130
#: ../build/src/kde/kf6/ui_SystemsTab.h:135
#: ../src/gtk/config/SystemsTab.cpp:128
msgctxt "SystemsTab"
msgid "Game Boy"
msgstr ""
#: ../build/src/kde/kf5/ui_SystemsTab.h:127
#: ../build/src/kde/kf5/ui_SystemsTab.h:132
#: ../build/src/kde/kf5/ui_SystemsTab.h:137
#: ../build/src/kde/kf6/ui_SystemsTab.h:127
#: ../build/src/kde/kf6/ui_SystemsTab.h:132
#: ../build/src/kde/kf6/ui_SystemsTab.h:137
#: ../src/gtk/config/SystemsTab.cpp:130
msgctxt "SystemsTab"
msgid "Game Boy Color"
msgstr ""
#: ../build/src/kde/kf5/ui_SystemsTab.h:129
#: ../build/src/kde/kf6/ui_SystemsTab.h:129
#: ../src/gtk/config/SystemsTab.cpp:121
msgctxt "SystemsTab"
msgid "&Super Game Boy:"
msgstr ""
#: ../build/src/kde/kf5/ui_SystemsTab.h:131
#: ../build/src/kde/kf5/ui_SystemsTab.h:136
#: ../build/src/kde/kf6/ui_SystemsTab.h:131
#: ../build/src/kde/kf6/ui_SystemsTab.h:136
#: ../src/gtk/config/SystemsTab.cpp:129
msgctxt "SystemsTab"
msgid "Super Game Boy"
msgstr ""
#: ../build/src/kde/kf5/ui_SystemsTab.h:134
#: ../build/src/kde/kf6/ui_SystemsTab.h:134
#: ../src/gtk/config/SystemsTab.cpp:122
msgctxt "SystemsTab"
msgid "Game Boy &Color:"
msgstr ""
#: ../build/src/kde/kf5/ui_SystemsTab.h:139
#: ../build/src/kde/kf6/ui_SystemsTab.h:139
#: ../src/gtk/config/SystemsTab.cpp:115
msgctxt "SystemsTab"
msgid ""
"Select the Game Boy model to use for title screens for different types of\n"
"Game Boy ROM images."
msgstr ""
#: ../build/src/kde/kf5/ui_XAttrView.h:119
#: ../build/src/kde/kf6/ui_XAttrView.h:119 ../src/gtk/xattr/XAttrView.cpp:71
msgctxt "XAttrView"
msgid "Ext2 Attributes"
msgstr ""
#: ../build/src/kde/kf5/ui_XAttrView.h:120
#: ../build/src/kde/kf6/ui_XAttrView.h:120 ../src/gtk/xattr/XAttrView.cpp:79
msgctxt "XAttrView"
msgid "XFS Attributes"
msgstr ""
#: ../build/src/kde/kf5/ui_XAttrView.h:121
#: ../build/src/kde/kf6/ui_XAttrView.h:121 ../src/gtk/xattr/XAttrView.cpp:87
msgctxt "XAttrView"
msgid "MS-DOS Attributes"
msgstr ""
#: ../build/src/kde/kf5/ui_XAttrView.h:122
#: ../build/src/kde/kf6/ui_XAttrView.h:122
msgctxt "XAttrView"
msgid "E&xtended Attributes"
msgstr ""
#: ../build/src/kde/kf5/ui_XAttrView.h:124
#: ../build/src/kde/kf6/ui_XAttrView.h:124
#: ../src/gtk/xattr/XAttrView_gtk3.cpp:51
#: ../src/gtk/xattr/XAttrView_gtk4.cpp:136
msgctxt "XAttrView"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
#: ../build/src/kde/kf5/ui_XAttrView.h:125
#: ../build/src/kde/kf6/ui_XAttrView.h:125
#: ../src/gtk/xattr/XAttrView_gtk3.cpp:50
#: ../src/gtk/xattr/XAttrView_gtk4.cpp:135
msgctxt "XAttrView"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: ../build/src/kde/kf5/ui_XfsAttrView.h:85
#: ../build/src/kde/kf6/ui_XfsAttrView.h:85 ../src/gtk/xattr/XfsAttrView.c:170
msgctxt "XfsAttrView"
msgid "Project ID:"
msgstr ""
#: ../src/gtk/AchGDBus.cpp:201 ../src/kde/AchQtDBus.cpp:195
#: ../src/win32/AchWin32.cpp:289
msgctxt "Achievements"
msgid "Achievement Unlocked"
msgstr ""
#. tr: Uses Pango's HTML subset for formatting.
#: ../src/gtk/config/AboutTab.cpp:459
msgctxt "AboutTab"
msgid ""
"<b>ROM Properties Page</b>\n"
"Shell Extension"
msgstr ""
"<b>Página de propriedades da ROM</b>\n"
"Extensão Shell"
#: ../src/gtk/config/AboutTab.cpp:461 ../src/kde/config/AboutTab.cpp:194
#: ../src/win32/config/AboutTab.cpp:885
#, c++-format
msgctxt "AboutTab"
msgid "Version {:s}"
msgstr "Versão {:s}"
#: ../src/gtk/config/AboutTab.cpp:485 ../src/kde/config/AboutTab.cpp:216
#: ../src/win32/config/AboutTab.cpp:1002
msgctxt "AboutTabl|Credits"
msgid "GNU GPL v2"
msgstr "GNU GPL versão 2"
#. tr: {:s} is the name of the license.
#: ../src/gtk/config/AboutTab.cpp:495 ../src/kde/config/AboutTab.cpp:226
#: ../src/win32/config/AboutTab.cpp:999
#, c++-format
msgctxt "AboutTab|Credits"
msgid "This program is licensed under the {:s} or later."
msgstr "Este programa foi licenciado de acordo com a {:s} ou posterior."
#: ../src/gtk/config/AboutTab.cpp:509 ../src/kde/config/AboutTab.cpp:240
#: ../src/win32/config/AboutTab.cpp:1020
msgctxt "AboutTab|Credits"
msgid "Developers:"
msgstr "Desenvolvedores:"
#: ../src/gtk/config/AboutTab.cpp:512 ../src/kde/config/AboutTab.cpp:243
#: ../src/win32/config/AboutTab.cpp:1023
msgctxt "AboutTab|Credits"
msgid "Contributors:"
msgstr "Contribuidores:"
#: ../src/gtk/config/AboutTab.cpp:515 ../src/kde/config/AboutTab.cpp:246
#: ../src/win32/config/AboutTab.cpp:1026
msgctxt "AboutTab|Credits"
msgid "Translators:"
msgstr "Tradutores:"
#. tr: Sub-credit
#: ../src/gtk/config/AboutTab.cpp:544 ../src/kde/config/AboutTab.cpp:275
#: ../src/win32/config/AboutTab.cpp:1054
#, c++-format
msgctxt "AboutTab|Credits"
msgid " ({:s})"
msgstr ""
#. tr: Using an internal copy of a library.
#: ../src/gtk/config/AboutTab.cpp:569 ../src/kde/config/AboutTab.cpp:296
#: ../src/win32/config/AboutTab.cpp:1086
#, c++-format
msgctxt "AboutTab|Libraries"
msgid "Internal copy of {:s}."
msgstr "Cópia interna de {:s}."
#. tr: Compiled with a specific version of an external library.
#: ../src/gtk/config/AboutTab.cpp:571 ../src/kde/config/AboutTab.cpp:298
#: ../src/win32/config/AboutTab.cpp:1088
#, c++-format
msgctxt "AboutTab|Libraries"
msgid "Compiled with {:s}."
msgstr "Compilado com {:s}."
#. tr: Using an external library, e.g. libpcre.so
#: ../src/gtk/config/AboutTab.cpp:573 ../src/kde/config/AboutTab.cpp:300
#: ../src/win32/config/AboutTab.cpp:1090
#, c++-format
msgctxt "AboutTab|Libraries"
msgid "Using {:s}."
msgstr "Utilizando {:s}."
#. tr: License: (libraries with only a single license)
#: ../src/gtk/config/AboutTab.cpp:575 ../src/kde/config/AboutTab.cpp:302
#: ../src/win32/config/AboutTab.cpp:1092
#, c++-format
msgctxt "AboutTab|Libraries"
msgid "License: {:s}"
msgstr "Licença: {:s}"
#. tr: Licenses: (libraries with multiple licenses)
#: ../src/gtk/config/AboutTab.cpp:577 ../src/kde/config/AboutTab.cpp:304
#: ../src/win32/config/AboutTab.cpp:1094
#, c++-format
msgctxt "AboutTab|Libraries"
msgid "Licenses: {:s}"
msgstr "Licenças: {:s}"
#: ../src/gtk/config/AboutTab.cpp:685 ../src/kde/config/AboutTab.cpp:437
#: ../src/win32/config/AboutTab.cpp:1184
msgctxt "AboutTab|Libraries"
msgid "APNG patch:"
msgstr "Patch APNG:"
#: ../src/gtk/config/AboutTab.cpp:803 ../src/kde/config/AboutTab.cpp:554
#: ../src/win32/config/AboutTab.cpp:1266
msgctxt "AboutTab|Support"
msgid "For technical support, you can visit the following websites:"
msgstr "Para obter auxílio técnico, visite os seguintes endereços:"
#: ../src/gtk/config/AboutTab.cpp:820 ../src/kde/config/AboutTab.cpp:571
#: ../src/win32/config/AboutTab.cpp:1282
msgctxt "AboutTab|Support"
msgid "You can also email the developer directly:"
msgstr "Ou entre em contato diretamente com o desenvolvedor:"
#: ../src/gtk/config/AboutTab.cpp:846 ../src/kde/config/AboutTab.cpp:599
#: ../src/win32/config/AboutTab.cpp:585
msgctxt "AboutTab"
msgid "Checking for updates..."
msgstr ""
#. tr: Error message template. (GTK version, with C++20 formatting)
#: ../src/gtk/config/AboutTab.cpp:866 ../src/gtk/config/CacheTab.cpp:466
#: ../src/gtk/config/CacheTab.cpp:521
#, c++-format
msgctxt "ConfigDialog"
msgid "<b>ERROR:</b> {:s}"
msgstr "<b>ERRO:</b> {:s}"
#: ../src/gtk/config/AboutTab.cpp:896 ../src/kde/config/AboutTab.cpp:713
#: ../src/win32/config/AboutTab.cpp:688
#, c++-format
msgctxt "AboutTab"
msgid "Latest version: {:s}"
msgstr "Versão de rom-properties: {:s}"
#: ../src/gtk/config/AboutTab.cpp:899 ../src/kde/config/AboutTab.cpp:716
msgctxt "AboutTab"
msgid "<b>New version available!</b>"
msgstr ""
#: ../src/gtk/config/AboutTab.cpp:902 ../src/kde/config/AboutTab.cpp:719
#: ../src/win32/config/AboutTab.cpp:694
msgctxt "AboutTab"
msgid "Download at GitHub"
msgstr ""
#: ../src/gtk/config/CacheCleaner.cpp:259
#: ../src/gtk/config/CacheCleaner.cpp:317 ../src/kde/config/CacheCleaner.cpp:46
#: ../src/kde/config/CacheCleaner.cpp:104
msgctxt "CacheCleaner"
msgid "Invalid cache directory specified."
msgstr ""
#: ../src/gtk/config/CacheCleaner.cpp:266 ../src/kde/config/CacheCleaner.cpp:53
msgctxt "CacheCleaner"
msgid "Unable to get the XDG cache directory."
msgstr "Não é possível obter o caminho do diretório de cachê de XDG."
#: ../src/gtk/config/CacheCleaner.cpp:274 ../src/kde/config/CacheCleaner.cpp:61
msgctxt "CacheCleaner"
msgid "Thumbnails cache directory does not exist."
msgstr ""
#: ../src/gtk/config/CacheCleaner.cpp:283 ../src/kde/config/CacheCleaner.cpp:70
#: ../src/win32/config/CacheTab.cpp:578
msgctxt "CacheCleaner"
msgid "Unable to get the rom-properties cache directory."
msgstr ""
"Não é possível obter o caminho do diretório de cachê de rom-properties."
#: ../src/gtk/config/CacheCleaner.cpp:320
#: ../src/kde/config/CacheCleaner.cpp:107
msgctxt "CacheCleaner"
msgid "System thumbnail cache has unexpected files. Not clearing it."
msgstr ""
"Cachê do miniaturas de sistema possui arquivos estranhos. Cachê não será "
"apagado."
#: ../src/gtk/config/CacheCleaner.cpp:323
#: ../src/kde/config/CacheCleaner.cpp:110 ../src/win32/config/CacheTab.cpp:633
msgctxt "CacheCleaner"
msgid "rom-properties cache has unexpected files. Not clearing it."
msgstr ""
"Cachê do rom-properties possui arquivos estranhos. Cachê não será apagado."
#: ../src/gtk/config/CacheTab.cpp:364 ../src/gtk/config/CacheTab.cpp:489
#: ../src/gtk/config/CacheTab.cpp:535 ../src/kde/config/CacheTab.cpp:143
#: ../src/kde/config/CacheTab.cpp:269 ../src/kde/config/CacheTab.cpp:311
msgctxt "CacheTab"
msgid "Invalid cache directory specified."
msgstr ""
#: ../src/gtk/config/CacheTab.cpp:367 ../src/kde/config/CacheTab.cpp:146
msgctxt "CacheTab"
msgid "Clearing the system thumbnail cache..."
msgstr "Limpando o cachê de miniaturas de sistema..."
#: ../src/gtk/config/CacheTab.cpp:370 ../src/kde/config/CacheTab.cpp:149
msgctxt "CacheTab"
msgid "Clearing the ROM Properties Page cache..."
msgstr "Limpando o cachê de rom-properties..."
#: ../src/gtk/config/CacheTab.cpp:492 ../src/kde/config/CacheTab.cpp:272
msgctxt "CacheTab"
msgid "System thumbnail cache is empty. Nothing to do."
msgstr "Cachê de miniaturas de sistema está vazio. Nada a fazer."
#: ../src/gtk/config/CacheTab.cpp:495 ../src/kde/config/CacheTab.cpp:275
#: ../src/win32/config/CacheTab.cpp:615 ../src/win32/config/CacheTab.cpp:646
msgctxt "CacheTab"
msgid "rom-properties cache is empty. Nothing to do."
msgstr "O cachê de rom-properties está vazio. Nada a fazer."
#: ../src/gtk/config/CacheTab.cpp:522 ../src/kde/config/CacheTab.cpp:299
#: ../src/win32/config/CacheTab.cpp:718
#, c++-format
msgctxt "CacheTab"
msgid "Unable to delete {0:Ld} file(s) and/or {1:Ld} dir(s)."
msgstr ""
#: ../src/gtk/config/CacheTab.cpp:539 ../src/kde/config/CacheTab.cpp:315
#: ../src/win32/config/CacheTab.cpp:540
msgctxt "CacheTab"
msgid "System thumbnail cache cleared successfully."
msgstr "Cachê de miniaturas de sistema limpo."
#: ../src/gtk/config/CacheTab.cpp:543 ../src/kde/config/CacheTab.cpp:319
#: ../src/win32/config/CacheTab.cpp:723
msgctxt "CacheTab"
msgid "rom-properties cache cleared successfully."
msgstr "Cachê de rom-properties apagado com sucesso."
#: ../src/gtk/config/ConfigDialog.cpp:248 ../src/kde/config/ConfigDialog.cpp:79
msgctxt "ConfigDialog"
msgid "&Key Manager"
msgstr "&Gestão de chaves"
#. tr: "Reset" button.
#: ../src/gtk/config/ConfigDialog.cpp:305
#: ../src/win32/config/ConfigDialog.cpp:293
msgctxt "ConfigDialog"
msgid "&Reset"
msgstr "&Redefinir"
#. tr: "Defaults" button.
#: ../src/gtk/config/ConfigDialog.cpp:306
#: ../src/win32/config/ConfigDialog.cpp:310
msgctxt "ConfigDialog"
msgid "Defaults"
msgstr "Padrões"
#. tr: Don't use this image type for this particular system.
#: ../src/gtk/config/ImageTypesTab.cpp:316
#: ../src/gtk/config/ImageTypesTab.cpp:326
#: ../src/kde/config/ImageTypesTab.cpp:243
#: ../src/win32/config/ImageTypesTab.cpp:404
msgctxt "ImageTypesTab|Values"
msgid "No"
msgstr "Não"
#: ../src/gtk/config/ImageTypesTab.cpp:440
#: ../src/kde/config/ImageTypesTab.cpp:358
#: ../src/win32/config/ImageTypesTab.cpp:529
msgctxt "ImageTypesTab"
msgid ""
"GameCube, Wii, Wii U, Nintendo DS, and Nintendo 3DS external images\n"
"are provided by <a href=\"https://www.gametdb.com/\">GameTDB</a>.\n"
"amiibo images are provided by <a href=\"https://amiibo.life/\">amiibo.life</"
"a>, the Unofficial amiibo Database."
msgstr ""
"As imagens de GameCube, Wii, Wii U, Nintendo DS, e Nintendo 3DS\n"
"são fornecidas por <a href=\"https://www.gametdb.com/\">GameTDB</a>.\n"
"As imagens amiibo são fornecidas pelo <a href=\"https://amiibo.life/"
"\">amiibo.life</a>, banco de dados não oficial Amiibo."
#. tr: Wii keys.bin dialog title
#: ../src/gtk/config/KeyManagerTab.cpp:476
#: ../src/kde/config/KeyManagerTab.cpp:453
#: ../src/win32/config/KeyManagerTab.cpp:1799
msgctxt "KeyManagerTab"
msgid "Select Wii keys.bin File"
msgstr "Selecione o arquivo keys.bin, do Wii"
#. tr: Wii U otp.bin dialog title
#: ../src/gtk/config/KeyManagerTab.cpp:478
#: ../src/kde/config/KeyManagerTab.cpp:475
#: ../src/win32/config/KeyManagerTab.cpp:1801
msgctxt "KeyManagerTab"
msgid "Select Wii U otp.bin File"
msgstr "Selecione arquivo otp.bin, do WiiU"
#. tr: Nintendo 3DS boot9.bin dialog title
#: ../src/gtk/config/KeyManagerTab.cpp:480
#: ../src/kde/config/KeyManagerTab.cpp:497
#: ../src/win32/config/KeyManagerTab.cpp:1803
msgctxt "KeyManagerTab"
msgid "Select 3DS boot9.bin File"
msgstr "Selecione arquivo boot9.bin, do 3DS"
#. tr: Nintendo 3DS aeskeydb.bin dialog title
#: ../src/gtk/config/KeyManagerTab.cpp:482
#: ../src/kde/config/KeyManagerTab.cpp:519
#: ../src/win32/config/KeyManagerTab.cpp:1805
msgctxt "KeyManagerTab"
msgid "Select 3DS aeskeydb.bin File"
msgstr "Selecione arquivo aeskeydb.bin, do 3DS"
#. tr: Wii keys.bin file filter (RP format)
#: ../src/gtk/config/KeyManagerTab.cpp:487
#: ../src/kde/config/KeyManagerTab.cpp:457
#: ../src/win32/config/KeyManagerTab.cpp:1810
msgctxt "KeyManagerTab"
msgid "keys.bin|keys.bin|-|Binary Files|*.bin|-|All Files|*|-"
msgstr "keys.bin|keys.bin|-|Arquivos binários|*.bin|-|Todos os arquivos|*|-"
#. tr: Wii U otp.bin file filter (RP format)
#: ../src/gtk/config/KeyManagerTab.cpp:489
#: ../src/kde/config/KeyManagerTab.cpp:479
#: ../src/win32/config/KeyManagerTab.cpp:1812
msgctxt "KeyManagerTab"
msgid "otp.bin|otp.bin|-|Binary Files|*.bin|-|All Files|*|-"
msgstr "otp.bin|otp.bin|-|Arquivos binários|*.bin|-|Todos os arquivos|*|-"
#. tr: Nintendo 3DS boot9.bin file filter (RP format)
#: ../src/gtk/config/KeyManagerTab.cpp:491
#: ../src/kde/config/KeyManagerTab.cpp:501
#: ../src/win32/config/KeyManagerTab.cpp:1814
msgctxt "KeyManagerTab"
msgid "boot9.bin|boot9.bin|-|Binary Files|*.bin|-|All Files|*|-"
msgstr "boot9.bin|boot9.bin|-|Arquivos binários|*.bin|-|Todos os arquivos|*|-"
#. tr: Nintendo 3DS aeskeydb.bin file filter (RP format)
#: ../src/gtk/config/KeyManagerTab.cpp:493
#: ../src/kde/config/KeyManagerTab.cpp:523
#: ../src/win32/config/KeyManagerTab.cpp:1816
msgctxt "KeyManagerTab"
msgid "aeskeydb.bin|aeskeydb.bin|-|Binary Files|*.bin|-|All Files|*|-"
msgstr ""
"aeskeydb.bin|aeskeydb.bin|-|Arquivos binários|*.bin|-|Todos os arquivos|*|-"
#: ../src/gtk/config/KeyManagerTab.cpp:551
#: ../src/kde/config/KeyManagerTab.cpp:144
#: ../src/win32/config/KeyManagerTab.cpp:1587
msgctxt "KeyManagerTab"
msgid ""
"An invalid parameter was passed to the key importer.\n"
"THIS IS A BUG; please report this to the developers!"
msgstr ""
"O gestor de chaves recebeu um parâmetro inválido.\n"
"ESTE É UM BUG. Entre em contato com os desenvolvedores!"
#: ../src/gtk/config/KeyManagerTab.cpp:558
#: ../src/kde/config/KeyManagerTab.cpp:152
#: ../src/win32/config/KeyManagerTab.cpp:1594
msgctxt "KeyManagerTab"
msgid ""
"An unknown key ID was passed to the key importer.\n"
"THIS IS A BUG; please report this to the developers!"
msgstr ""
"O gestor de chaves recebeu um parâmetro inválido.\n"
"ESTE É UM BUG. Entre em contato com os desenvolvedores!"
#: ../src/gtk/config/KeyManagerTab.cpp:567
#: ../src/kde/config/KeyManagerTab.cpp:162
#: ../src/win32/config/KeyManagerTab.cpp:1603
#, c++-format
msgctxt "KeyManagerTab"
msgid "An error occurred while opening '{0:s}': {1:s}"
msgstr "Ocorreu um erro ao abrir '{0:s}': {1:s}"
#: ../src/gtk/config/KeyManagerTab.cpp:572
#: ../src/kde/config/KeyManagerTab.cpp:168
#: ../src/win32/config/KeyManagerTab.cpp:1608
#, c++-format
msgctxt "KeyManagerTab"
msgid "An error occurred while opening '{:s}'."
msgstr "Ocorreu um erro ao abrir '{:s}'."
#: ../src/gtk/config/KeyManagerTab.cpp:583
#: ../src/kde/config/KeyManagerTab.cpp:180
#: ../src/win32/config/KeyManagerTab.cpp:1619
#, c++-format
msgctxt "KeyManagerTab"
msgid "An error occurred while reading '{0:s}': {1:s}"
msgstr "Ocorreu um erro ao ler '{0:s}': {1:s}"
#: ../src/gtk/config/KeyManagerTab.cpp:588
#: ../src/kde/config/KeyManagerTab.cpp:186
#: ../src/win32/config/KeyManagerTab.cpp:1624
#, c++-format
msgctxt "KeyManagerTab"
msgid "An error occurred while reading '{:s}'."
msgstr "Ocorreu um erro ao abrir '{:s}'."
#: ../src/gtk/config/KeyManagerTab.cpp:597
#: ../src/kde/config/KeyManagerTab.cpp:196
#: ../src/win32/config/KeyManagerTab.cpp:1633
#, c++-format
msgctxt "KeyManagerTab"
msgid "The file '{0:s}' is not a valid {1:s} file."
msgstr "O arquivo '{0:s}' não é um {1:s} válido."
#: ../src/gtk/config/KeyManagerTab.cpp:605
#: ../src/kde/config/KeyManagerTab.cpp:206
#: ../src/win32/config/KeyManagerTab.cpp:1641
#, c++-format
msgctxt "KeyManagerTab"
msgid "No keys were imported from '{:s}'."
msgstr "Nenhuma chave foi importada de '{:s}'."
#: ../src/gtk/config/KeyManagerTab.cpp:615
#: ../src/kde/config/KeyManagerTab.cpp:217
#: ../src/win32/config/KeyManagerTab.cpp:1651
#, c++-format
msgctxt "KeyManagerTab"
msgid "{0:Ld} key was imported from '{1:s}'."
msgid_plural "{0:Ld} keys were imported from '{1:s}'."
msgstr[0] "{0:Ld} chave foi importada de '{1:s}'."
msgstr[1] "{0:Ld} chaves foram importadas de '{1:s}'."
#: ../src/gtk/config/KeyManagerTab.cpp:633
#: ../src/kde/config/KeyManagerTab.cpp:236
#: ../src/win32/config/KeyManagerTab.cpp:1674
#, c++-format
msgctxt "KeyManagerTab"
msgid "{:Ld} key already exists in the Key Manager."
msgid_plural "{:Ld} keys already exist in the Key Manager."
msgstr[0] "{:Ld} chave já existe no Gestor de Chaves."
msgstr[1] "{:Ld} chaves já existem no Gestor de Chaves."
#: ../src/gtk/config/KeyManagerTab.cpp:642
#: ../src/kde/config/KeyManagerTab.cpp:245
#: ../src/win32/config/KeyManagerTab.cpp:1683
#, c++-format
msgctxt "KeyManagerTab"
msgid "{:Ld} key was not imported because it is incorrect."
msgid_plural "{:Ld} keys were not imported because they are incorrect."
msgstr[0] "{:Ld} chave não importada porque está incorreta."
msgstr[1] "{:Ld} chaves não importadas porque estão incorretas."
#: ../src/gtk/config/KeyManagerTab.cpp:651
#: ../src/kde/config/KeyManagerTab.cpp:254
#: ../src/win32/config/KeyManagerTab.cpp:1692
#, c++-format
msgctxt "KeyManagerTab"
msgid "{:Ld} key was not imported because it isn't used by rom-properties."
msgid_plural ""
"{:Ld} keys were not imported because they aren't used by rom-properties."
msgstr[0] ""
"{:Ld} chave não importada porque não é utilizada por ROM Properties."
msgstr[1] ""
"{:Ld} chaves não importadas porque não são utilizadas por ROM Properties."
#: ../src/gtk/config/KeyManagerTab.cpp:660
#: ../src/kde/config/KeyManagerTab.cpp:263
#: ../src/win32/config/KeyManagerTab.cpp:1701
#, c++-format
msgctxt "KeyManagerTab"
msgid ""
"{:Ld} key was not imported because it is encrypted and the master key isn't "
"available."
msgid_plural ""
"{:Ld} keys were not imported because they are encrypted and the master key "
"isn't available."
msgstr[0] ""
"{:Ld} chave não importada porque está codificada e chave-mestra não está "
"disponível."
msgstr[1] ""
"{:Ld} chaves não importadas porque estão codificadas e chaves-mestras não "
"estão disponíveis."
#: ../src/gtk/config/KeyManagerTab.cpp:669
#: ../src/kde/config/KeyManagerTab.cpp:272
#: ../src/win32/config/KeyManagerTab.cpp:1710
#, c++-format
msgctxt "KeyManagerTab"
msgid "{:Ld} key has been imported and verified as correct."
msgid_plural "{:Ld} keys have been imported and verified as correct."
msgstr[0] "Chave {:Ld} importada e validada."
msgstr[1] "Chaves {:Ld} importadas e validadas."
#: ../src/gtk/config/KeyManagerTab.cpp:678
#: ../src/kde/config/KeyManagerTab.cpp:281
#: ../src/win32/config/KeyManagerTab.cpp:1718
#, c++-format
msgctxt "KeyManagerTab"
msgid "{:Ld} key has been imported without verification."
msgid_plural "{:Ld} keys have been imported without verification."
msgstr[0] "Chave {:Ld} foi importada sem validação."
msgstr[1] "Chaves {:Ld} foram importadas sem validação."
#. tr: Column 0: Key Name.
#. tr: Column 0: Key Name
#: ../src/gtk/config/KeyManagerTab_gtk3.cpp:73
#: ../src/gtk/config/KeyManagerTab_gtk4.cpp:317
#: ../src/kde/config/KeyStoreModel.cpp:140
#: ../src/win32/config/KeyManagerTab.cpp:368
msgctxt "KeyManagerTab"
msgid "Key Name"
msgstr "Nome da chave"
#. tr: Column 1: Value.
#. tr: Column 1: Value
#: ../src/gtk/config/KeyManagerTab_gtk3.cpp:84
#: ../src/gtk/config/KeyManagerTab_gtk4.cpp:318
#: ../src/kde/config/KeyStoreModel.cpp:142
#: ../src/win32/config/KeyManagerTab.cpp:377
msgctxt "KeyManagerTab"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
#. tr: Column 2: Verification status.
#. tr: Column 2: Verification status
#: ../src/gtk/config/KeyManagerTab_gtk3.cpp:97
#: ../src/gtk/config/KeyManagerTab_gtk4.cpp:319
#: ../src/kde/config/KeyStoreModel.cpp:144
#: ../src/win32/config/KeyManagerTab.cpp:383
msgctxt "KeyManagerTab"
msgid "Valid?"
msgstr "Válido?"
#: ../src/gtk/config/OptionsTab.cpp:119
msgctxt "OptionsTab"
msgid "Downloads"
msgstr "Recebimentos"
#. tr: Tab title.
#: ../src/gtk/config/OptionsTab.cpp:246 ../src/win32/config/OptionsTab.cpp:675
msgctxt "OptionsTab"
msgid "Options"
msgstr ""
#: ../src/gtk/config/SystemsTab.cpp:97
msgctxt "SystemsTab"
msgid "Game Boy Title Screens"
msgstr ""
#: ../src/gtk/config/UpdateChecker.cpp:160
#: ../src/kde/config/UpdateChecker.cpp:60
#: ../src/win32/config/UpdateChecker.cpp:72
msgctxt "UpdateChecker"
msgid "Failed to download version file."
msgstr ""
#: ../src/gtk/config/UpdateChecker.cpp:170
#: ../src/kde/config/UpdateChecker.cpp:69
#: ../src/win32/config/UpdateChecker.cpp:81
msgctxt "UpdateChecker"
msgid "Failed to open version file."
msgstr ""
#: ../src/gtk/config/UpdateChecker.cpp:181
#: ../src/gtk/config/UpdateChecker.cpp:194
#: ../src/gtk/config/UpdateChecker.cpp:207
#: ../src/kde/config/UpdateChecker.cpp:78
#: ../src/kde/config/UpdateChecker.cpp:89
#: ../src/win32/config/UpdateChecker.cpp:91
#: ../src/win32/config/UpdateChecker.cpp:104
#: ../src/win32/config/UpdateChecker.cpp:112
#: ../src/win32/config/UpdateChecker.cpp:124
#: ../src/win32/config/UpdateChecker.cpp:131
msgctxt "UpdateChecker"
msgid "Version file is invalid."
msgstr ""
#: ../src/gtk/gtk3/NautilusExtraInterfaces.c:132
msgctxt "NautilusExtraInterfaces"
msgid "Property page extension"
msgstr ""
#: ../src/gtk/gtk3/NautilusExtraInterfaces.c:134
msgctxt "NautilusExtraInterfaces"
msgid "Menu extension"
msgstr ""
#: ../src/gtk/gtk3/NautilusExtraInterfaces.c:141
msgctxt "NautilusExtraInterfaces"
msgid "ROM Properties Page"
msgstr ""
#: ../src/gtk/gtk3/NautilusMenuProvider.c:194
#: ../src/gtk/gtk3/ThunarMenuProvider.c:183 ../src/win32/RP_ContextMenu.cpp:482
msgctxt "ServiceMenu"
msgid "Convert to PNG"
msgstr ""
#: ../src/gtk/gtk3/NautilusMenuProvider.c:196
#: ../src/gtk/gtk3/ThunarMenuProvider.c:185 ../src/win32/RP_ContextMenu.cpp:586
msgctxt "ServiceMenu"
msgid "Convert the selected texture file to PNG format."
msgid_plural "Convert the selected texture files to PNG format."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. tr: Tab title.
#. tr: RomDataView tab title
#. tr: Tab title.
#: ../src/gtk/gtk3/NautilusPropertyPageProvider.cpp:125
#: ../src/gtk/gtk3/ThunarPropertyPageProvider.cpp:108
#: ../src/gtk/gtk4/NautilusPropertiesModel.cpp:293
#: ../src/kde/plugins/RomPropertiesDialogPlugin.cpp:124
#: ../src/win32/RP_ShellPropSheetExt.cpp:2272
msgctxt "RomDataView"
msgid "ROM Properties"
msgstr "Propriedades de ROM"
#. tr: Invalid date/time.
#. tr: Invalid date/time
#: ../src/gtk/gtk4/NautilusPropertiesModel.cpp:128
#: ../src/gtk/RomDataView.cpp:904 ../src/kde/RomDataView.cpp:694
#: ../src/win32/RP_ShellPropSheetExt.cpp:1267
#: ../src/win32/RP_ShellPropSheetExt.cpp:1275
msgctxt "RomDataView"
msgid "Unknown"
msgstr "ERRO"
#. tr: No age ratings data.
#: ../src/gtk/gtk4/NautilusPropertiesModel.cpp:144
#: ../src/gtk/RomDataView.cpp:924 ../src/kde/RomDataView.cpp:723
#: ../src/win32/RP_ShellPropSheetExt.cpp:1297
msgctxt "RomDataView"
msgid "ERROR"
msgstr "ERRO"
#: ../src/gtk/gtk4/NautilusPropertiesModel.cpp:210
#: ../src/gtk/RomDataView.cpp:608 ../src/kde/RomDataView.cpp:138
#: ../src/librpbase/TextOut_text.cpp:998
#: ../src/win32/RP_ShellPropSheetExt.cpp:225
msgctxt "RomDataView"
msgid "(unknown system)"
msgstr ""
#: ../src/gtk/gtk4/NautilusPropertiesModel.cpp:213
#: ../src/gtk/RomDataView.cpp:611 ../src/kde/RomDataView.cpp:141
#: ../src/librpbase/TextOut_text.cpp:999
#: ../src/win32/RP_ShellPropSheetExt.cpp:228
msgctxt "RomDataView"
msgid "(unknown filetype)"
msgstr ""
#. tr: {0:s} == system name, {1:s} == file type
#: ../src/gtk/gtk4/NautilusPropertiesModel.cpp:221
#, c++-format
msgctxt "RomDataView"
msgid "{0:s} | {1:s}"
msgstr "{0:s} | {1:s}"
#: ../src/gtk/gtk4/NautilusPropertiesModel.cpp:222
msgctxt "RomDataView"
msgid "File Type"
msgstr ""
#: ../src/gtk/OptionsMenuButton.cpp:144 ../src/kde/OptionsMenuButton.cpp:25
#: ../src/win32/OptionsMenuButton.cpp:35
msgctxt "OptionsMenuButton|StdActs"
msgid "Export to Text..."
msgstr ""
#: ../src/gtk/OptionsMenuButton.cpp:145 ../src/kde/OptionsMenuButton.cpp:26
#: ../src/win32/OptionsMenuButton.cpp:36
msgctxt "OptionsMenuButton|StdActs"
msgid "Export to JSON..."
msgstr ""
#: ../src/gtk/OptionsMenuButton.cpp:146 ../src/kde/OptionsMenuButton.cpp:27
#: ../src/win32/OptionsMenuButton.cpp:37
msgctxt "OptionsMenuButton|StdActs"
msgid "Copy as Text"
msgstr ""
#: ../src/gtk/OptionsMenuButton.cpp:147 ../src/kde/OptionsMenuButton.cpp:28
#: ../src/win32/OptionsMenuButton.cpp:38
msgctxt "OptionsMenuButton|StdActs"
msgid "Copy as JSON"
msgstr ""
#. tr: "Options" button.
#: ../src/gtk/OptionsMenuButton.cpp:206 ../src/kde/OptionsMenuButton.cpp:40
#: ../src/win32/OptionsMenuButton.cpp:94
msgctxt "OptionsMenuButton"
msgid "&Options"
msgstr ""
#. tr: {0:s} == system name, {1:s} == file type
#: ../src/gtk/RomDataView.cpp:616 ../src/kde/RomDataView.cpp:146
#: ../src/win32/RP_ShellPropSheetExt.cpp:234
#, c++-format
msgctxt "RomDataView"
msgid ""
"{0:s}\n"
"{1:s}"
msgstr ""
"{0:s}\n"
"{1:s}"
#. tr: Field description label.
#: ../src/gtk/RomDataView.cpp:1407 ../src/kde/RomDataView.cpp:989
#: ../src/win32/RP_ShellPropSheetExt.cpp:1706
#, c++-format
msgctxt "RomDataView"
msgid "{:s}:"
msgstr "{:s}:"
#. tr: EncryptionKeys::Unknown
#: ../src/gtk/RomDataView_gtk3.cpp:272 ../src/gtk/RomDataView_gtk3.cpp:551
#: ../src/gtk/RomDataView_gtk4.cpp:403 ../src/gtk/RomDataView_gtk4.cpp:533
#: ../src/kde/ListDataModel.cpp:237 ../src/libromdata/Audio/ADX.cpp:282
#: ../src/libromdata/Console/GameCube.cpp:1731
#: ../src/libromdata/Console/GameCubeSave.cpp:994
#: ../src/libromdata/Console/MegaDrive.cpp:730
#: ../src/libromdata/Console/NES.cpp:1109
#: ../src/libromdata/Console/NES.cpp:1446
#: ../src/libromdata/Console/Sega8Bit.cpp:457
#: ../src/libromdata/Console/Sega8Bit.cpp:459
#: ../src/libromdata/Console/SNES.cpp:1420
#: ../src/libromdata/Console/SNES.cpp:1456
#: ../src/libromdata/Console/WiiUPackage_xml.cpp:376
#: ../src/libromdata/Console/WiiWAD.cpp:849
#: ../src/libromdata/Console/Xbox360_STFS.cpp:943
#: ../src/libromdata/Console/Xbox360_STFS.cpp:981
#: ../src/libromdata/Console/Xbox360_XDBF.cpp:913
#: ../src/libromdata/Console/Xbox360_XDBF.cpp:919
#: ../src/libromdata/Console/Xbox360_XDBF.cpp:1364
#: ../src/libromdata/Console/Xbox360_XEX.cpp:1696
#: ../src/libromdata/Console/Xbox360_XEX.cpp:1912
#: ../src/libromdata/Console/XboxDisc.cpp:1056
#: ../src/libromdata/Console/Xbox_XBE.cpp:682
#: ../src/libromdata/Console/Xbox_XBE.cpp:686
#: ../src/libromdata/Handheld/DMG.cpp:628
#: ../src/libromdata/Handheld/DMG.cpp:733
#: ../src/libromdata/Handheld/GameBoyAdvance.cpp:404
#: ../src/libromdata/Handheld/Lynx.cpp:216
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DS.cpp:698
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DS.cpp:712
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DS.cpp:1639
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DSFirm.cpp:281
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DSFirm.cpp:382
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DSFirm.cpp:397
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DS_SMDH.cpp:509
#: ../src/libromdata/Handheld/NintendoDS_ops.cpp:173
#: ../src/libromdata/Media/Wim.cpp:269 ../src/libromdata/Other/Amiibo.cpp:417
#: ../src/libromdata/Other/Amiibo.cpp:422
#: ../src/libromdata/Other/Amiibo.cpp:427
#: ../src/libromdata/Other/Amiibo.cpp:442 ../src/libromdata/Other/ELF.cpp:1526
#: ../src/libromdata/Other/EXE.cpp:219
#: ../src/libromdata/Other/EXE_manifest.cpp:218
#: ../src/libromdata/Other/EXE_PE.cpp:669 ../src/libromdata/Other/MachO.cpp:504
#: ../src/libromdata/Other/NintendoBadge.cpp:454
#: ../src/libromdata/Other/NintendoBadge.cpp:713
#: ../src/librpbase/TextOut_text.cpp:551 ../src/librpbase/TextOut_text.cpp:714
#: ../src/librpbase/TextOut_text.cpp:796 ../src/librpbase/TextOut_text.cpp:806
#: ../src/librptexture/fileformat/DirectDrawSurface.cpp:1306
#: ../src/librptexture/fileformat/PowerVR3.cpp:1298
#: ../src/win32/RP_ShellPropSheetExt.cpp:996
#: ../src/win32/RP_ShellPropSheetExt.cpp:1496
msgctxt "RomData"
msgid "Unknown"
msgstr "ERRO"
#: ../src/gtk/RomDataView_ops.cpp:312 ../src/gtk/RomDataView_ops.cpp:421
#: ../src/kde/RomDataView_ops.cpp:196 ../src/kde/RomDataView_ops.cpp:266
#: ../src/win32/RP_ShellPropSheetExt_ops.cpp:416
#: ../src/win32/RP_ShellPropSheetExt_ops.cpp:435
#, c++-format
msgctxt "RomDataView"
msgid "File: '{:s}'"
msgstr ""
#: ../src/gtk/RomDataView_ops.cpp:441 ../src/kde/RomDataView_ops.cpp:216
#: ../src/win32/RP_ShellPropSheetExt_ops.cpp:322
msgctxt "RomDataView"
msgid "Export to Text File"
msgstr ""
#. tr: "Text Files" filter (RP format)
#: ../src/gtk/RomDataView_ops.cpp:443 ../src/kde/RomDataView_ops.cpp:218
#: ../src/win32/RP_ShellPropSheetExt_ops.cpp:324
msgctxt "RomDataView"
msgid "Text Files|*.txt|text/plain|All Files|*|-"
msgstr ""
#: ../src/gtk/RomDataView_ops.cpp:448 ../src/kde/RomDataView_ops.cpp:223
#: ../src/win32/RP_ShellPropSheetExt_ops.cpp:328
msgctxt "RomDataView"
msgid "Export to JSON File"
msgstr ""
#. tr: "JSON Files" filter (RP format)
#: ../src/gtk/RomDataView_ops.cpp:450 ../src/kde/RomDataView_ops.cpp:225
#: ../src/win32/RP_ShellPropSheetExt_ops.cpp:330
msgctxt "RomDataView"
msgid "JSON Files|*.json|application/json|All Files|*|-"
msgstr ""
#. tr: "All Files" filter (RP format)
#: ../src/gtk/RomDataView_ops.cpp:544 ../src/kde/RomDataView_ops.cpp:323
#: ../src/win32/RP_ShellPropSheetExt_ops.cpp:495
msgctxt "RomData"
msgid "All Files|*|-"
msgstr ""
#. tr: format string for Ext2 attribute checkbox labels (%c == lsattr character)
#: ../src/gtk/xattr/Ext2AttrView.cpp:167
#, c-format
msgctxt "Ext2AttrView"
msgid "%c: %s"
msgstr ""
#: ../src/gtk/xattr/XAttrView.cpp:95
msgctxt "XAttrView"
msgid "Extended Attributes"
msgstr ""
#. tr: Uses Qt's HTML subset for formatting.
#: ../src/kde/config/AboutTab.cpp:192
msgctxt "AboutTab"
msgid "<b>ROM Properties Page</b><br>Shell Extension"
msgstr "<b>Página de propriedades da ROM</b><br>Extensão Shell"
#. tr: Error message template. (Qt version, with formatting)
#: ../src/kde/config/AboutTab.cpp:677 ../src/kde/config/CacheTab.cpp:254
#: ../src/kde/config/CacheTab.cpp:298
msgctxt "ConfigDialog"
msgid "<b>ERROR:</b> %1"
msgstr "<b>ERRO:</b> %1"
#. tr: format string for Ext2 attribute checkbox labels (%1 == lsattr character)
#: ../src/kde/xattr/Ext2AttrView.cpp:87
msgctxt "Ext2AttrView"
msgid "%1: %2"
msgstr ""
#: ../src/kde/xattr/Ext2AttrView.cpp:184
msgctxt "Ext2AttrView"
msgid "Compression: %1"
msgstr ""
#. tr: XAttrView tab title
#: ../src/kde/xattr/XAttrViewPropertiesDialogPlugin.cpp:83
msgctxt "XAttrView"
msgid "xattrs"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Audio/ADX.cpp:262
msgctxt "ADX|Format"
msgid "Fixed Coefficient ADPCM"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Audio/ADX.cpp:269
msgctxt "ADX|Format"
msgid "ADX with Exponential Scale"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Audio/ADX.cpp:285
msgctxt "RomData|Audio"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
#: ../src/libromdata/Audio/ADX.cpp:288 ../src/libromdata/Audio/BCSTM.cpp:484
#: ../src/libromdata/Audio/BRSTM.cpp:347
msgctxt "RomData|Audio"
msgid "Channels"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Audio/ADX.cpp:295 ../src/libromdata/Audio/BCSTM.cpp:487
#: ../src/libromdata/Audio/BRSTM.cpp:354
msgctxt "RomData|Audio"
msgid "Sample Rate"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Audio/ADX.cpp:296 ../src/libromdata/Audio/ADX.cpp:307
#: ../src/libromdata/Audio/BCSTM.cpp:488 ../src/libromdata/Audio/BRSTM.cpp:355
#: ../src/libromdata/Audio/SNDH.cpp:842
#, c++-format
msgctxt "RomData"
msgid "{:Ld} Hz"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Audio/ADX.cpp:299 ../src/libromdata/Audio/BCSTM.cpp:493
#: ../src/libromdata/Audio/BRSTM.cpp:358
msgctxt "RomData|Audio"
msgid "Length"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Audio/ADX.cpp:306
msgctxt "ADX"
msgid "High-Pass Cutoff"
msgstr ""
#. tr: Debugging is enabled.
#: ../src/libromdata/Audio/ADX.cpp:311 ../src/libromdata/Audio/BCSTM.cpp:499
#: ../src/libromdata/Audio/BRSTM.cpp:363 ../src/libromdata/Audio/SAP.cpp:664
#: ../src/libromdata/Audio/VGM.cpp:451
#: ../src/libromdata/Handheld/GameBoyAdvance.cpp:415
msgctxt "RomData"
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
#. tr: Debugging is disabled.
#: ../src/libromdata/Audio/ADX.cpp:312 ../src/libromdata/Audio/BCSTM.cpp:499
#: ../src/libromdata/Audio/BRSTM.cpp:363 ../src/libromdata/Audio/SAP.cpp:665
#: ../src/libromdata/Audio/VGM.cpp:452
#: ../src/libromdata/Handheld/GameBoyAdvance.cpp:417
msgctxt "RomData"
msgid "No"
msgstr "Não"
#: ../src/libromdata/Audio/ADX.cpp:315
msgctxt "ADX"
msgid "Encrypted"
msgstr "Criptografado"
#: ../src/libromdata/Audio/ADX.cpp:321
msgctxt "ADX"
msgid "Looping"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Audio/ADX.cpp:324
msgctxt "ADX"
msgid "Loop Start"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Audio/ADX.cpp:326
msgctxt "ADX"
msgid "Loop End"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Audio/BCSTM.cpp:406 ../src/libromdata/Audio/BRSTM.cpp:319
#: ../src/libromdata/Audio/SAP.cpp:613 ../src/libromdata/Audio/SID.cpp:217
#: ../src/libromdata/Console/CBMCart.cpp:385
#: ../src/libromdata/Console/WiiUPackage_xml.cpp:438
#: ../src/libromdata/Console/WiiWAD.cpp:852
#: ../src/libromdata/Console/Xbox360_XDBF.cpp:918
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DS.cpp:1857
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DS.cpp:2277
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DSFirm.cpp:280
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DSFirm.cpp:381
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DSFirm.cpp:396
#: ../src/libromdata/Handheld/NintendoDS.cpp:664
#: ../src/libromdata/Handheld/PalmOS.cpp:630
#: ../src/libromdata/Other/EXE.cpp:983
#: ../src/libromdata/Other/NintendoBadge.cpp:707
#: ../src/librptexture/fileformat/XboxXPR.cpp:700
msgctxt "RomData"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: ../src/libromdata/Audio/BCSTM.cpp:413 ../src/libromdata/Audio/BCSTM.cpp:480
#: ../src/libromdata/Audio/BRSTM.cpp:343
#: ../src/libromdata/Console/Atari7800.cpp:248
#: ../src/libromdata/Console/CBMCart.cpp:390
#: ../src/libromdata/Console/Xbox360_STFS.cpp:1075
#: ../src/libromdata/Console/XboxDisc.cpp:1025
#: ../src/libromdata/Handheld/WonderSwan.cpp:574
#: ../src/libromdata/Media/Wim_xml.cpp:366 ../src/libromdata/Other/ELF.cpp:2073
#: ../src/libromdata/Other/MachO.cpp:513
#: ../src/librptexture/fileformat/GodotSTEX.cpp:1111
#: ../src/librptexture/fileformat/GodotSTEX.cpp:1197
#: ../src/librptexture/fileformat/KhronosKTX2.cpp:946
#: ../src/librptexture/fileformat/KhronosKTX2.cpp:988
#: ../src/librptexture/fileformat/ValveVTF.cpp:741
#: ../src/librptexture/fileformat/ValveVTF.cpp:887
#: ../src/librptexture/fileformat/XboxXPR.cpp:710
#, c++-format
msgctxt "RomData"
msgid "Unknown ({:d})"
msgstr "Desconhecido ({:d})"
#: ../src/libromdata/Audio/BCSTM.cpp:419 ../src/libromdata/Audio/BRSTM.cpp:326
#: ../src/libromdata/Other/Lua.cpp:686
#, fuzzy
msgctxt "RomData"
msgid "Endianness"
msgstr "Ordem de bytes"
#: ../src/libromdata/Audio/BCSTM.cpp:421 ../src/libromdata/Audio/BRSTM.cpp:328
#: ../src/libromdata/Other/Lua.cpp:676
#, fuzzy
msgctxt "RomData"
msgid "Big-Endian"
msgstr "Decrescente"
#: ../src/libromdata/Audio/BCSTM.cpp:422 ../src/libromdata/Audio/BRSTM.cpp:329
#: ../src/libromdata/Other/Lua.cpp:679
#, fuzzy
msgctxt "RomData"
msgid "Little-Endian"
msgstr "Crescente"
#: ../src/libromdata/Audio/BCSTM.cpp:470
msgctxt "BCSTM|Codec"
msgid "Signed 8-bit PCM"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Audio/BCSTM.cpp:471
msgctxt "BCSTM|Codec"
msgid "Signed 16-bit PCM"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Audio/BCSTM.cpp:474
msgctxt "BCSTM"
msgid "Codec"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Audio/BCSTM.cpp:498
msgctxt "BCSTM"
msgid "Looping"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Audio/BCSTM.cpp:501
msgctxt "BCSTM"
msgid "Loop Start"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Audio/BCSTM.cpp:505
msgctxt "BCSTM"
msgid "Loop End"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Audio/BRSTM.cpp:322 ../src/libromdata/Audio/SID.cpp:221
#: ../src/libromdata/Console/Dreamcast.cpp:649
#: ../src/libromdata/Console/PlayStationDisc.cpp:765
#: ../src/libromdata/Console/Sega8Bit.cpp:423
#: ../src/libromdata/Console/SegaSaturn.cpp:523
#: ../src/libromdata/Console/WiiU.cpp:371
#: ../src/libromdata/Console/Xbox360_STFS.cpp:1029
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DS.cpp:2075
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DSFirm.cpp:390
#: ../src/libromdata/Handheld/PalmOS.cpp:655
#: ../src/libromdata/Other/EXE_NE.cpp:507
#: ../src/libromdata/Other/EXE_PE.cpp:765
msgctxt "RomData"
msgid "Version"
msgstr "Versão"
#: ../src/libromdata/Audio/BRSTM.cpp:333
msgctxt "BRSTM|Codec"
msgid "Signed 8-bit PCM"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Audio/BRSTM.cpp:334
msgctxt "BRSTM|Codec"
msgid "Signed 16-bit PCM"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Audio/BRSTM.cpp:337
msgctxt "BRSTM"
msgid "Codec"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Audio/BRSTM.cpp:362
msgctxt "BRSTM"
msgid "Looping"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Audio/BRSTM.cpp:365
msgctxt "BRSTM"
msgid "Loop Start"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Audio/GBS.cpp:241 ../src/libromdata/Audio/NSF.cpp:209
#: ../src/libromdata/Audio/PSF.cpp:545
msgctxt "RomData|Audio"
msgid "Title"
msgstr "Nome"
#: ../src/libromdata/Audio/GBS.cpp:247 ../src/libromdata/Audio/NSF.cpp:215
#: ../src/libromdata/Audio/SNDH.cpp:811 ../src/libromdata/Audio/VGM.cpp:404
msgctxt "RomData|Audio"
msgid "Composer"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Audio/GBS.cpp:253 ../src/libromdata/Audio/NSF.cpp:221
#: ../src/libromdata/Audio/PSF.cpp:576 ../src/libromdata/Audio/SID.cpp:238
msgctxt "RomData|Audio"
msgid "Copyright"
msgstr "Direitos autorais"
#: ../src/libromdata/Audio/GBS.cpp:258 ../src/libromdata/Audio/NSF.cpp:226
msgctxt "RomData|Audio"
msgid "Track Count"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Audio/GBS.cpp:262 ../src/libromdata/Audio/NSF.cpp:230
msgctxt "RomData|Audio"
msgid "Default Track #"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Audio/GBS.cpp:266
msgctxt "GBS"
msgid "Load Address"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Audio/GBS.cpp:271 ../src/libromdata/Audio/GBS.cpp:296
msgctxt "GBS"
msgid "Init Address"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Audio/GBS.cpp:276
msgctxt "GBS"
msgid "Play Address"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Audio/GBS.cpp:281
msgctxt "GBS"
msgid "Stack Pointer"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Audio/GBS.cpp:301
msgctxt "GBS"
msgid "VSync Address"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Audio/GBS.cpp:306
msgctxt "GBS"
msgid "Timer Address"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Audio/NSF.cpp:234
msgctxt "NSF"
msgid "Load Address"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Audio/NSF.cpp:239
msgctxt "NSF"
msgid "Init Address"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Audio/NSF.cpp:244
msgctxt "NSF"
msgid "Play Address"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Audio/NSF.cpp:261
msgctxt "NSF"
msgid "TV System"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Audio/NSF.cpp:270
msgctxt "NSF"
msgid "Expansion"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Audio/PSF.cpp:115
msgctxt "PSF|System"
msgid "Sony PlayStation"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Audio/PSF.cpp:116
msgctxt "PSF|System"
msgid "Sony PlayStation 2"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Audio/PSF.cpp:117
msgctxt "PSF|System"
msgid "Sega Saturn"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Audio/PSF.cpp:118
msgctxt "PSF|System"
msgid "Sega Dreamcast"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Audio/PSF.cpp:119
msgctxt "PSF|System"
msgid "Sega Mega Drive"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Audio/PSF.cpp:120
msgctxt "PSF|System"
msgid "Nintendo 64"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Audio/PSF.cpp:121
msgctxt "PSF|System"
msgid "Game Boy Advance"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Audio/PSF.cpp:122
msgctxt "PSF|System"
msgid "Super NES"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Audio/PSF.cpp:123
msgctxt "PSF|System"
msgid "Capcom QSound"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Audio/PSF.cpp:526
msgctxt "PSF"
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#: ../src/libromdata/Audio/PSF.cpp:532 ../src/libromdata/Audio/SPC.cpp:878
#: ../src/libromdata/Console/DreamcastSave.cpp:1390
#: ../src/libromdata/Console/DreamcastSave.cpp:1414
#: ../src/libromdata/Console/NES.cpp:1266
#: ../src/libromdata/Console/NES.cpp:1516
#: ../src/libromdata/Console/NES.cpp:1526
#: ../src/libromdata/Console/NES.cpp:1571
#: ../src/libromdata/Console/SNES.cpp:1496
#: ../src/libromdata/Console/SNES.cpp:1541
#: ../src/libromdata/Console/WiiWAD.cpp:958
#: ../src/libromdata/Console/Xbox360_XEX.cpp:1940
#: ../src/libromdata/Handheld/NGPC.cpp:347
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DS.cpp:1897
#: ../src/libromdata/Handheld/NintendoDS.cpp:836
#: ../src/libromdata/Handheld/VirtualBoy.cpp:370
#: ../src/libromdata/Handheld/WonderSwan.cpp:548
#: ../src/libromdata/Other/Amiibo.cpp:408 ../src/libromdata/Other/ELF.cpp:1644
#: ../src/libromdata/Other/EXE.cpp:295 ../src/libromdata/Other/EXE.cpp:472
#: ../src/libromdata/Other/EXE_NE.cpp:350
#: ../src/librptexture/fileformat/SegaPVR.cpp:1474
#: ../src/librptexture/fileformat/XboxXPR.cpp:672
msgctxt "RomData"
msgid "Unknown (0x{:0>2X})"
msgstr "Desconhecido (0x{:0>2X})"
#: ../src/libromdata/Audio/PSF.cpp:551 ../src/libromdata/Audio/SPC.cpp:789
msgctxt "RomData|Audio"
msgid "Artist"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Audio/PSF.cpp:557
msgctxt "PSF"
msgid "Game"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Audio/PSF.cpp:564 ../src/libromdata/Audio/VGM.cpp:405
#: ../src/libromdata/Console/Dreamcast.cpp:655
#: ../src/libromdata/Console/SegaSaturn.cpp:529
msgctxt "RomData"
msgid "Release Date"
msgstr "Data de lançamento"
#: ../src/libromdata/Audio/PSF.cpp:570
msgctxt "RomData|Audio"
msgid "Genre"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Audio/PSF.cpp:582
msgctxt "PSF"
msgid "Ripped By"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Audio/PSF.cpp:597
msgctxt "PSF"
msgid "Volume"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Audio/PSF.cpp:611 ../src/libromdata/Audio/SAP.cpp:689
#: ../src/libromdata/Audio/SNDH.cpp:929 ../src/libromdata/Audio/SNDH.cpp:933
#: ../src/libromdata/Audio/SNDH.cpp:957 ../src/libromdata/Audio/SPC.cpp:813
#: ../src/libromdata/Audio/VGM.cpp:423
msgctxt "RomData|Audio"
msgid "Duration"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Audio/PSF.cpp:618
msgctxt "PSF"
msgid "Fadeout Duration"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Audio/PSF.cpp:624
msgctxt "RomData|Audio"
msgid "Comment"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Audio/SAP.cpp:576 ../src/libromdata/Audio/SID.cpp:232
msgctxt "RomData|Audio"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: ../src/libromdata/Audio/SAP.cpp:581 ../src/libromdata/Audio/SNDH.cpp:805
msgctxt "RomData|Audio"
msgid "Song Title"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Audio/SAP.cpp:586
msgctxt "SAP"
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: ../src/libromdata/Audio/SAP.cpp:590 ../src/libromdata/Audio/SID.cpp:258
msgctxt "RomData|Audio"
msgid "# of Songs"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Audio/SAP.cpp:594
msgctxt "RomData|Audio"
msgid "Default Song #"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Audio/SAP.cpp:601
msgctxt "SAP|Flags"
msgid "Stereo"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Audio/SAP.cpp:608
#: ../src/libromdata/Console/Intellivision.cpp:301
#: ../src/libromdata/Console/WiiWIBN.cpp:471
#: ../src/libromdata/Handheld/NintendoDS.cpp:784
#: ../src/libromdata/Handheld/NintendoDS.cpp:966
#: ../src/libromdata/Media/Wim.cpp:241 ../src/libromdata/Other/MachO.cpp:544
msgctxt "RomData"
msgid "Flags"
msgstr "Atributos"
#: ../src/libromdata/Audio/SAP.cpp:629
msgctxt "SAP"
msgid "Fastplay"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Audio/SAP.cpp:638
msgctxt "SAP"
msgid "Init Address"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Audio/SAP.cpp:644
msgctxt "SAP"
msgid "Music Address"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Audio/SAP.cpp:651
msgctxt "SAP"
msgid "Player Address"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Audio/SAP.cpp:657
msgctxt "SAP"
msgid "COVOX Address"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Audio/SAP.cpp:688
msgctxt "SAP|SongList"
msgid "#"
msgstr "Nº"
#: ../src/libromdata/Audio/SAP.cpp:690
msgctxt "SAP|SongList"
msgid "Looping"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Audio/SAP.cpp:697
msgctxt "SAP"
msgid "Song List"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Audio/SID.cpp:226
#, fuzzy
msgctxt "RomData|Audio"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: ../src/libromdata/Audio/SID.cpp:243
msgctxt "SID"
msgid "Load Address"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Audio/SID.cpp:248
msgctxt "SID"
msgid "Init Address"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Audio/SID.cpp:253
msgctxt "SID"
msgid "Play Address"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Audio/SID.cpp:262
msgctxt "RomData|Audio"
msgid "Starting Song #"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Audio/SNDH.cpp:817
msgctxt "SNDH"
msgid "Ripper"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Audio/SNDH.cpp:823
msgctxt "SNDH"
msgid "Converter"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Audio/SNDH.cpp:829
msgctxt "SNDH"
msgid "Year of Release"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Audio/SNDH.cpp:834
msgctxt "SNDH"
msgid "# of Subtunes"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Audio/SNDH.cpp:844
msgctxt "SNDH"
msgid "VBlank Freq"
msgstr ""
#. tr: Frequency of Timer A, Timer B, etc. ("Timer {:c}" is a single entity)
#: ../src/libromdata/Audio/SNDH.cpp:851
#, c++-format
msgctxt "SNDH"
msgid "Timer {:c} Freq"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Audio/SNDH.cpp:864
msgctxt "SMDH"
msgid "Default Subtune"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Audio/SNDH.cpp:923
msgctxt "SNDH|SubtuneList"
msgid "#"
msgstr "Nº"
#: ../src/libromdata/Audio/SNDH.cpp:928 ../src/libromdata/Audio/SNDH.cpp:931
#, fuzzy
msgctxt "SNDH|SubtuneList"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: ../src/libromdata/Audio/SNDH.cpp:945
msgctxt "SNDH"
msgid "Subtune List"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Audio/SPC.cpp:769
msgctxt "RomData|Audio"
msgid "Song Name"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Audio/SPC.cpp:779
msgctxt "SPC"
msgid "Game Name"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Audio/SPC.cpp:799
msgctxt "SPC"
msgid "Copyright Year"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Audio/SPC.cpp:823
msgctxt "SPC"
msgid "Dumper"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Audio/SPC.cpp:833
msgctxt "SPC"
msgid "Dump Date"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Audio/SPC.cpp:847
msgctxt "RomData|Audio"
msgid "Comments"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Audio/SPC.cpp:860
msgctxt "SPC|Emulator"
msgid "Unknown"
msgstr "ERRO"
#: ../src/libromdata/Audio/SPC.cpp:873
msgctxt "SPC"
msgid "Emulator Used"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Audio/SPC.cpp:889
msgctxt "SPC"
msgid "OST Title"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Audio/SPC.cpp:899
msgctxt "SPC"
msgid "OST Disc #"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Audio/SPC.cpp:921
msgctxt "SPC"
msgid "OST Track #"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Audio/VGM.cpp:352
msgctxt "VGM"
msgid "VGM Version"
msgstr "Versão VGM"
#: ../src/libromdata/Audio/VGM.cpp:401
msgctxt "RomData|Audio"
msgid "Track Name"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Audio/VGM.cpp:402
msgctxt "VGM"
msgid "Game Name"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Audio/VGM.cpp:403
msgctxt "VGM"
msgid "System Name"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Audio/VGM.cpp:406
msgctxt "VGM"
msgid "VGM Ripper"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Audio/VGM.cpp:407
msgctxt "RomData|Audio"
msgid "Notes"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Audio/VGM.cpp:428
msgctxt "VGM"
msgid "Loop Offset"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Audio/VGM.cpp:435
msgctxt "VGM"
msgid "Frame Rate"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Audio/VGM.cpp:441
msgctxt "VGM"
msgid "Sound Chips"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Audio/VGM.cpp:449
#, c++-format
msgctxt "VGM"
msgid "{:s} Clock Rate"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Audio/VGM.cpp:450
#, c++-format
msgctxt "VGM"
msgid "{:s} Dual-Chip"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Audio/VGM.cpp:455
#, c++-format
msgctxt "VGM"
msgid "{:s} Flags"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Audio/VGM.cpp:486
#, c++-format
msgctxt "VGM"
msgid "{:s} LFSR pattern"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Audio/VGM.cpp:489
#, c++-format
msgctxt "VGM"
msgid "{:s} LFSR width"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Audio/VGM.cpp:502
msgctxt "VGM|PSGFlags"
msgid "Freq 0 is 0x400"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Audio/VGM.cpp:503
msgctxt "VGM|PSGFlags"
msgid "Output Negate"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Audio/VGM.cpp:504
msgctxt "VGM|PSGFlags"
msgid "Stereo"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Audio/VGM.cpp:505
msgctxt "VGM|PSGFlags"
msgid "/8 Clock Divider"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Audio/VGM.cpp:546
#, c++-format
msgctxt "VGM"
msgid "{:s} IF reg"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Audio/VGM.cpp:558
msgctxt "VGM|AY8910Flags"
msgid "Legacy Output"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Audio/VGM.cpp:559
msgctxt "VGM|AY8910Flags"
msgid "Single Output"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Audio/VGM.cpp:560
msgctxt "VGM|AY8910Flags"
msgid "Discrete Output"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Audio/VGM.cpp:561
msgctxt "VGM|AY8910Flags"
msgid "Raw Output"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Audio/VGM.cpp:708
msgctxt "VGM|NESExpansion"
msgid "Famicom Disk System"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Audio/VGM.cpp:709
msgctxt "VGM|NESExpansion"
msgid "(none)"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Audio/VGM.cpp:711
#, c++-format
msgctxt "VGM"
msgid "{:s} Expansions"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Audio/VGM.cpp:781 ../src/libromdata/Audio/VGM.cpp:803
#, c++-format
msgctxt "VGM"
msgid "{:s} # of Channels"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Audio/VGM.cpp:824
#, c++-format
msgctxt "VGM"
msgid "{:s} Clock Divider"
msgstr ""
#. tr: IMG_INT_ICON
#: ../src/libromdata/config/ImageTypesConfig.cpp:94
msgctxt "ImageTypesConfig|ImageTypeDisp"
msgid ""
"Internal\n"
"Icon"
msgstr ""
"Ícone\n"
"interno"
#. tr: IMG_INT_BANNER
#: ../src/libromdata/config/ImageTypesConfig.cpp:96
msgctxt "ImageTypesConfig|ImageTypeDisp"
msgid ""
"Internal\n"
"Banner"
msgstr ""
"Banner\n"
"interno"
#. tr: IMG_INT_MEDIA
#: ../src/libromdata/config/ImageTypesConfig.cpp:98
msgctxt "ImageTypesConfig|ImageTypeDisp"
msgid ""
"Internal\n"
"Media"
msgstr ""
"Mídia\n"
"interna"
#. tr: IMG_INT_IMAGE
#: ../src/libromdata/config/ImageTypesConfig.cpp:100
msgctxt "ImageTypesConfig|ImageTypeDisp"
msgid ""
"Internal\n"
"Image"
msgstr ""
"Imagem\n"
"interna"
#. tr: IMG_EXT_MEDIA
#: ../src/libromdata/config/ImageTypesConfig.cpp:105
msgctxt "ImageTypesConfig|ImageTypeDisp"
msgid ""
"External\n"
"Media"
msgstr ""
"Mídia\n"
"externa"
#. tr: IMG_EXT_COVER
#: ../src/libromdata/config/ImageTypesConfig.cpp:107
msgctxt "ImageTypesConfig|ImageTypeDisp"
msgid ""
"External\n"
"Cover"
msgstr ""
"Capa\n"
"externa"
#. tr: IMG_EXT_COVER_3D
#: ../src/libromdata/config/ImageTypesConfig.cpp:109
msgctxt "ImageTypesConfig|ImageTypeDisp"
msgid ""
"External\n"
"3D Cover"
msgstr ""
"Capa 3D\n"
"externa"
#. tr: IMG_EXT_COVER_FULL
#: ../src/libromdata/config/ImageTypesConfig.cpp:111
msgctxt "ImageTypesConfig|ImageTypeDisp"
msgid ""
"External\n"
"Full Cover"
msgstr ""
"Capa\n"
"externa\n"
"completa"
#. tr: IMG_EXT_BOX
#: ../src/libromdata/config/ImageTypesConfig.cpp:113
msgctxt "ImageTypesConfig|ImageTypeDisp"
msgid ""
"External\n"
"Box"
msgstr ""
"Caixa\n"
"externa"
#. tr: IMG_EXT_TITLE_SCREEN
#: ../src/libromdata/config/ImageTypesConfig.cpp:115
msgctxt "ImageTypesConfig|ImageTypeDisp"
msgid ""
"External\n"
"Title Screen"
msgstr ""
"Capa\n"
"externa"
#. tr: amiibo
#: ../src/libromdata/config/ImageTypesConfig.cpp:143
msgctxt "ImageTypesConfig|SysName"
msgid "amiibo"
msgstr "amiibo"
#. tr: NintendoBadge
#: ../src/libromdata/config/ImageTypesConfig.cpp:145
msgctxt "ImageTypesConfig|SysName"
msgid "Badge Arcade"
msgstr "Insígnia de Arcade"
#. tr: DreamcastSave
#: ../src/libromdata/config/ImageTypesConfig.cpp:147
msgctxt "ImageTypesConfig|SysName"
msgid "Dreamcast Saves"
msgstr "Jogos gravados de Dreamcast"
#. tr: GameCube
#: ../src/libromdata/config/ImageTypesConfig.cpp:149
msgctxt "ImageTypesConfig|SysName"
msgid "GameCube / Wii"
msgstr "GameCube / Wii"
#. tr: GameCubeSave
#: ../src/libromdata/config/ImageTypesConfig.cpp:151
msgctxt "ImageTypesConfig|SysName"
msgid "GameCube Saves"
msgstr "Jogos gravados de Gamecube"
#. tr: NintendoDS
#: ../src/libromdata/config/ImageTypesConfig.cpp:153
msgctxt "ImageTypesConfig|SysName"
msgid "Nintendo DS(i)"
msgstr "Nintendo DS(i)"
#. tr: Nintendo3DS
#: ../src/libromdata/config/ImageTypesConfig.cpp:155
msgctxt "ImageTypesConfig|SysName"
msgid "Nintendo 3DS"
msgstr "Nintendo 3DS"
#. tr: PlayStationDisc (PS1 and PS2)
#: ../src/libromdata/config/ImageTypesConfig.cpp:157
#, fuzzy
msgctxt "ImageTypesConfig|SysName"
msgid "PlayStation 1 & 2"
msgstr "PlayStation 1 & 2"
#. tr: PlayStationSave
#: ../src/libromdata/config/ImageTypesConfig.cpp:159
msgctxt "ImageTypesConfig|SysName"
msgid "PlayStation Saves"
msgstr "Jogos gravados de Playstation"
#. tr: WiiU
#: ../src/libromdata/config/ImageTypesConfig.cpp:161
msgctxt "ImageTypesConfig|SysName"
msgid "Wii U"
msgstr "Wii U"
#. tr: WiiUPackage
#: ../src/libromdata/config/ImageTypesConfig.cpp:163
msgctxt "ImageTypesConfig|SysName"
msgid "Wii U Packages"
msgstr ""
#. tr: WiiWAD
#: ../src/libromdata/config/ImageTypesConfig.cpp:165
msgctxt "ImageTypesConfig|SysName"
msgid "Wii WAD Files"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/Atari7800.cpp:201
#: ../src/libromdata/Console/CBMCart.cpp:298
#: ../src/libromdata/Console/ColecoVision.cpp:440
#: ../src/libromdata/Console/Dreamcast.cpp:634
#: ../src/libromdata/Console/GameCube.cpp:1310
#: ../src/libromdata/Console/Intellivision.cpp:275
#: ../src/libromdata/Console/iQuePlayer.cpp:634
#: ../src/libromdata/Console/N64.cpp:282
#: ../src/libromdata/Console/SegaSaturn.cpp:508
#: ../src/libromdata/Console/SNES.cpp:1447
#: ../src/libromdata/Console/SufamiTurbo.cpp:344
#: ../src/libromdata/Console/Xbox360_STFS.cpp:960
#: ../src/libromdata/Console/Xbox360_XDBF.cpp:907
#: ../src/libromdata/Console/Xbox360_XDBF.cpp:1359
#: ../src/libromdata/Console/Xbox_XBE.cpp:664
#: ../src/libromdata/Handheld/DMG.cpp:626
#: ../src/libromdata/Handheld/GameBoyAdvance.cpp:348
#: ../src/libromdata/Handheld/GameCom.cpp:713
#: ../src/libromdata/Handheld/Lynx.cpp:202
#: ../src/libromdata/Handheld/NGPC.cpp:305
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DSFirm.cpp:385
#: ../src/libromdata/Handheld/NintendoDS.cpp:667
#: ../src/libromdata/Handheld/PalmOS.cpp:620
#: ../src/libromdata/Handheld/PokemonMini.cpp:223
#: ../src/libromdata/Handheld/VirtualBoy.cpp:317
msgctxt "RomData"
msgid "Title"
msgstr "Nome"
#: ../src/libromdata/Console/Atari7800.cpp:209
msgctxt "Atari7800"
msgid "TV Type"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/Atari7800.cpp:223
msgctxt "Atari7800|ControllerType"
msgid "None"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/Atari7800.cpp:224
msgctxt "Atari7800|ControllerType"
msgid "Joystick (7800)"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/Atari7800.cpp:225
msgctxt "Atari7800|ControllerType"
msgid "Light Gun"
msgstr "Pistola"
#: ../src/libromdata/Console/Atari7800.cpp:226
msgctxt "Atari7800|ControllerType"
msgid "Paddle"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/Atari7800.cpp:227
msgctxt "Atari7800|ControllerType"
msgid "Trak-Ball"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/Atari7800.cpp:228
msgctxt "Atari7800|ControllerType"
msgid "Joystick (2600)"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/Atari7800.cpp:229
msgctxt "Atari7800|ControllerType"
msgid "Driving (2600)"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/Atari7800.cpp:230
msgctxt "Atari7800|ControllerType"
msgid "Keyboard (2600)"
msgstr "Teclado (2600)"
#: ../src/libromdata/Console/Atari7800.cpp:231
msgctxt "Atari7800|ControllerType"
msgid "Mouse (Atari ST)"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/Atari7800.cpp:232
msgctxt "Atari7800|ControllerType"
msgid "Mouse (Amiga)"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/Atari7800.cpp:239
#, c++-format
msgctxt "Atari7800"
msgid "Controller {:d}"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/ColecoVision.cpp:445
msgctxt "ColecoVision"
msgid "Copyright Year"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/ColecoVision.cpp:451
msgctxt "ColecoVision"
msgid "Entry Point"
msgstr "Ponto de entrada"
#: ../src/libromdata/Console/ColecoVision.cpp:456
#: ../src/libromdata/Console/ColecoVision.cpp:459
msgctxt "ColecoVision"
msgid "IRQ Vector"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/Dreamcast.cpp:631
msgctxt "Dreamcast"
msgid "Dreamcast"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/Dreamcast.cpp:639
#: ../src/libromdata/Console/GameCube.cpp:1343
#: ../src/libromdata/Console/GameCubeSave.cpp:993
#: ../src/libromdata/Console/MegaDrive.cpp:438
#: ../src/libromdata/Console/NES.cpp:1259
#: ../src/libromdata/Console/NES.cpp:1564
#: ../src/libromdata/Console/SegaSaturn.cpp:513
#: ../src/libromdata/Console/SNES.cpp:1460
#: ../src/libromdata/Console/WiiU.cpp:367
#: ../src/libromdata/Console/WiiUPackage_xml.cpp:375
#: ../src/libromdata/Console/Xbox360_STFS.cpp:953
#: ../src/libromdata/Console/Xbox360_XEX.cpp:1883
#: ../src/libromdata/Console/Xbox_XBE.cpp:722
#: ../src/libromdata/Handheld/DMG.cpp:673
#: ../src/libromdata/Handheld/GameBoyAdvance.cpp:364
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DS_SMDH.cpp:508
#: ../src/libromdata/Handheld/NintendoDS.cpp:689
#: ../src/libromdata/Handheld/VirtualBoy.cpp:326
#: ../src/libromdata/Handheld/WonderSwan.cpp:550
#: ../src/libromdata/Media/ISO.cpp:480
msgctxt "RomData"
msgid "Publisher"
msgstr "Distribuidor(a)"
#: ../src/libromdata/Console/Dreamcast.cpp:644
msgctxt "Dreamcast"
msgid "Product #"
msgstr "Nº de produto"
#: ../src/libromdata/Console/Dreamcast.cpp:664
#: ../src/libromdata/Console/GameCube.cpp:1346
#: ../src/libromdata/Console/SegaSaturn.cpp:553
#: ../src/libromdata/Console/Xbox360_XEX.cpp:1889
#: ../src/libromdata/Media/ISO.cpp:467
msgctxt "RomData"
msgid "Disc #"
msgstr "Nº de disco"
#. tr: Disc X of Y (for multi-disc games)
#: ../src/libromdata/Console/Dreamcast.cpp:667
#: ../src/libromdata/Console/SegaSaturn.cpp:556
#: ../src/libromdata/Console/Xbox360_XEX.cpp:1891
#: ../src/libromdata/Media/ISO.cpp:470
#, c++-format
msgctxt "RomData|Disc"
msgid "{0:d} of {1:d}"
msgstr "{0:d} de {1:d}"
#: ../src/libromdata/Console/Dreamcast.cpp:681
#: ../src/libromdata/Console/GameCubeRegions.cpp:60
#: ../src/libromdata/Console/MegaDrive.cpp:571
#: ../src/libromdata/Console/PlayStationEXE.cpp:251
#: ../src/libromdata/Console/Sega8Bit.cpp:431
#: ../src/libromdata/Console/Sega8Bit.cpp:440
#: ../src/libromdata/Console/SegaSaturn.cpp:540
#: ../src/libromdata/Console/SNES.cpp:1507
#: ../src/libromdata/Console/WiiUPackage_xml.cpp:455
#: ../src/libromdata/Console/Xbox360_XEX.cpp:1799
#: ../src/libromdata/Console/Xbox_XBE.cpp:802
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DS_SMDH.cpp:534
#: ../src/libromdata/Handheld/NintendoDS.cpp:863
#: ../src/libromdata/Handheld/VirtualBoy.cpp:357
msgctxt "Region"
msgid "Japan"
msgstr "Japão"
#: ../src/libromdata/Console/Dreamcast.cpp:682
#: ../src/libromdata/Console/GameCubeRegions.cpp:118
#: ../src/libromdata/Console/MegaDrive.cpp:573
#: ../src/libromdata/Console/SegaSaturn.cpp:542
#: ../src/libromdata/Console/WiiUPackage_xml.cpp:456
#: ../src/libromdata/Console/Xbox360_XEX.cpp:1798
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DS_SMDH.cpp:535
#: ../src/libromdata/Handheld/NintendoDS.cpp:864
#: ../src/libromdata/Handheld/VirtualBoy.cpp:360
msgctxt "Region"
msgid "USA"
msgstr "EUA"
#: ../src/libromdata/Console/Dreamcast.cpp:683
#: ../src/libromdata/Console/MegaDrive.cpp:574
#: ../src/libromdata/Console/PlayStationEXE.cpp:253
#: ../src/libromdata/Console/SegaSaturn.cpp:543
#: ../src/libromdata/Console/SNES.cpp:1509
#: ../src/libromdata/Console/WiiUPackage_xml.cpp:457
#: ../src/libromdata/Console/Xbox360_XEX.cpp:1802
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DS_SMDH.cpp:536
#: ../src/libromdata/Handheld/NintendoDS.cpp:865
msgctxt "Region"
msgid "Europe"
msgstr "Europa"
#: ../src/libromdata/Console/Dreamcast.cpp:687
#: ../src/libromdata/Console/GameCube.cpp:1382
#: ../src/libromdata/Console/MegaDrive.cpp:578
#: ../src/libromdata/Console/Sega8Bit.cpp:458
#: ../src/libromdata/Console/SegaSaturn.cpp:546
#: ../src/libromdata/Console/SNES.cpp:1535
#: ../src/libromdata/Console/WiiU.cpp:385
#: ../src/libromdata/Console/WiiUPackage_xml.cpp:465
#: ../src/libromdata/Console/WiiWAD.cpp:938
#: ../src/libromdata/Console/Xbox360_XEX.cpp:1834
#: ../src/libromdata/Console/Xbox_XBE.cpp:807
#: ../src/libromdata/Handheld/DMG.cpp:737
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DS_SMDH.cpp:543
#: ../src/libromdata/Handheld/NintendoDS.cpp:857
#: ../src/libromdata/Handheld/VirtualBoy.cpp:367
#: ../src/libromdata/Handheld/VirtualBoy.cpp:369
msgctxt "RomData"
msgid "Region Code"
msgstr "Código de região"
#: ../src/libromdata/Console/Dreamcast.cpp:691
msgctxt "Dreamcast"
msgid "Boot Filename"
msgstr "Nome de arquivo de boot"
#: ../src/libromdata/Console/Dreamcast.cpp:705
#: ../src/libromdata/Console/Dreamcast.cpp:709
#: ../src/libromdata/Console/Dreamcast.cpp:719
#: ../src/libromdata/Console/MegaDrive.cpp:451
#: ../src/libromdata/Console/Sega8Bit.cpp:462
#: ../src/libromdata/Handheld/DMG.cpp:769
msgctxt "RomData"
msgid "Checksum"
msgstr "Soma de controle"
#: ../src/libromdata/Console/Dreamcast.cpp:706
msgctxt "Dreamcast"
msgid "0x{:0>4X} (valid)"
msgstr "0x{:0>4X} (válido)"
#: ../src/libromdata/Console/Dreamcast.cpp:710
msgctxt "Dreamcast"
msgid "0x{0:0>4X} (INVALID; should be 0x{1:0>4X})"
msgstr "0x{0:0>4X} (INVÁLIDO; deveria ser 0x{1:0>4X})"
#: ../src/libromdata/Console/Dreamcast.cpp:720
msgctxt "Dreamcast"
msgid "0x{0:0>4X} (HEADER is INVALID: {1:s})"
msgstr "0x{0:0>4X} (CABEÇALHO INVÁLIDO: {1:s})"
#: ../src/libromdata/Console/Dreamcast.cpp:738
msgctxt "Dreamcast|OSSupport"
msgid "Windows CE"
msgstr "Windows CE"
#: ../src/libromdata/Console/Dreamcast.cpp:740
msgctxt "Dreamcast|OSSupport"
msgid "VGA Box"
msgstr "Adaptador VGA"
#: ../src/libromdata/Console/Dreamcast.cpp:744
msgctxt "Dreamcast"
msgid "OS Support"
msgstr "Apoio com SO"
#: ../src/libromdata/Console/Dreamcast.cpp:749
msgctxt "Dreamcast|Expansion"
msgid "Other"
msgstr "Outros"
#: ../src/libromdata/Console/Dreamcast.cpp:750
msgctxt "Dreamcast|Expansion"
msgid "Jump Pack"
msgstr "Dispositivo de vibração"
#: ../src/libromdata/Console/Dreamcast.cpp:751
msgctxt "Dreamcast|Expansion"
msgid "Microphone"
msgstr "Microfone"
#. tr: "VMS" in Japan; "VMU" in USA; "VM" in Europe
#: ../src/libromdata/Console/Dreamcast.cpp:753
msgctxt "Dreamcast|Expansion"
msgid "VMU"
msgstr "VMU"
#: ../src/libromdata/Console/Dreamcast.cpp:757
msgctxt "Dreamcast"
msgid "Expansion Units"
msgstr "Unidades de expansão"
#: ../src/libromdata/Console/Dreamcast.cpp:762
msgctxt "Dreamcast|ReqCtrl"
msgid "Start, A, B, D-Pad"
msgstr "Início, A, B, Direcional"
#: ../src/libromdata/Console/Dreamcast.cpp:763
msgctxt "Dreamcast|ReqCtrl"
msgid "C Button"
msgstr "Botão C"
#: ../src/libromdata/Console/Dreamcast.cpp:764
msgctxt "Dreamcast|ReqCtrl"
msgid "D Button"
msgstr "Botão D"
#: ../src/libromdata/Console/Dreamcast.cpp:765
msgctxt "Dreamcast|ReqCtrl"
msgid "X Button"
msgstr "Botão X"
#: ../src/libromdata/Console/Dreamcast.cpp:766
msgctxt "Dreamcast|ReqCtrl"
msgid "Y Button"
msgstr "Botão Y"
#: ../src/libromdata/Console/Dreamcast.cpp:767
msgctxt "Dreamcast|ReqCtrl"
msgid "Z Button"
msgstr "Botão Z"
#: ../src/libromdata/Console/Dreamcast.cpp:768
msgctxt "Dreamcast|ReqCtrl"
msgid "Second D-Pad"
msgstr "Direcional secundário"
#: ../src/libromdata/Console/Dreamcast.cpp:769
msgctxt "Dreamcast|ReqCtrl"
msgid "Analog L Trigger"
msgstr "Botão analógico L"
#: ../src/libromdata/Console/Dreamcast.cpp:770
msgctxt "Dreamcast|ReqCtrl"
msgid "Analog R Trigger"
msgstr "Botão analógico R"
#: ../src/libromdata/Console/Dreamcast.cpp:771
msgctxt "Dreamcast|ReqCtrl"
msgid "Analog H1"
msgstr "H1 analógico"
#: ../src/libromdata/Console/Dreamcast.cpp:772
msgctxt "Dreamcast|ReqCtrl"
msgid "Analog V1"
msgstr "V1 analógico"
#: ../src/libromdata/Console/Dreamcast.cpp:773
msgctxt "Dreamcast|ReqCtrl"
msgid "Analog H2"
msgstr "H2 analógico"
#: ../src/libromdata/Console/Dreamcast.cpp:774
msgctxt "Dreamcast|ReqCtrl"
msgid "Analog V2"
msgstr "V2 analógico"
#. tr: Required controller features
#: ../src/libromdata/Console/Dreamcast.cpp:779
msgctxt "Dreamcast"
msgid "Req. Controller"
msgstr "Botões necessários"
#: ../src/libromdata/Console/Dreamcast.cpp:784
msgctxt "Dreamcast|OptCtrl"
msgid "Light Gun"
msgstr "Pistola"
#: ../src/libromdata/Console/Dreamcast.cpp:785
msgctxt "Dreamcast|OptCtrl"
msgid "Keyboard"
msgstr "Teclado"
#: ../src/libromdata/Console/Dreamcast.cpp:786
msgctxt "Dreamcast|OptCtrl"
msgid "Mouse"
msgstr "Mouse"
#. tr: Optional controller features
#: ../src/libromdata/Console/Dreamcast.cpp:791
msgctxt "Dreamcast"
msgid "Opt. Controller"
msgstr "Controle opcional"
#: ../src/libromdata/Console/DreamcastSave.cpp:1308
#: ../src/libromdata/Console/DreamcastSave.cpp:1316
#: ../src/libromdata/Console/DreamcastSave.cpp:1324
#: ../src/libromdata/Console/WiiTicket.cpp:494
#: ../src/libromdata/Console/WiiUPackage.cpp:810
#: ../src/libromdata/Console/WiiUPackage.cpp:824
#: ../src/libromdata/Console/WiiUPackage.cpp:830
#: ../src/libromdata/Console/WiiWAD.cpp:1033
#: ../src/libromdata/Console/Xbox360_XEX.cpp:1655
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DS.cpp:1675
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DS.cpp:1692
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DS.cpp:1771
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DS.cpp:1785
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DS.cpp:1793
#: ../src/libromdata/Media/Wim.cpp:282 ../src/libromdata/Media/Wim.cpp:287
#: ../src/libromdata/Other/EXE.cpp:387 ../src/libromdata/Other/EXE.cpp:391
#: ../src/libromdata/Other/EXE.cpp:430 ../src/libromdata/Other/EXE_PE.cpp:775
#: ../src/libromdata/Other/EXE_PE.cpp:781 ../src/libromdata/Other/Lua.cpp:720
#: ../src/libromdata/Other/Lua.cpp:723 ../src/libromdata/Other/Lua.cpp:726
msgctxt "RomData"
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
#. tr: VMS file is missing.
#: ../src/libromdata/Console/DreamcastSave.cpp:1310
msgctxt "DreamcastSave"
msgid "The VMS file was not found."
msgstr "Arquivo VMS não encontrado."
#. tr: VMI file is missing.
#: ../src/libromdata/Console/DreamcastSave.cpp:1318
msgctxt "DreamcastSave"
msgid "The VMI file was not found."
msgstr "Arquivo VMI não encontrado."
#. tr: Should not happen...
#: ../src/libromdata/Console/DreamcastSave.cpp:1326
msgctxt "DreamcastSave"
msgid "Unrecognized VMS/VMI combination."
msgstr "Combinação VMS/VMI não reconhecida."
#: ../src/libromdata/Console/DreamcastSave.cpp:1333
msgctxt "DreamcastSave"
msgid "VMI Description"
msgstr "Descrição VMI"
#: ../src/libromdata/Console/DreamcastSave.cpp:1337
msgctxt "DreamcastSave"
msgid "VMI Copyright"
msgstr "Direitos autorais de VMI"
#. tr: ICONDATA_VMS
#: ../src/libromdata/Console/DreamcastSave.cpp:1347
msgctxt "DreamcastSave"
msgid "Icon Data"
msgstr "Dados de ícone"
#. tr: No file type entry.
#: ../src/libromdata/Console/DreamcastSave.cpp:1353
msgctxt "DreamcastSave"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
#. tr: Save file.
#: ../src/libromdata/Console/DreamcastSave.cpp:1357
#: ../src/libromdata/Console/DreamcastSave.cpp:1372
msgctxt "DreamcastSave"
msgid "Save Data"
msgstr "Dados de gravação"
#. tr: VMU game file. ("VMS" in Japan; "VMU" in USA; "VM" in Europe)
#: ../src/libromdata/Console/DreamcastSave.cpp:1361
#: ../src/libromdata/Console/DreamcastSave.cpp:1376
msgctxt "DreamcastSave"
msgid "VMU Game"
msgstr "Jogo de VMU"
#: ../src/libromdata/Console/DreamcastSave.cpp:1384
msgctxt "DreamcastSave"
msgid "File Type"
msgstr "Tipo de arquivo"
#: ../src/libromdata/Console/DreamcastSave.cpp:1401
msgctxt "DreamcastSave"
msgid "Copy OK"
msgstr "Cópia bem-sucedida"
#: ../src/libromdata/Console/DreamcastSave.cpp:1404
msgctxt "DreamcastSave"
msgid "Copy Protected"
msgstr "Protegido contra cópia"
#: ../src/libromdata/Console/DreamcastSave.cpp:1408
msgctxt "DreamcastSave"
msgid "Copy Protect"
msgstr "Proteção contra cópia"
#: ../src/libromdata/Console/DreamcastSave.cpp:1419
#: ../src/libromdata/Console/GameCubeSave.cpp:1003
#: ../src/libromdata/Console/PlayStationSave.cpp:494
#: ../src/libromdata/Other/NintendoBadge.cpp:733
msgctxt "RomData"
msgid "Filename"
msgstr "Nome de arquivo"
#: ../src/libromdata/Console/DreamcastSave.cpp:1423
msgctxt "DreamcastSave"
msgid "Creation Time"
msgstr "Dados de criação"
#: ../src/libromdata/Console/DreamcastSave.cpp:1430
msgctxt "DreamcastSave"
msgid "VMS Description"
msgstr "Descrição da VMS"
#: ../src/libromdata/Console/DreamcastSave.cpp:1454
msgctxt "DreamcastSave"
msgid "DC Description"
msgstr "Descrição de jogo"
#: ../src/libromdata/Console/DreamcastSave.cpp:1463
msgctxt "DreamcastSave"
msgid "Game Title"
msgstr "Nome de jogo"
#: ../src/libromdata/Console/GameCubeBNR.cpp:600
msgctxt "GameCubeBNR"
msgid "Game Name"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/GameCubeBNR.cpp:601
msgctxt "GameCubeBNR"
msgid "Company"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/GameCubeBNR.cpp:602
#: ../src/libromdata/Console/GameCubeSave.cpp:1008
#: ../src/libromdata/Console/PlayStationSave.cpp:499
#: ../src/libromdata/Console/Sega8Bit.cpp:526
#: ../src/libromdata/Console/Xbox360_STFS.cpp:946
msgctxt "RomData"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
#: ../src/libromdata/Console/GameCubeBNR.cpp:849
#: ../src/libromdata/Console/GameCube.cpp:1508
#: ../src/libromdata/Console/WiiBNR.cpp:251
msgctxt "GameCube"
msgid "Game Info"
msgstr "Informação de jogo"
#: ../src/libromdata/Console/GameCube.cpp:446
#: ../src/libromdata/Console/SNES.cpp:632
#: ../src/libromdata/Console/WiiU.cpp:358
#: ../src/libromdata/Handheld/DMG.cpp:547
#: ../src/libromdata/Handheld/GameBoyAdvance.cpp:119
#: ../src/libromdata/Handheld/NintendoDS.cpp:701
#: ../src/libromdata/Handheld/NintendoDS.cpp:1031
#: ../src/libromdata/Handheld/VirtualBoy.cpp:340
#: ../src/libromdata/Handheld/VirtualBoy.cpp:420
#, c++-format
msgctxt "RomData"
msgid "Unknown ({:s})"
msgstr "Desconhecido ({:s})"
#: ../src/libromdata/Console/GameCube.cpp:450
#: ../src/libromdata/Console/SNES.cpp:634
#: ../src/libromdata/Console/Xbox360_XEX.cpp:1328
#: ../src/libromdata/Console/Xbox_XBE.cpp:378
#: ../src/libromdata/Handheld/DMG.cpp:549
#: ../src/libromdata/Handheld/GameBoyAdvance.cpp:121
#: ../src/libromdata/Handheld/NintendoDS.cpp:704
#: ../src/libromdata/Handheld/NintendoDS.cpp:1034
#: ../src/libromdata/Handheld/VirtualBoy.cpp:342
#: ../src/libromdata/Handheld/VirtualBoy.cpp:422
msgctxt "RomData"
msgid "Unknown ({:0>2X} {:0>2X})"
msgstr "Desconhecido ({:0>2X} {:0>2X})"
#: ../src/libromdata/Console/GameCube.cpp:638
msgctxt "Wii"
msgid "Invalid common key index."
msgstr "Indice inválido de chave comum."
#: ../src/libromdata/Console/GameCube.cpp:645
msgctxt "Wii"
msgid "Incrementing values"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/GameCube.cpp:650
#: ../src/libromdata/Console/WiiUPackage.cpp:808
#: ../src/libromdata/Console/WiiWAD.cpp:812
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DS.cpp:1690
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DS.cpp:1783
msgctxt "RomData"
msgid "Unknown error. (THIS IS A BUG!)"
msgstr "Erro desconhecido (ISSO É UM BUG)!"
#: ../src/libromdata/Console/GameCube.cpp:1340
#: ../src/libromdata/Console/GameCubeSave.cpp:989
#: ../src/libromdata/Console/NES.cpp:1253
#: ../src/libromdata/Console/SNES.cpp:1450
#: ../src/libromdata/Console/SufamiTurbo.cpp:349
#: ../src/libromdata/Console/WiiSave.cpp:453
#: ../src/libromdata/Console/WiiU.cpp:332
#: ../src/libromdata/Console/WiiWAD.cpp:880
#: ../src/libromdata/Handheld/DMG.cpp:627
#: ../src/libromdata/Handheld/GameBoyAdvance.cpp:361
#: ../src/libromdata/Handheld/GameCom.cpp:718
#: ../src/libromdata/Handheld/NintendoDS.cpp:685
#: ../src/libromdata/Handheld/PokemonMini.cpp:234
#: ../src/libromdata/Handheld/PSP.cpp:525
#: ../src/libromdata/Handheld/VirtualBoy.cpp:323
#: ../src/libromdata/Handheld/WonderSwan.cpp:531
msgctxt "RomData"
msgid "Game ID"
msgstr "Código de jogo"
#: ../src/libromdata/Console/GameCube.cpp:1348
#: ../src/libromdata/Console/N64.cpp:299 ../src/libromdata/Console/NES.cpp:1270
#: ../src/libromdata/Handheld/DMG.cpp:756
#: ../src/libromdata/Handheld/GameBoyAdvance.cpp:367
#: ../src/libromdata/Handheld/NGPC.cpp:314
#: ../src/libromdata/Handheld/NintendoDS.cpp:711
#: ../src/libromdata/Handheld/VirtualBoy.cpp:350
#: ../src/libromdata/Handheld/WonderSwan.cpp:540
msgctxt "RomData"
msgid "Revision"
msgstr "Revisão"
#: ../src/libromdata/Console/GameCube.cpp:1373
msgctxt "GameCube"
msgid "Region-Free (with certain debugging hardware)"
msgstr ""
#. tr: {0:s} == full region name, {1:s} == abbreviation
#: ../src/libromdata/Console/GameCube.cpp:1394
#: ../src/libromdata/Console/WiiWAD.cpp:950
#, c++-format
msgctxt "Wii"
msgid "{0:s} ({1:s})"
msgstr "{0:s} ({1:s})"
#: ../src/libromdata/Console/GameCube.cpp:1403
#: ../src/libromdata/Console/SNES.cpp:1612
#: ../src/libromdata/Console/Xbox360_STFS.cpp:992
#: ../src/libromdata/Other/EXE.cpp:189 ../src/libromdata/Other/EXE.cpp:222
#: ../src/librptexture/fileformat/DidjTex.cpp:439
#: ../src/librptexture/fileformat/DirectDrawSurface.cpp:1350
#: ../src/librptexture/fileformat/KhronosKTX.cpp:1003
msgctxt "RomData"
msgid "Unknown (0x{:0>8X})"
msgstr "Desconhecido (0x{:0>8X})"
#: ../src/libromdata/Console/GameCube.cpp:1429
#: ../src/libromdata/Console/WiiTicket.cpp:466
#: ../src/libromdata/Console/WiiTMD.cpp:334
#: ../src/libromdata/Console/WiiWAD.cpp:862
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DS.cpp:662
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DS.cpp:666
#: ../src/libromdata/Handheld/NintendoDS.cpp:794
msgctxt "Nintendo"
msgid "Title ID"
msgstr "Código de nome"
#: ../src/libromdata/Console/GameCube.cpp:1437
#: ../src/libromdata/Console/WiiTMD.cpp:440
#: ../src/libromdata/Console/WiiWAD.cpp:984
msgctxt "Wii"
msgid "DVD Video"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/GameCube.cpp:1439
#: ../src/libromdata/Console/WiiTMD.cpp:442
#: ../src/libromdata/Console/WiiWAD.cpp:986
msgctxt "Wii"
msgid "Access Rights"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/GameCube.cpp:1444
#: ../src/libromdata/Console/WiiWAD.cpp:963
msgctxt "Wii"
msgid "IOS Version"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/GameCube.cpp:1498
#: ../src/libromdata/Console/WiiUPackage_xml.cpp:517
#: ../src/libromdata/Console/WiiWAD.cpp:1024
#: ../src/libromdata/Console/Xbox360_XEX.cpp:1957
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DS_SMDH.cpp:581
#: ../src/libromdata/Handheld/NintendoDS.cpp:909
#, fuzzy
msgctxt "RomData"
msgid "Age Ratings"
msgstr "Classificação indicativa"
#: ../src/libromdata/Console/GameCube.cpp:1513
msgctxt "GameCube"
msgid "ERROR: No game partition was found."
msgstr "ERRO: nenhuma partição de jogo encontrada."
#: ../src/libromdata/Console/GameCube.cpp:1519
#, c++-format
msgctxt "GameCube"
msgid "ERROR: {:s}"
msgstr "ERRO: {:s}"
#: ../src/libromdata/Console/GameCube.cpp:1520
msgctxt "GameCube"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
#. tr: Update version included on this disc
#: ../src/libromdata/Console/GameCube.cpp:1628
msgctxt "Nintendo"
msgid "Update"
msgstr "Atualização"
#: ../src/libromdata/Console/GameCube.cpp:1651
#, fuzzy
msgctxt "Nintendo"
msgid "None"
msgstr "Nenhum(a)"
#: ../src/libromdata/Console/GameCube.cpp:1660
msgctxt "Nintendo"
msgid "Update Date"
msgstr ""
#. tr: GameCubePrivate::RVL_PT_GAME (Game partition)
#: ../src/libromdata/Console/GameCube.cpp:1685
msgctxt "Wii|Partition"
msgid "Game"
msgstr "Código de jogo"
#. tr: GameCubePrivate::RVL_PT_UPDATE (Update partition)
#: ../src/libromdata/Console/GameCube.cpp:1687
msgctxt "Wii|Partition"
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
#. tr: GameCubePrivate::RVL_PT_CHANNEL (Channel partition)
#: ../src/libromdata/Console/GameCube.cpp:1689
msgctxt "Wii|Partition"
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
#. tr: Unknown used size.
#: ../src/libromdata/Console/GameCube.cpp:1741
msgctxt "Wii|Partition"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido(a)"
#. tr: Partition number.
#: ../src/libromdata/Console/GameCube.cpp:1751
msgctxt "Wii|Partition"
msgid "#"
msgstr "Nº"
#. tr: Partition type.
#: ../src/libromdata/Console/GameCube.cpp:1753
msgctxt "Wii|Partition"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#. tr: Encryption key.
#: ../src/libromdata/Console/GameCube.cpp:1755
msgctxt "Wii|Partition"
msgid "Key"
msgstr "Chave"
#. tr: Actual data used within the partition.
#: ../src/libromdata/Console/GameCube.cpp:1757
msgctxt "Wii|Partition"
msgid "Used Size"
msgstr "Tamanho utilizado"
#. tr: Total size of the partition.
#: ../src/libromdata/Console/GameCube.cpp:1759
msgctxt "Wii|Partition"
msgid "Total Size"
msgstr "Tamanho total"
#: ../src/libromdata/Console/GameCube.cpp:1767
msgctxt "Wii"
msgid "Partitions"
msgstr "Partições"
#: ../src/libromdata/Console/GameCubeRegions.cpp:63
#: ../src/libromdata/Console/GameCubeRegions.cpp:144
#: ../src/libromdata/Console/SegaSaturn.cpp:541
#: ../src/libromdata/Console/WiiUPackage_xml.cpp:461
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DS_SMDH.cpp:540
msgctxt "Region"
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
#: ../src/libromdata/Console/GameCubeRegions.cpp:68
#: ../src/libromdata/Console/GameCubeRegions.cpp:128
#: ../src/libromdata/Console/SNES.cpp:1519
#: ../src/libromdata/Console/WiiUPackage_xml.cpp:460
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DS_SMDH.cpp:539
#: ../src/libromdata/Handheld/NintendoDS.cpp:765
#: ../src/libromdata/Handheld/NintendoDS.cpp:868
msgctxt "Region"
msgid "South Korea"
msgstr "Coreia do Sul"
#: ../src/libromdata/Console/GameCubeRegions.cpp:70
#: ../src/libromdata/Console/GameCubeRegions.cpp:136
#: ../src/libromdata/Console/SNES.cpp:1517
#: ../src/libromdata/Console/WiiUPackage_xml.cpp:459
#: ../src/libromdata/Console/Xbox360_XEX.cpp:1800
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DS_SMDH.cpp:538
#: ../src/libromdata/Handheld/NintendoDS.cpp:766
#: ../src/libromdata/Handheld/NintendoDS.cpp:867
msgctxt "Region"
msgid "China"
msgstr "China"
#: ../src/libromdata/Console/GameCubeRegions.cpp:88
msgctxt "Region"
msgid "Europe / Australia"
msgstr "Europa / Austrália"
#: ../src/libromdata/Console/GameCubeRegions.cpp:91
#: ../src/libromdata/Console/SNES.cpp:1515
msgctxt "Region"
msgid "Germany"
msgstr "Alemanha"
#: ../src/libromdata/Console/GameCubeRegions.cpp:93
#: ../src/libromdata/Console/SNES.cpp:1512
msgctxt "Region"
msgid "France"
msgstr "França"
#: ../src/libromdata/Console/GameCubeRegions.cpp:95
#: ../src/libromdata/Console/SNES.cpp:1513
msgctxt "Region"
msgid "Netherlands"
msgstr "Países Baixos"
#: ../src/libromdata/Console/GameCubeRegions.cpp:97
#: ../src/libromdata/Console/SNES.cpp:1516
msgctxt "Region"
msgid "Italy"
msgstr "Itália"
#: ../src/libromdata/Console/GameCubeRegions.cpp:99
msgctxt "Region"
msgid "Russia"
msgstr "Rússia"
#: ../src/libromdata/Console/GameCubeRegions.cpp:101
#: ../src/libromdata/Console/SNES.cpp:1514
msgctxt "Region"
msgid "Spain"
msgstr "Espanha"
#: ../src/libromdata/Console/GameCubeRegions.cpp:103
#: ../src/libromdata/Console/SNES.cpp:1523
#: ../src/libromdata/Console/Xbox360_XEX.cpp:1803
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DS_SMDH.cpp:537
#: ../src/libromdata/Handheld/NintendoDS.cpp:866
msgctxt "Region"
msgid "Australia"
msgstr "Austrália"
#: ../src/libromdata/Console/GameCubeRegions.cpp:152
#: ../src/libromdata/Handheld/NintendoDS.cpp:764
msgctxt "Region"
msgid "Region-Free"
msgstr "Todas as regiões"
#: ../src/libromdata/Console/GameCubeSave.cpp:1012
msgctxt "GameCubeSave"
msgid "Last Modified"
msgstr "Última modificação"
#: ../src/libromdata/Console/GameCubeSave.cpp:1026
msgctxt "GameCubeSave"
msgid "Mode"
msgstr "Modo"
#: ../src/libromdata/Console/GameCubeSave.cpp:1029
msgctxt "GameCubeSave"
msgid "Copy Count"
msgstr "Contagem de cópias"
#: ../src/libromdata/Console/GameCubeSave.cpp:1031
msgctxt "GameCubeSave"
msgid "Blocks"
msgstr "Blocos"
#: ../src/libromdata/Console/Intellivision.cpp:280
msgctxt "Intellivision"
msgid "Copyright Year"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/Intellivision.cpp:296
msgctxt "Intellivision|Flags"
msgid "Intellivision 2"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/Intellivision.cpp:297
msgctxt "Intellivision|Flags"
msgid "Run code after title string"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/Intellivision.cpp:298
msgctxt "Intellivision|Flags"
msgid "Skip ECS title screen"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/iQuePlayer.cpp:639
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DS_SMDH.cpp:600
msgctxt "RomData"
msgid "ISBN"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/iQuePlayer.cpp:647
msgctxt "iQuePlayer"
msgid "Content ID"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/iQuePlayer.cpp:657
#: ../src/libromdata/Console/WiiTicket.cpp:478
#: ../src/libromdata/Console/WiiWAD.cpp:1040
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DS.cpp:2113
msgctxt "Nintendo"
msgid "Console ID"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/iQuePlayer.cpp:672
msgctxt "iQuePlayer"
msgid "HW Access"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/MegaDrive.cpp:430
msgctxt "MegaDrive"
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#: ../src/libromdata/Console/MegaDrive.cpp:433
#, fuzzy
msgctxt "RomData"
msgid "Copyright"
msgstr "Direitos autorais"
#: ../src/libromdata/Console/MegaDrive.cpp:441
msgctxt "MegaDrive"
msgid "Domestic Title"
msgstr "Nome no país"
#: ../src/libromdata/Console/MegaDrive.cpp:443
msgctxt "MegaDrive"
msgid "Export Title"
msgstr "Nome de exportação"
#: ../src/libromdata/Console/MegaDrive.cpp:446
msgctxt "MegaDrive"
msgid "Serial Number"
msgstr "Número de série"
#: ../src/libromdata/Console/MegaDrive.cpp:457
msgctxt "MegaDrive|I/O"
msgid "Joypad"
msgstr "Controle"
#: ../src/libromdata/Console/MegaDrive.cpp:458
msgctxt "MegaDrive|I/O"
msgid "6-button"
msgstr "6 botões"
#. tr: Use a locale-specific abbreviation for Sega Master System, e.g. MK3 or similar.
#: ../src/libromdata/Console/MegaDrive.cpp:460
msgctxt "MegaDrive|I/O"
msgid "SMS Joypad"
msgstr "Controle de Master System"
#: ../src/libromdata/Console/MegaDrive.cpp:461
msgctxt "MegaDrive|I/O"
msgid "Analog"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/MegaDrive.cpp:462
msgctxt "MegaDrive|I/O"
msgid "Team Player"
msgstr "Adaptador Team Player"
#: ../src/libromdata/Console/MegaDrive.cpp:463
msgctxt "MegaDrive|I/O"
msgid "Light Gun"
msgstr "Pistola"
#: ../src/libromdata/Console/MegaDrive.cpp:464
msgctxt "MegaDrive|I/O"
msgid "Keyboard"
msgstr "Teclado"
#: ../src/libromdata/Console/MegaDrive.cpp:465
msgctxt "MegaDrive|I/O"
msgid "Serial I/O"
msgstr "Porta serial"
#: ../src/libromdata/Console/MegaDrive.cpp:466
msgctxt "MegaDrive|I/O"
msgid "Printer"
msgstr "Impressora"
#: ../src/libromdata/Console/MegaDrive.cpp:467
msgctxt "MegaDrive|I/O"
msgid "Tablet"
msgstr "Tablet"
#: ../src/libromdata/Console/MegaDrive.cpp:468
msgctxt "MegaDrive|I/O"
msgid "Trackball"
msgstr "Trackball"
#: ../src/libromdata/Console/MegaDrive.cpp:469
msgctxt "MegaDrive|I/O"
msgid "Paddle"
msgstr "Controle Maçaneta (Paddle)"
#: ../src/libromdata/Console/MegaDrive.cpp:470
msgctxt "MegaDrive|I/O"
msgid "Floppy Drive"
msgstr "Controlador de disquete"
#: ../src/libromdata/Console/MegaDrive.cpp:471
msgctxt "MegaDrive|I/O"
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
#. tr: Brand name; only translate if the name was changed in your region.
#: ../src/libromdata/Console/MegaDrive.cpp:473
msgctxt "MegaDrive|I/O"
msgid "Activator"
msgstr "Sensor de movimento"
#: ../src/libromdata/Console/MegaDrive.cpp:474
msgctxt "MegaDrive|I/O"
msgid "Mega Mouse"
msgstr "Mega Mouse"
#: ../src/libromdata/Console/MegaDrive.cpp:494
msgctxt "MegaDrive|I/O"
msgid "None"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/MegaDrive.cpp:496
msgctxt "MegaDrive"
msgid "I/O Support"
msgstr "Suporte de E/S"
#: ../src/libromdata/Console/MegaDrive.cpp:500
msgctxt "MegaDrive"
msgid "ROM Range"
msgstr "Faixa de acesso da ROM"
#: ../src/libromdata/Console/MegaDrive.cpp:506
msgctxt "MegaDrive"
msgid "RAM Range"
msgstr "Faixa de acesso da RAM"
#: ../src/libromdata/Console/MegaDrive.cpp:513
msgctxt "MegaDrive"
msgid "SRAM Range"
msgstr "Faixa de acesso da SRAM"
#. tr: SRAM format: Even bytes only.
#: ../src/libromdata/Console/MegaDrive.cpp:524
msgctxt "MegaDrive|SRAM"
msgid "(even only)"
msgstr "(somente par)"
#. tr: SRAM format: Odd bytes only.
#: ../src/libromdata/Console/MegaDrive.cpp:528
msgctxt "MegaDrive|SRAM"
msgid "(odd only)"
msgstr "(somente ímpar)"
#. tr: SRAM format: 16-bit.
#: ../src/libromdata/Console/MegaDrive.cpp:533
msgctxt "MegaDrive|SRAM"
msgid "(16-bit)"
msgstr "(16 bits)"
#: ../src/libromdata/Console/MegaDrive.cpp:542
msgctxt "MegaDrive"
msgid "None"
msgstr "Nenhum(a)"
#: ../src/libromdata/Console/MegaDrive.cpp:557
msgctxt "MegaDrive"
msgid "ExtROM Range"
msgstr "Faixa da ROM estendida"
#: ../src/libromdata/Console/MegaDrive.cpp:572
#: ../src/libromdata/Console/Xbox360_XEX.cpp:1801
msgctxt "Region"
msgid "Asia"
msgstr "Ásia"
#: ../src/libromdata/Console/MegaDrive.cpp:669
#: ../src/libromdata/Handheld/PokemonMini.cpp:326
msgctxt "RomData|VectorTable"
msgid "#"
msgstr "Nº"
#: ../src/libromdata/Console/MegaDrive.cpp:670
#: ../src/libromdata/Handheld/PokemonMini.cpp:327
msgctxt "RomData|VectorTable"
msgid "Vector"
msgstr "Vetor"
#: ../src/libromdata/Console/MegaDrive.cpp:671
#: ../src/libromdata/Handheld/PokemonMini.cpp:328
msgctxt "RomData|VectorTable"
msgid "Address"
msgstr "Endereço"
#: ../src/libromdata/Console/MegaDrive.cpp:679
#: ../src/libromdata/Handheld/PokemonMini.cpp:335
msgctxt "RomData"
msgid "Vector Table"
msgstr "Tabela de vetores"
#: ../src/libromdata/Console/MegaDrive.cpp:1436
msgctxt "MegaDrive"
msgid "ROM Header"
msgstr "Cabeçalho da ROM"
#: ../src/libromdata/Console/MegaDrive.cpp:1441
msgctxt "MegaDrive"
msgid "Vector Table"
msgstr "Tabela de vetores"
#: ../src/libromdata/Console/MegaDrive.cpp:1448
msgctxt "MegaDrive"
msgid "Locked-On ROM Header"
msgstr "Cabeçalho da ROM combinada"
#: ../src/libromdata/Console/N64.cpp:295
msgctxt "N64"
msgid "Game ID"
msgstr "Código de jogo"
#: ../src/libromdata/Console/N64.cpp:303 ../src/libromdata/Handheld/DMG.cpp:640
#: ../src/libromdata/Handheld/GameBoyAdvance.cpp:371
#: ../src/libromdata/Handheld/GameCom.cpp:723
#: ../src/libromdata/Handheld/NGPC.cpp:328 ../src/libromdata/Other/ELF.cpp:2115
msgctxt "RomData"
msgid "Entry Point"
msgstr "Ponto de entrada"
#: ../src/libromdata/Console/N64.cpp:308
#: ../src/libromdata/Console/WiiTMD.cpp:433
#: ../src/libromdata/Console/WiiU.cpp:381 ../src/libromdata/Other/ELF.cpp:2097
#: ../src/libromdata/Other/EXE_PE.cpp:659
msgctxt "RomData"
msgid "OS Version"
msgstr "Versão do SO"
#: ../src/libromdata/Console/N64.cpp:327
msgctxt "N64"
msgid "Clock Rate"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/N64.cpp:331
msgctxt "N64|ClockRate"
msgid "0 (default)"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/N64.cpp:338
msgctxt "N64"
msgid "CRCs"
msgstr "CRCs"
#: ../src/libromdata/Console/NES.cpp:1028
msgctxt "NES|Format"
msgid "Archaic iNES"
msgstr "iNES muito antigo"
#: ../src/libromdata/Console/NES.cpp:1087
msgctxt "NES|Format"
msgid "TNES (Nintendo 3DS Virtual Console)"
msgstr "TNES (Console virtual 3Ds)"
#: ../src/libromdata/Console/NES.cpp:1096
msgctxt "NES|Format"
msgid "FDS disk image"
msgstr "Imagem de disco FDS"
#: ../src/libromdata/Console/NES.cpp:1100
msgctxt "NES|Format"
msgid "FDS disk image (with fwNES header)"
msgstr "Imagem de disco FDS (com cabeçalho fwNES)"
#: ../src/libromdata/Console/NES.cpp:1104
msgctxt "NES|Format"
msgid "TDS (Nintendo 3DS Virtual Console)"
msgstr "TDS (Console virtual Nintendo 3DS)"
#: ../src/libromdata/Console/NES.cpp:1115
msgctxt "NES"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
#. tr: ROM format, e.g. iNES or FDS disk image.
#: ../src/libromdata/Console/NES.cpp:1126
#, c++-format
msgctxt "NES|Format"
msgid "{:s} (Wii U Virtual Console)"
msgstr "{:s} (Console virtual Wii U)"
#: ../src/libromdata/Console/NES.cpp:1140
msgctxt "NES"
msgid "Mapper"
msgstr "Mapeador"
#. tr: Print the mapper ID followed by the mapper name.
#. tr: Print the submapper ID followed by the submapper name.
#. tr: Print the mapper ID followed by the mapper name.
#: ../src/libromdata/Console/NES.cpp:1148
#: ../src/libromdata/Console/NES.cpp:1175
#: ../src/libromdata/Console/NES.cpp:1555
#, c++-format
msgctxt "NES|Mapper"
msgid "{0:d} - {1:s}"
msgstr "{0:d} - {1:s}"
#: ../src/libromdata/Console/NES.cpp:1162
msgctxt "NES"
msgid "[Missing TNES mapping!]"
msgstr "[Mapeamento TNES faltando!]"
#: ../src/libromdata/Console/NES.cpp:1181
msgctxt "NES"
msgid "Submapper"
msgstr "Submapeamento"
#: ../src/libromdata/Console/NES.cpp:1187
msgctxt "NES"
msgid "TNES Mapper"
msgstr "Mapeamento TNES"
#: ../src/libromdata/Console/NES.cpp:1195
msgctxt "NES|TVMode"
msgid "Dual (NTSC/PAL)"
msgstr "Duplo (NTSC/PAL)"
#: ../src/libromdata/Console/NES.cpp:1199
msgctxt "NES"
msgid "TV Mode"
msgstr "Modo TV"
#: ../src/libromdata/Console/NES.cpp:1206
msgctxt "NES|Features"
msgid "Save RAM, Trainer"
msgstr "Gravar RAM, Treinador"
#: ../src/libromdata/Console/NES.cpp:1208
msgctxt "NES|Features"
msgid "Save RAM"
msgstr "Gravar RAM"
#: ../src/libromdata/Console/NES.cpp:1210
msgctxt "NES|Features"
msgid "Trainer"
msgstr "Treinador"
#: ../src/libromdata/Console/NES.cpp:1213
msgctxt "NES"
msgid "Features"
msgstr "Recursos"
#: ../src/libromdata/Console/NES.cpp:1218
#: ../src/libromdata/Console/NES.cpp:1518
msgctxt "NES"
msgid "PRG ROM Size"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/NES.cpp:1222
#: ../src/libromdata/Console/NES.cpp:1529
msgctxt "NES"
msgid "CHR ROM Size"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/NES.cpp:1228
msgctxt "NES"
msgid "PRG RAM Size"
msgstr ""
#. tr: Save RAM with a battery backup.
#: ../src/libromdata/Console/NES.cpp:1233
msgctxt "NES"
msgid "Save RAM (backed up)"
msgstr "RAM de grav. de jogo (bateria)"
#: ../src/libromdata/Console/NES.cpp:1237
#: ../src/libromdata/Console/NES.cpp:1534
msgctxt "NES"
msgid "CHR RAM Size"
msgstr ""
#. tr: CHR RAM with a battery backup.
#: ../src/libromdata/Console/NES.cpp:1242
msgctxt "NES"
msgid "CHR RAM (backed up)"
msgstr "CHR RAM (bateria)"
#: ../src/libromdata/Console/NES.cpp:1275
msgctxt "NES"
msgid "Manufacturing Date"
msgstr "Data de fabricação"
#: ../src/libromdata/Console/NES.cpp:1366
msgctxt "NES|Expansion"
msgid "Unspecified"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/NES.cpp:1367
msgctxt "NES|Expansion"
msgid "NES/Famicom Controllers"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/NES.cpp:1368
msgctxt "NES|Expansion"
msgid "NES Four Score / Satellite"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/NES.cpp:1369
msgctxt "NES|Expansion"
msgid "Famicom Four Players Adapter"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/NES.cpp:1370
msgctxt "NES|Expansion"
msgid "VS. System"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/NES.cpp:1371
msgctxt "NES|Expansion"
msgid "VS. System (reversed inputs)"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/NES.cpp:1372
msgctxt "NES|Expansion"
msgid "VS. Pinball (Japan)"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/NES.cpp:1373
msgctxt "NES|Expansion"
msgid "VS. Zapper"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/NES.cpp:1374
msgctxt "NES|Expansion"
msgid "Zapper"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/NES.cpp:1375
msgctxt "NES|Expansion"
msgid "Two Zappers"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/NES.cpp:1376
msgctxt "NES|Expansion"
msgid "Bandai Hyper Shot"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/NES.cpp:1377
msgctxt "NES|Expansion"
msgid "Power Pad (Side A)"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/NES.cpp:1378
msgctxt "NES|Expansion"
msgid "Power Pad (Side B)"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/NES.cpp:1379
msgctxt "NES|Expansion"
msgid "Family Trainer (Side A)"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/NES.cpp:1380
msgctxt "NES|Expansion"
msgid "Family Trainer (Side B)"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/NES.cpp:1381
msgctxt "NES|Expansion"
msgid "Arkanoid Vaus Controller (NES)"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/NES.cpp:1384
msgctxt "NES|Expansion"
msgid "Arkanoid Vaus Controller (Famicom)"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/NES.cpp:1385
msgctxt "NES|Expansion"
msgid "Two Vaus Controllers plus Famicom Data Recorder"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/NES.cpp:1386
msgctxt "NES|Expansion"
msgid "Konami Hyper Shot"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/NES.cpp:1387
msgctxt "NES|Expansion"
msgid "Coconuts Pachinko Controller"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/NES.cpp:1388
msgctxt "NES|Expansion"
msgid "Exciting Boxing Punching Bag"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/NES.cpp:1389
msgctxt "NES|Expansion"
msgid "Jissen Mahjong Controller"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/NES.cpp:1390
msgctxt "NES|Expansion"
msgid "Party Tap"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/NES.cpp:1391
msgctxt "NES|Expansion"
msgid "Oeka Kids Tablet"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/NES.cpp:1392
msgctxt "NES|Expansion"
msgid "Sunsoft Barcode Battler"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/NES.cpp:1393
msgctxt "NES|Expansion"
msgid "Miracle Piano Keyboard"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/NES.cpp:1394
msgctxt "NES|Expansion"
msgid "Pokkun Mogura"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/NES.cpp:1395
msgctxt "NES|Expansion"
msgid "Top Rider"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/NES.cpp:1396
msgctxt "NES|Expansion"
msgid "Double-Fisted"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/NES.cpp:1397
msgctxt "NES|Expansion"
msgid "Famicom 3D System"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/NES.cpp:1398
msgctxt "NES|Expansion"
msgid "Doremikko Keyboard"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/NES.cpp:1399
msgctxt "NES|Expansion"
msgid "R.O.B. Gyro Set"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/NES.cpp:1402
msgctxt "NES|Expansion"
msgid "Famicom Data Recorder (no keyboard)"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/NES.cpp:1403
msgctxt "NES|Expansion"
msgid "ASCII Turbo File"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/NES.cpp:1404
msgctxt "NES|Expansion"
msgid "IGS Storage Battle Box"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/NES.cpp:1405
msgctxt "NES|Expansion"
msgid "Family BASIC Keyboard plus Famicom Data Recorder"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/NES.cpp:1406
msgctxt "NES|Expansion"
msgid "Dongda PEC-586 Keyboard"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/NES.cpp:1407
msgctxt "NES|Expansion"
msgid "Bit Corp. Bit-79 Keyboard"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/NES.cpp:1408
msgctxt "NES|Expansion"
msgid "Subor Keyboard"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/NES.cpp:1409
msgctxt "NES|Expansion"
msgid "Subor Keyboard plus mouse (3x8-bit protocol)"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/NES.cpp:1410
msgctxt "NES|Expansion"
msgid "Subor Keyboard plus mouse (24-bit protocol)"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/NES.cpp:1411
msgctxt "NES|Expansion"
msgid "SNES Mouse"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/NES.cpp:1412
msgctxt "NES|Expansion"
msgid "Multicart"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/NES.cpp:1413
msgctxt "NES|Expansion"
msgid "SNES Controllers"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/NES.cpp:1414
msgctxt "NES|Expansion"
msgid "RacerMate Bicycle"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/NES.cpp:1415
msgctxt "NES|Expansion"
msgid "U-Force"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/NES.cpp:1416
msgctxt "NES|Expansion"
msgid "R.O.B. Stack-Up"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/NES.cpp:1417
msgctxt "NES|Expansion"
msgid "City Patrolman Lightgun"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/NES.cpp:1434
msgctxt "NES|Mirroring"
msgid "One Screen"
msgstr "Uma tela"
#: ../src/libromdata/Console/NES.cpp:1436
msgctxt "NES|Mirroring"
msgid "Programmable"
msgstr "Programável"
#: ../src/libromdata/Console/NES.cpp:1440
#: ../src/libromdata/Console/NES.cpp:1541
#: ../src/libromdata/data/NESMappers.cpp:603
msgctxt "NES|Mirroring"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
#: ../src/libromdata/Console/NES.cpp:1443
#: ../src/libromdata/Console/NES.cpp:1543
#: ../src/libromdata/data/NESMappers.cpp:603
msgctxt "NES|Mirroring"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
#: ../src/libromdata/Console/NES.cpp:1455
msgctxt "NES"
msgid "Mirroring"
msgstr "Espelhamento"
#: ../src/libromdata/Console/NES.cpp:1460
#, fuzzy
msgctxt "NES"
msgid "Vs. PPU"
msgstr "Nº da PPU Vs"
#: ../src/libromdata/Console/NES.cpp:1464
msgctxt "NES"
msgid "Vs. Hardware"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/NES.cpp:1468
msgctxt "NES"
msgid "Console Type"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/NES.cpp:1472
msgctxt "NES"
msgid "Misc. ROM Count"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/NES.cpp:1476
msgctxt "NES"
msgid "Default Expansion"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/NES.cpp:1487
msgctxt "NES"
msgid "Internal Name"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/NES.cpp:1492
msgctxt "NES"
msgid "PRG Checksum"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/NES.cpp:1497
msgctxt "NES"
msgid "CHR Checksum"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/NES.cpp:1561
msgctxt "NES"
msgid "Board Type"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/PlayStationDisc.cpp:736
#, fuzzy
msgctxt "PlayStationDisc"
msgid "Boot Filename"
msgstr "Nome de arquivo de boot"
#: ../src/libromdata/Console/PlayStationDisc.cpp:740
msgctxt "PlayStationDisc"
msgid "Boot Argument"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/PlayStationDisc.cpp:750
msgctxt "PlayStationDisc"
msgid "Max Thread Count"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/PlayStationDisc.cpp:756
msgctxt "PlayStationDisc"
msgid "Max Event Count"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/PlayStationDisc.cpp:772
msgctxt "PlayStationDisc"
msgid "Video Mode"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/PlayStationDisc.cpp:784
msgctxt "PlayStationDisc"
msgid "Boot File Time"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/PlayStationDisc.cpp:817
#, fuzzy
msgctxt "PlayStationDisc"
msgid "CDVDGEN Version"
msgstr "Versão CDVDGEN"
#
#: ../src/libromdata/Console/PlayStationDisc.cpp:822
msgctxt "PlayStationDisc"
msgid "Disc Name"
msgstr "Nome de disco"
#: ../src/libromdata/Console/PlayStationDisc.cpp:827
msgctxt "PlayStationDisc"
msgid "Producer Name"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/PlayStationDisc.cpp:832
msgctxt "PlayStationDisc"
msgid "Copyright Holder"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/PlayStationDisc.cpp:838
msgctxt "PlayStationDisc"
msgid "Creation Date"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/PlayStationDisc.cpp:847
msgctxt "PlayStationDisc"
msgid "Drive Vendor"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/PlayStationDisc.cpp:850
msgctxt "PlayStationDisc"
msgid "Drive Model"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/PlayStationDisc.cpp:853
msgctxt "PlayStationDisc"
msgid "Drive Firmware"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/PlayStationDisc.cpp:856
msgctxt "PlayStationDisc"
msgid "Drive Notes"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/PlayStationEXE.cpp:212
msgctxt "PlayStationEXE"
msgid "RAM Address"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/PlayStationEXE.cpp:217
msgctxt "PlayStationEXE"
msgid "Initial PC"
msgstr "PC Inicial"
#: ../src/libromdata/Console/PlayStationEXE.cpp:222
msgctxt "PlayStationEXE"
msgid "Initial GP"
msgstr "GP Inicial"
#: ../src/libromdata/Console/PlayStationEXE.cpp:228
msgctxt "PlayStationEXE"
msgid "Initial SP/FP"
msgstr "SP/FP Inicial"
#: ../src/libromdata/Console/PlayStationEXE.cpp:233
msgctxt "PlayStationEXE"
msgid "Initial SP Offset"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/PlayStationEXE.cpp:249
#: ../src/libromdata/Console/SNES.cpp:1508
#: ../src/libromdata/Console/Xbox_XBE.cpp:801
msgctxt "Region"
msgid "North America"
msgstr "América do Norte"
#: ../src/libromdata/Console/PlayStationEXE.cpp:256
msgctxt "RomData"
msgid "Region"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/Sega8Bit.cpp:411
msgctxt "Sega8Bit"
msgid "Product Code"
msgstr "Código do produto"
#: ../src/libromdata/Console/Sega8Bit.cpp:430
#: ../src/libromdata/Console/Sega8Bit.cpp:434
msgctxt "Sega8Bit|SysID"
msgid "Sega Master System"
msgstr "Sega Master System"
#. tr: Any region that isn't Japan. (used for Sega 8-bit)
#: ../src/libromdata/Console/Sega8Bit.cpp:436
#: ../src/libromdata/Console/Sega8Bit.cpp:445
msgctxt "Region"
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
#: ../src/libromdata/Console/Sega8Bit.cpp:439
#: ../src/libromdata/Console/Sega8Bit.cpp:443
#: ../src/libromdata/Console/Sega8Bit.cpp:448
msgctxt "Sega8Bit|SysID"
msgid "Game Gear"
msgstr "Game Gear"
#. tr: Effectively region-free.
#: ../src/libromdata/Console/Sega8Bit.cpp:450
msgctxt "Region"
msgid "Worldwide"
msgstr "Mundial"
#: ../src/libromdata/Console/Sega8Bit.cpp:456
msgctxt "Sega8Bit"
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#: ../src/libromdata/Console/Sega8Bit.cpp:474
#: ../src/libromdata/Console/Sega8Bit.cpp:498
#: ../src/libromdata/Console/Sega8Bit.cpp:532
msgctxt "Sega8Bit"
msgid "Extra Header"
msgstr "Cabeçalho extra"
#: ../src/libromdata/Console/Sega8Bit.cpp:480
msgctxt "Sega8Bit"
msgid "Build Time"
msgstr "Tempo de compilação"
#: ../src/libromdata/Console/Sega8Bit.cpp:487
msgctxt "Sega8Bit"
msgid "CM Checksum Banks"
msgstr "Bancos de soma CM"
#: ../src/libromdata/Console/Sega8Bit.cpp:489
msgctxt "Sega8Bit"
msgid "CM Checksum 1"
msgstr "Soma de verificação 1 (CM)"
#: ../src/libromdata/Console/Sega8Bit.cpp:492
msgctxt "Sega8Bit"
msgid "CM Checksum 2"
msgstr "Soma de verificação 2 (CM)"
#: ../src/libromdata/Console/Sega8Bit.cpp:511
msgctxt "Sega8Bit"
msgid "SDSC Version"
msgstr "Versão de especificações 8 bits"
#: ../src/libromdata/Console/Sega8Bit.cpp:516
msgctxt "Sega8Bit"
msgid "Build Date"
msgstr "Data de compilação"
#: ../src/libromdata/Console/Sega8Bit.cpp:522
#: ../src/librptexture/fileformat/TGA.cpp:821
msgctxt "RomData"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: ../src/libromdata/Console/Sega8Bit.cpp:524
#: ../src/libromdata/Console/WiiWAD.cpp:857
#: ../src/libromdata/Console/Xbox360_STFS.cpp:938
msgctxt "RomData"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: ../src/libromdata/Console/Sega8Bit.cpp:533
msgctxt "Sega8Bit"
msgid "M404 Copyright Header"
msgstr "Cabeçalho de direitos autorais M404"
#: ../src/libromdata/Console/SegaSaturn.cpp:505
msgctxt "SegaSaturn"
msgid "Saturn"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/SegaSaturn.cpp:518
msgctxt "SegaSaturn"
msgid "Product #"
msgstr "Nº de produto"
#: ../src/libromdata/Console/SegaSaturn.cpp:562
msgctxt "SegaSaturn|Peripherals"
msgid "Control Pad"
msgstr "Controle"
#: ../src/libromdata/Console/SegaSaturn.cpp:563
msgctxt "SegaSaturn|Peripherals"
msgid "Analog Controller"
msgstr "Controle analógico"
#: ../src/libromdata/Console/SegaSaturn.cpp:564
msgctxt "SegaSaturn|Peripherals"
msgid "Mouse"
msgstr "Mouse"
#: ../src/libromdata/Console/SegaSaturn.cpp:565
msgctxt "SegaSaturn|Peripherals"
msgid "Keyboard"
msgstr "Teclado"
#: ../src/libromdata/Console/SegaSaturn.cpp:566
msgctxt "SegaSaturn|Peripherals"
msgid "Steering Controller"
msgstr "Volante"
#: ../src/libromdata/Console/SegaSaturn.cpp:567
msgctxt "SegaSaturn|Peripherals"
msgid "Multi-Tap"
msgstr "Multitap"
#: ../src/libromdata/Console/SegaSaturn.cpp:568
msgctxt "SegaSaturn|Peripherals"
msgid "Light Gun"
msgstr "Pistola"
#: ../src/libromdata/Console/SegaSaturn.cpp:569
msgctxt "SegaSaturn|Peripherals"
msgid "RAM Cartridge"
msgstr "Cartucho"
#: ../src/libromdata/Console/SegaSaturn.cpp:570
msgctxt "SegaSaturn|Peripherals"
msgid "3D Controller"
msgstr "Controle 3D"
#: ../src/libromdata/Console/SegaSaturn.cpp:571
msgctxt "SegaSaturn|Peripherals"
msgid "Link Cable"
msgstr "Cabo de ligação"
#: ../src/libromdata/Console/SegaSaturn.cpp:572
msgctxt "SegaSaturn|Peripherals"
msgid "NetLink"
msgstr "NetLink"
#: ../src/libromdata/Console/SegaSaturn.cpp:573
msgctxt "SegaSaturn|Peripherals"
msgid "Pachinko"
msgstr "Pachinko"
#: ../src/libromdata/Console/SegaSaturn.cpp:574
msgctxt "SegaSaturn|Peripherals"
msgid "Floppy Drive"
msgstr "Controlador de disquete"
#: ../src/libromdata/Console/SegaSaturn.cpp:575
msgctxt "SegaSaturn|Peripherals"
msgid "ROM Cartridge"
msgstr "Cartucho"
#: ../src/libromdata/Console/SegaSaturn.cpp:576
msgctxt "SegaSaturn|Peripherals"
msgid "MPEG Card"
msgstr "Placa MPEG"
#: ../src/libromdata/Console/SegaSaturn.cpp:582
msgctxt "SegaSaturn"
msgid "Peripherals"
msgstr "Periféricos"
#: ../src/libromdata/Console/SNES.cpp:645
#: ../src/libromdata/Handheld/DMG.cpp:560
msgctxt "RomData"
msgid "Unknown ({:0>2X})"
msgstr "Desconhecido(a) ({:0>2X})"
#: ../src/libromdata/Console/SNES.cpp:901
msgctxt "SNES|NintendoPower"
msgid "#"
msgstr "Nº"
#: ../src/libromdata/Console/SNES.cpp:902
msgctxt "SNES|NintendoPower"
msgid "Title"
msgstr "Nome"
#: ../src/libromdata/Console/SNES.cpp:903
msgctxt "SNES|NintendoPower"
msgid "Game Code"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/SNES.cpp:904
msgctxt "SNES|NintendoPower"
msgid "Timestamp"
msgstr "Carimbo de data/hora"
#: ../src/libromdata/Console/SNES.cpp:905
msgctxt "SNES|NintendoPower"
msgid "Kiosk ID"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/SNES.cpp:918
#: ../src/libromdata/Media/CBMDOS.cpp:1369
msgctxt "RomData"
msgid "Directory"
msgstr "Diretório"
#: ../src/libromdata/Console/SNES.cpp:1490
msgctxt "SNES"
msgid "ROM Mapping"
msgstr "Mapeamento de ROM"
#: ../src/libromdata/Console/SNES.cpp:1501
msgctxt "SNES"
msgid "Cartridge HW"
msgstr "Cartucho"
#: ../src/libromdata/Console/SNES.cpp:1510
msgctxt "Region"
msgid "Scandinavia"
msgstr "Escandinávia"
#: ../src/libromdata/Console/SNES.cpp:1520
msgctxt "Region"
msgid "All"
msgstr "Todas"
#: ../src/libromdata/Console/SNES.cpp:1521
msgctxt "Region"
msgid "Canada"
msgstr "Canadá"
#: ../src/libromdata/Console/SNES.cpp:1522
msgctxt "Region"
msgid "Brazil"
msgstr "Brasil"
#: ../src/libromdata/Console/SNES.cpp:1524
#: ../src/libromdata/Console/SNES.cpp:1525
#: ../src/libromdata/Console/SNES.cpp:1526
msgctxt "Region"
msgid "Other"
msgstr "Outra"
#: ../src/libromdata/Console/SNES.cpp:1546
msgctxt "SNES"
msgid "Revision"
msgstr "Revisão"
#: ../src/libromdata/Console/SNES.cpp:1584
msgctxt "SNES"
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: ../src/libromdata/Console/SNES.cpp:1597
msgctxt "SNES|ProgramType"
msgid "BS-X Script"
msgstr "Jogo Stellaview (BS-X)"
#: ../src/libromdata/Console/SNES.cpp:1600
msgctxt "SNES|ProgramType"
msgid "SA-1"
msgstr "Chip SA-1"
#: ../src/libromdata/Console/SNES.cpp:1606
msgctxt "SNES"
msgid "Program Type"
msgstr "Tipo de programa"
#: ../src/libromdata/Console/SNES.cpp:1625
msgctxt "SNES"
msgid "Limited Starts"
msgstr "Início limitado"
#: ../src/libromdata/Console/SNES.cpp:1633
msgctxt "SNES"
msgid "Unlimited"
msgstr "Ilimitado"
#: ../src/libromdata/Console/SufamiTurbo.cpp:382
msgctxt "SufamiTurbo"
msgid "Features"
msgstr "Recursos"
#: ../src/libromdata/Console/SufamiTurbo.cpp:386
#, fuzzy
msgctxt "SufamiTurbo"
msgid "ROM Size"
msgstr "Tamanho da ROM"
#: ../src/libromdata/Console/SufamiTurbo.cpp:390
#, fuzzy
msgctxt "SufamiTurbo"
msgid "SRAM Size"
msgstr "Tamanho da SRAM"
#: ../src/libromdata/Console/WiiSave.cpp:435
msgctxt "WiiSave"
msgid "Savegame ID"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/WiiSave.cpp:476
msgctxt "WiiSave"
msgid "Permissions"
msgstr "Permissões"
#: ../src/libromdata/Console/WiiSave.cpp:493
msgctxt "WiiSave"
msgid "MAC Address"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/WiiTicket.cpp:473
#: ../src/libromdata/Console/WiiTMD.cpp:341
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DS.cpp:703
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DS.cpp:1948
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DS.cpp:2093
msgctxt "Nintendo"
msgid "Issuer"
msgstr "Emissor"
#: ../src/libromdata/Console/WiiTicket.cpp:483
#: ../src/libromdata/Handheld/NintendoDS.cpp:854
msgctxt "Nintendo"
msgid "Key Index"
msgstr "Índice da chave"
#: ../src/libromdata/Console/WiiTicket.cpp:488
#: ../src/libromdata/Console/WiiWAD.cpp:1031
#: ../src/libromdata/Console/Xbox360_XEX.cpp:1925
msgctxt "RomData"
msgid "Encryption Key"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/WiiTicket.cpp:495
#: ../src/libromdata/Console/WiiWAD.cpp:1034
msgctxt "RomData"
msgid "Could not determine the required encryption key."
msgstr ""
#. tr: Key_RVL_Common - Retail Wii encryption key
#: ../src/libromdata/Console/WiiTicket.cpp:685
msgctxt "Wii|EncKey"
msgid "Retail"
msgstr "Aluguel"
#. tr: Key_RVL_Korean - Korean Wii encryption key
#: ../src/libromdata/Console/WiiTicket.cpp:687
msgctxt "Wii|EncKey"
msgid "Korean"
msgstr "Coreano"
#. tr: Key_WUP_vWii - vWii-specific Wii encryption key
#: ../src/libromdata/Console/WiiTicket.cpp:689
msgctxt "Wii|EncKey"
msgid "vWii"
msgstr "vWii"
#. tr: Key_RVT_Debug - Debug Wii encryption key
#: ../src/libromdata/Console/WiiTicket.cpp:692
msgctxt "Wii|EncKey"
msgid "Debug"
msgstr "Depuração"
#. tr: Key_RVT_Korean - Korean (debug) Wii encryption key
#: ../src/libromdata/Console/WiiTicket.cpp:694
msgctxt "Wii|EncKey"
msgid "Korean (debug)"
msgstr "Coreano (debug)"
#. tr: Key_CAT_vWii - vWii (debug) Wii encryption key
#: ../src/libromdata/Console/WiiTicket.cpp:696
msgctxt "Wii|EncKey"
msgid "vWii (debug)"
msgstr ""
#. tr: Key_RVL_SD_AES - SD card encryption key
#: ../src/libromdata/Console/WiiTicket.cpp:701
msgctxt "Wii|EncKey"
msgid "SD card AES"
msgstr ""
#. tr: Key_RVL_SD_IV - SD card IV
#: ../src/libromdata/Console/WiiTicket.cpp:703
msgctxt "Wii|EncKey"
msgid "SD card IV"
msgstr ""
#. tr: Key_RVL_SD_MD5 - SD card MD5 blanker
#: ../src/libromdata/Console/WiiTicket.cpp:705
msgctxt "Wii|EncKey"
msgid "SD card MD5 blanker"
msgstr ""
#. tr: Key_WUP_Starbuck_WiiU_Common - Retail Wii U encryption key
#: ../src/libromdata/Console/WiiTicket.cpp:710
msgctxt "Wii|EncKey"
msgid "Retail (Wii U)"
msgstr "Aluguel (Wii U)"
#. tr: Key_CAT_Starbuck_WiiU_Common - Debug Wii U encryption key
#: ../src/libromdata/Console/WiiTicket.cpp:712
msgctxt "Wii|EncKey"
msgid "Debug (Wii U)"
msgstr ""
#. tr: EncryptionKeys::None - No encryption.
#: ../src/libromdata/Console/WiiTicket.cpp:720
#, fuzzy
msgctxt "Wii|EncKey"
msgid "None"
msgstr "Nenhum(a)"
#: ../src/libromdata/Console/WiiTMD.cpp:348
#: ../src/libromdata/Console/WiiWAD.cpp:885
msgctxt "Nintendo"
msgid "Title Version"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/WiiU.cpp:360
msgctxt "RomData"
msgid "Unknown ({:0>2X} {:0>2X} {:0>2X} {:0>2X})"
msgstr "Desconhecido(a) ({:0>2X} {:0>2X} {:0>2X} {:0>2X})"
#: ../src/libromdata/Console/WiiUPackage.cpp:825
#: ../src/libromdata/Media/Wim.cpp:283 ../src/libromdata/Other/EXE_PE.cpp:776
msgctxt "RomData"
msgid "XML parsing failed."
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/WiiUPackage.cpp:831
#: ../src/libromdata/Media/Wim.cpp:288 ../src/libromdata/Other/EXE_PE.cpp:782
msgctxt "RomData"
msgid "XML parsing is disabled in this build."
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/WiiUPackage_xml.cpp:373
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DS_SMDH.cpp:506
msgctxt "Nintendo"
msgid "Title"
msgstr "Nome"
#: ../src/libromdata/Console/WiiUPackage_xml.cpp:374
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DS_SMDH.cpp:507
#: ../src/libromdata/Handheld/NintendoDS_BNR.cpp:647
msgctxt "Nintendo"
msgid "Full Title"
msgstr "Nome completo"
#: ../src/libromdata/Console/WiiUPackage_xml.cpp:419
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DS.cpp:690
msgctxt "Nintendo"
msgid "Product Code"
msgstr "Código do produto"
#: ../src/libromdata/Console/WiiUPackage_xml.cpp:425
msgctxt "WiiU"
msgid "SDK Version"
msgstr "Versão SDK"
#: ../src/libromdata/Console/WiiUPackage_xml.cpp:540
msgctxt "WiiU|Controller"
msgid "Nunchuk"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/WiiUPackage_xml.cpp:541
msgctxt "WiiU|Controller"
msgid "Classic"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/WiiUPackage_xml.cpp:542
msgctxt "WiiU|Controller"
msgid "Pro"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/WiiUPackage_xml.cpp:543
msgctxt "WiiU|Controller"
msgid "Balance Board"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/WiiUPackage_xml.cpp:544
msgctxt "WiiU|Controller"
msgid "USB Keyboard"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/WiiUPackage_xml.cpp:545
msgctxt "WiiU|Controller"
msgid "Gamepad"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/WiiUPackage_xml.cpp:549
msgctxt "WiiU"
msgid "Controllers"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/WiiWAD.cpp:814
msgctxt "WiiWAD"
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
#: ../src/libromdata/Console/WiiWAD.cpp:845
msgctxt "WiiWAD"
msgid "BroadOn WAD Format"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/WiiWAD.cpp:1067
msgctxt "WiiWAD"
msgid "Game Info"
msgstr "Informação de jogo"
#: ../src/libromdata/Console/WiiWAD_ops.cpp:46
msgctxt "WiiWAD|RomOps"
msgid "Extract Nintendo DS SRL File"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/WiiWAD_ops.cpp:47
msgctxt "WiiWAD|RomOps"
msgid ""
"Nintendo DS SRL Files|*.nds;*.srl|application/x-nintendo-ds-rom;application/"
"x-nintendo-dsi-rom"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/WiiWAD_ops.cpp:71
#: ../src/libromdata/Console/WiiWAD_ops.cpp:100
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DS_ops.cpp:72
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DS_ops.cpp:93
#: ../src/libromdata/Handheld/NintendoDS_ops.cpp:599
msgctxt "RomData"
msgid "ROM operation ID is invalid for this object."
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/WiiWAD_ops.cpp:78
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DS_ops.cpp:79
msgctxt "RomData"
msgid "Save filename was not specified."
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/WiiWAD_ops.cpp:85
msgctxt "WiiWAD"
msgid "SRL extraction is only supported for DSi TAD packages."
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/WiiWAD_ops.cpp:103
#: ../src/libromdata/Console/WiiWAD_ops.cpp:119
#: ../src/libromdata/Console/WiiWAD_ops.cpp:131
msgctxt "WiiWAD"
msgid "Unable to open the SRL."
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/WiiWAD_ops.cpp:106
msgctxt "WiiWAD"
msgid "An unknown error occurred attempting to open the SRL."
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/WiiWAD_ops.cpp:140
msgctxt "WiiWAD"
msgid "Could not open output SRL file."
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/WiiWAD_ops.cpp:150
msgctxt "WiiWAD"
msgid "SRL file extracted successfully."
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/WiiWAD_ops.cpp:153
msgctxt "WiiWAD"
msgid "An I/O error occurred while extracting the SRL."
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/WiiWAD_ops.cpp:156
msgctxt "WiiWAD"
msgid "An unknown error occurred while extracting the SRL."
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/WiiWAD_ops.cpp:168
msgctxt "WiiWAD"
msgid "SRL extraction is not supported in NoCrypto builds."
msgstr "Esta compilação não possui descodificação."
#: ../src/libromdata/Console/WiiWIBN.cpp:454
#, fuzzy
msgctxt "WiiWIBN"
msgid "Title"
msgstr "Nome"
#: ../src/libromdata/Console/WiiWIBN.cpp:462
msgctxt "WiiWIBN"
msgid "Subtitle"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/WiiWIBN.cpp:468
msgctxt "WiiWIBN|Flags"
msgid "No Copy"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/Xbox360_STFS.cpp:967
msgctxt "Xbox360_STFS"
msgid "Package Type"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/Xbox360_STFS.cpp:969
msgctxt "Xbox360_STFS|FileType"
msgid "Console-Specific Package"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/Xbox360_STFS.cpp:970
msgctxt "Xbox360_STFS|FileType"
msgid "Non-Xbox Live Package"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/Xbox360_STFS.cpp:971
msgctxt "Xbox360_STFS|FileType"
msgid "Xbox Live Package"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/Xbox360_STFS.cpp:985
#, fuzzy
msgctxt "Xbox360_STFS"
msgid "Content Type"
msgstr "Tipo de conteúdo"
#: ../src/libromdata/Console/Xbox360_STFS.cpp:997
#, fuzzy
msgctxt "Xbox360_STFS"
msgid "Media ID"
msgstr "Código de mídia"
#: ../src/libromdata/Console/Xbox360_STFS.cpp:1016
#: ../src/libromdata/Console/Xbox360_XEX.cpp:1872
msgctxt "Xbox360_XEX"
msgid "Title ID"
msgstr "Código de nome"
#. tr: Xbox 360 title ID (32-bit hex, then two letters followed by a 4-digit decimal number)
#: ../src/libromdata/Console/Xbox360_STFS.cpp:1018
#: ../src/libromdata/Console/Xbox360_XEX.cpp:1874
msgctxt "Xbox360_XEX"
msgid "{0:0>8X} ({1:s}-{2:0>4d})"
msgstr "{0:0>8X} ({1:s}-{2:0>4d})"
#: ../src/libromdata/Console/Xbox360_STFS.cpp:1035
msgctxt "Xbox360_XEX"
msgid "Base Version"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/Xbox360_STFS.cpp:1046
msgctxt "Xbox360_XEX"
msgid "Console ID"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/Xbox360_STFS.cpp:1053
msgctxt "Xbox360_XEX"
msgid "Part Number"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/Xbox360_STFS.cpp:1061
#, fuzzy
msgctxt "Xbox360_XEX|ConsoleType"
msgid "Debug"
msgstr "Depuração"
#: ../src/libromdata/Console/Xbox360_STFS.cpp:1064
#, fuzzy
msgctxt "Xbox360_XEX|ConsoleType"
msgid "Retail"
msgstr "Aluguel"
#: ../src/libromdata/Console/Xbox360_STFS.cpp:1070
msgctxt "Xbox360_XEX"
msgid "Console Type"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/Xbox360_XDBF.cpp:837
msgctxt "Xbox360_XDBF|TitleType"
msgid "System Title"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/Xbox360_XDBF.cpp:838
msgctxt "Xbox360_XDBF|TitleType"
msgid "Full Game"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/Xbox360_XDBF.cpp:839
msgctxt "Xbox360_XDBF|TitleType"
msgid "Demo"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/Xbox360_XDBF.cpp:840
msgctxt "Xbox360_XDBF|TitleType"
msgid "Download"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/Xbox360_XDBF.cpp:1008
#: ../src/libromdata/Console/Xbox360_XDBF.cpp:1398
msgctxt "Xbox360_XDBF|Achievements"
msgid "ID"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/Xbox360_XDBF.cpp:1009
#: ../src/libromdata/Console/Xbox360_XDBF.cpp:1399
msgctxt "Xbox360_XDBF|Achievements"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
#: ../src/libromdata/Console/Xbox360_XDBF.cpp:1010
#: ../src/libromdata/Console/Xbox360_XDBF.cpp:1400
msgctxt "Xbox360_XDBF|Achievements"
msgid "Gamerscore"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/Xbox360_XDBF.cpp:1127
#: ../src/libromdata/Console/Xbox360_XDBF.cpp:1534
msgctxt "Xbox360_XDBF"
msgid "Achievements"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/Xbox360_XDBF.cpp:1219
msgctxt "Xbox360_XDBF|AvatarAwards"
msgid "ID"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/Xbox360_XDBF.cpp:1220
msgctxt "Xbox360_XDBF|AvatarAwards"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
#: ../src/libromdata/Console/Xbox360_XDBF.cpp:1332
msgctxt "Xbox360_XDBF"
msgid "Avatar Awards"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/Xbox360_XEX.cpp:1322
#: ../src/libromdata/Console/Xbox_XBE.cpp:372
#, c++-format
msgctxt "RomData"
msgid "Unknown ({:c}{:c})"
msgstr "Desconhecido ({:c}{:c})"
#: ../src/libromdata/Console/Xbox360_XEX.cpp:1656
#, c++-format
msgctxt "Xbox360_XEX"
msgid "The Xbox 360 {:s} encryption key is not available."
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/Xbox360_XEX.cpp:1678
#, fuzzy
msgctxt "Xbox360_XEX"
msgid "PE Filename"
msgstr "Nome de arquivo de PE"
#: ../src/libromdata/Console/Xbox360_XEX.cpp:1702
msgctxt "Xbox360_XEX"
msgid "Min. Kernel"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/Xbox360_XEX.cpp:1706
msgctxt "Xbox360_XEX"
msgid "Title"
msgstr "Nome"
#: ../src/libromdata/Console/Xbox360_XEX.cpp:1707
msgctxt "Xbox360_XEX"
msgid "Exports"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/Xbox360_XEX.cpp:1708
msgctxt "Xbox360_XEX"
msgid "Debugger"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/Xbox360_XEX.cpp:1709
msgctxt "Xbox360_XEX"
msgid "DLL"
msgstr "DLL"
#: ../src/libromdata/Console/Xbox360_XEX.cpp:1710
msgctxt "Xbox360_XEX"
msgid "Module Patch"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/Xbox360_XEX.cpp:1711
msgctxt "Xbox360_XEX"
msgid "Full Patch"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/Xbox360_XEX.cpp:1712
msgctxt "Xbox360_XEX"
msgid "Delta Patch"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/Xbox360_XEX.cpp:1713
msgctxt "Xbox360_XEX"
msgid "User Mode"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/Xbox360_XEX.cpp:1716
msgctxt "Xbox360_XEX"
msgid "Module Flags"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/Xbox360_XEX.cpp:1728
#: ../src/libromdata/Console/Xbox360_XEX.cpp:1791
#, fuzzy
msgctxt "Xbox360_XEX"
msgid "Media Types"
msgstr "Tipos de mídia"
#: ../src/libromdata/Console/Xbox360_XEX.cpp:1729
msgctxt "Xbox360_XEX"
msgid "Xbox Game Disc only"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/Xbox360_XEX.cpp:1734
msgctxt "Xbox360_XEX"
msgid "Hard Disk"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/Xbox360_XEX.cpp:1735
msgctxt "Xbox360_XEX"
msgid "XGD1"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/Xbox360_XEX.cpp:1736
msgctxt "Xbox360_XEX"
msgid "DVD/CD"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/Xbox360_XEX.cpp:1737
msgctxt "Xbox360_XEX"
msgid "DVD-ROM SL"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/Xbox360_XEX.cpp:1739
msgctxt "Xbox360_XEX"
msgid "DVD-ROM DL"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/Xbox360_XEX.cpp:1740
msgctxt "Xbox360_XEX"
msgid "System Flash Memory"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/Xbox360_XEX.cpp:1742
msgctxt "Xbox360_XEX"
msgid "Memory Unit"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/Xbox360_XEX.cpp:1744
msgctxt "Xbox360_XEX"
msgid "USB Mass Storage Device"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/Xbox360_XEX.cpp:1745
msgctxt "Xbox360_XEX"
msgid "Network"
msgstr "Rede"
#: ../src/libromdata/Console/Xbox360_XEX.cpp:1746
msgctxt "Xbox360_XEX"
msgid "Direct from RAM"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/Xbox360_XEX.cpp:1747
msgctxt "Xbox360_XEX"
msgid "RAM Drive"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/Xbox360_XEX.cpp:1749
msgctxt "Xbox360_XEX"
msgid "Secure Virtual Optical Device"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/Xbox360_XEX.cpp:1756
msgctxt "Xbox360_XEX"
msgid "Insecure Package"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/Xbox360_XEX.cpp:1757
msgctxt "Xbox360_XEX"
msgid "Savegame Package"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/Xbox360_XEX.cpp:1758
msgctxt "Xbox360_XEX"
msgid "Locally Signed Package"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/Xbox360_XEX.cpp:1759
msgctxt "Xbox360_XEX"
msgid "Xbox Live Signed Package"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/Xbox360_XEX.cpp:1761
msgctxt "Xbox360_XEX"
msgid "Xbox Package"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/Xbox360_XEX.cpp:1792
msgctxt "Xbox360_XEX"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
#: ../src/libromdata/Console/Xbox360_XEX.cpp:1804
msgctxt "Region"
msgid "New Zealand"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/Xbox360_XEX.cpp:1838
#, fuzzy
msgctxt "Xbox360_XEX"
msgid "Media ID"
msgstr "Código de mídia"
#: ../src/libromdata/Console/Xbox360_XEX.cpp:1848
msgctxt "Xbox360_XEX"
msgid "Disc Profile ID"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/Xbox360_XEX.cpp:1904
msgctxt "Xbox360_XEX|EncKey"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
#: ../src/libromdata/Console/Xbox360_XEX.cpp:1914
msgctxt "Xbox360_XEX|EncKey"
msgid "Cannot Determine"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/Xbox360_XEX.cpp:1918
msgctxt "Xbox360_XEX|EncKey"
msgid "Retail"
msgstr "Aluguel"
#: ../src/libromdata/Console/Xbox360_XEX.cpp:1921
msgctxt "Xbox360_XEX|EncKey"
msgid "Debug"
msgstr "Depuração"
#: ../src/libromdata/Console/Xbox360_XEX.cpp:1929
msgctxt "Xbox360_XEX|Compression"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
#: ../src/libromdata/Console/Xbox360_XEX.cpp:1930
msgctxt "Xbox360_XEX|Compression"
msgid "Basic (Sparse)"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/Xbox360_XEX.cpp:1931
msgctxt "Xbox360_XEX|Compression"
msgid "Normal (LZX)"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/Xbox360_XEX.cpp:1932
msgctxt "Xbox360_XEX|Compression"
msgid "Delta"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/Xbox360_XEX.cpp:1935
#: ../src/libromdata/Console/Xbox360_XEX.cpp:1939
msgctxt "Xbox360_XEX"
msgid "Compression"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/XboxDisc.cpp:1002
msgctxt "XboxDisc"
msgid "Disc Type"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/XboxDisc.cpp:1007
msgctxt "XboxDisc"
msgid "XDVDFS Partition"
msgstr "XDVDFS Partição"
#: ../src/libromdata/Console/XboxDisc.cpp:1011
msgctxt "XboxDisc"
msgid "Extracted Disc File System"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/XboxDisc.cpp:1031
msgctxt "XboxDisc"
msgid "Disc Timestamp"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/XboxDisc.cpp:1055
#, fuzzy
msgctxt "XboxDisc"
msgid "Boot Filename"
msgstr "Nome de arquivo de boot"
#: ../src/libromdata/Console/Xbox_XBE.cpp:670
#, fuzzy
msgctxt "Xbox_XBE"
msgid "PE Filename"
msgstr "Nome de arquivo de PE"
#: ../src/libromdata/Console/Xbox_XBE.cpp:690
#, fuzzy
msgctxt "Xbox_XBE"
msgid "Title ID"
msgstr "Código de nome"
#. tr: Xbox title ID (32-bit hex, then two letters followed by a 3-digit decimal number)
#: ../src/libromdata/Console/Xbox_XBE.cpp:710
msgctxt "Xbox_XBE"
msgid "{0:0>8X} ({1:s}-{2:0>3d})"
msgstr "{0:0>8X} ({1:s}-{2:0>3d})"
#: ../src/libromdata/Console/Xbox_XBE.cpp:726
#, fuzzy
msgctxt "Xbox_XBE"
msgid "Timestamp"
msgstr "Carimbo de data/hora"
#: ../src/libromdata/Console/Xbox_XBE.cpp:734
msgctxt "Xbox_XBE"
msgid "Not set"
msgstr "Não definido(a)"
#: ../src/libromdata/Console/Xbox_XBE.cpp:743
msgctxt "Xbox_XBE"
msgid "Hard Disk"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/Xbox_XBE.cpp:744
msgctxt "Xbox_XBE"
msgid "XGD1"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/Xbox_XBE.cpp:745
msgctxt "Xbox_XBE"
msgid "DVD/CD"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/Xbox_XBE.cpp:746
msgctxt "Xbox_XBE"
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
#: ../src/libromdata/Console/Xbox_XBE.cpp:748
msgctxt "Xbox_XBE"
msgid "DVD-ROM SL"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/Xbox_XBE.cpp:749
msgctxt "Xbox_XBE"
msgid "DVD-ROM DL"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/Xbox_XBE.cpp:750
msgctxt "Xbox_XBE"
msgid "DVD-RW SL"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/Xbox_XBE.cpp:751
msgctxt "Xbox_XBE"
msgid "DVD-RW DL"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/Xbox_XBE.cpp:753
msgctxt "Xbox_XBE"
msgid "Dongle"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/Xbox_XBE.cpp:754
msgctxt "Xbox_XBE"
msgid "Media Board"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/Xbox_XBE.cpp:777
#, fuzzy
msgctxt "Xbox_XBE"
msgid "Media Types"
msgstr "Tipos de mídia"
#: ../src/libromdata/Console/Xbox_XBE.cpp:778
#, fuzzy
msgctxt "Xbox_XBE"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
#: ../src/libromdata/Console/Xbox_XBE.cpp:783
msgctxt "Xbox_XBE|InitFlags"
msgid "Mount Utility Drive"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/Xbox_XBE.cpp:784
msgctxt "Xbox_XBE|InitFlags"
msgid "Format Utility Drive"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/Xbox_XBE.cpp:785
msgctxt "Xbox_XBE|InitFlags"
msgid "Limit RAM to 64 MB"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/Xbox_XBE.cpp:786
msgctxt "Xbox_XBE|InitFlags"
msgid "Don't Setup HDD"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/Xbox_XBE.cpp:789
msgctxt "Xbox_XBE"
msgid "Init Flags"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/Xbox_XBE.cpp:803
msgctxt "Region"
msgid "Rest of World"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Console/Xbox_XBE.cpp:804
msgctxt "Region"
msgid "Manufacturing"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/crypto/KeyStoreUI.cpp:872
msgctxt "KeyStoreUI|Section"
msgid "Nintendo Wii AES Keys"
msgstr "Chaves AES do Nintendo Wii"
#: ../src/libromdata/crypto/KeyStoreUI.cpp:873
msgctxt "KeyStoreUI|Section"
msgid "Nintendo 3DS Key Scrambler Constants"
msgstr "Constantes de codificação de chave do Nintendo 3DS"
#: ../src/libromdata/crypto/KeyStoreUI.cpp:874
msgctxt "KeyStoreUI|Section"
msgid "Nintendo 3DS AES Keys"
msgstr "Chaves AES do Nintendo 3DS"
#: ../src/libromdata/crypto/KeyStoreUI.cpp:875
msgctxt "KeyStoreUI|Section"
msgid "Microsoft Xbox 360 AES Keys"
msgstr ""
#. tr: IMAGE_SUBSYSTEM_NATIVE
#: ../src/libromdata/data/EXEData.cpp:39
msgctxt "EXE|Subsystem"
msgid "Native"
msgstr "Nativo"
#. tr: IMAGE_SUBSYSTEM_WINDOWS_GUI
#: ../src/libromdata/data/EXEData.cpp:41
msgctxt "EXE|Subsystem"
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
#. tr: IMAGE_SUBSYSTEM_WINDOWS_CUI
#: ../src/libromdata/data/EXEData.cpp:43
msgctxt "EXE|Subsystem"
msgid "Console"
msgstr "Console"
#. tr: IMAGE_SUBSYSTEM_OS2_CUI
#: ../src/libromdata/data/EXEData.cpp:47
msgctxt "EXE|Subsystem"
msgid "OS/2 Console"
msgstr "Console OS/2"
#. tr: IMAGE_SUBSYSTEM_POSIX_CUI
#: ../src/libromdata/data/EXEData.cpp:51
msgctxt "EXE|Subsystem"
msgid "POSIX Console"
msgstr "Console POSIX"
#. tr: IMAGE_SUBSYSTEM_NATIVE_WINDOWS
#: ../src/libromdata/data/EXEData.cpp:53
msgctxt "EXE|Subsystem"
msgid "Win9x Native Driver"
msgstr "Controlador nativo do Windows"
#. tr: IMAGE_SUBSYSTEM_WINDOWS_CE_GUI
#: ../src/libromdata/data/EXEData.cpp:55
msgctxt "EXE|Subsystem"
msgid "Windows CE"
msgstr "Windows CE"
#. tr: IMAGE_SUBSYSTEM_EFI_APPLICATION
#: ../src/libromdata/data/EXEData.cpp:57
msgctxt "EXE|Subsystem"
msgid "EFI Application"
msgstr "Aplicativo EFI"
#. tr: IMAGE_SUBSYSTEM_EFI_BOOT_SERVICE_DRIVER
#: ../src/libromdata/data/EXEData.cpp:59
msgctxt "EXE|Subsystem"
msgid "EFI Boot Service Driver"
msgstr "Controlador de serviço de Boot EFI"
#. tr: IMAGE_SUBSYSTEM_EFI_RUNTIME_DRIVER
#: ../src/libromdata/data/EXEData.cpp:61
msgctxt "EXE|Subsystem"
msgid "EFI Runtime Driver"
msgstr "Controlador de execução EFI"
#. tr: IMAGE_SUBSYSTEM_EFI_ROM
#: ../src/libromdata/data/EXEData.cpp:63
msgctxt "EXE|Subsystem"
msgid "EFI ROM Image"
msgstr "Imagem de ROM EFI"
#. tr: IMAGE_SUBSYSTEM_XBOX
#: ../src/libromdata/data/EXEData.cpp:65
msgctxt "EXE|Subsystem"
msgid "Xbox"
msgstr "Xbox"
#. tr: IMAGE_SUBSYSTEM_WINDOWS_BOOT_APPLICATION
#: ../src/libromdata/data/EXEData.cpp:69
msgctxt "EXE|Subsystem"
msgid "Boot Application"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/data/NESMappers.cpp:606
msgctxt "NES|Mirroring"
msgid "Mapper-controlled"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/data/NESMappers.cpp:608
msgctxt "NES|Mirroring"
msgid "Mapper-controlled (H/V/A/B)"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/data/NESMappers.cpp:610
msgctxt "NES|Mirroring"
msgid "Mapper-controlled (H/V)"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/data/NESMappers.cpp:612
msgctxt "NES|Mirroring"
msgid "Mapper-controlled (A/B)"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/data/NESMappers.cpp:614
msgctxt "NES|Mirroring"
msgid "Single Screen (A)"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/data/NESMappers.cpp:616
msgctxt "NES|Mirroring"
msgid "Single Screen (B)"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/data/NESMappers.cpp:618
msgctxt "NES|Mirroring"
msgid "Four Screens"
msgstr "Quatro telas"
#: ../src/libromdata/data/Nintendo3DSSysTitles.cpp:42
msgctxt "Nintendo3DSSysTitles"
msgid "System Settings"
msgstr "Configurações de sistema"
#: ../src/libromdata/data/Nintendo3DSSysTitles.cpp:43
msgctxt "Nintendo3DSSysTitles"
msgid "Download Play"
msgstr "Receber jogo"
#: ../src/libromdata/data/Nintendo3DSSysTitles.cpp:44
msgctxt "Nintendo3DSSysTitles"
msgid "Activity Log"
msgstr "Registro de atividades"
#: ../src/libromdata/data/Nintendo3DSSysTitles.cpp:45
#: ../src/libromdata/data/Nintendo3DSSysTitles.cpp:60
msgctxt "Nintendo3DSSysTitles"
msgid "Health and Safety Information"
msgstr "Informações de saúde e segurança"
#: ../src/libromdata/data/Nintendo3DSSysTitles.cpp:46
msgctxt "Nintendo3DSSysTitles"
msgid "Nintendo 3DS Camera"
msgstr "Câmera do Nintendo 3DS"
#: ../src/libromdata/data/Nintendo3DSSysTitles.cpp:47
msgctxt "Nintendo3DSSysTitles"
msgid "Nintendo 3DS Sound"
msgstr "Som do Nintendo 3DS"
#: ../src/libromdata/data/Nintendo3DSSysTitles.cpp:48
msgctxt "Nintendo3DSSysTitles"
msgid "Mii Maker"
msgstr "Mii Maker"
#: ../src/libromdata/data/Nintendo3DSSysTitles.cpp:49
msgctxt "Nintendo3DSSysTitles"
msgid "StreetPass Mii Plaza"
msgstr "StreetPass Mii Plaza"
#: ../src/libromdata/data/Nintendo3DSSysTitles.cpp:50
msgctxt "Nintendo3DSSysTitles"
msgid "eShop"
msgstr "eShop"
#: ../src/libromdata/data/Nintendo3DSSysTitles.cpp:51
msgctxt "Nintendo3DSSysTitles"
msgid "System Transfer"
msgstr "Transferência para sistema"
#: ../src/libromdata/data/Nintendo3DSSysTitles.cpp:52
msgctxt "Nintendo3DSSysTitles"
msgid "Nintendo Zone"
msgstr "Nintendo Zone"
#: ../src/libromdata/data/Nintendo3DSSysTitles.cpp:53
#: ../src/libromdata/data/Nintendo3DSSysTitles.cpp:61
msgctxt "Nintendo3DSSysTitles"
msgid "Face Raiders"
msgstr "Face Raiders"
#: ../src/libromdata/data/Nintendo3DSSysTitles.cpp:54
msgctxt "Nintendo3DSSysTitles"
msgid "AR Games"
msgstr "Realidade aumentada"
#: ../src/libromdata/data/Nintendo3DSSysTitles.cpp:55
msgctxt "Nintendo3DSSysTitles"
msgid "System Updater (SAFE_MODE)"
msgstr "Atualizador de sistema (SAFE_MODE)"
#: ../src/libromdata/data/Nintendo3DSSysTitles.cpp:56
msgctxt "Nintendo3DSSysTitles"
msgid "Promotional Video (v1.1.0)"
msgstr "Vídeo promocional (v. 1.1.0)"
#: ../src/libromdata/data/Nintendo3DSSysTitles.cpp:57
msgctxt "Nintendo3DSSysTitles"
msgid "Nintendo Network ID Settings"
msgstr "Configurações de ID de Rede Nintendo"
#: ../src/libromdata/data/Nintendo3DSSysTitles.cpp:62
msgctxt "Nintendo3DSSysTitles"
msgid "microSD Management"
msgstr "Gestão de microSD"
#: ../src/libromdata/data/Nintendo3DSSysTitles.cpp:70
msgctxt "Nintendo3DSSysTitles"
msgid "HOME Menu"
msgstr "Menu Inicial"
#: ../src/libromdata/data/Nintendo3DSSysTitles.cpp:71
msgctxt "Nintendo3DSSysTitles"
msgid "Camera"
msgstr "Câmera"
#: ../src/libromdata/data/Nintendo3DSSysTitles.cpp:72
msgctxt "Nintendo3DSSysTitles"
msgid "Instruction Manual"
msgstr "Manual de instruções"
#: ../src/libromdata/data/Nintendo3DSSysTitles.cpp:73
msgctxt "Nintendo3DSSysTitles"
msgid "Game Notes"
msgstr "Comentários de jogo"
#: ../src/libromdata/data/Nintendo3DSSysTitles.cpp:74
#: ../src/libromdata/data/Nintendo3DSSysTitles.cpp:88
msgctxt "Nintendo3DSSysTitles"
msgid "Internet Browser"
msgstr "Navegador de Internet"
#: ../src/libromdata/data/Nintendo3DSSysTitles.cpp:75
msgctxt "Nintendo3DSSysTitles"
msgid "Friend List"
msgstr "Lista de amigos"
#: ../src/libromdata/data/Nintendo3DSSysTitles.cpp:76
#, fuzzy
msgctxt "Nintendo3DSSysTitles"
msgid "Notifications"
msgstr "Notificações"
#: ../src/libromdata/data/Nintendo3DSSysTitles.cpp:77
msgctxt "Nintendo3DSSysTitles"
msgid "Software Keyboard"
msgstr "Teclado de software"
#: ../src/libromdata/data/Nintendo3DSSysTitles.cpp:78
#: ../src/libromdata/data/Nintendo3DSSysTitles.cpp:89
msgctxt "Nintendo3DSSysTitles"
msgid "Software Keyboard (SAFE_MODE)"
msgstr "Teclado de software (SAFE_MODE)"
#: ../src/libromdata/data/Nintendo3DSSysTitles.cpp:79
msgctxt "Nintendo3DSSysTitles"
msgid "Mii picker"
msgstr "Seletor de Miis"
#: ../src/libromdata/data/Nintendo3DSSysTitles.cpp:80
msgctxt "Nintendo3DSSysTitles"
msgid "Picture picker"
msgstr "Seletor de imagens"
#: ../src/libromdata/data/Nintendo3DSSysTitles.cpp:81
msgctxt "Nintendo3DSSysTitles"
msgid "Voice memo picker"
msgstr "Seletor de memorandos de áudio"
#: ../src/libromdata/data/Nintendo3DSSysTitles.cpp:82
msgctxt "Nintendo3DSSysTitles"
msgid "eShop applet"
msgstr "Applet eShop"
#: ../src/libromdata/data/Nintendo3DSSysTitles.cpp:83
msgctxt "Nintendo3DSSysTitles"
msgid "Miiverse"
msgstr "Miiverso"
#: ../src/libromdata/data/Nintendo3DSSysTitles.cpp:84
msgctxt "Nintendo3DSSysTitles"
msgid "Miiverse posting applet"
msgstr "Aplicativo de comentários Miiverso"
#: ../src/libromdata/data/Nintendo3DSSysTitles.cpp:85
msgctxt "Nintendo3DSSysTitles"
msgid "amiibo Settings"
msgstr "Configurações de amiibo"
#: ../src/libromdata/data/Xbox360_STFS_ContentType.cpp:28
#, fuzzy
msgctxt "Xbox360_STFS|ContentType"
msgid "Saved Game"
msgstr "Dados de gravação"
#: ../src/libromdata/data/Xbox360_STFS_ContentType.cpp:29
msgctxt "Xbox360_STFS|ContentType"
msgid "Marketplace Content"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/data/Xbox360_STFS_ContentType.cpp:30
msgctxt "Xbox360_STFS|ContentType"
msgid "Publisher"
msgstr "Distribuidor(a)"
#: ../src/libromdata/data/Xbox360_STFS_ContentType.cpp:31
msgctxt "Xbox360_STFS|ContentType"
msgid "Xbox 360 Game"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/data/Xbox360_STFS_ContentType.cpp:32
msgctxt "Xbox360_STFS|ContentType"
msgid "IPTV Pause Buffer"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/data/Xbox360_STFS_ContentType.cpp:33
msgctxt "Xbox360_STFS|ContentType"
msgid "Installed Game"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/data/Xbox360_STFS_ContentType.cpp:34
msgctxt "Xbox360_STFS|ContentType"
msgid "Original Xbox Game"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/data/Xbox360_STFS_ContentType.cpp:35
msgctxt "Xbox360_STFS|ContentType"
msgid "Avatar Item"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/data/Xbox360_STFS_ContentType.cpp:36
msgctxt "Xbox360_STFS|ContentType"
msgid "Profile"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/data/Xbox360_STFS_ContentType.cpp:37
msgctxt "Xbox360_STFS|ContentType"
msgid "Gamer Picture"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/data/Xbox360_STFS_ContentType.cpp:38
msgctxt "Xbox360_STFS|ContentType"
msgid "Theme"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/data/Xbox360_STFS_ContentType.cpp:39
msgctxt "Xbox360_STFS|ContentType"
msgid "Cache File"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/data/Xbox360_STFS_ContentType.cpp:40
msgctxt "Xbox360_STFS|ContentType"
msgid "Storage Download"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/data/Xbox360_STFS_ContentType.cpp:42
msgctxt "Xbox360_STFS|ContentType"
msgid "Original Xbox Saved Game"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/data/Xbox360_STFS_ContentType.cpp:44
msgctxt "Xbox360_STFS|ContentType"
msgid "Original Xbox Download"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/data/Xbox360_STFS_ContentType.cpp:45
msgctxt "Xbox360_STFS|ContentType"
msgid "Game Demo"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/data/Xbox360_STFS_ContentType.cpp:46
msgctxt "Xbox360_STFS|ContentType"
msgid "Video"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/data/Xbox360_STFS_ContentType.cpp:47
msgctxt "Xbox360_STFS|ContentType"
msgid "Game"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/data/Xbox360_STFS_ContentType.cpp:48
msgctxt "Xbox360_STFS|ContentType"
msgid "Installer"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/data/Xbox360_STFS_ContentType.cpp:49
msgctxt "Xbox360_STFS|ContentType"
msgid "Game Trailer"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/data/Xbox360_STFS_ContentType.cpp:50
msgctxt "Xbox360_STFS|ContentType"
msgid "Arcade Game"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/data/Xbox360_STFS_ContentType.cpp:52
msgctxt "Xbox360_STFS|ContentType"
msgid "License Store"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/data/Xbox360_STFS_ContentType.cpp:53
msgctxt "Xbox360_STFS|ContentType"
msgid "Movie"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/data/Xbox360_STFS_ContentType.cpp:54
msgctxt "Xbox360_STFS|ContentType"
msgid "TV"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/data/Xbox360_STFS_ContentType.cpp:55
msgctxt "Xbox360_STFS|ContentType"
msgid "Music Video"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/data/Xbox360_STFS_ContentType.cpp:56
msgctxt "Xbox360_STFS|ContentType"
msgid "Game Video"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/data/Xbox360_STFS_ContentType.cpp:57
msgctxt "Xbox360_STFS|ContentType"
msgid "Podcast Video"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/data/Xbox360_STFS_ContentType.cpp:58
msgctxt "Xbox360_STFS|ContentType"
msgid "Viral Video"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/data/Xbox360_STFS_ContentType.cpp:59
msgctxt "Xbox360_STFS|ContentType"
msgid "Community Game"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Handheld/DMG.cpp:636
msgctxt "DMG"
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#: ../src/libromdata/Handheld/DMG.cpp:676
msgctxt "DMG"
msgid "Hardware"
msgstr "Equipamento"
#: ../src/libromdata/Handheld/DMG.cpp:681
msgctxt "DMG|Features"
msgid "RAM"
msgstr "RAM"
#: ../src/libromdata/Handheld/DMG.cpp:682
#: ../src/libromdata/Handheld/DMG.cpp:1309
msgctxt "DMG|Features"
msgid "Battery"
msgstr "Bateria"
#: ../src/libromdata/Handheld/DMG.cpp:683
#: ../src/libromdata/Handheld/DMG.cpp:1311
msgctxt "DMG|Features"
msgid "Timer"
msgstr "Cronômetro"
#: ../src/libromdata/Handheld/DMG.cpp:684
#: ../src/libromdata/Handheld/DMG.cpp:1310
msgctxt "DMG|Features"
msgid "Rumble"
msgstr "Vibração"
#: ../src/libromdata/Handheld/DMG.cpp:685
msgctxt "DMG|Features"
msgid "Tilt Sensor"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Handheld/DMG.cpp:689
#: ../src/libromdata/Handheld/DMG.cpp:1315
msgctxt "DMG"
msgid "Features"
msgstr "Recursos"
#: ../src/libromdata/Handheld/DMG.cpp:693
#: ../src/libromdata/Handheld/DMG.cpp:1319
msgctxt "DMG"
msgid "ROM Size"
msgstr "Tamanho da ROM"
#: ../src/libromdata/Handheld/DMG.cpp:696
msgctxt "DMG"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido(a)"
#: ../src/libromdata/Handheld/DMG.cpp:701
#: ../src/libromdata/Handheld/DMG.cpp:724
#, c++-format
msgctxt "DMG"
msgid "{0:d} KiB ({1:d} bank)"
msgid_plural "{0:d} KiB ({1:d} banks)"
msgstr[0] "{0:d} KiB ({1:d} banco)"
msgstr[1] "{0:d} KiB ({1:d} bancos)"
#: ../src/libromdata/Handheld/DMG.cpp:706
#: ../src/libromdata/Handheld/DMG.cpp:729
#, c++-format
msgctxt "DMG"
msgid "{:d} KiB"
msgstr "{:d} KiB"
#: ../src/libromdata/Handheld/DMG.cpp:711
#: ../src/libromdata/Handheld/DMG.cpp:1324
msgctxt "DMG"
msgid "RAM Size"
msgstr "Tamanho da RAM"
#. tr: MBC2 internal memory - Not really RAM, but whatever.
#: ../src/libromdata/Handheld/DMG.cpp:717
msgctxt "DMG"
msgid "512 x 4 bits"
msgstr "512 x 4 bits"
#: ../src/libromdata/Handheld/DMG.cpp:719
msgctxt "DMG"
msgid "No RAM"
msgstr "Sem RAM"
#: ../src/libromdata/Handheld/DMG.cpp:741
msgctxt "Region|DMG"
msgid "Japanese"
msgstr "Japonês"
#: ../src/libromdata/Handheld/DMG.cpp:745
msgctxt "Region|DMG"
msgid "Non-Japanese"
msgstr "Não Japonês"
#: ../src/libromdata/Handheld/DMG.cpp:750
msgctxt "DMG"
msgid "0x{:0>2X} (INVALID)"
msgstr "0x{:0>2X} (INVÁLIDO)"
#: ../src/libromdata/Handheld/DMG.cpp:772
msgctxt "DMG"
msgid "0x{0:0>2X} (INVALID; should be 0x{1:0>2X})"
msgstr "0x{0:0>2X} (INVÁLIDO; deveria ser 0x{1:0>2X})"
#: ../src/libromdata/Handheld/DMG.cpp:777
msgctxt "DMG"
msgid "0x{:0>2X} (valid)"
msgstr "0x{:0>2X} (válido)"
#: ../src/libromdata/Handheld/DMG.cpp:1217
msgctxt "DMG"
msgid "GBX Version"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Handheld/DMG.cpp:1270
#: ../src/libromdata/Handheld/DMG.cpp:1280
#: ../src/libromdata/Handheld/DMG.cpp:1285
msgctxt "DMG"
msgid "Mapper"
msgstr "Mapeador"
#: ../src/libromdata/Handheld/GameBoyAdvance.cpp:398
msgctxt "GameBoyAdvance"
msgid "Not bootable (Nintendo DS expansion)"
msgstr "Não inicializável (expansão de Nintendo DS)"
#: ../src/libromdata/Handheld/GameBoyAdvance.cpp:412
msgctxt "GameBoyAdvance"
msgid "Enable Debug"
msgstr "Habilitar depuração"
#: ../src/libromdata/Handheld/Lynx.cpp:205
msgctxt "Lynx"
msgid "Manufacturer"
msgstr "Fabricante"
#: ../src/libromdata/Handheld/Lynx.cpp:209
msgctxt "Lynx|Rotation"
msgid "None"
msgstr "Nenhum(a)"
#: ../src/libromdata/Handheld/Lynx.cpp:210
msgctxt "Lynx|Rotation"
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
#: ../src/libromdata/Handheld/Lynx.cpp:211
msgctxt "Lynx|Rotation"
msgid "Right"
msgstr "Direita"
#: ../src/libromdata/Handheld/Lynx.cpp:213
msgctxt "Lynx"
msgid "Rotation"
msgstr "Rotação"
#: ../src/libromdata/Handheld/Lynx.cpp:218
msgctxt "Lynx"
msgid "Bank 0 Size"
msgstr "Tamanho de Banco 0"
#: ../src/libromdata/Handheld/Lynx.cpp:221
msgctxt "Lynx"
msgid "Bank 1 Size"
msgstr "Tamanho de Banco 1"
#: ../src/libromdata/Handheld/NGPC.cpp:310
#, fuzzy
msgctxt "RomData"
msgid "Product ID"
msgstr "Nº de produto"
#: ../src/libromdata/Handheld/NGPC.cpp:322
msgctxt "NGPC"
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#: ../src/libromdata/Handheld/NGPC.cpp:335
msgctxt "NGPC|DebugMode"
msgid "Off"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Handheld/NGPC.cpp:338
msgctxt "NGPC|DebugMode"
msgid "On"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Handheld/NGPC.cpp:344
#: ../src/libromdata/Handheld/NGPC.cpp:346
msgctxt "NGPC"
msgid "Debug Mode"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DS.cpp:658
#, fuzzy
msgctxt "Nintendo3DS"
msgid "Media ID"
msgstr "Código de mídia"
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DS.cpp:685
msgctxt "Nintendo3DS"
msgid "Program ID"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DS.cpp:697
msgctxt "Nintendo3DS"
msgid "Content Type"
msgstr "Tipo de conteúdo"
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DS.cpp:705
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DS.cpp:1950
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DS.cpp:2087
msgctxt "Nintendo3DS"
msgid "Debug"
msgstr "Depuração"
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DS.cpp:706
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DS.cpp:1951
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DS.cpp:2084
msgctxt "Nintendo3DS"
msgid "Retail"
msgstr "Aluguel"
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DS.cpp:711
msgctxt "Nintendo3DS"
msgid "Encryption"
msgstr "Criptografia"
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DS.cpp:835
msgctxt "Nintendo3DS|Logo"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado(a)"
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DS.cpp:840
msgctxt "Nintendo3DS"
msgid "Logo"
msgstr "Logomarca"
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DS.cpp:1142
msgctxt "Nintendo3DS"
msgid "FS Access"
msgstr "Acesso ao sistema de arquivos"
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DS.cpp:1173
msgctxt "Nintendo3DS"
msgid "ARM9 Access"
msgstr "Acesso ao ARM9"
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DS.cpp:1199
msgctxt "Nintendo3DS"
msgid "Services"
msgstr "Serviços"
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DS.cpp:1676
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DS.cpp:1772
msgctxt "Nintendo3DS"
msgid "Unable to open the primary NCCH section."
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DS.cpp:1726
msgctxt "Nintendo3DS"
msgid "DSiWare"
msgstr "DSiWare"
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DS.cpp:1794
msgctxt "Nintendo3DS"
msgid "NCCH encryption flags are incorrect. Use GodMode9 to fix."
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DS.cpp:1843
msgctxt "Nintendo3DS|CCI"
msgid "#"
msgstr "Nº"
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DS.cpp:1844
msgctxt "Nintendo3DS|CCI"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DS.cpp:1845
msgctxt "Nintendo3DS|CCI"
msgid "Encryption"
msgstr "Criptografia"
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DS.cpp:1846
msgctxt "Nintendo3DS|CCI"
msgid "Version"
msgstr "Versão"
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DS.cpp:1847
msgctxt "Nintendo3DS|CCI"
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DS.cpp:1869
msgctxt "Nintendo3DS|eMMC"
msgid "#"
msgstr "Nº"
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DS.cpp:1870
msgctxt "Nintendo3DS|eMMC"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DS.cpp:1871
msgctxt "Nintendo3DS|eMMC"
msgid "Keyslot"
msgstr "Registro de chave"
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DS.cpp:1872
msgctxt "Nintendo3DS|eMMC"
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DS.cpp:1891
msgctxt "Nintendo3DS"
msgid "Media Type"
msgstr "Tipo de mídia"
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DS.cpp:1902
msgctxt "Nintendo3DS"
msgid "Card2 RW Address"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DS.cpp:1921
msgctxt "Nintendo3DS|CDev"
msgid "NOR Flash"
msgstr "Flash NOR"
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DS.cpp:1922
msgctxt "Nintendo3DS|CDev"
msgid "None"
msgstr "Nenhum(a)"
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DS.cpp:1923
msgctxt "Nintendo3DS|CDev"
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DS.cpp:1925
msgctxt "Nintendo3DS"
msgid "Card Device"
msgstr "Dispositivo de cartão"
#. tr: Unrecognized card device (the raw SDK2 and SDK3 values are shown)
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DS.cpp:1932
msgctxt "Nintendo3DS|CDev"
msgid "Unknown (SDK2=0x{0:0>2X}, SDK3=0x{1:0>2X})"
msgstr "Desconhecido(a) (SDK2=0x{0:0>2X}, SDK3=0x{1:0>2X})"
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DS.cpp:1938
msgctxt "Nintendo3DS"
msgid "Card Revision"
msgstr "Revisão de cartão"
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DS.cpp:2053
msgctxt "Nintendo3DS"
msgid "Partitions"
msgstr "Partições"
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DS.cpp:2106
msgctxt "Nintendo3DS"
msgid "Demo Use Limit"
msgstr "Limite de demonstrações"
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DS.cpp:2240
msgctxt "Nintendo3DS|CtNames"
msgid "#"
msgstr "Nº"
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DS.cpp:2241
msgctxt "Nintendo3DS|CtNames"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DS.cpp:2242
msgctxt "Nintendo3DS|CtNames"
msgid "Encryption"
msgstr "Criptografia"
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DS.cpp:2243
msgctxt "Nintendo3DS|CtNames"
msgid "Version"
msgstr "Versão"
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DS.cpp:2244
msgctxt "Nintendo3DS|CtNames"
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DS.cpp:2251
msgctxt "Nintendo3DS"
msgid "Contents"
msgstr "Conteúdo"
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DS.cpp:2263
msgctxt "Nintendo3DS"
msgid "Process Name"
msgstr "Nome do processo"
#. tr: N3DS_NCCH_EXHEADER_ACI_ResLimit_Categry_APPLICATION
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DS.cpp:2269
msgctxt "Nintendo3DS|ApplType"
msgid "Application"
msgstr "Aplicativo"
#. tr: N3DS_NCCH_EXHEADER_ACI_ResLimit_Categry_SYS_APPLET
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DS.cpp:2271
msgctxt "Nintendo3DS|ApplType"
msgid "System Applet"
msgstr "Applet de sistema"
#. tr: N3DS_NCCH_EXHEADER_ACI_ResLimit_Categry_LIB_APPLET
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DS.cpp:2273
msgctxt "Nintendo3DS|ApplType"
msgid "Library Applet"
msgstr "Applet de biblioteca"
#. tr: N3DS_NCCH_EXHEADER_ACI_ResLimit_Categry_OTHER
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DS.cpp:2275
msgctxt "Nintendo3DS|ApplType"
msgid "SysModule"
msgstr "Módulo de sistema"
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DS.cpp:2284
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DS.cpp:2327
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DS.cpp:2349
msgctxt "Nintendo3DS"
msgid "INVALID (0x{:0>2X})"
msgstr "INVÁLIDO(A) (0x{:0>2X})"
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DS.cpp:2315
msgctxt "Nintendo3DS"
msgid "Old3DS Sys Mode"
msgstr "Modo de sist. do antigo 3DS"
#. tr: {0:s} == Old3DS system mode; {1:d} == RAM allocation, in megabytes
#. tr: {0:s} == New3DS system mode; {1:d} == RAM allocation, in megabytes
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DS.cpp:2324
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DS.cpp:2346
#, c++-format
msgctxt "Nintendo3DS"
msgid "{0:s} ({1:d} MiB)"
msgstr "{0:s} ({1:d} MiB)"
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DS.cpp:2339
msgctxt "Nintendo3DS"
msgid "New3DS Sys Mode"
msgstr "Modo de sist. do novo 3DS"
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DS.cpp:2355
msgctxt "Nintendo3DS|N3DSCPUMode"
msgid "L2 Cache"
msgstr "Cachê L2"
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DS.cpp:2356
msgctxt "Nintendo3DS|N3DSCPUMode"
msgid "804 MHz"
msgstr "804 MHz"
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DS.cpp:2370
msgctxt "Nintendo3DS"
msgid "Permissions"
msgstr "Permissões"
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DSFirm.cpp:253
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DSFirm.cpp:333
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DSFirm.cpp:374
msgctxt "Nintendo3DSFirm"
msgid "ARM9 Homebrew"
msgstr "Jogo amador ARM9"
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DSFirm.cpp:257
msgctxt "Nintendo3DSFirm"
msgid "ARM11 Homebrew"
msgstr "Jogo amador ARM11"
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DSFirm.cpp:284
msgctxt "Nintendo3DSFirm"
msgid "FIRM Version"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DSFirm.cpp:289
msgctxt "Nintendo3DSFirm"
msgid "System Version"
msgstr "Versão de sistema"
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DSFirm.cpp:377
msgctxt "Nintendo3DSFirm"
msgid "Not sighaxed"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DSFirm.cpp:393
msgctxt "Nintendo3DSFirm"
msgid "Sighax Status"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DSFirm.cpp:402
msgctxt "Nintendo3DSFirm"
msgid "ARM11 Entry Point"
msgstr "Ponto de entrada ARM11"
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DSFirm.cpp:406
msgctxt "Nintendo3DSFirm"
msgid "ARM9 Entry Point"
msgstr "Ponto de entrada ARM9"
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DS_ops.cpp:49
msgctxt "Nintendo3DS|RomOps"
msgid "Extract Nintendo DS SRL File"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DS_ops.cpp:50
msgctxt "Nintendo3DS|RomOps"
msgid ""
"Nintendo DS SRL Files|*.nds;*.srl|application/x-nintendo-ds-rom;application/"
"x-nintendo-dsi-rom"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DS_ops.cpp:96
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DS_ops.cpp:112
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DS_ops.cpp:124
msgctxt "Nintendo3DS"
msgid "Unable to open the SRL."
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DS_ops.cpp:99
msgctxt "Nintendo3DS"
msgid "An unknown error occurred attempting to open the SRL."
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DS_ops.cpp:133
msgctxt "Nintendo3DS"
msgid "Could not open output SRL file."
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DS_ops.cpp:143
msgctxt "Nintendo3DS"
msgid "SRL file extracted successfully."
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DS_ops.cpp:146
msgctxt "Nintendo3DS"
msgid "An I/O error occurred while extracting the SRL."
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DS_ops.cpp:149
msgctxt "Nintendo3DS"
msgid "An unknown error occurred while extracting the SRL."
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DS_SMDH.cpp:604
msgctxt "RomData"
msgid "Contract Reg. No."
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Handheld/Nintendo3DS_SMDH.cpp:611
msgctxt "RomData"
msgid "Publishing Approval No."
msgstr ""
#. tr: Uses the DSi-specific touchscreen protocol.
#: ../src/libromdata/Handheld/NintendoDS.cpp:311
msgctxt "NintendoDS|DSi_Flags"
msgid "DSi Touchscreen"
msgstr "Tela de toque DSi"
#. tr: Game requires agreeing to the Nintendo online services agreement.
#: ../src/libromdata/Handheld/NintendoDS.cpp:313
msgctxt "NintendoDS|DSi_Flags"
msgid "Require EULA"
msgstr "EULA necessário"
#. tr: Custom icon is used from the save file.
#: ../src/libromdata/Handheld/NintendoDS.cpp:315
msgctxt "NintendoDS|DSi_Flags"
msgid "Custom Icon"
msgstr "Ícone personalizado"
#. tr: Game supports Nintendo Wi-Fi Connection.
#: ../src/libromdata/Handheld/NintendoDS.cpp:317
msgctxt "NintendoDS|DSi_Flags"
msgid "Nintendo WFC"
msgstr "Conexão sem fio Nintendo"
#: ../src/libromdata/Handheld/NintendoDS.cpp:318
msgctxt "NintendoDS|DSi_Flags"
msgid "DS Wireless"
msgstr "Conexão DS sem fio"
#: ../src/libromdata/Handheld/NintendoDS.cpp:319
msgctxt "NintendoDS|DSi_Flags"
msgid "NDS Icon SHA-1"
msgstr "Ícone NDS SHA-1"
#: ../src/libromdata/Handheld/NintendoDS.cpp:320
msgctxt "NintendoDS|DSi_Flags"
msgid "NDS Header RSA"
msgstr "Cabeçalho NDS RSA"
#: ../src/libromdata/Handheld/NintendoDS.cpp:321
msgctxt "NintendoDS|DSi_Flags"
msgid "Developer"
msgstr "Desenvolvedor"
#: ../src/libromdata/Handheld/NintendoDS.cpp:716
msgctxt "NintendoDS|SecurityData"
msgid "Blowfish Tables"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Handheld/NintendoDS.cpp:717
msgctxt "NintendoDS|SecurityData"
msgid "Static Data"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Handheld/NintendoDS.cpp:718
msgctxt "NintendoDS|SecurityData"
msgid "Random Data"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Handheld/NintendoDS.cpp:722
msgctxt "NintendoDS"
msgid "Security Data"
msgstr "Dados de segurança"
#: ../src/libromdata/Handheld/NintendoDS.cpp:728
msgctxt "NintendoDS"
msgid "Secure Area"
msgstr "Área segura"
#: ../src/libromdata/Handheld/NintendoDS.cpp:744
msgctxt "NintendoDS"
msgid "Hardware"
msgstr "Equipamento"
#: ../src/libromdata/Handheld/NintendoDS.cpp:769
msgctxt "NintendoDS"
msgid "DS Region Code"
msgstr ""
#. tr: DSi-enhanced or DSi-exclusive cartridge.
#: ../src/libromdata/Handheld/NintendoDS.cpp:805
msgctxt "NintendoDS|DSiFileType"
msgid "Cartridge"
msgstr "Cartucho"
#. tr: DSiWare (download-only title)
#: ../src/libromdata/Handheld/NintendoDS.cpp:807
msgctxt "NintendoDS|DSiFileType"
msgid "DSiWare"
msgstr "DSiWare"
#. tr: DSi_FTYPE_SYSTEM_FUN_TOOL
#: ../src/libromdata/Handheld/NintendoDS.cpp:809
msgctxt "NintendoDS|DSiFileType"
msgid "System Fun Tool"
msgstr "Ferramentas de sistema"
#. tr: Data file, e.g. DS cartridge whitelist.
#: ../src/libromdata/Handheld/NintendoDS.cpp:811
msgctxt "NintendoDS|DSiFileType"
msgid "Non-Executable Data File"
msgstr "Arquivo de dados não executáveis"
#. tr: DSi_FTYPE_SYSTEM_BASE_TOOL
#: ../src/libromdata/Handheld/NintendoDS.cpp:813
msgctxt "NintendoDS|DSiFileType"
msgid "System Base Tool"
msgstr "Base do sistema"
#. tr: System Menu
#: ../src/libromdata/Handheld/NintendoDS.cpp:815
msgctxt "NintendoDS|DSiFileType"
msgid "System Menu"
msgstr "Menu de sistema"
#: ../src/libromdata/Handheld/NintendoDS.cpp:829
msgctxt "NintendoDS"
msgid "DSi ROM Type"
msgstr "Tipo de ROM DSi"
#: ../src/libromdata/Handheld/NintendoDS.cpp:858
msgctxt "NintendoDS"
msgid "DSi Region Code"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Handheld/NintendoDS.cpp:916
msgctxt "NintendoDS|DSi_Permissions"
msgid "Common Key"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Handheld/NintendoDS.cpp:917
msgctxt "NintendoDS|DSi_Permissions"
msgid "AES Slot B"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Handheld/NintendoDS.cpp:918
msgctxt "NintendoDS|DSi_Permissions"
msgid "AES Slot C"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Handheld/NintendoDS.cpp:919
#, fuzzy
msgctxt "NintendoDS|DSi_Permissions"
msgid "SD Card"
msgstr "Cartão SD"
#: ../src/libromdata/Handheld/NintendoDS.cpp:920
#, fuzzy
msgctxt "NintendoDS|DSi_Permissions"
msgid "eMMC Access"
msgstr "Acesso ao eMMC"
#: ../src/libromdata/Handheld/NintendoDS.cpp:921
msgctxt "NintendoDS|DSi_Permissions"
msgid "Game Card Power On"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Handheld/NintendoDS.cpp:922
msgctxt "NintendoDS|DSi_Permissions"
msgid "Shared2 File"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Handheld/NintendoDS.cpp:923
msgctxt "NintendoDS|DSi_Permissions"
msgid "Sign JPEG for Launcher"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Handheld/NintendoDS.cpp:924
msgctxt "NintendoDS|DSi_Permissions"
msgid "Game Card NTR Mode"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Handheld/NintendoDS.cpp:925
msgctxt "NintendoDS|DSi_Permissions"
msgid "SSL Client Cert"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Handheld/NintendoDS.cpp:926
msgctxt "NintendoDS|DSi_Permissions"
msgid "Sign JPEG for User"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Handheld/NintendoDS.cpp:927
msgctxt "NintendoDS|DSi_Permissions"
msgid "Photo Read Access"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Handheld/NintendoDS.cpp:928
msgctxt "NintendoDS|DSi_Permissions"
msgid "Photo Write Access"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Handheld/NintendoDS.cpp:929
msgctxt "NintendoDS|DSi_Permissions"
msgid "SD Card Read Access"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Handheld/NintendoDS.cpp:930
msgctxt "NintendoDS|DSi_Permissions"
msgid "SD Card Write Access"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Handheld/NintendoDS.cpp:931
msgctxt "NintendoDS|DSi_Permissions"
msgid "Game Card Save Read Access"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Handheld/NintendoDS.cpp:932
msgctxt "NintendoDS|DSi_Permissions"
msgid "Game Card Save Write Access"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Handheld/NintendoDS.cpp:959
msgctxt "NintendoDS"
msgid "Permissions"
msgstr "Permissões"
#: ../src/libromdata/Handheld/NintendoDS_ops.cpp:161
msgctxt "NintendoDS|SecureArea"
msgid "Homebrew"
msgstr "Jogo amador"
#: ../src/libromdata/Handheld/NintendoDS_ops.cpp:162
msgctxt "NintendoDS|SecureArea"
msgid "Multiboot"
msgstr "Início múltiplo"
#: ../src/libromdata/Handheld/NintendoDS_ops.cpp:163
msgctxt "NintendoDS|SecureArea"
msgid "Decrypted"
msgstr "Descodificado"
#: ../src/libromdata/Handheld/NintendoDS_ops.cpp:164
msgctxt "NintendoDS|SecureArea"
msgid "Encrypted"
msgstr "Criptografio"
#: ../src/libromdata/Handheld/NintendoDS_ops.cpp:221
msgctxt "NintendoDS|RomOps"
msgid "&Untrim ROM"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Handheld/NintendoDS_ops.cpp:222
msgctxt "NintendoDS|RomOps"
msgid "&Trim ROM"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Handheld/NintendoDS_ops.cpp:243
msgctxt "NintendoDS|RomOps"
msgid "Encrypt ROM"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Handheld/NintendoDS_ops.cpp:244
msgctxt "NintendoDS|RomOps"
msgid "Decrypt ROM"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Handheld/NintendoDS_ops.cpp:272
msgctxt "NintendoDS"
msgid "ROM header has an invalid \"Used ROM Size\" field."
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Handheld/NintendoDS_ops.cpp:285
msgctxt "NintendoDS"
msgid "ROM size would not change if untrimmed."
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Handheld/NintendoDS_ops.cpp:303
msgctxt "NintendoDS"
msgid "Seek error when attempting to untrim ROM."
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Handheld/NintendoDS_ops.cpp:320
#: ../src/libromdata/Handheld/NintendoDS_ops.cpp:336
msgctxt "NintendoDS"
msgid "Write error when attempting to untrim ROM."
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Handheld/NintendoDS_ops.cpp:355
msgctxt "NintendoDS"
msgid "Truncate failed when attempting to trim ROM."
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Handheld/NintendoDS_ops.cpp:365
msgctxt "NintendoDS"
msgid "ROM can't be trimmed or untrimmed."
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Handheld/NintendoDS_ops.cpp:371
msgctxt "NintendoDS"
msgid "ROM image trimmed successfully."
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Handheld/NintendoDS_ops.cpp:372
msgctxt "NintendoDS"
msgid "ROM image untrimmed successfully."
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Handheld/NintendoDS_ops.cpp:390
msgctxt "NintendoDS"
msgid "Secure area cannot be adjusted in this ROM."
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Handheld/NintendoDS_ops.cpp:430
#, c++-format
msgctxt "RomData"
msgid "Could not open '{0:s}': {1:s}"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Handheld/NintendoDS_ops.cpp:438
#, c++-format
msgctxt "NintendoDS"
msgid "File '{0:s}' has the wrong size. (should be {1:Ld} bytes)"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Handheld/NintendoDS_ops.cpp:444
#, c++-format
msgctxt "NintendoDS"
msgid "File '{:s}' has the wrong MD5 hash."
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Handheld/NintendoDS_ops.cpp:471
msgctxt "NintendoDS"
msgid "Could not read the NDS Secure Area."
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Handheld/NintendoDS_ops.cpp:483
msgctxt "NintendoDS"
msgid "Encrypting the NDS Secure Area failed."
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Handheld/NintendoDS_ops.cpp:484
msgctxt "NintendoDS"
msgid "Decrypting the NDS Secure Area failed."
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Handheld/NintendoDS_ops.cpp:505
msgctxt "NintendoDS"
msgid "Could not read the DSi Secure Area."
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Handheld/NintendoDS_ops.cpp:518
msgctxt "NintendoDS"
msgid "Encrypting the DSi Secure Area failed."
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Handheld/NintendoDS_ops.cpp:519
msgctxt "NintendoDS"
msgid "Decrypting the DSi Secure Area failed."
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Handheld/NintendoDS_ops.cpp:532
msgctxt "NintendoDS"
msgid "Could not write the updated DSi Secure Area."
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Handheld/NintendoDS_ops.cpp:548
msgctxt "NintendoDS"
msgid "Could not write the updated NDS Secure Area."
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Handheld/NintendoDS_ops.cpp:581
msgctxt "NintendoDS"
msgid "Secure Area encrypted successfully."
msgid_plural "Secure Areas encrypted successfully."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/libromdata/Handheld/NintendoDS_ops.cpp:583
msgctxt "NintendoDS"
msgid "Secure Area decrypted successfully."
msgid_plural "Secure Areas decrypted successfully."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/libromdata/Handheld/PalmOS.cpp:641
msgctxt "PalmOS"
msgid "Creator ID"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Handheld/PalmOS.cpp:649
msgctxt "PalmOS"
msgid "Icon Name"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Handheld/PalmOS.cpp:661
msgctxt "PalmOS"
msgid "Category"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Handheld/PokemonMini.cpp:313
msgctxt "RomData|VectorTable"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
#: ../src/libromdata/Handheld/PSP.cpp:524
msgctxt "RomData"
msgid "Video Title"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Handheld/WonderSwan.cpp:536
#, fuzzy
msgctxt "WonderSwan"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
#: ../src/libromdata/Handheld/WonderSwan.cpp:559
msgctxt "WonderSwan"
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#: ../src/libromdata/Handheld/WonderSwan.cpp:568
#, fuzzy
msgctxt "WonderSwan"
msgid "ROM Size"
msgstr "Tamanho da ROM"
#: ../src/libromdata/Handheld/WonderSwan.cpp:581
msgctxt "WonderSwan"
msgid "Save Memory"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Handheld/WonderSwan.cpp:583
#: ../src/libromdata/Handheld/WonderSwan.cpp:600
#, fuzzy
msgctxt "WonderSwan|SaveMemory"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
#. tr: Parameter 2 indicates the save type, e.g. "SRAM" or "EEPROM".
#: ../src/libromdata/Handheld/WonderSwan.cpp:587
#: ../src/libromdata/Handheld/WonderSwan.cpp:605
#, c++-format
msgctxt "WonderSwan|SaveMemory"
msgid "{0:d} KiB ({1:s})"
msgstr "{0:d} KiB ({1:s})"
#: ../src/libromdata/Handheld/WonderSwan.cpp:589
msgctxt "WonderSwan|SaveMemory"
msgid "SRAM"
msgstr ""
#. tr: Parameter 2 indicates the save type, e.g. "SRAM" or "EEPROM".
#: ../src/libromdata/Handheld/WonderSwan.cpp:609
#, c++-format
msgctxt "WonderSwan|SaveMemory"
msgid "{0:d} bytes ({1:s})"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Handheld/WonderSwan.cpp:612
msgctxt "WonderSwan|SaveMemory"
msgid "EEPROM"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Handheld/WonderSwan.cpp:618
msgctxt "WonderSwan|Features"
msgid "RTC Present"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Handheld/WonderSwan.cpp:622
msgctxt "WonderSwan"
msgid "Features"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Handheld/WonderSwan.cpp:626
msgctxt "WonderSwan"
msgid "Orientation"
msgstr "Rotação"
#: ../src/libromdata/Handheld/WonderSwan.cpp:628
msgctxt "WonderSwan|Orientation"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
#: ../src/libromdata/Handheld/WonderSwan.cpp:629
msgctxt "WonderSwan|Orientation"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
#: ../src/libromdata/Handheld/WonderSwan.cpp:632
msgctxt "WonderSwan"
msgid "Bus Width"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Handheld/WonderSwan.cpp:634
msgctxt "WonderSwan|BusWidth"
msgid "8-bit"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Handheld/WonderSwan.cpp:635
msgctxt "WonderSwan|BusWidth"
msgid "16-bit"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Handheld/WonderSwan.cpp:638
msgctxt "WonderSwan"
msgid "ROM Access Speed"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Handheld/WonderSwan.cpp:640
msgctxt "WonderSwan|ROMAccessSpeed"
msgid "1 cycle"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Handheld/WonderSwan.cpp:641
msgctxt "WonderSwan|ROMAccessSpeed"
msgid "3 cycles"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Media/CBMDOS.cpp:1200
msgctxt "CBMDOS"
msgid "Disk Name"
msgstr "Nome de disco"
#: ../src/libromdata/Media/CBMDOS.cpp:1203
msgctxt "CBMDOS"
msgid "Disk ID"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Media/CBMDOS.cpp:1207
msgctxt "CBMDOS"
msgid "DOS Type"
msgstr ""
#
#: ../src/libromdata/Media/CBMDOS.cpp:1346
msgctxt "CBMDOS|Directory"
msgid "Blocks"
msgstr "Blocos"
#: ../src/libromdata/Media/CBMDOS.cpp:1347
msgctxt "CBMDOS|Directory"
msgid "Filename"
msgstr "Nome de arquivo"
#: ../src/libromdata/Media/CBMDOS.cpp:1348
msgctxt "CBMDOS|Directory"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: ../src/libromdata/Media/CBMDOS.cpp:1405
msgctxt "CBMDOS"
msgid "C128 boot T/S"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Media/CBMDOS.cpp:1408
msgctxt "CBMDOS"
msgid "C128 boot bank"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Media/CBMDOS.cpp:1410
msgctxt "CBMDOS"
msgid "C128 boot load count"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Media/CBMDOS.cpp:1415
msgctxt "CBMDOS"
msgid "C128 boot message"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Media/CBMDOS.cpp:1425
msgctxt "CBMDOS"
msgid "C128 boot program"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Media/ISO.cpp:446
msgctxt "ISO"
msgid "System ID"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Media/ISO.cpp:451
msgctxt "ISO"
msgid "Volume ID"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Media/ISO.cpp:456
msgctxt "ISO"
msgid "Volume Size"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Media/ISO.cpp:475
msgctxt "ISO"
msgid "Volume Set"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Media/ISO.cpp:485
msgctxt "ISO"
msgid "Data Preparer"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Media/ISO.cpp:490
#, fuzzy
msgctxt "ISO"
msgid "Application"
msgstr "Aplicativo"
#: ../src/libromdata/Media/ISO.cpp:495
msgctxt "ISO"
msgid "Copyright File"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Media/ISO.cpp:500
msgctxt "ISO"
msgid "Abstract File"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Media/ISO.cpp:516
#, fuzzy
msgctxt "ISO"
msgid "Creation Time"
msgstr "Dados de criação"
#: ../src/libromdata/Media/ISO.cpp:522
msgctxt "ISO"
msgid "Modification Time"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Media/ISO.cpp:528
msgctxt "ISO"
msgid "Expiration Time"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Media/ISO.cpp:534
msgctxt "ISO"
msgid "Effective Time"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Media/ISO.cpp:839
msgctxt "ISO"
msgid "Sector Format"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Media/ISO.cpp:844
msgctxt "ISO"
msgid "ISO-9660 PVD"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Media/ISO.cpp:850 ../src/libromdata/Media/ISO.cpp:891
msgctxt "ISO"
msgid "Bibliographic File"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Media/ISO.cpp:866
msgctxt "ISO"
msgid "Boot Platforms"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Media/ISO.cpp:874
msgctxt "ISO"
msgid "High Sierra PVD"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Media/ISO.cpp:885
msgctxt "ISO"
msgid "CD-i PVD"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Media/ISO.cpp:910
msgctxt "ISO"
msgid "UDF Version"
msgstr "Versão UDF"
#: ../src/libromdata/Media/Wim.cpp:217
msgctxt "Wim"
msgid "WIM Version"
msgstr "Versão do WIM"
#: ../src/libromdata/Media/Wim.cpp:230
msgctxt "Wim|Flags"
msgid "Compressed"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Media/Wim.cpp:231
msgctxt "Wim|Flags"
msgid "Read-only"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Media/Wim.cpp:232
msgctxt "Wim|Flags"
msgid "Spanned"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Media/Wim.cpp:233
msgctxt "Wim|Flags"
msgid "Resource Only"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Media/Wim.cpp:234
msgctxt "Wim|Flags"
msgid "Metadata Only"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Media/Wim.cpp:235
msgctxt "Wim|Flags"
msgid "Write in progress"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Media/Wim.cpp:270
msgctxt "RomData"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
#: ../src/libromdata/Media/Wim.cpp:273
msgctxt "Wim"
msgid "Compression Method"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Media/Wim.cpp:274
msgctxt "Wim"
msgid "Part Number"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Media/Wim.cpp:276
msgctxt "Wim"
msgid "Total Images"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Media/Wim_xml.cpp:176
msgctxt "Wim"
msgid "(unknown)"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Media/Wim_xml.cpp:237
msgctxt "Wim"
msgid "(none)"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Media/Wim_xml.cpp:373
msgctxt "Wim|Images"
msgid "#"
msgstr "Nº"
#: ../src/libromdata/Media/Wim_xml.cpp:374
msgctxt "Wim|Images"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: ../src/libromdata/Media/Wim_xml.cpp:375
msgctxt "Wim|Images"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
#: ../src/libromdata/Media/Wim_xml.cpp:376
msgctxt "Wim|Images"
msgid "Display Name"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Media/Wim_xml.cpp:377
msgctxt "Wim|Images"
msgid "Display Desc."
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Media/Wim_xml.cpp:378
msgctxt "Wim|Images"
msgid "Last Modified"
msgstr "Última modificação"
#: ../src/libromdata/Media/Wim_xml.cpp:379
msgctxt "Wim|Images"
msgid "OS Version"
msgstr "Versão do SO"
#: ../src/libromdata/Media/Wim_xml.cpp:380
msgctxt "Wim|Images"
msgid "Edition"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Media/Wim_xml.cpp:381
msgctxt "Wim|Images"
msgid "Architecture"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Media/Wim_xml.cpp:382
msgctxt "Wim|Images"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
#: ../src/libromdata/Media/Wim_xml.cpp:394
msgctxt "Wim"
msgid "Images"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Other/Amiibo.cpp:376
msgctxt "Amiibo"
msgid "NTAG215 Serial"
msgstr "Número de série NTAG215"
#. tr: amiibo ID. Represents the character and amiibo series.
#. TODO: Link to https://amiibo.life/nfc/{:0>8X}-{:0>8X}
#: ../src/libromdata/Other/Amiibo.cpp:386
msgctxt "Amiibo"
msgid "amiibo ID"
msgstr "Código amiibo"
#. tr: NFP_TYPE_FIGURINE == standard amiibo
#: ../src/libromdata/Other/Amiibo.cpp:393
msgctxt "Amiibo|Type"
msgid "Figurine"
msgstr "Estátua"
#. tr: NFP_TYPE_CARD == amiibo card
#: ../src/libromdata/Other/Amiibo.cpp:395
msgctxt "Amiibo|Type"
msgid "Card"
msgstr "Cartão"
#. tr: NFP_TYPE_YARN == yarn amiibo
#: ../src/libromdata/Other/Amiibo.cpp:397
msgctxt "Amiibo|Type"
msgid "Yarn"
msgstr "Boneco de lã"
#. tr: NFP_TYPE_BAND == Power-Up Band
#: ../src/libromdata/Other/Amiibo.cpp:399
msgctxt "Amiibo|Type"
msgid "Power-Up Band"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Other/Amiibo.cpp:401
msgctxt "Amiibo"
msgid "amiibo Type"
msgstr "Tipo de amiibo"
#: ../src/libromdata/Other/Amiibo.cpp:416
msgctxt "Amiibo"
msgid "Character Series"
msgstr "Série de personagem"
#: ../src/libromdata/Other/Amiibo.cpp:421
msgctxt "Amiibo"
msgid "Character Name"
msgstr "Nome de personagem"
#: ../src/libromdata/Other/Amiibo.cpp:426
msgctxt "Amiibo"
msgid "amiibo Series"
msgstr "Série de amiibo"
#: ../src/libromdata/Other/Amiibo.cpp:431
msgctxt "Amiibo"
msgid "amiibo Name"
msgstr "Nome de amiibo"
#: ../src/libromdata/Other/Amiibo.cpp:436
msgctxt "Amiibo"
msgid "amiibo Wave #"
msgstr "Nº de onda de amiibos"
#: ../src/libromdata/Other/Amiibo.cpp:439
msgctxt "Amiibo"
msgid "amiibo Release #"
msgstr "Nº de lançamento de amiibo"
#: ../src/libromdata/Other/Amiibo.cpp:447
#, c++-format
msgctxt "Amiibo"
msgid ""
"amiibo images provided by {:s},\n"
"the Unofficial amiibo Database."
msgstr ""
"Imagens de amiibo fornecidas por {:s},\n"
"um banco de dados não oficial amiibo."
#: ../src/libromdata/Other/Amiibo.cpp:449
msgctxt "Amiibo"
msgid "Credits"
msgstr "Créditos"
#: ../src/libromdata/Other/ELF.cpp:957
msgctxt "ELF"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: ../src/libromdata/Other/ELF.cpp:1059
msgctxt "ELF|Symbol"
msgid "(Undefined)"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Other/ELF.cpp:1060
msgctxt "ELF|Symbol"
msgid "(Absolute)"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Other/ELF.cpp:1061
msgctxt "ELF|Symbol"
msgid "(COMMON)"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Other/ELF.cpp:1123
msgctxt "ELF|Symbol"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: ../src/libromdata/Other/ELF.cpp:1124
msgctxt "ELF|Symbol"
msgid "Binding"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Other/ELF.cpp:1125
msgctxt "ELF|Symbol"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: ../src/libromdata/Other/ELF.cpp:1126
msgctxt "ELF|Symbol"
msgid "Visibility"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Other/ELF.cpp:1127
msgctxt "ELF|Symbol"
msgid "Section"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Other/ELF.cpp:1128
msgctxt "ELF|Symbol"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
#: ../src/libromdata/Other/ELF.cpp:1129
msgctxt "ELF|Symbol"
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
#: ../src/libromdata/Other/ELF.cpp:1510 ../src/libromdata/Other/MachO.cpp:490
msgctxt "RomData|ExecType"
msgid "32-bit Little-Endian"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Other/ELF.cpp:1511 ../src/libromdata/Other/MachO.cpp:491
msgctxt "RomData|ExecType"
msgid "64-bit Little-Endian"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Other/ELF.cpp:1512 ../src/libromdata/Other/MachO.cpp:492
msgctxt "RomData|ExecType"
msgid "32-bit Big-Endian"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Other/ELF.cpp:1513 ../src/libromdata/Other/MachO.cpp:493
msgctxt "RomData|ExecType"
msgid "64-bit Big-Endian"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Other/ELF.cpp:1515
msgctxt "ELF"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
#: ../src/libromdata/Other/ELF.cpp:1530
msgctxt "ELF"
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
#: ../src/libromdata/Other/ELF.cpp:1536 ../src/libromdata/Other/EXE.cpp:461
#: ../src/libromdata/Other/EXE_PE.cpp:648
msgctxt "RomData"
msgid "Unknown (0x{:0>4X})"
msgstr "Desconhecido (0x{:0>4X})"
#: ../src/libromdata/Other/ELF.cpp:1574 ../src/libromdata/Other/ELF.cpp:1942
#: ../src/libromdata/Other/ELF.cpp:2032
msgctxt "ELF"
msgid "Instruction Set"
msgstr "Conjunto de instruções"
#: ../src/libromdata/Other/ELF.cpp:1597
msgctxt "ELF|SPARC_MM"
msgid "Total Store Ordering"
msgstr "Ordem de armazenamento total"
#: ../src/libromdata/Other/ELF.cpp:1598
msgctxt "ELF|SPARC_MM"
msgid "Partial Store Ordering"
msgstr "Ordem de armazenamento parcial"
#: ../src/libromdata/Other/ELF.cpp:1599
msgctxt "ELF|SPARC_MM"
msgid "Relaxed Memory Ordering"
msgstr "Ordem de memória relaxada"
#: ../src/libromdata/Other/ELF.cpp:1600
msgctxt "ELF|SPARC_MM"
msgid "Invalid"
msgstr "Inválido(a)"
#: ../src/libromdata/Other/ELF.cpp:1602
msgctxt "ELF"
msgid "Memory Ordering"
msgstr "Ordem de memória"
#. tr: Little-Endian Data
#: ../src/libromdata/Other/ELF.cpp:1616
msgctxt "ELF|SPARCFlags"
msgid "LE Data"
msgstr "Dados LE"
#: ../src/libromdata/Other/ELF.cpp:1619 ../src/libromdata/Other/ELF.cpp:1664
#: ../src/libromdata/Other/ELF.cpp:1704 ../src/libromdata/Other/ELF.cpp:1752
#: ../src/libromdata/Other/ELF.cpp:1768 ../src/libromdata/Other/ELF.cpp:1807
#: ../src/libromdata/Other/ELF.cpp:1845 ../src/libromdata/Other/ELF.cpp:1989
#: ../src/libromdata/Other/ELF.cpp:2056
msgctxt "ELF"
msgid "CPU Flags"
msgstr "Parâmetros de CPU"
#: ../src/libromdata/Other/ELF.cpp:1628
msgctxt "ELF"
msgid "MIPS ABI"
msgstr "ABI MIPS "
#: ../src/libromdata/Other/ELF.cpp:1639
msgctxt "ELF"
msgid "CPU Level"
msgstr "Nível de CPU"
#: ../src/libromdata/Other/ELF.cpp:1652
msgctxt "ELF|MIPSFlags"
msgid "No Reorder"
msgstr "Sem reordenação"
#: ../src/libromdata/Other/ELF.cpp:1656
msgctxt "ELF|MIPSFlags"
msgid "Options First"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Other/ELF.cpp:1690
msgctxt "ELF"
msgid "PA-RISC Version"
msgstr "Versão do PA-RISC"
#: ../src/libromdata/Other/ELF.cpp:1695
msgctxt "ELF|PARISCFlags"
msgid "Trap NULL"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Other/ELF.cpp:1697
msgctxt "ELF|PARISCFlags"
msgid "Wide"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Other/ELF.cpp:1699
msgctxt "ELF|PARISCFlags"
msgid "No KABP"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Other/ELF.cpp:1701
msgctxt "ELF|PARISCFlags"
msgid "Lazy Swap"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Other/ELF.cpp:1731
msgctxt "ELF"
msgid "ARM EABI"
msgstr "ARM EABI"
#: ../src/libromdata/Other/ELF.cpp:1741
msgctxt "ELF|ARMFlags"
msgid "APCS Float"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Other/ELF.cpp:1743
msgctxt "ELF|ARMFlags"
msgid "Align8"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Other/ELF.cpp:1744
msgctxt "ELF|ARMFlags"
msgid "New ABI"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Other/ELF.cpp:1746
msgctxt "ELF|ARMFlags"
msgid "Old ABI"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Other/ELF.cpp:1747
msgctxt "ELF|ARMFlags"
msgid "Soft Float"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Other/ELF.cpp:1748
msgctxt "ELF|ARMFlags"
msgid "VFP Float"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Other/ELF.cpp:1749
msgctxt "ELF|ARMFlags"
msgid "Maverick Float"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Other/ELF.cpp:1764
msgctxt "ELF|AlphaFlags"
msgid "Addresses <= 2GB"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Other/ELF.cpp:1765
msgctxt "ELF|AlphaFlags"
msgid "Relaxed Code Movement"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Other/ELF.cpp:1795 ../src/libromdata/Other/ELF.cpp:1829
#: ../src/libromdata/Other/ELF.cpp:1928 ../src/libromdata/Other/ELF.cpp:1972
#: ../src/libromdata/Other/ELF.cpp:2012
msgctxt "ELF"
msgid "CPU Subtype"
msgstr "Subtipo de CPU"
#: ../src/libromdata/Other/ELF.cpp:1835
msgctxt "ELF"
msgid "Linux OSABI"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Other/ELF.cpp:1906
msgctxt "ELF"
msgid "ColdFire ISA"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Other/ELF.cpp:1951
msgctxt "ELF"
msgid "M32R New Insns"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Other/ELF.cpp:1985
msgctxt "ELF|BlackfinFlags"
msgid "Code in L1"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Other/ELF.cpp:1986
msgctxt "ELF|BlackfinFlags"
msgid "Data in L1"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Other/ELF.cpp:2042
msgctxt "ELF|RISCVFPABI"
msgid "Soft-Float"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Other/ELF.cpp:2043
msgctxt "ELF|RISCVFPABI"
msgid "Single-Float"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Other/ELF.cpp:2044
msgctxt "ELF|RISCVFPABI"
msgid "Double-Float"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Other/ELF.cpp:2045
msgctxt "ELF|RISCVFPABI"
msgid "Quad-Float"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Other/ELF.cpp:2047
msgctxt "ELF"
msgid "Floating-Point ABI"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Other/ELF.cpp:2067
msgctxt "ELF"
msgid "OS ABI"
msgstr "ABI do SO"
#: ../src/libromdata/Other/ELF.cpp:2078
msgctxt "ELF"
msgid "ABI Version"
msgstr "Versão da ABI"
#: ../src/libromdata/Other/ELF.cpp:2084
msgctxt "ELF"
msgid "Linkage"
msgstr "Ligação"
#: ../src/libromdata/Other/ELF.cpp:2086
msgctxt "ELF|Linkage"
msgid "Dynamic"
msgstr "Dinâmica"
#: ../src/libromdata/Other/ELF.cpp:2087
msgctxt "ELF|Linkage"
msgid "Static"
msgstr "Estática"
#: ../src/libromdata/Other/ELF.cpp:2092
msgctxt "ELF"
msgid "Interpreter"
msgstr "Interpretador"
#. tr: Entry point, then "Position-Independent".
#: ../src/libromdata/Other/ELF.cpp:2113
#, c++-format
msgctxt "ELF"
msgid "{:s} (Position-Independent)"
msgstr "{:s} (Independente de posição)"
#: ../src/libromdata/Other/EXE.cpp:116
msgctxt "EXE"
msgid "File Version"
msgstr "Versão de arquivo"
#: ../src/libromdata/Other/EXE.cpp:124
msgctxt "EXE"
msgid "Product Version"
msgstr "Versão de produto"
#: ../src/libromdata/Other/EXE.cpp:133
msgctxt "EXE|FileFlags"
msgid "Debug"
msgstr "Depuração"
#: ../src/libromdata/Other/EXE.cpp:134
msgctxt "EXE|FileFlags"
msgid "Prerelease"
msgstr "Pré-lançamento"
#: ../src/libromdata/Other/EXE.cpp:135
msgctxt "EXE|FileFlags"
msgid "Patched"
msgstr "Corrigido"
#: ../src/libromdata/Other/EXE.cpp:136
msgctxt "EXE|FileFlags"
msgid "Private Build"
msgstr "Compilação privada"
#: ../src/libromdata/Other/EXE.cpp:137
msgctxt "EXE|FileFlags"
msgid "Info Inferred"
msgstr "Informações deduzidas"
#: ../src/libromdata/Other/EXE.cpp:138
msgctxt "EXE|FileFlags"
msgid "Special Build"
msgstr "Compilação especial"
#: ../src/libromdata/Other/EXE.cpp:141
msgctxt "EXE"
msgid "File Flags"
msgstr "Parâmetros de arquivo"
#: ../src/libromdata/Other/EXE.cpp:184
msgctxt "EXE"
msgid "File OS"
msgstr "SO de arquivo"
#. tr: VFT_APP
#: ../src/libromdata/Other/EXE.cpp:197
msgctxt "EXE|FileType"
msgid "Application"
msgstr "Aplicativo"
#. tr: VFT_DLL
#: ../src/libromdata/Other/EXE.cpp:199
msgctxt "EXE|FileType"
msgid "DLL"
msgstr "DLL"
#. tr: VFT_DRV
#: ../src/libromdata/Other/EXE.cpp:201
msgctxt "EXE|FileType"
msgid "Device Driver"
msgstr "Controlador de dispositivo"
#. tr: VFT_FONT
#: ../src/libromdata/Other/EXE.cpp:203
msgctxt "EXE|FileType"
msgid "Font"
msgstr "Fonte"
#. tr: VFT_VXD
#: ../src/libromdata/Other/EXE.cpp:205
msgctxt "EXE|FileType"
msgid "Virtual Device Driver"
msgstr "Controlador de dispositivo virtual"
#. tr: VFT_STATIC_LIB
#: ../src/libromdata/Other/EXE.cpp:209
msgctxt "EXE|FileType"
msgid "Static Library"
msgstr "Biblioteca estática"
#: ../src/libromdata/Other/EXE.cpp:211
msgctxt "EXE"
msgid "File Type"
msgstr "Tipo de arquivo"
#. tr: VFT2_DRV_PRINTER
#: ../src/libromdata/Other/EXE.cpp:236
msgctxt "EXE|FileSubType"
msgid "Printer"
msgstr "Impressora"
#. tr: VFT2_DRV_KEYBOARD
#: ../src/libromdata/Other/EXE.cpp:238
msgctxt "EXE|FileSubType"
msgid "Keyboard"
msgstr "Teclado"
#. tr: VFT2_DRV_LANGUAGE
#: ../src/libromdata/Other/EXE.cpp:240
msgctxt "EXE|FileSubType"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
#. tr: VFT2_DRV_DISPLAY
#: ../src/libromdata/Other/EXE.cpp:242
msgctxt "EXE|FileSubType"
msgid "Display"
msgstr "Monitor"
#. tr: VFT2_DRV_MOUSE
#: ../src/libromdata/Other/EXE.cpp:244
msgctxt "EXE|FileSubType"
msgid "Mouse"
msgstr "Mouse"
#. tr: VFT2_DRV_NETWORK
#: ../src/libromdata/Other/EXE.cpp:246
msgctxt "EXE|FileSubType"
msgid "Network"
msgstr "Rede"
#. tr: VFT2_DRV_SYSTEM
#: ../src/libromdata/Other/EXE.cpp:248
msgctxt "EXE|FileSubType"
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#. tr: VFT2_DRV_INSTALLABLE
#: ../src/libromdata/Other/EXE.cpp:250
msgctxt "EXE|FileSubType"
msgid "Installable"
msgstr "Instalável"
#. tr: VFT2_DRV_SOUND
#: ../src/libromdata/Other/EXE.cpp:252
msgctxt "EXE|FileSubType"
msgid "Sound"
msgstr "Som"
#. tr: VFT2_DRV_COMM
#: ../src/libromdata/Other/EXE.cpp:254
msgctxt "EXE|FileSubType"
msgid "Communications"
msgstr "Comunicações"
#. tr: VFT2_DRV_INPUTMETHOD
#: ../src/libromdata/Other/EXE.cpp:256
msgctxt "EXE|FileSubType"
msgid "Input Method"
msgstr "Método de entrada"
#. tr: VFT2_DRV_VERSIONED_PRINTER
#: ../src/libromdata/Other/EXE.cpp:258
msgctxt "EXE|FileSubType"
msgid "Versioned Printer"
msgstr "Impressora versionada"
#. tr: VFT2_FONT_RASTER
#: ../src/libromdata/Other/EXE.cpp:272
msgctxt "EXE|FileSubType"
msgid "Raster"
msgstr "Varredura"
#. tr: VFT2_FONT_VECTOR
#: ../src/libromdata/Other/EXE.cpp:274
msgctxt "EXE|FileSubType"
msgid "Vector"
msgstr "Vetor"
#. tr: VFT2_FONT_TRUETYPE
#: ../src/libromdata/Other/EXE.cpp:276
msgctxt "EXE|FileSubType"
msgid "TrueType"
msgstr "TrueType"
#: ../src/libromdata/Other/EXE.cpp:289
msgctxt "EXE"
msgid "File Subtype"
msgstr "Subtipo de arquivo"
#: ../src/libromdata/Other/EXE.cpp:306
msgctxt "EXE"
msgid "File Time"
msgstr "Tempo de arquivo"
#: ../src/libromdata/Other/EXE.cpp:333
msgctxt "EXE|StringFileInfo"
msgid "Key"
msgstr "Chave"
#: ../src/libromdata/Other/EXE.cpp:334
msgctxt "EXE|StringFileInfo"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
#: ../src/libromdata/Other/EXE.cpp:373
msgctxt "EXE"
msgid "Header Size"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Other/EXE.cpp:375
msgctxt "EXE"
msgid "Program Size"
msgstr "Tamanho do programa"
#: ../src/libromdata/Other/EXE.cpp:388
msgctxt "EXE"
msgid "Program image truncated"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Other/EXE.cpp:392
msgctxt "EXE"
msgid "Extra data after end of file"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Other/EXE.cpp:400
msgctxt "EXE"
msgid "Min. Memory"
msgstr "Memória mínima"
#: ../src/libromdata/Other/EXE.cpp:401
msgctxt "EXE"
msgid "Max. Memory"
msgstr "Memória máxima"
#: ../src/libromdata/Other/EXE.cpp:402
msgctxt "EXE"
msgid "All"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Other/EXE.cpp:408
msgctxt "EXE"
msgid "Load Type"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Other/EXE.cpp:408
msgctxt "EXE"
msgid "High"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Other/EXE.cpp:412
msgctxt "EXE"
msgid "Initial CS:IP"
msgstr "CS:IP Inicial"
#: ../src/libromdata/Other/EXE.cpp:414
msgctxt "EXE"
msgid "Initial SS:SP"
msgstr "SS:SP Inicial"
#: ../src/libromdata/Other/EXE.cpp:431
msgctxt "EXE"
msgid "No stack"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Other/EXE.cpp:454 ../src/libromdata/Other/EXE_PE.cpp:656
msgctxt "EXE"
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
#: ../src/libromdata/Other/EXE.cpp:466 ../src/libromdata/Other/EXE_NE.cpp:345
msgctxt "EXE"
msgid "Target OS"
msgstr "SO de destino"
#: ../src/libromdata/Other/EXE.cpp:854
msgctxt "EXE"
msgid "Unknown NE"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Other/EXE.cpp:879
msgctxt "EXE"
msgid "Unknown LE/LX"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Other/EXE.cpp:936
msgctxt "EXE"
msgid "Unknown EXE"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Other/EXE.cpp:988
msgctxt "EXE"
msgid "Unknown"
msgstr "ERRO"
#: ../src/libromdata/Other/EXE_manifest.cpp:214
msgctxt "EXE"
msgid "Manifest"
msgstr "Manifesto"
#: ../src/libromdata/Other/EXE_manifest.cpp:217
msgctxt "EXE|Manifest"
msgid "Manifest ID"
msgstr "Código de manifesto"
#: ../src/libromdata/Other/EXE_manifest.cpp:232
msgctxt "EXE|Manifest"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: ../src/libromdata/Other/EXE_manifest.cpp:233
msgctxt "EXE|Manifest"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: ../src/libromdata/Other/EXE_manifest.cpp:234
msgctxt "EXE|Manifest"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
#: ../src/libromdata/Other/EXE_manifest.cpp:235
msgctxt "EXE|Manifest"
msgid "Version"
msgstr "Versão"
#: ../src/libromdata/Other/EXE_manifest.cpp:237
msgctxt "EXE|Manifest"
msgid "CPU Arch"
msgstr "Arquitetura de CPU"
#: ../src/libromdata/Other/EXE_manifest.cpp:238
msgctxt "EXE|Manifest"
msgid "publicKeyToken"
msgstr "publicKeyToken"
#: ../src/libromdata/Other/EXE_manifest.cpp:242
msgctxt "EXE|Manifest"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
#: ../src/libromdata/Other/EXE_manifest.cpp:255
msgctxt "EXE|Manifest"
msgid "Execution Level"
msgstr "Nível de execução"
#: ../src/libromdata/Other/EXE_manifest.cpp:256
msgctxt "EXE|Manifest"
msgid "UI Access"
msgstr "Acesso à Interface"
#: ../src/libromdata/Other/EXE_manifest.cpp:276
msgctxt "EXE|Manifest|WinSettings"
msgid "Auto Elevate"
msgstr "Autoelevar"
#: ../src/libromdata/Other/EXE_manifest.cpp:277
msgctxt "EXE|Manifest|WinSettings"
msgid "Disable Theming"
msgstr "Desativar temas"
#: ../src/libromdata/Other/EXE_manifest.cpp:278
msgctxt "EXE|Manifest|WinSettings"
msgid "Disable Window Filter"
msgstr "Desativar filtro de janela"
#: ../src/libromdata/Other/EXE_manifest.cpp:279
msgctxt "EXE|Manifest|WinSettings"
msgid "High-Res Scroll"
msgstr "Rolamento de alta resolução"
#: ../src/libromdata/Other/EXE_manifest.cpp:280
msgctxt "EXE|Manifest|WinSettings"
msgid "Magic Future Setting"
msgstr "Configuração Magic Future"
#: ../src/libromdata/Other/EXE_manifest.cpp:281
msgctxt "EXE|Manifest|WinSettings"
msgid "Printer Driver Isolation"
msgstr "Isolamento de controlador de impressora"
#: ../src/libromdata/Other/EXE_manifest.cpp:282
msgctxt "EXE|Manifest|WinSettings"
msgid "Ultra High-Res Scroll"
msgstr "Rolamento em altíssima resolução"
#: ../src/libromdata/Other/EXE_manifest.cpp:316
msgctxt "EXE|Manifest"
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
#: ../src/libromdata/Other/EXE_manifest.cpp:323
msgctxt "EXE|Manifest"
msgid "DPI Aware"
msgstr "Ciente de DPI"
#: ../src/libromdata/Other/EXE_manifest.cpp:325
msgctxt "EXE|Manifest"
msgid "DPI Awareness"
msgstr "Ciência de DPI"
#: ../src/libromdata/Other/EXE_manifest.cpp:328
msgctxt "EXE|Manifest"
msgid "Active Code Page"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Other/EXE_manifest.cpp:355
msgctxt "EXE|Manifest|OSCompatibility"
msgid "Long Path Aware"
msgstr "Compatível com caminho longo"
#: ../src/libromdata/Other/EXE_manifest.cpp:404
msgctxt "EXE|Manifest"
msgid "Compatibility"
msgstr "Compatibilidade"
#: ../src/libromdata/Other/EXE_NE.cpp:285
#: ../src/libromdata/Other/EXE_PE.cpp:569
#, c++-format
msgctxt "EXE|Runtime"
msgid "Microsoft Visual Basic {:d}.{:d} Runtime"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Other/EXE_NE.cpp:355
msgctxt "EXE|DGroupType"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
#: ../src/libromdata/Other/EXE_NE.cpp:356
msgctxt "EXE|DGroupType"
msgid "Single Shared"
msgstr "Compartilhamento único"
#: ../src/libromdata/Other/EXE_NE.cpp:357
msgctxt "EXE|DGroupType"
msgid "Multiple"
msgstr "Múltiplos"
#: ../src/libromdata/Other/EXE_NE.cpp:358
msgctxt "EXE|DGroupType"
msgid "(null)"
msgstr "(nulo)"
#: ../src/libromdata/Other/EXE_NE.cpp:360
msgctxt "EXE"
msgid "DGroup Type"
msgstr "Tipo DGroup"
#: ../src/libromdata/Other/EXE_NE.cpp:366
msgctxt "EXE|ProgFlags"
msgid "Global Init"
msgstr "Início global"
#: ../src/libromdata/Other/EXE_NE.cpp:367
msgctxt "EXE|ProgFlags"
msgid "Protected Mode Only"
msgstr "Somente modo protegido"
#: ../src/libromdata/Other/EXE_NE.cpp:368
msgctxt "EXE|ProgFlags"
msgid "8086 insns"
msgstr "insns 8086"
#: ../src/libromdata/Other/EXE_NE.cpp:369
msgctxt "EXE|ProgFlags"
msgid "80286 insns"
msgstr "insns 80286"
#: ../src/libromdata/Other/EXE_NE.cpp:370
msgctxt "EXE|ProgFlags"
msgid "80386 insns"
msgstr "insns 80386"
#: ../src/libromdata/Other/EXE_NE.cpp:371
msgctxt "EXE|ProgFlags"
msgid "FPU insns"
msgstr "insns FPU"
#: ../src/libromdata/Other/EXE_NE.cpp:382
#: ../src/libromdata/Other/EXE_NE.cpp:391
msgctxt "EXE|ApplType"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
#: ../src/libromdata/Other/EXE_NE.cpp:383
msgctxt "EXE|ApplType"
msgid "Full Screen (not aware of Presentation Manager)"
msgstr "Tela cheia (não ciente do Gestor de Apresentação)"
#: ../src/libromdata/Other/EXE_NE.cpp:384
msgctxt "EXE|ApplType"
msgid "Presentation Manager compatible"
msgstr "Compatível com Gestor de Apresentação"
#: ../src/libromdata/Other/EXE_NE.cpp:385
msgctxt "EXE|ApplType"
msgid "Presentation Manager application"
msgstr "Aplicativo do Gestor de Apresentação"
#: ../src/libromdata/Other/EXE_NE.cpp:392
msgctxt "EXE|ApplType"
msgid "Full Screen (not aware of Windows)"
msgstr "Tela Cheia (Não ciente do Windows)"
#: ../src/libromdata/Other/EXE_NE.cpp:393
msgctxt "EXE|ApplType"
msgid "Windows compatible"
msgstr "Compatível com o Windows"
#: ../src/libromdata/Other/EXE_NE.cpp:394
msgctxt "EXE|ApplType"
msgid "Windows application"
msgstr "Aplicativo do Windows"
#: ../src/libromdata/Other/EXE_NE.cpp:398
msgctxt "EXE"
msgid "Application Type"
msgstr "Tipo de aplicativo"
#: ../src/libromdata/Other/EXE_NE.cpp:405
msgctxt "EXE|ApplFlags"
msgid "OS/2 Application"
msgstr "Aplicativo OS/2"
#: ../src/libromdata/Other/EXE_NE.cpp:407
msgctxt "EXE|ApplFlags"
msgid "Image Error"
msgstr "Erro de imagem"
#: ../src/libromdata/Other/EXE_NE.cpp:408
msgctxt "EXE|ApplFlags"
msgid "Non-Conforming"
msgstr "Fora de conformidade"
#: ../src/libromdata/Other/EXE_NE.cpp:409
msgctxt "EXE|ApplFlags"
msgid "DLL"
msgstr "DLL"
#: ../src/libromdata/Other/EXE_NE.cpp:412
msgctxt "EXE"
msgid "Application Flags"
msgstr "Parâmetros de aplicativo"
#: ../src/libromdata/Other/EXE_NE.cpp:422
msgctxt "EXE|OtherFlags"
msgid "Long File Names"
msgstr "Nomes de arquivo longos"
#: ../src/libromdata/Other/EXE_NE.cpp:423
msgctxt "EXE|OtherFlags"
msgid "Protected Mode"
msgstr "Modo protegido"
#: ../src/libromdata/Other/EXE_NE.cpp:424
msgctxt "EXE|OtherFlags"
msgid "Proportional Fonts"
msgstr "Fotnes proporcionais"
#: ../src/libromdata/Other/EXE_NE.cpp:425
msgctxt "EXE|OtherFlags"
msgid "Gangload Area"
msgstr "Área de gangload"
#: ../src/libromdata/Other/EXE_NE.cpp:428
msgctxt "EXE"
msgid "Other Flags"
msgstr "Outros parâmetros"
#: ../src/libromdata/Other/EXE_NE.cpp:460
#: ../src/libromdata/Other/EXE_PE.cpp:737
msgctxt "EXE"
msgid "Timestamp"
msgstr "Carimbo de data/hora"
#: ../src/libromdata/Other/EXE_NE.cpp:470
msgctxt "EXE"
msgid "Windows Version"
msgstr "Versão do Windows"
#: ../src/libromdata/Other/EXE_NE.cpp:478
#: ../src/libromdata/Other/EXE_PE.cpp:753
msgctxt "EXE"
msgid "Runtime DLL"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Other/EXE_NE.cpp:493
msgctxt "EXE"
msgid "Module Name"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Other/EXE_NE.cpp:495
msgctxt "EXE"
msgid "Module Description"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Other/EXE_NE.cpp:668
#: ../src/libromdata/Other/EXE_NE.cpp:848
msgctxt "EXE|Exports"
msgid "(No name)"
msgstr ""
#. tr: Segment:Offset (and segment type)
#: ../src/libromdata/Other/EXE_NE.cpp:670
msgctxt "EXE|Exports"
msgid "{0:0>2X}:{1:0>4X} ({2:s})"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Other/EXE_NE.cpp:671
msgctxt "EXE|Exports"
msgid "Movable"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Other/EXE_NE.cpp:672
msgctxt "EXE|Exports"
msgid "Fixed"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Other/EXE_NE.cpp:673
msgctxt "EXE|Exports"
msgid "0x{:0>4X} (Constant)"
msgstr ""
#. tr: this is the EXE NE equivalent of EXE PE export table
#: ../src/libromdata/Other/EXE_NE.cpp:727
#: ../src/libromdata/Other/EXE_NE.cpp:747
msgctxt "EXE"
msgid "Entries"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Other/EXE_NE.cpp:731
#: ../src/libromdata/Other/EXE_NE.cpp:914
#: ../src/libromdata/Other/EXE_PE.cpp:982
msgctxt "EXE|Exports"
msgid "Ordinal"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Other/EXE_NE.cpp:732
#: ../src/libromdata/Other/EXE_NE.cpp:913
#: ../src/libromdata/Other/EXE_PE.cpp:981
#: ../src/libromdata/Other/EXE_PE.cpp:1205
msgctxt "EXE|Exports"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: ../src/libromdata/Other/EXE_NE.cpp:733
msgctxt "EXE|Exports"
msgid "Address"
msgstr "Endereço"
#: ../src/libromdata/Other/EXE_NE.cpp:734
msgctxt "EXE|Exports"
msgid "Flags"
msgstr "Atributos"
#: ../src/libromdata/Other/EXE_NE.cpp:908
#: ../src/libromdata/Other/EXE_NE.cpp:928
#: ../src/libromdata/Other/EXE_PE.cpp:1200
#: ../src/libromdata/Other/EXE_PE.cpp:1220
msgctxt "EXE"
msgid "Imports"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Other/EXE_NE.cpp:915
#: ../src/libromdata/Other/EXE_PE.cpp:1207
msgctxt "EXE|Exports"
msgid "Module"
msgstr "Módulo"
#: ../src/libromdata/Other/EXE_PE.cpp:479
#: ../src/libromdata/Other/EXE_PE.cpp:531
#, c++-format
msgctxt "EXE|Runtime"
msgid "Microsoft Visual C++ {:s} Runtime"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Other/EXE_PE.cpp:496
#: ../src/libromdata/Other/EXE_PE.cpp:514
#: ../src/libromdata/Other/EXE_PE.cpp:559
#, c++-format
msgctxt "EXE|Runtime"
msgid "Microsoft Visual C++ {:s} Debug Runtime"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Other/EXE_PE.cpp:555
msgctxt "EXE|Runtime"
msgid "Microsoft System C++ Runtime"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Other/EXE_PE.cpp:678
msgctxt "EXE"
msgid "Subsystem"
msgstr "Subsistema"
#: ../src/libromdata/Other/EXE_PE.cpp:684
msgctxt "EXE|PEFlags"
msgid "Executable"
msgstr "Executável"
#: ../src/libromdata/Other/EXE_PE.cpp:686
msgctxt "EXE|PEFlags"
msgid ">2GB addressing"
msgstr "+ de 2GB de endereçamento"
#: ../src/libromdata/Other/EXE_PE.cpp:690
msgctxt "EXE|PEFlags"
msgid "DLL"
msgstr "DLL"
#: ../src/libromdata/Other/EXE_PE.cpp:694
msgctxt "EXE"
msgid "PE Flags"
msgstr "Parâmetros PE"
#: ../src/libromdata/Other/EXE_PE.cpp:700
msgctxt "EXE|DLLFlags"
msgid "High Entropy VA"
msgstr "Valor de alta entropia"
#: ../src/libromdata/Other/EXE_PE.cpp:701
msgctxt "EXE|DLLFlags"
msgid "Dynamic Base"
msgstr "Base dinâmica"
#: ../src/libromdata/Other/EXE_PE.cpp:702
msgctxt "EXE|DLLFlags"
msgid "Force Integrity"
msgstr "Forçar verificação"
#: ../src/libromdata/Other/EXE_PE.cpp:703
msgctxt "EXE|DLLFlags"
msgid "NX Compatible"
msgstr "Compatível com NX"
#: ../src/libromdata/Other/EXE_PE.cpp:704
msgctxt "EXE|DLLFlags"
msgid "No Isolation"
msgstr "Sem isolamento"
#: ../src/libromdata/Other/EXE_PE.cpp:705
msgctxt "EXE|DLLFlags"
msgid "No SEH"
msgstr "Sem SEH"
#: ../src/libromdata/Other/EXE_PE.cpp:706
msgctxt "EXE|DLLFlags"
msgid "No Bind"
msgstr "Não vincular"
#: ../src/libromdata/Other/EXE_PE.cpp:707
msgctxt "EXE|DLLFlags"
msgid "AppContainer"
msgstr "AppContainer"
#: ../src/libromdata/Other/EXE_PE.cpp:708
msgctxt "EXE|DLLFlags"
msgid "WDM Driver"
msgstr "Controlador WDM"
#: ../src/libromdata/Other/EXE_PE.cpp:709
msgctxt "EXE|DLLFlags"
msgid "Control Flow Guard"
msgstr "Proteção de controle de Fluxo"
#: ../src/libromdata/Other/EXE_PE.cpp:710
msgctxt "EXE|DLLFlags"
msgid "TS Aware"
msgstr "Ciente de TS"
#: ../src/libromdata/Other/EXE_PE.cpp:713
msgctxt "EXE"
msgid "DLL Flags"
msgstr "Parâmetros de DLL"
#: ../src/libromdata/Other/EXE_PE.cpp:723
msgctxt "EXE|DependentLoadFlags"
msgid "Application Dir"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Other/EXE_PE.cpp:724
msgctxt "EXE|DependentLoadFlags"
msgid "User Dirs"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Other/EXE_PE.cpp:726
msgctxt "EXE|DependentLoadFlags"
msgid "Default Dirs"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Other/EXE_PE.cpp:729
msgctxt "EXE"
msgid "DLL Search Dirs"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Other/EXE_PE.cpp:745
msgctxt "EXE"
msgid "Not set"
msgstr "Não definido(a)"
#: ../src/libromdata/Other/EXE_PE.cpp:960
msgctxt "EXE|Exports"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
#: ../src/libromdata/Other/EXE_PE.cpp:977
#: ../src/libromdata/Other/EXE_PE.cpp:998
msgctxt "EXE"
msgid "Exports"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Other/EXE_PE.cpp:983
#: ../src/libromdata/Other/EXE_PE.cpp:1206
msgctxt "EXE|Exports"
msgid "Hint"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Other/EXE_PE.cpp:984
msgctxt "EXE|Exports"
msgid "Virtual Address"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Other/EXE_PE.cpp:985
msgctxt "EXE|Exports"
msgid "File Offset"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Other/EXE_PE.cpp:1155
#, c++-format
msgctxt "EXE|Exports"
msgid "Ordinal #{:d}"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Other/Lua.cpp:690
msgctxt "Lua"
msgid "int size"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Other/Lua.cpp:692
msgctxt "Lua"
msgid "size_t size"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Other/Lua.cpp:694
msgctxt "Lua"
msgid "lua_Instruction size"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Other/Lua.cpp:696
msgctxt "Lua"
msgid "lua_Integer size"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Other/Lua.cpp:698
msgctxt "Lua"
msgid "lua_Number size"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Other/Lua.cpp:703
msgctxt "Lua"
msgid "Floating-point"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Other/Lua.cpp:706
msgctxt "Lua"
msgid "Integer"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Other/Lua.cpp:709
msgctxt "Lua"
msgid "String"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Other/Lua.cpp:716
msgctxt "Lua"
msgid "lua_Number type"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Other/Lua.cpp:721
msgctxt "Lua"
msgid "Floating-point values are byte-swapped"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Other/Lua.cpp:724
msgctxt "Lua"
msgid "Unusual instruction layout"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Other/Lua.cpp:727
msgctxt "Lua"
msgid "File corrupted"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Other/MachO.cpp:495
msgctxt "MachO"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
#: ../src/libromdata/Other/MachO.cpp:508
msgctxt "MachO"
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
#: ../src/libromdata/Other/MachO.cpp:520
msgctxt "MachO"
msgid "CPU Subtype"
msgstr "Subtipo de CPU"
#: ../src/libromdata/Other/NintendoBadge.cpp:448
msgctxt "NintendoBadge"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: ../src/libromdata/Other/NintendoBadge.cpp:708
msgctxt "NintendoBadge"
msgid "Set Name"
msgstr "Nome de conjunto"
#: ../src/libromdata/Other/NintendoBadge.cpp:719
msgctxt "NintendoBadge|Type"
msgid "Mega Badge"
msgstr "Megainsígnia"
#: ../src/libromdata/Other/NintendoBadge.cpp:720
msgctxt "NintendoBadge|Type"
msgid "Individual Badge"
msgstr "Insígnia individual"
#: ../src/libromdata/Other/NintendoBadge.cpp:729
msgctxt "NintendoBadge"
msgid "Badge ID"
msgstr "Código de insígnia"
#: ../src/libromdata/Other/NintendoBadge.cpp:742
msgctxt "NintendoBadge"
msgid "Mega Badge Size"
msgstr "Tamanho de megainsígnia"
#: ../src/libromdata/Other/NintendoBadge.cpp:747
msgctxt "NintendoBadge"
msgid "Launch Title ID"
msgstr "Código de nome de lançamento"
#: ../src/libromdata/Other/NintendoBadge.cpp:751
msgctxt "NintendoBadge"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
#. tr: {0:s} == Title name, {1:s} == Region
#: ../src/libromdata/Other/NintendoBadge.cpp:771
#, c++-format
msgctxt "NintendoBadge"
msgid "{0:s} (New3DS) ({1:s})"
msgstr "{0:s} (Novo 3DS) ({1:s})"
#. tr: Title name
#: ../src/libromdata/Other/NintendoBadge.cpp:774
#, c++-format
msgctxt "NintendoBadge"
msgid "{:s} (New3DS)"
msgstr "{:s} (Novo 3DS)"
#. tr: {0:s} == Title name, {1:s} == Region
#: ../src/libromdata/Other/NintendoBadge.cpp:779
#, c++-format
msgctxt "NintendoBadge"
msgid "{0:s} ({1:s})"
msgstr "{0:s} ({1:s})"
#: ../src/libromdata/Other/NintendoBadge.cpp:784
msgctxt "NintendoBadge"
msgid "Launch Title Name"
msgstr "Código de nome de lançamento"
#: ../src/libromdata/Other/NintendoBadge.cpp:792
msgctxt "NintendoBadge"
msgid "Badge Set"
msgstr "Conjunto de insígnias"
#: ../src/libromdata/Other/NintendoBadge.cpp:801
msgctxt "NintendoBadge"
msgid "Set ID"
msgstr "Código de conjunto"
#: ../src/libromdata/Other/RpTextureWrapper.cpp:257
msgctxt "RpTextureWrapper"
msgid "Dimensions"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Other/RpTextureWrapper.cpp:267
msgctxt "RpTextureWrapper"
msgid "Rescale To"
msgstr ""
#: ../src/libromdata/Other/RpTextureWrapper.cpp:278
msgctxt "RpTextureWrapper"
msgid "Pixel Format"
msgstr "Formato de pixels"
#: ../src/libromdata/Other/RpTextureWrapper.cpp:284
msgctxt "RpTextureWrapper"
msgid "Mipmap Count"
msgstr "Contagem de mipmaps"
#. tr: {:Ld} == number of directories processed
#: ../src/libromdata/tests/disc/FstPrint.cpp:221
#, c++-format
msgctxt "FstPrint"
msgid "{:Ld} directory"
msgid_plural "{:Ld} directories"
msgstr[0] "{:Ld} diretório"
msgstr[1] "{:Ld} diretórios"
#. tr: {:Ld} == number of files processed
#: ../src/libromdata/tests/disc/FstPrint.cpp:223
#, c++-format
msgctxt "FstPrint"
msgid "{:Ld} file"
msgid_plural "{:Ld} files"
msgstr[0] "{:Ld} arquivo"
msgstr[1] "{:Ld} arquivos"
#: ../src/libromdata/tests/disc/GcnFstPrint.cpp:75
#, c++-format
msgctxt "GcnFstPrint"
msgid "Syntax: {:s} fst.bin [offsetShift]"
msgstr "Sintaxe: {:s} fst.bin [offsetShift]"
#: ../src/libromdata/tests/disc/GcnFstPrint.cpp:77
#: ../src/libromdata/tests/disc/GcnFstPrint.cpp:90
msgctxt "GcnFstPrint"
msgid "offsetShift should be 0 for GameCube, 2 for Wii. (default is 0)"
msgstr "offsetShift deve ser 0 para GameCube, 2 para Wii (padrão é 0)."
#: ../src/libromdata/tests/disc/GcnFstPrint.cpp:88
#, c++-format
msgctxt "GcnFstPrint"
msgid "Invalid offset shift '{:s}' specified."
msgstr "Deslocamento inválido ('{:s}') especificado."
#. tr: {0:s} == filename, {1:s} == error message
#: ../src/libromdata/tests/disc/GcnFstPrint.cpp:101
#: ../src/libromdata/tests/disc/WiiUFstPrint.cpp:85
#, c++-format
msgctxt "GcnFstPrint"
msgid "Error opening '{0:s}': '{1:s}'"
msgstr "Erro ao abrir '{0:s}': '{1:s}'"
#: ../src/libromdata/tests/disc/GcnFstPrint.cpp:110
#: ../src/libromdata/tests/disc/WiiUFstPrint.cpp:94
msgctxt "GcnFstPrint"
msgid "ERROR: FST is too big. (Maximum of 16 MB.)"
msgstr "ERRO: FST é grande demais (máximo de 16 MB)."
#. tr: {0:d} == number of bytes read, {1:d} == number of bytes expected to read
#. tr: {0:Ld} == number of bytes read, {1:Ld} == number of bytes expected to read
#: ../src/libromdata/tests/disc/GcnFstPrint.cpp:124
#: ../src/libromdata/tests/disc/WiiUFstPrint.cpp:108
#, c++-format
msgctxt "GcnFstPrint"
msgid "ERROR: Read {0:Ld} bytes, expected {1:Ld} bytes."
msgstr "ERRO: {0:Ld} bytes foram lidos, mas esperava-se {1:Ld} bytes."
#: ../src/libromdata/tests/disc/GcnFstPrint.cpp:148
#, c++-format
msgctxt "GcnFstPrint"
msgid "*** ERROR: Could not parse '{:s}' as GcnFst."
msgstr ""
#: ../src/libromdata/tests/disc/GcnFstPrint.cpp:175
msgctxt "GcnFstPrint"
msgid "*** WARNING: FST has errors and may be unusable."
msgstr "*** AVISO: FST possui erros e pode ficar inutilizável."
#: ../src/libromdata/tests/disc/WiiUFstPrint.cpp:76
#, c++-format
msgctxt "WiiUFstPrint"
msgid "Syntax: {:s} fst.bin"
msgstr "Sintaxe: {:s} fst.bin"
#: ../src/libromdata/tests/disc/WiiUFstPrint.cpp:119
#, c++-format
msgctxt "WiiUFstPrint"
msgid "*** ERROR: Could not parse '{:s}' as WiiUFst."
msgstr ""
#: ../src/libromdata/tests/disc/WiiUFstPrint.cpp:146
msgctxt "WiiUFstPrint"
msgid "*** WARNING: FST has errors and may be unusable."
msgstr "*** AVISO: FST possui erros e pode ficar inutilizável."
#: ../src/librpbase/Achievements.cpp:199
msgctxt "Achievements"
msgid "You are now a developer!"
msgstr ""
#: ../src/librpbase/Achievements.cpp:200
msgctxt "Achievements"
msgid "Viewed a debug-encrypted file."
msgstr ""
#: ../src/librpbase/Achievements.cpp:204
msgctxt "Achievements"
msgid "Now you're playing with POWER!"
msgstr ""
#: ../src/librpbase/Achievements.cpp:205
msgctxt "Achievements"
msgid "Viewed a non-x86/x64 Windows PE executable."
msgstr ""
#: ../src/librpbase/Achievements.cpp:209
msgctxt "Achievements"
msgid "Insert Startup Disc"
msgstr ""
#: ../src/librpbase/Achievements.cpp:210
msgctxt "Achievements"
msgid "Viewed a BroadOn format Wii WAD file."
msgstr ""
#: ../src/librpbase/Achievements.cpp:214
msgctxt "Achievements"
msgid "Knuckles & Knuckles"
msgstr ""
#: ../src/librpbase/Achievements.cpp:215
msgctxt "Achievements"
msgid "Viewed a copy of Sonic & Knuckles locked on to Sonic & Knuckles."
msgstr ""
#: ../src/librpbase/Achievements.cpp:219
msgctxt "Achievements"
msgid "Link, mah boi..."
msgstr ""
#: ../src/librpbase/Achievements.cpp:220
msgctxt "Achievements"
msgid "Viewed a CD-i disc image."
msgstr ""
#. tr: VerifyResult::OK
#: ../src/librpbase/crypto/KeyManager.cpp:236
msgctxt "KeyManager|VerifyResult"
msgid "Something happened."
msgstr "Alguma coisa aconteceu."
#. tr: VerifyResult::InvalidParams
#: ../src/librpbase/crypto/KeyManager.cpp:238
msgctxt "KeyManager|VerifyResult"
msgid "Invalid parameters. (THIS IS A BUG!)"
msgstr "Parâmetros inválidos. (ISTO É UM BUG!)"
#. tr: VerifyResult::NoSupport
#: ../src/librpbase/crypto/KeyManager.cpp:240
msgctxt "KeyManager|VerifyResult"
msgid "Decryption is not supported in this build."
msgstr "Esta compilação não possui descodificação."
#. tr: VerifyResult::KeyDBNotLoaded
#: ../src/librpbase/crypto/KeyManager.cpp:242
msgctxt "KeyManager|VerifyResult"
msgid "keys.conf was not found."
msgstr "keys.conf não encontrado."
#. tr: VerifyResult::KeyDBError
#: ../src/librpbase/crypto/KeyManager.cpp:244
msgctxt "KeyManager|VerifyResult"
msgid "keys.conf has an error and could not be loaded."
msgstr "keys.conf possui um erro e não pôde ser carregado."
#. tr: VerifyResult::KeyNotFound
#: ../src/librpbase/crypto/KeyManager.cpp:246
msgctxt "KeyManager|VerifyResult"
msgid "Required key was not found in keys.conf."
msgstr "Chave necessária não encontrada em keys.conf."
#. tr: VerifyResult::KeyInvalid
#: ../src/librpbase/crypto/KeyManager.cpp:248
msgctxt "KeyManager|VerifyResult"
msgid "The key in keys.conf is not a valid key."
msgstr "Chave em keys.conf não é válida."
#. tr: VerifyResult::IAesCipherInitErr
#: ../src/librpbase/crypto/KeyManager.cpp:250
msgctxt "KeyManager|VerifyResult"
msgid "AES decryption could not be initialized."
msgstr "Descodificação AES não pode ser inciada."
#. tr: VerifyResult::IAesCipherDecryptErr
#: ../src/librpbase/crypto/KeyManager.cpp:252
msgctxt "KeyManager|VerifyResult"
msgid "AES decryption failed."
msgstr "Falha na descodificação AES."
#. tr: VerifyResult::WrongKey
#: ../src/librpbase/crypto/KeyManager.cpp:254
msgctxt "KeyManager|VerifyResult"
msgid "The key in keys.conf is incorrect."
msgstr "Chave em keys.conf incorreta."
#. tr: VerifyResult::IncrementingValues
#: ../src/librpbase/crypto/KeyManager.cpp:256
msgctxt "KeyManager|VerifyResult"
msgid "The partition contains incrementing values."
msgstr ""
#: ../src/librpbase/RomData.cpp:656
msgctxt "RomData|FileType"
msgid "(unknown file type)"
msgstr ""
#. tr: FileType::ROM_Image
#: ../src/librpbase/RomData.cpp:658
msgctxt "RomData|FileType"
msgid "ROM Image"
msgstr "Imagem ROM"
#. tr: FileType::DiscImage
#: ../src/librpbase/RomData.cpp:660
msgctxt "RomData|FileType"
msgid "Disc Image"
msgstr "Imagem de disco"
#. tr: FileType::SaveFile
#: ../src/librpbase/RomData.cpp:662
msgctxt "RomData|FileType"
msgid "Save File"
msgstr "Arquivo de gravação"
#. tr: FileType::EmbeddedDiscImage
#: ../src/librpbase/RomData.cpp:664
msgctxt "RomData|FileType"
msgid "Embedded Disc Image"
msgstr "Imagem embutida de disco"
#. tr: FileType::ApplicationPackage
#: ../src/librpbase/RomData.cpp:666
msgctxt "RomData|FileType"
msgid "Application Package"
msgstr "Pacote de aplicativo"
#. tr: FileType::NFC_Dump
#: ../src/librpbase/RomData.cpp:668
msgctxt "RomData|FileType"
msgid "NFC Dump"
msgstr "Despejo NFC"
#. tr: FileType::DiskImage
#: ../src/librpbase/RomData.cpp:670
msgctxt "RomData|FileType"
msgid "Disk Image"
msgstr "Imagem de disco"
#. tr: FileType::Executable
#: ../src/librpbase/RomData.cpp:672
msgctxt "RomData|FileType"
msgid "Executable"
msgstr "Executável"
#. tr: FileType::DLL
#: ../src/librpbase/RomData.cpp:674
msgctxt "RomData|FileType"
msgid "Dynamic Link Library"
msgstr "Biblioteca de vínculo dinâmico"
#. tr: FileType::DeviceDriver
#: ../src/librpbase/RomData.cpp:676
msgctxt "RomData|FileType"
msgid "Device Driver"
msgstr "Controlador de dispositivo"
#. tr: FileType::ResourceLibrary
#: ../src/librpbase/RomData.cpp:678
msgctxt "RomData|FileType"
msgid "Resource Library"
msgstr "Biblioteca de recursos"
#. tr: FileType::IconFile
#: ../src/librpbase/RomData.cpp:680
msgctxt "RomData|FileType"
msgid "Icon File"
msgstr "Arquivo de ícone"
#. tr: FileType::BannerFile
#: ../src/librpbase/RomData.cpp:682
msgctxt "RomData|FileType"
msgid "Banner File"
msgstr "Arquivo de banner"
#. tr: FileType::Homebrew
#: ../src/librpbase/RomData.cpp:684
msgctxt "RomData|FileType"
msgid "Homebrew Application"
msgstr "Aplicativo amador"
#. tr: FileType::eMMC_Dump
#: ../src/librpbase/RomData.cpp:686
msgctxt "RomData|FileType"
msgid "eMMC Dump"
msgstr "Despejo eMMC"
#. tr: FileType::ContainerFile
#: ../src/librpbase/RomData.cpp:688
msgctxt "RomData|FileType"
msgid "Container File"
msgstr "Arquivo contêiner"
#. tr: FileType::FirmwareBinary
#: ../src/librpbase/RomData.cpp:690
msgctxt "RomData|FileType"
msgid "Firmware Binary"
msgstr "Binário de firmware"
#. tr: FileType::TextureFile
#: ../src/librpbase/RomData.cpp:692
msgctxt "RomData|FileType"
msgid "Texture File"
msgstr "Arquivo de textura"
#. tr: FileType::RelocatableObject
#: ../src/librpbase/RomData.cpp:694
msgctxt "RomData|FileType"
msgid "Relocatable Object File"
msgstr "Arquivo de objeto realocável"
#. tr: FileType::SharedLibrary
#: ../src/librpbase/RomData.cpp:696
msgctxt "RomData|FileType"
msgid "Shared Library"
msgstr "Biblioteca compartilhada"
#. tr: FileType::CoreDump
#: ../src/librpbase/RomData.cpp:698
msgctxt "RomData|FileType"
msgid "Core Dump"
msgstr "Despejo de memória"
#. tr: FileType::AudioFile
#: ../src/librpbase/RomData.cpp:700
msgctxt "RomData|FileType"
msgid "Audio File"
msgstr ""
#. tr: FileType::BootSector
#: ../src/librpbase/RomData.cpp:702
msgctxt "RomData|FileType"
msgid "Boot Sector"
msgstr ""
#. tr: FileType::Bundle (Mac OS X bundle)
#: ../src/librpbase/RomData.cpp:704
msgctxt "RomData|FileType"
msgid "Bundle"
msgstr ""
#. tr: FileType::ResourceFile
#: ../src/librpbase/RomData.cpp:706
#, fuzzy
msgctxt "RomData|FileType"
msgid "Resource File"
msgstr "Arquivo de Recursos"
#. tr: FileType::Partition
#: ../src/librpbase/RomData.cpp:708
msgctxt "RomData|FileType"
msgid "Partition"
msgstr "Partição"
#. tr: FileType::MetadataFile
#: ../src/librpbase/RomData.cpp:710
msgctxt "RomData|FileType"
msgid "Metadata File"
msgstr ""
#. tr: FileType::PatchFile
#: ../src/librpbase/RomData.cpp:712
msgctxt "RomData|FileType"
msgid "Patch File"
msgstr ""
#. tr: FileType::Ticket
#: ../src/librpbase/RomData.cpp:714
msgctxt "RomData|FileType"
msgid "Ticket"
msgstr ""
#. tr: IMG_INT_ICON
#: ../src/librpbase/RomData.cpp:1034
msgctxt "RomData|ImageType"
msgid "Internal icon"
msgstr "Ícone interno"
#. tr: IMG_INT_BANNER
#: ../src/librpbase/RomData.cpp:1036
msgctxt "RomData|ImageType"
msgid "Internal banner"
msgstr "Banner interno"
#. tr: IMG_INT_MEDIA
#: ../src/librpbase/RomData.cpp:1038
msgctxt "RomData|ImageType"
msgid "Internal media scan"
msgstr "Arte interna"
#. tr: IMG_INT_IMAGE
#: ../src/librpbase/RomData.cpp:1040
msgctxt "RomData|ImageType"
msgid "Internal image"
msgstr "Textura"
#. tr: IMG_EXT_MEDIA
#: ../src/librpbase/RomData.cpp:1045
msgctxt "RomData|ImageType"
msgid "External media scan"
msgstr "Imagem de terceiros"
#. tr: IMG_EXT_COVER
#: ../src/librpbase/RomData.cpp:1047
msgctxt "RomData|ImageType"
msgid "External cover scan"
msgstr "Capa de terceiros"
#. tr: IMG_EXT_COVER_3D
#: ../src/librpbase/RomData.cpp:1049
msgctxt "RomData|ImageType"
msgid "External cover scan (3D version)"
msgstr "Imagem de terceiros (3D)"
#. tr: IMG_EXT_COVER_FULL
#: ../src/librpbase/RomData.cpp:1051
msgctxt "RomData|ImageType"
msgid "External cover scan (front and back)"
msgstr "Capa de terceiros (frente e verso)"
#. tr: IMG_EXT_BOX
#: ../src/librpbase/RomData.cpp:1053
msgctxt "RomData|ImageType"
msgid "External box scan"
msgstr "Foto de embalagem de terceiros"
#. tr: IMG_EXT_TITLE_SCREEN
#: ../src/librpbase/RomData.cpp:1055
msgctxt "RomData|ImageType"
msgid "External title screen"
msgstr ""
#: ../src/librpbase/RomData.cpp:1150
msgctxt "RomData"
msgid "Unable to reopen the file for writing."
msgstr ""
#: ../src/librpbase/RomData.cpp:1163
msgctxt "RomData"
msgid "Cannot perform this ROM operation on a compressed file."
msgstr ""
#: ../src/librpbase/RomData.cpp:1176
msgctxt "RomData"
msgid "Cannot perform this ROM operation on a read-only file."
msgstr ""
#: ../src/librpbase/RomData.cpp:1215
msgctxt "RomData"
msgid "RomData object does not support any ROM operations."
msgstr ""
#. tr: Prohibited.
#: ../src/librpbase/RomFields.cpp:345
msgctxt "RomFields|AgeRating"
msgid "No"
msgstr "Não"
#. tr: No age restriction.
#: ../src/librpbase/RomFields.cpp:351
msgctxt "RomFields|AgeRating"
msgid "All"
msgstr "Todas"
#. tr: No age ratings.
#: ../src/librpbase/RomFields.cpp:526
msgctxt "RomFields|AgeRating"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
#: ../src/librpbase/TextOut_text.cpp:496 ../src/librpbase/TextOut_text.cpp:517
msgctxt "TextOut"
msgid "[ERROR: No list data.]"
msgstr ""
#: ../src/librpbase/TextOut_text.cpp:501
msgctxt "TextOut"
msgid "[More than 10 items; skipping...]"
msgstr ""
#: ../src/librpbase/TextOut_text.cpp:938
#, c++-format
msgctxt "TextOut"
msgid "(tab {:d})"
msgstr "(tab {:d})"
#. tr: "[System] [FileType] detected."
#: ../src/librpbase/TextOut_text.cpp:997
#, c++-format
msgctxt "TextOut"
msgid "{0:s} {1:s} detected"
msgstr "{0:s} {1:s} detectado"
#. tr: Image Type name, followed by Image Type ID
#: ../src/librpbase/TextOut_text.cpp:1023
#, c++-format
msgctxt "TextOut"
msgid "{0:s} is present (use -x{1:d} to extract)"
msgstr "{0:s} está presente (usar -x{1:d} para extrair)"
#: ../src/librpbase/TextOut_text.cpp:1029
msgctxt "TextOut"
msgid "Animated icon is present (use -a to extract)"
msgstr "O ícone animado está presente (utilizar -a para extrair)"
#: ../src/librpfile/xattr/Ext2AttrData.c:19
msgctxt "Ext2AttrView"
msgid "append only"
msgstr ""
#: ../src/librpfile/xattr/Ext2AttrData.c:20
msgctxt "Ext2AttrView"
msgid "File can only be opened in append mode for writing."
msgstr ""
#: ../src/librpfile/xattr/Ext2AttrData.c:22
msgctxt "Ext2AttrView"
msgid "no atime"
msgstr ""
#: ../src/librpfile/xattr/Ext2AttrData.c:23
msgctxt "Ext2AttrView"
msgid "Access time record is not modified."
msgstr ""
#: ../src/librpfile/xattr/Ext2AttrData.c:25
msgctxt "Ext2AttrView"
msgid "compressed"
msgstr ""
#: ../src/librpfile/xattr/Ext2AttrData.c:26
msgctxt "Ext2AttrView"
msgid "File is compressed."
msgstr ""
#: ../src/librpfile/xattr/Ext2AttrData.c:28
msgctxt "Ext2AttrView"
msgid "no CoW"
msgstr ""
#: ../src/librpfile/xattr/Ext2AttrData.c:29
msgctxt "Ext2AttrView"
msgid "Not subject to copy-on-write updates."
msgstr ""
#: ../src/librpfile/xattr/Ext2AttrData.c:31
msgctxt "Ext2AttrView"
msgid "no dump"
msgstr ""
#. tr: "dump" is the name of the executable, so it should not be localized.
#: ../src/librpfile/xattr/Ext2AttrData.c:33
msgctxt "Ext2AttrView"
msgid "This file is not a candidate for dumping with the dump(8) program."
msgstr ""
#: ../src/librpfile/xattr/Ext2AttrData.c:35
msgctxt "Ext2AttrView"
msgid "dir sync"
msgstr ""
#: ../src/librpfile/xattr/Ext2AttrData.c:36
msgctxt "Ext2AttrView"
msgid "Changes to this directory are written synchronously to the disk."
msgstr ""
#: ../src/librpfile/xattr/Ext2AttrData.c:38
msgctxt "Ext2AttrView"
msgid "extents"
msgstr ""
#: ../src/librpfile/xattr/Ext2AttrData.c:39
msgctxt "Ext2AttrView"
msgid "File is mapped on disk using extents."
msgstr ""
#: ../src/librpfile/xattr/Ext2AttrData.c:41
msgctxt "Ext2AttrView"
msgid "encrypted"
msgstr "criptografio"
#: ../src/librpfile/xattr/Ext2AttrData.c:42
msgctxt "Ext2AttrView"
msgid "File is encrypted."
msgstr ""
#: ../src/librpfile/xattr/Ext2AttrData.c:44
msgctxt "Ext2AttrView"
msgid "casefold"
msgstr ""
#: ../src/librpfile/xattr/Ext2AttrData.c:45
msgctxt "Ext2AttrView"
msgid "Files stored in this directory use case-insensitive filenames."
msgstr ""
#: ../src/librpfile/xattr/Ext2AttrData.c:47
msgctxt "Ext2AttrView"
msgid "immutable"
msgstr ""
#: ../src/librpfile/xattr/Ext2AttrData.c:48
msgctxt "Ext2AttrView"
msgid "File cannot be modified, deleted, or renamed."
msgstr ""
#: ../src/librpfile/xattr/Ext2AttrData.c:50
msgctxt "Ext2AttrView"
msgid "indexed"
msgstr ""
#: ../src/librpfile/xattr/Ext2AttrData.c:51
msgctxt "Ext2AttrView"
msgid "Directory is indexed using hashed trees."
msgstr ""
#: ../src/librpfile/xattr/Ext2AttrData.c:53
msgctxt "Ext2AttrView"
msgid "journalled"
msgstr ""
#: ../src/librpfile/xattr/Ext2AttrData.c:54
msgctxt "Ext2AttrView"
msgid "File data is written to the journal before writing to the file itself."
msgstr ""
#: ../src/librpfile/xattr/Ext2AttrData.c:56
msgctxt "Ext2AttrView"
msgid "no compress"
msgstr ""
#: ../src/librpfile/xattr/Ext2AttrData.c:57
msgctxt "Ext2AttrView"
msgid "File is excluded from compression."
msgstr ""
#: ../src/librpfile/xattr/Ext2AttrData.c:59
msgctxt "Ext2AttrView"
msgid "inline data"
msgstr ""
#: ../src/librpfile/xattr/Ext2AttrData.c:60
msgctxt "Ext2AttrView"
msgid "File data is stored inline in the inode."
msgstr ""
#: ../src/librpfile/xattr/Ext2AttrData.c:62
msgctxt "Ext2AttrView"
msgid "project"
msgstr ""
#: ../src/librpfile/xattr/Ext2AttrData.c:63
msgctxt "Ext2AttrView"
msgid "Directory will enforce a hierarchical structure for project IDs."
msgstr ""
#: ../src/librpfile/xattr/Ext2AttrData.c:65
msgctxt "Ext2AttrView"
msgid "secure del"
msgstr ""
#: ../src/librpfile/xattr/Ext2AttrData.c:66
msgctxt "Ext2AttrView"
msgid "File's blocks will be zeroed when deleted."
msgstr ""
#: ../src/librpfile/xattr/Ext2AttrData.c:68
msgctxt "Ext2AttrView"
msgid "sync"
msgstr ""
#: ../src/librpfile/xattr/Ext2AttrData.c:69
msgctxt "Ext2AttrView"
msgid "Changes to this file are written synchronously to the disk."
msgstr ""
#: ../src/librpfile/xattr/Ext2AttrData.c:71
msgctxt "Ext2AttrView"
msgid "no tail merge"
msgstr ""
#: ../src/librpfile/xattr/Ext2AttrData.c:72
msgctxt "Ext2AttrView"
msgid ""
"If the file system supports tail merging, this file will not have a partial "
"block fragment at the end of the file merged with other files."
msgstr ""
#: ../src/librpfile/xattr/Ext2AttrData.c:74
msgctxt "Ext2AttrView"
msgid "top dir"
msgstr ""
#: ../src/librpfile/xattr/Ext2AttrData.c:75
msgctxt "Ext2AttrView"
msgid ""
"Directory will be treated like a top-level directory by the ext3/ext4 Orlov "
"block allocator."
msgstr ""
#: ../src/librpfile/xattr/Ext2AttrData.c:77
msgctxt "Ext2AttrView"
msgid "undelete"
msgstr ""
#: ../src/librpfile/xattr/Ext2AttrData.c:78
msgctxt "Ext2AttrView"
msgid ""
"File's contents will be saved when deleted, potentially allowing for "
"undeletion. This is known to be broken."
msgstr ""
#: ../src/librpfile/xattr/Ext2AttrData.c:80
msgctxt "Ext2AttrView"
msgid "DAX"
msgstr ""
#: ../src/librpfile/xattr/Ext2AttrData.c:81
msgctxt "Ext2AttrView"
msgid "Direct access"
msgstr ""
#: ../src/librpfile/xattr/Ext2AttrData.c:83
msgctxt "Ext2AttrView"
msgid "fs-verity"
msgstr ""
#: ../src/librpfile/xattr/Ext2AttrData.c:84
msgctxt "Ext2AttrView"
msgid "File has fs-verity enabled."
msgstr ""
#: ../src/librpfile/xattr/XfsAttrData.c:19
msgctxt "XfsAttrView"
msgid "realtime"
msgstr ""
#: ../src/librpfile/xattr/XfsAttrData.c:20
msgctxt "XfsAttrView"
msgid "Data in realtime volume"
msgstr ""
#: ../src/librpfile/xattr/XfsAttrData.c:22
msgctxt "XfsAttrView"
msgid "prealloc"
msgstr ""
#: ../src/librpfile/xattr/XfsAttrData.c:23
msgctxt "XfsAttrView"
msgid "Preallocated file extents"
msgstr ""
#: ../src/librpfile/xattr/XfsAttrData.c:25
msgctxt "XfsAttrView"
msgid "immutable"
msgstr ""
#: ../src/librpfile/xattr/XfsAttrData.c:26
msgctxt "XfsAttrView"
msgid "File cannot be modified"
msgstr ""
#: ../src/librpfile/xattr/XfsAttrData.c:28
msgctxt "XfsAttrView"
msgid "append"
msgstr ""
#: ../src/librpfile/xattr/XfsAttrData.c:29
msgctxt "XfsAttrView"
msgid "All writes append"
msgstr ""
#: ../src/librpfile/xattr/XfsAttrData.c:31
msgctxt "XfsAttrView"
msgid "sync"
msgstr ""
#: ../src/librpfile/xattr/XfsAttrData.c:32
msgctxt "XfsAttrView"
msgid "All writes synchronous"
msgstr ""
#: ../src/librpfile/xattr/XfsAttrData.c:34
msgctxt "XfsAttrView"
msgid "no atime"
msgstr ""
#: ../src/librpfile/xattr/XfsAttrData.c:35
msgctxt "XfsAttrView"
msgid "Do not update access time"
msgstr ""
#: ../src/librpfile/xattr/XfsAttrData.c:37
msgctxt "XfsAttrView"
msgid "no dump"
msgstr ""
#: ../src/librpfile/xattr/XfsAttrData.c:38
msgctxt "XfsAttrView"
msgid "Do not include in backups"
msgstr ""
#: ../src/librpfile/xattr/XfsAttrData.c:40
msgctxt "XfsAttrView"
msgid "RT inherit"
msgstr ""
#: ../src/librpfile/xattr/XfsAttrData.c:41
msgctxt "XfsAttrView"
msgid "Create with RT bit set"
msgstr ""
#: ../src/librpfile/xattr/XfsAttrData.c:43
msgctxt "XfsAttrView"
msgid "proj inherit"
msgstr ""
#: ../src/librpfile/xattr/XfsAttrData.c:44
msgctxt "XfsAttrView"
msgid "Create with parent's project ID"
msgstr ""
#: ../src/librpfile/xattr/XfsAttrData.c:46
msgctxt "XfsAttrView"
msgid "no symlinks"
msgstr ""
#: ../src/librpfile/xattr/XfsAttrData.c:47
msgctxt "XfsAttrView"
msgid "Disallow symlink creation"
msgstr ""
#: ../src/librpfile/xattr/XfsAttrData.c:49
msgctxt "XfsAttrView"
msgid "extsize"
msgstr ""
#: ../src/librpfile/xattr/XfsAttrData.c:50
msgctxt "XfsAttrView"
msgid "Extent size allocator hint"
msgstr ""
#: ../src/librpfile/xattr/XfsAttrData.c:52
msgctxt "XfsAttrView"
msgid "extszinherit"
msgstr ""
#: ../src/librpfile/xattr/XfsAttrData.c:53
msgctxt "XfsAttrView"
msgid "Inherit inode extent size"
msgstr ""
#: ../src/librpfile/xattr/XfsAttrData.c:55
msgctxt "XfsAttrView"
msgid "no defrag"
msgstr ""
#: ../src/librpfile/xattr/XfsAttrData.c:56
msgctxt "XfsAttrView"
msgid "Do not defragment"
msgstr ""
#: ../src/librpfile/xattr/XfsAttrData.c:58
msgctxt "XfsAttrView"
msgid "filestream"
msgstr ""
#: ../src/librpfile/xattr/XfsAttrData.c:59
msgctxt "XfsAttrView"
msgid "Use filestream allocator"
msgstr ""
#: ../src/librpfile/xattr/XfsAttrData.c:61
msgctxt "XfsAttrView"
msgid "hasattr"
msgstr ""
#: ../src/librpfile/xattr/XfsAttrData.c:62
msgctxt "XfsAttrView"
msgid "Has attributes"
msgstr ""
#. tr: Bytes (< 1,024)
#. tr: Bytes (< 1,000)
#: ../src/librptext/formatting.cpp:166 ../src/librptext/formatting.cpp:228
msgctxt "LibRpText|FileSize"
msgid "byte"
msgid_plural "bytes"
msgstr[0] "byte"
msgstr[1] "bytes"
#. tr: Kilobytes (binary)
#: ../src/librptext/formatting.cpp:173 ../src/librptext/formatting.cpp:335
msgctxt "LibRpText|FileSize"
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
#. tr: Kilobytes (decimal)
#: ../src/librptext/formatting.cpp:175 ../src/librptext/formatting.cpp:234
#: ../src/librptext/formatting.cpp:340
#, fuzzy
msgctxt "LibRpText|FileSize"
msgid "KB"
msgstr "KiB"
#. tr: Megabytes (binary)
#: ../src/librptext/formatting.cpp:181
msgctxt "LibRpText|FileSize"
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
#. tr: Megabytes (decimal)
#: ../src/librptext/formatting.cpp:183 ../src/librptext/formatting.cpp:239
msgctxt "LibRpText|FileSize"
msgid "MB"
msgstr "MB"
#. tr: Gigabytes (binary)
#: ../src/librptext/formatting.cpp:189
msgctxt "LibRpText|FileSize"
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
#. tr: Gigabytes (decimal)
#: ../src/librptext/formatting.cpp:191 ../src/librptext/formatting.cpp:244
msgctxt "LibRpText|FileSize"
msgid "GB"
msgstr "GB"
#. tr: Terabytes (binary)
#: ../src/librptext/formatting.cpp:197
msgctxt "LibRpText|FileSize"
msgid "TiB"
msgstr "TiB"
#. tr: Terabytes (decimal)
#: ../src/librptext/formatting.cpp:199 ../src/librptext/formatting.cpp:249
msgctxt "LibRpText|FileSize"
msgid "TB"
msgstr "TB"
#. tr: Petabytes (binary)
#: ../src/librptext/formatting.cpp:205
msgctxt "LibRpText|FileSize"
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
#. tr: Petabytes (decimal)
#: ../src/librptext/formatting.cpp:207 ../src/librptext/formatting.cpp:254
msgctxt "LibRpText|FileSize"
msgid "PB"
msgstr "PB"
#. tr: Exabytes (binary)
#: ../src/librptext/formatting.cpp:213
msgctxt "LibRpText|FileSize"
msgid "EiB"
msgstr "EiB"
#. tr: Exabytes (decimal)
#: ../src/librptext/formatting.cpp:215 ../src/librptext/formatting.cpp:259
msgctxt "LibRpText|FileSize"
msgid "EB"
msgstr "EB"
#. tr: {0:s} == localized value, {1:s} == suffix (e.g. MiB)
#: ../src/librptext/formatting.cpp:302
#, c++-format
msgctxt "LibRpText|FileSize"
msgid "{0:s} {1:s}"
msgstr "{0:s} {1:s}"
#. tr: {0:Ld} == localized value, {1:s} == suffix (e.g. MiB)
#: ../src/librptext/formatting.cpp:345
#, c++-format
msgctxt "LibRpText|FileSize"
msgid "{0:Ld} {1:s}"
msgstr ""
#. tr: Hertz (< 1,000)
#: ../src/librptext/formatting.cpp:363
msgctxt "LibRpText|Frequency"
msgid "Hz"
msgstr ""
#. tr: Kilohertz
#: ../src/librptext/formatting.cpp:368
msgctxt "LibRpText|Frequency"
msgid "kHz"
msgstr ""
#. tr: Megahertz
#: ../src/librptext/formatting.cpp:373
msgctxt "LibRpText|Frequency"
msgid "MHz"
msgstr ""
#. tr: Gigahertz
#: ../src/librptext/formatting.cpp:378
msgctxt "LibRpText|Frequency"
msgid "GHz"
msgstr ""
#. tr: {0:s} == localized value, {1:s} == suffix (e.g. MHz)
#: ../src/librptext/formatting.cpp:409
#, c++-format
msgctxt "LibRpText|Frequency"
msgid "{0:s} {1:s}"
msgstr "{0:s} {1:s}"
#: ../src/librptexture/fileformat/DidjTex.cpp:468
msgctxt "DidjTex"
msgid "Display Size"
msgstr "Tamanho da imagem"
#: ../src/librptexture/fileformat/DirectDrawSurface.cpp:1284
#, c++-format
msgctxt "DirectDrawSurface"
msgid "RGB ({:d}-bit)"
msgstr ""
#: ../src/librptexture/fileformat/DirectDrawSurface.cpp:1288
#, c++-format
msgctxt "DirectDrawSurface"
msgid "Alpha ({:d}-bit)"
msgstr "Alpha ({:d}-bit)"
#: ../src/librptexture/fileformat/DirectDrawSurface.cpp:1292
#, c++-format
msgctxt "DirectDrawSurface"
msgid "YUV ({:d}-bit)"
msgstr "YUV ({:d}-bit)"
#: ../src/librptexture/fileformat/DirectDrawSurface.cpp:1297
#, c++-format
msgctxt "DirectDrawSurface"
msgid "Luminance + Alpha ({:d}-bit)"
msgstr "Luminosidade e alfa ({:d}-bit)"
#: ../src/librptexture/fileformat/DirectDrawSurface.cpp:1301
#, c++-format
msgctxt "DirectDrawSurface"
msgid "Luminance ({:d}-bit)"
msgstr "Luminosidade ({:d}-bit)"
#: ../src/librptexture/fileformat/DirectDrawSurface.cpp:1339
msgctxt "DirectDrawSurface"
msgid "Linear Size"
msgstr "Tamanho linear"
#: ../src/librptexture/fileformat/DirectDrawSurface.cpp:1340
msgctxt "DirectDrawSurface"
msgid "Pitch"
msgstr "Densidade"
#: ../src/librptexture/fileformat/DirectDrawSurface.cpp:1348
msgctxt "DirectDrawSurface"
msgid "DX10 Format"
msgstr "Formato DX10"
#: ../src/librptexture/fileformat/DirectDrawSurface.cpp:1356
msgctxt "DirectDrawSurface"
msgid "NVTT Version"
msgstr ""
#: ../src/librptexture/fileformat/DirectDrawSurface.cpp:1371
msgctxt "DirectDrawSurface"
msgid "GIMP-DDS FourCC"
msgstr ""
#: ../src/librptexture/fileformat/DirectDrawSurface.cpp:1378
msgctxt "DirectDrawSurface|dwFlags"
msgid "Caps"
msgstr "Atributos"
#: ../src/librptexture/fileformat/DirectDrawSurface.cpp:1379
msgctxt "DirectDrawSurface|dwFlags"
msgid "Height"
msgstr "Altura"
#: ../src/librptexture/fileformat/DirectDrawSurface.cpp:1380
msgctxt "DirectDrawSurface|dwFlags"
msgid "Width"
msgstr "Largura"
#: ../src/librptexture/fileformat/DirectDrawSurface.cpp:1381
msgctxt "DirectDrawSurface|dwFlags"
msgid "Pitch"
msgstr "Densidade"
#: ../src/librptexture/fileformat/DirectDrawSurface.cpp:1387
msgctxt "DirectDrawSurface|dwFlags"
msgid "Pixel Format"
msgstr "Formato de pixels"
#: ../src/librptexture/fileformat/DirectDrawSurface.cpp:1391
msgctxt "DirectDrawSurface|dwFlags"
msgid "Mipmap Count"
msgstr "Contagem de mipmaps"
#: ../src/librptexture/fileformat/DirectDrawSurface.cpp:1393
msgctxt "DirectDrawSurface|dwFlags"
msgid "Linear Size"
msgstr "Tamanho linear"
#: ../src/librptexture/fileformat/DirectDrawSurface.cpp:1396
msgctxt "DirectDrawSurface|dwFlags"
msgid "Depth"
msgstr "Profundidade"
#: ../src/librptexture/fileformat/DirectDrawSurface.cpp:1399
msgctxt "DirectDrawSurface"
msgid "Flags"
msgstr "Atributos"
#: ../src/librptexture/fileformat/DirectDrawSurface.cpp:1406
msgctxt "DirectDrawSurface|ddspf"
msgid "Normal Map"
msgstr "Mapa normal"
#: ../src/librptexture/fileformat/DirectDrawSurface.cpp:1409
msgctxt "DirectDrawSurface"
msgid "PF Flags"
msgstr ""
#: ../src/librptexture/fileformat/DirectDrawSurface.cpp:1416
msgctxt "DirectDrawSurface|dwCaps"
msgid "Complex"
msgstr "Complexo"
#: ../src/librptexture/fileformat/DirectDrawSurface.cpp:1422
msgctxt "DirectDrawSurface|dwCaps"
msgid "Texture"
msgstr "Textura"
#: ../src/librptexture/fileformat/DirectDrawSurface.cpp:1428
msgctxt "DirectDrawSurface|dwCaps"
msgid "Mipmap"
msgstr "Mipmap"
#: ../src/librptexture/fileformat/DirectDrawSurface.cpp:1431
msgctxt "DirectDrawSurface"
msgid "Caps"
msgstr "Atributos"
#: ../src/librptexture/fileformat/DirectDrawSurface.cpp:1438
msgctxt "DirectDrawSurface|dwCaps2"
msgid "Cubemap"
msgstr "Cubemap"
#: ../src/librptexture/fileformat/DirectDrawSurface.cpp:1439
msgctxt "DirectDrawSurface|dwCaps2"
msgid "+X"
msgstr "+X"
#: ../src/librptexture/fileformat/DirectDrawSurface.cpp:1440
msgctxt "DirectDrawSurface|dwCaps2"
msgid "-X"
msgstr "-X"
#: ../src/librptexture/fileformat/DirectDrawSurface.cpp:1442
msgctxt "DirectDrawSurface|dwCaps2"
msgid "+Y"
msgstr "+Y"
#: ../src/librptexture/fileformat/DirectDrawSurface.cpp:1443
msgctxt "DirectDrawSurface|dwCaps2"
msgid "-Y"
msgstr "-Y"
#: ../src/librptexture/fileformat/DirectDrawSurface.cpp:1444
msgctxt "DirectDrawSurface|dwCaps2"
msgid "+Z"
msgstr "+Z"
#: ../src/librptexture/fileformat/DirectDrawSurface.cpp:1445
msgctxt "DirectDrawSurface|dwCaps2"
msgid "-Z"
msgstr "-Z"
#: ../src/librptexture/fileformat/DirectDrawSurface.cpp:1450
msgctxt "DirectDrawSurface|dwCaps2"
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
#: ../src/librptexture/fileformat/DirectDrawSurface.cpp:1453
msgctxt "DirectDrawSurface"
msgid "Caps2"
msgstr "Caps2"
#: ../src/librptexture/fileformat/DirectDrawSurface.cpp:1460
msgctxt "DirectDrawSurface"
msgid "Tile Mode"
msgstr "Modo de pincel"
#: ../src/librptexture/fileformat/DirectDrawSurface.cpp:1461
msgctxt "DirectDrawSurface"
msgid "Base Alignment"
msgstr "Alinhamento de base"
#: ../src/librptexture/fileformat/DirectDrawSurface.cpp:1463
msgctxt "DirectDrawSurface"
msgid "Data Size"
msgstr "Tamanho de dados"
#: ../src/librptexture/fileformat/DirectDrawSurface.cpp:1465
msgctxt "DirectDrawSurface"
msgid "XDK Version"
msgstr "Versão XDK"
#: ../src/librptexture/fileformat/GodotSTEX.cpp:1139
msgctxt "GodotSTEX"
msgid "STEX Version"
msgstr ""
#: ../src/librptexture/fileformat/GodotSTEX.cpp:1162
#: ../src/librptexture/fileformat/GodotSTEX.cpp:1190
msgctxt "GodotSTEX"
msgid "Data Format"
msgstr ""
#: ../src/librptexture/fileformat/GodotSTEX.cpp:1167
msgctxt "GodotSTEX|Flags"
msgid "Mipmaps"
msgstr ""
#: ../src/librptexture/fileformat/GodotSTEX.cpp:1168
msgctxt "GodotSTEX|Flags"
msgid "Repeat"
msgstr ""
#: ../src/librptexture/fileformat/GodotSTEX.cpp:1169
msgctxt "GodotSTEX|Flags"
msgid "Filter"
msgstr ""
#: ../src/librptexture/fileformat/GodotSTEX.cpp:1170
msgctxt "GodotSTEX|Flags"
msgid "Anisotropic"
msgstr ""
#: ../src/librptexture/fileformat/GodotSTEX.cpp:1171
msgctxt "GodotSTEX|Flags"
msgid "To Linear"
msgstr ""
#: ../src/librptexture/fileformat/GodotSTEX.cpp:1172
msgctxt "GodotSTEX|Flags"
msgid "Mirrored Repeat"
msgstr ""
#: ../src/librptexture/fileformat/GodotSTEX.cpp:1174
msgctxt "GodotSTEX|Flags"
msgid "Cubemap"
msgstr ""
#: ../src/librptexture/fileformat/GodotSTEX.cpp:1175
msgctxt "GodotSTEX|Flags"
msgid "For Streaming"
msgstr ""
#: ../src/librptexture/fileformat/GodotSTEX.cpp:1178
msgctxt "GodotSTEX"
msgid "Flags"
msgstr ""
#: ../src/librptexture/fileformat/GodotSTEX.cpp:1185
msgctxt "GodotSTEX|DataFormat"
msgid "Image"
msgstr ""
#: ../src/librptexture/fileformat/GodotSTEX.cpp:1188
msgctxt "GodotSTEX|DataFormat"
msgid "Basis Universal"
msgstr ""
#: ../src/librptexture/fileformat/GodotSTEX.cpp:1206
msgctxt "GodotSTEX|FormatFlags"
msgid "Lossless"
msgstr ""
#: ../src/librptexture/fileformat/GodotSTEX.cpp:1207
msgctxt "GodotSTEX|FormatFlags"
msgid "Lossy"
msgstr ""
#: ../src/librptexture/fileformat/GodotSTEX.cpp:1208
#: ../src/librptexture/fileformat/GodotSTEX.cpp:1218
msgctxt "GodotSTEX|FormatFlags"
msgid "Stream"
msgstr ""
#: ../src/librptexture/fileformat/GodotSTEX.cpp:1209
msgctxt "GodotSTEX|FormatFlags"
msgid "Has Mipmaps"
msgstr ""
#: ../src/librptexture/fileformat/GodotSTEX.cpp:1210
#: ../src/librptexture/fileformat/GodotSTEX.cpp:1220
msgctxt "GodotSTEX|FormatFlags"
msgid "Detect 3D"
msgstr ""
#: ../src/librptexture/fileformat/GodotSTEX.cpp:1211
msgctxt "GodotSTEX|FormatFlags"
msgid "Detect sRGB"
msgstr ""
#: ../src/librptexture/fileformat/GodotSTEX.cpp:1212
#: ../src/librptexture/fileformat/GodotSTEX.cpp:1222
msgctxt "GodotSTEX|FormatFlags"
msgid "Detect Normal"
msgstr ""
#: ../src/librptexture/fileformat/GodotSTEX.cpp:1223
msgctxt "GodotSTEX|FormatFlags"
msgid "Detect Roughness"
msgstr ""
#: ../src/librptexture/fileformat/GodotSTEX.cpp:1242
msgctxt "GodotSTEX"
msgid "Format Flags"
msgstr ""
#: ../src/librptexture/fileformat/KhronosKTX2.cpp:984
#: ../src/librptexture/fileformat/KhronosKTX2.cpp:987
msgctxt "KhronosKTX2"
msgid "Supercompression"
msgstr ""
#: ../src/librptexture/fileformat/KhronosKTX2.cpp:1004
msgctxt "KhronosKTX2"
msgid "# of Layers"
msgstr ""
#: ../src/librptexture/fileformat/KhronosKTX2.cpp:1010
msgctxt "KhronosKTX2"
msgid "# of Faces"
msgstr "Nº de faces"
#: ../src/librptexture/fileformat/KhronosKTX2.cpp:1018
#, fuzzy
msgctxt "KhronosKTX2|KeyValue"
msgid "Key"
msgstr "Chave"
#: ../src/librptexture/fileformat/KhronosKTX2.cpp:1019
#, fuzzy
msgctxt "KhronosKTX2|KeyValue"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
#: ../src/librptexture/fileformat/KhronosKTX2.cpp:1029
msgctxt "KhronosKTX2"
msgid "Key/Value Data"
msgstr ""
#: ../src/librptexture/fileformat/KhronosKTX.cpp:1039
#: ../src/librptexture/fileformat/KhronosKTX.cpp:1048
#, fuzzy
msgctxt "FileFormat"
msgid "Little-Endian"
msgstr "Crescente"
#: ../src/librptexture/fileformat/KhronosKTX.cpp:1041
#: ../src/librptexture/fileformat/KhronosKTX.cpp:1046
#, fuzzy
msgctxt "FileFormat"
msgid "Big-Endian"
msgstr "Decrescente"
#: ../src/librptexture/fileformat/KhronosKTX.cpp:1051
#, fuzzy
msgctxt "FileFormat"
msgid "Endianness"
msgstr "Ordem de bytes"
#: ../src/librptexture/fileformat/KhronosKTX.cpp:1094
msgctxt "KhronosKTX"
msgid "# of Array Elements"
msgstr "Nº de elementos de array"
#: ../src/librptexture/fileformat/KhronosKTX.cpp:1100
msgctxt "KhronosKTX"
msgid "# of Faces"
msgstr "Nº de faces"
#: ../src/librptexture/fileformat/KhronosKTX.cpp:1108
msgctxt "KhronosKTX|KeyValue"
msgid "Key"
msgstr "Chave"
#: ../src/librptexture/fileformat/KhronosKTX.cpp:1109
msgctxt "KhronosKTX|KeyValue"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
#: ../src/librptexture/fileformat/KhronosKTX.cpp:1119
msgctxt "KhronosKTX"
msgid "Key/Value Data"
msgstr ""
#: ../src/librptexture/fileformat/PowerVR3.cpp:1262
msgctxt "PowerVR3"
msgid "Unknown (Compressed: 0x{:0>8X})"
msgstr ""
#: ../src/librptexture/fileformat/PowerVR3.cpp:1339
msgctxt "PowerVR3"
msgid "Version"
msgstr "Versão"
#: ../src/librptexture/fileformat/PowerVR3.cpp:1344
#: ../src/librptexture/fileformat/PowerVR3.cpp:1348
#, fuzzy
msgctxt "PowerVR3"
msgid "Little-Endian"
msgstr "Crescente"
#: ../src/librptexture/fileformat/PowerVR3.cpp:1345
#: ../src/librptexture/fileformat/PowerVR3.cpp:1347
#, fuzzy
msgctxt "PowerVR3"
msgid "Big-Endian"
msgstr "Decrescente"
#: ../src/librptexture/fileformat/PowerVR3.cpp:1353
#, fuzzy
msgctxt "PowerVR3"
msgid "Endianness"
msgstr "Ordem de bytes"
#: ../src/librptexture/fileformat/PowerVR3.cpp:1359
msgctxt "PowerVR3|Flags"
msgid "Compressed"
msgstr ""
#: ../src/librptexture/fileformat/PowerVR3.cpp:1360
msgctxt "PowerVR3|Flags"
msgid "Premultipled Alpha"
msgstr ""
#: ../src/librptexture/fileformat/PowerVR3.cpp:1363
msgctxt "PowerVR3"
msgid "Flags"
msgstr "Atributos"
#: ../src/librptexture/fileformat/PowerVR3.cpp:1368
msgctxt "PowerVR3|ColorSpace"
msgid "Linear RGB"
msgstr ""
#: ../src/librptexture/fileformat/PowerVR3.cpp:1373
#: ../src/librptexture/fileformat/PowerVR3.cpp:1377
msgctxt "PowerVR3"
msgid "Color Space"
msgstr ""
#: ../src/librptexture/fileformat/PowerVR3.cpp:1383
msgctxt "PowerVR3|ChannelType"
msgid "Unsigned Byte (normalized)"
msgstr ""
#: ../src/librptexture/fileformat/PowerVR3.cpp:1384
msgctxt "PowerVR3|ChannelType"
msgid "Signed Byte (normalized)"
msgstr ""
#: ../src/librptexture/fileformat/PowerVR3.cpp:1385
msgctxt "PowerVR3|ChannelType"
msgid "Unsigned Byte"
msgstr ""
#: ../src/librptexture/fileformat/PowerVR3.cpp:1386
msgctxt "PowerVR3|ChannelType"
msgid "Signed Byte"
msgstr ""
#: ../src/librptexture/fileformat/PowerVR3.cpp:1387
msgctxt "PowerVR3|ChannelType"
msgid "Unsigned Short (normalized)"
msgstr ""
#: ../src/librptexture/fileformat/PowerVR3.cpp:1388
msgctxt "PowerVR3|ChannelType"
msgid "Signed Short (normalized)"
msgstr ""
#: ../src/librptexture/fileformat/PowerVR3.cpp:1389
msgctxt "PowerVR3|ChannelType"
msgid "Unsigned Short"
msgstr ""
#: ../src/librptexture/fileformat/PowerVR3.cpp:1390
msgctxt "PowerVR3|ChannelType"
msgid "Signed Short"
msgstr ""
#: ../src/librptexture/fileformat/PowerVR3.cpp:1391
msgctxt "PowerVR3|ChannelType"
msgid "Unsigned Integer (normalized)"
msgstr ""
#: ../src/librptexture/fileformat/PowerVR3.cpp:1392
msgctxt "PowerVR3|ChannelType"
msgid "Signed Integer (normalized)"
msgstr ""
#: ../src/librptexture/fileformat/PowerVR3.cpp:1393
msgctxt "PowerVR3|ChannelType"
msgid "Unsigned Integer"
msgstr ""
#: ../src/librptexture/fileformat/PowerVR3.cpp:1394
msgctxt "PowerVR3|ChannelType"
msgid "Signed Integer"
msgstr ""
#: ../src/librptexture/fileformat/PowerVR3.cpp:1395
msgctxt "PowerVR3|ChannelType"
msgid "Float"
msgstr ""
#: ../src/librptexture/fileformat/PowerVR3.cpp:1399
#: ../src/librptexture/fileformat/PowerVR3.cpp:1403
msgctxt "PowerVR3"
msgid "Channel Type"
msgstr ""
#: ../src/librptexture/fileformat/PowerVR3.cpp:1408
msgctxt "PowerVR3"
msgid "# of Surfaces"
msgstr ""
#: ../src/librptexture/fileformat/PowerVR3.cpp:1410
msgctxt "PowerVR3"
msgid "# of Faces"
msgstr "Nº de faces"
#: ../src/librptexture/fileformat/PowerVR3.cpp:1429
msgctxt "PowerVR3"
msgid "Orientation"
msgstr "Rotação"
#: ../src/librptexture/fileformat/Qoi.cpp:275
msgctxt "Qoi|Colorspace"
msgid "sRGB with linear alpha"
msgstr ""
#: ../src/librptexture/fileformat/Qoi.cpp:278
msgctxt "Qoi|Colorspace"
msgid "all channels linear"
msgstr ""
#: ../src/librptexture/fileformat/Qoi.cpp:282
msgctxt "Qoi"
msgid "Colorspace"
msgstr ""
#: ../src/librptexture/fileformat/SegaPVR.cpp:1505
msgctxt "SegaPVR"
msgid "Image Data Type"
msgstr "Tipo de dados de imagem"
#: ../src/librptexture/fileformat/SegaPVR.cpp:1511
msgctxt "SegaPVR"
msgid "Global Index"
msgstr "Índice global"
#: ../src/librptexture/fileformat/TGA.cpp:786
msgctxt "TGA"
msgid "Orientation"
msgstr "Rotação"
#: ../src/librptexture/fileformat/TGA.cpp:791
msgctxt "TGA|Compression"
msgid "Huffman+Delta"
msgstr ""
#: ../src/librptexture/fileformat/TGA.cpp:793
msgctxt "TGA|Compression"
msgid "Huffman+Delta, 4-pass"
msgstr ""
#: ../src/librptexture/fileformat/TGA.cpp:797
msgctxt "TGA|Compression"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
#: ../src/librptexture/fileformat/TGA.cpp:799
msgctxt "TGA"
msgid "Compression"
msgstr ""
#: ../src/librptexture/fileformat/TGA.cpp:805
msgctxt "TGA|AlphaType"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
#: ../src/librptexture/fileformat/TGA.cpp:806
msgctxt "TGA|AlphaType"
msgid "Undefined (ignore)"
msgstr ""
#: ../src/librptexture/fileformat/TGA.cpp:807
msgctxt "TGA|AlphaType"
msgid "Undefined (retain)"
msgstr ""
#: ../src/librptexture/fileformat/TGA.cpp:808
msgctxt "TGA|AlphaType"
msgid "Present"
msgstr ""
#: ../src/librptexture/fileformat/TGA.cpp:809
msgctxt "TGA|AlphaType"
msgid "Premultiplied"
msgstr ""
#: ../src/librptexture/fileformat/TGA.cpp:813
msgctxt "TGA"
msgid "Alpha Type"
msgstr ""
#: ../src/librptexture/fileformat/TGA.cpp:838
msgctxt "RomData"
msgid "Comments"
msgstr ""
#: ../src/librptexture/fileformat/TGA.cpp:846
msgctxt "TGA"
msgid "Last Saved Time"
msgstr ""
#: ../src/librptexture/fileformat/TGA.cpp:854
msgctxt "TGA"
msgid "Job Name/ID"
msgstr ""
#: ../src/librptexture/fileformat/TGA.cpp:864
msgctxt "TGA"
msgid "Job Time"
msgstr ""
#: ../src/librptexture/fileformat/TGA.cpp:873
msgctxt "TGA"
msgid "Software ID"
msgstr ""
#: ../src/librptexture/fileformat/TGA.cpp:885
msgctxt "TGA"
msgid "Software Version"
msgstr ""
#: ../src/librptexture/fileformat/TGA.cpp:894
msgctxt "TGA"
msgid "Key Color"
msgstr ""
#: ../src/librptexture/fileformat/TGA.cpp:901
msgctxt "TGA"
msgid "Pixel Aspect Ratio"
msgstr ""
#: ../src/librptexture/fileformat/TGA.cpp:912
msgctxt "TGA"
msgid "Gamma Value"
msgstr ""
#: ../src/librptexture/fileformat/ValveVTF.cpp:734
#: ../src/librptexture/fileformat/ValveVTF.cpp:871
msgctxt "ValveVTF|ImageFormat"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
#: ../src/librptexture/fileformat/ValveVTF.cpp:780
msgctxt "ValveVTF"
msgid "VTF Version"
msgstr "Versão VTF"
#: ../src/librptexture/fileformat/ValveVTF.cpp:787
msgctxt "ValveVTF|Flags"
msgid "Point Sampling"
msgstr "Ponto de amostragem"
#: ../src/librptexture/fileformat/ValveVTF.cpp:788
msgctxt "ValveVTF|Flags"
msgid "Trilinear Sampling"
msgstr "Amostragem trilinear"
#: ../src/librptexture/fileformat/ValveVTF.cpp:789
msgctxt "ValveVTF|Flags"
msgid "Clamp S"
msgstr "Aproximação S"
#: ../src/librptexture/fileformat/ValveVTF.cpp:790
msgctxt "ValveVTF|Flags"
msgid "Clamp T"
msgstr "Aproximação T"
#: ../src/librptexture/fileformat/ValveVTF.cpp:792
msgctxt "ValveVTF|Flags"
msgid "Anisotropic Sampling"
msgstr "Amostragem anisotrópica"
#: ../src/librptexture/fileformat/ValveVTF.cpp:793
msgctxt "ValveVTF|Flags"
msgid "Hint DXT5"
msgstr "Dica DXT5"
#: ../src/librptexture/fileformat/ValveVTF.cpp:794
msgctxt "ValveVTF|Flags"
msgid "PWL Corrected"
msgstr "Correção de PWL"
#: ../src/librptexture/fileformat/ValveVTF.cpp:795
msgctxt "ValveVTF|Flags"
msgid "Normal Map"
msgstr "Mapa normal"
#: ../src/librptexture/fileformat/ValveVTF.cpp:797
msgctxt "ValveVTF|Flags"
msgid "No Mipmaps"
msgstr "Sem mipmaps"
#: ../src/librptexture/fileformat/ValveVTF.cpp:798
msgctxt "ValveVTF|Flags"
msgid "No Level of Detail"
msgstr "Sem detalhes"
#: ../src/librptexture/fileformat/ValveVTF.cpp:799
msgctxt "ValveVTF|Flags"
msgid "No Minimum Mipmap"
msgstr "Sem mipmap mínimo"
#: ../src/librptexture/fileformat/ValveVTF.cpp:800
msgctxt "ValveVTF|Flags"
msgid "Procedural"
msgstr "Procedural"
#: ../src/librptexture/fileformat/ValveVTF.cpp:802
msgctxt "ValveVTF|Flags"
msgid "1-bit Alpha"
msgstr "Alfa de 1 bit"
#: ../src/librptexture/fileformat/ValveVTF.cpp:803
msgctxt "ValveVTF|Flags"
msgid "8-bit Alpha"
msgstr "Alfa de 8 bits"
#: ../src/librptexture/fileformat/ValveVTF.cpp:804
msgctxt "ValveVTF|Flags"
msgid "Environment Map"
msgstr "Mapa de ambiente"
#: ../src/librptexture/fileformat/ValveVTF.cpp:805
msgctxt "ValveVTF|Flags"
msgid "Render Target"
msgstr "Destino de renderização"
#: ../src/librptexture/fileformat/ValveVTF.cpp:807
msgctxt "ValveVTF|Flags"
msgid "Depth Render Target"
msgstr "Profundidade de destino de renderização"
#: ../src/librptexture/fileformat/ValveVTF.cpp:808
msgctxt "ValveVTF|Flags"
msgid "No Debug Override"
msgstr "Não sobrescrever depuração"
#: ../src/librptexture/fileformat/ValveVTF.cpp:809
msgctxt "ValveVTF|Flags"
msgid "Single Copy"
msgstr "Cópia única"
#: ../src/librptexture/fileformat/ValveVTF.cpp:810
msgctxt "ValveVTF|Flags"
msgid "Pre SRGB"
msgstr "Pré-SRGB"
#: ../src/librptexture/fileformat/ValveVTF.cpp:812
msgctxt "ValveVTF|Flags"
msgid "Premult Color by 1/mipmap"
msgstr "Cor pré-multiplicada por 1/mipmap"
#: ../src/librptexture/fileformat/ValveVTF.cpp:813
msgctxt "ValveVTF|Flags"
msgid "Normal to DuDv"
msgstr "Normal para DuDv"
#: ../src/librptexture/fileformat/ValveVTF.cpp:814
msgctxt "ValveVTF|Flags"
msgid "Alpha Test Mipmap Gen"
msgstr "Teste alfa, geração de mipmaps"
#: ../src/librptexture/fileformat/ValveVTF.cpp:815
msgctxt "ValveVTF|Flags"
msgid "No depth Buffer"
msgstr "Sem buffer de profundidade"
#: ../src/librptexture/fileformat/ValveVTF.cpp:817
msgctxt "ValveVTF|Flags"
msgid "Nice Filtered"
msgstr "Filtro NICE"
#: ../src/librptexture/fileformat/ValveVTF.cpp:818
msgctxt "ValveVTF|Flags"
msgid "Clamp U"
msgstr "Clamp U"
#: ../src/librptexture/fileformat/ValveVTF.cpp:819
msgctxt "ValveVTF|Flags"
msgid "Vertex Texture"
msgstr "Textura de vértice"
#: ../src/librptexture/fileformat/ValveVTF.cpp:820
msgctxt "ValveVTF|Flags"
msgid "SSBump"
msgstr "SSBump"
#: ../src/librptexture/fileformat/ValveVTF.cpp:823
msgctxt "ValveVTF|Flags"
msgid "Border"
msgstr "Borda"
#: ../src/librptexture/fileformat/ValveVTF.cpp:844
msgctxt "ValveVTF"
msgid "Flags"
msgstr "Atributos"
#: ../src/librptexture/fileformat/ValveVTF.cpp:847
msgctxt "ValveVTF"
msgid "# of Frames"
msgstr "Nº de quadros"
#: ../src/librptexture/fileformat/ValveVTF.cpp:849
msgctxt "ValveVTF"
msgid "First Frame"
msgstr "Primeiro quatro"
#: ../src/librptexture/fileformat/ValveVTF.cpp:853
msgctxt "ValveVTF"
msgid "Reflectivity Vector"
msgstr "Vetor de refletividade"
#: ../src/librptexture/fileformat/ValveVTF.cpp:860
msgctxt "ValveVTF"
msgid "Bumpmap Scale"
msgstr "Escala de bumpmap"
#: ../src/librptexture/fileformat/ValveVTF.cpp:877
msgctxt "ValveVTF"
msgid "Low-Res Image Format"
msgstr "Formato de imagem em baixa resolução"
#: ../src/librptexture/fileformat/ValveVTF.cpp:882
msgctxt "ValveVTF"
msgid "Low-Res Size"
msgstr "Tamanho de baixa resolução"
#: ../src/librptexture/fileformat/ValveVTF.cpp:895
msgctxt "ValveVTF"
msgid "# of Resources"
msgstr "Nº de recursos"
#: ../src/rpcli/device.cpp:70
msgctxt "rpcli"
msgid "SCSI INQUIRY failed: {:0>8X}"
msgstr ""
#: ../src/rpcli/device.cpp:178
msgctxt "rpcli"
msgid "ATA {:s} failed: {:0>8X}"
msgstr ""
#. tr: {0:s} == image type name, {1:s} == output filename
#: ../src/rpcli/rpcli.cpp:174
#, c++-format
msgctxt "rpcli"
msgid "Extracting {0:s} into '{1:s}'"
msgstr "Extração de {0:s} em '{1:s}'"
#. tr: {0:d} == mipmap level, {1:s} == output filename
#: ../src/rpcli/rpcli.cpp:178
#, c++-format
msgctxt "rpcli"
msgid "Extracting mipmap level {0:d} into '{1:s}'"
msgstr ""
#. tr: {0:s} == filename, {1:s} == error message
#. red
#: ../src/rpcli/rpcli.cpp:189 ../src/rpcli/rpcli.cpp:226
#, c++-format
msgctxt "rpcli"
msgid "Couldn't create file '{0:s}': {1:s}"
msgstr "Não foi possível criar arquivo '{0:s}': {1:s}"
#: ../src/rpcli/rpcli.cpp:195 ../src/rpcli/rpcli.cpp:232
msgctxt "rpcli"
msgid "Done"
msgstr "Concluído"
#: ../src/rpcli/rpcli.cpp:207
#, c++-format
msgctxt "rpcli"
msgid "Extracting animated icon into '{:s}'"
msgstr "Extração de ícone animado em '{:s}'"
#: ../src/rpcli/rpcli.cpp:216
msgctxt "rpcli"
msgid "APNG is not supported, extracting only the first frame"
msgstr "Incompatível com APNG. Somente primeiro quadro extraído."
#: ../src/rpcli/rpcli.cpp:244
msgctxt "rpcli"
msgid "Animated icon not found"
msgstr "Ícone animado"
#: ../src/rpcli/rpcli.cpp:246
#, c++-format
msgctxt "rpcli"
msgid "Mipmap level {:d} not found"
msgstr ""
#: ../src/rpcli/rpcli.cpp:250
#, c++-format
msgctxt "rpcli"
msgid "Image '{:s}' not found"
msgstr "Imagem '{:s}' não encontrada"
#: ../src/rpcli/rpcli.cpp:279
#, c++-format
msgctxt "rpcli"
msgid "Reading file '{:s}'..."
msgstr "Lendo arquivo '{:s}'..."
#: ../src/rpcli/rpcli.cpp:289 ../src/rpcli/rpcli.cpp:460
#: ../src/rpcli/rpcli.cpp:541
#, c++-format
msgctxt "rpcli"
msgid "Couldn't open file: {:s}"
msgstr "Não foi possível abrir arquivo: {:s}"
#: ../src/rpcli/rpcli.cpp:307
#, c++-format
msgctxt "rpcli"
msgid "Reading directory '{:s}'..."
msgstr "Lendo arquivo '{:s}'..."
#: ../src/rpcli/rpcli.cpp:319 ../src/rpcli/rpcli.cpp:492
#: ../src/rpcli/rpcli.cpp:573
msgctxt "rpcli"
msgid "Outputting JSON data"
msgstr "Leitura de arquivo JSON"
#: ../src/rpcli/rpcli.cpp:365
msgctxt "rpcli"
msgid "ROM is not supported"
msgstr "ROM não compatível"
#: ../src/rpcli/rpcli.cpp:393
#, c++-format
msgctxt "rpcli"
msgid "System language code: {:s}"
msgstr "Código de idioma do sistema: {:s}"
#: ../src/rpcli/rpcli.cpp:394 ../src/rpcli/rpcli.cpp:407
msgctxt "rpcli"
msgid "0 (this is a bug!)"
msgstr "0 (isto é um bug!)"
#: ../src/rpcli/rpcli.cpp:406
#, c++-format
msgctxt "rpcli"
msgid "System country code: {:s}"
msgstr "Código regional de sistema: {:s}"
#: ../src/rpcli/rpcli.cpp:450 ../src/rpcli/rpcli.cpp:531
#, c++-format
msgctxt "rpcli"
msgid "Opening device file '{:s}'..."
msgstr "Lendo arquivo '{:s}'..."
#: ../src/rpcli/rpcli.cpp:477 ../src/rpcli/rpcli.cpp:558
msgctxt "rpcli"
msgid "Not a device file"
msgstr ""
#: ../src/rpcli/rpcli.cpp:606
#, fuzzy
msgctxt "rpcli"
msgid ""
"Usage: rpcli [-k] [-c] [-p] [-j] [-l lang] [[-xN outfile]... [-mN "
"outfile]... [-a apngoutfile] filename]..."
msgstr ""
"Utilização: rpcli [-k] [-c] [-p] [-j] [-l lang] [[-xN arquivo de saída]... [-"
"mN arquivo de saída]... [-a arquivo de saída apng] nome de arquivo]..."
#: ../src/rpcli/rpcli.cpp:608
#, fuzzy
msgctxt "rpcli"
msgid ""
"Usage: rpcli [-c] [-p] [-j] [-l lang] [[-xN outfile]... [-mN outfile]... [-a "
"apngoutfile] filename]..."
msgstr ""
"Utilização: rpcli [-c] [-p] [-j] [-l lang] [[-xN arquivo de saída]... [-mN "
"arquivo de saída]... [-a arquivo de saída apng] nome de arquivo]..."
#: ../src/rpcli/rpcli.cpp:621
msgctxt "rpcli"
msgid "Verify encryption keys in keys.conf."
msgstr "Verificar chaves de criptografia em keys.conf."
#: ../src/rpcli/rpcli.cpp:625
msgctxt "rpcli"
msgid "Print system region information."
msgstr "Mostrar informações regionais de sistema."
#: ../src/rpcli/rpcli.cpp:626
msgctxt "rpcli"
msgid "Print system path information."
msgstr ""
#: ../src/rpcli/rpcli.cpp:627
msgctxt "rpcli"
msgid "Skip ListData fields with more than 10 items. [text only]"
msgstr ""
#: ../src/rpcli/rpcli.cpp:628
msgctxt "rpcli"
msgid "Use JSON output format."
msgstr "Usar formato de saída JSON."
#: ../src/rpcli/rpcli.cpp:629
msgctxt "rpcli"
msgid "Retrieve the specified language from the ROM image."
msgstr ""
#: ../src/rpcli/rpcli.cpp:630
msgctxt "rpcli"
msgid "Extract image N to outfile in PNG format."
msgstr "Extrair imagem N para arquivo de saída em formato PNG."
#: ../src/rpcli/rpcli.cpp:631
msgctxt "rpcli"
msgid "Extract mipmap level N to outfile in PNG format."
msgstr ""
#: ../src/rpcli/rpcli.cpp:632
msgctxt "rpcli"
msgid "Extract the animated icon to outfile in APNG format."
msgstr "Extrai ícone animado para arquivo de saída em formato APNG."
#: ../src/rpcli/rpcli.cpp:645
msgctxt "rpcli"
msgid "Run a SCSI INQUIRY command."
msgstr ""
#: ../src/rpcli/rpcli.cpp:646
msgctxt "rpcli"
msgid "Run an ATA IDENTIFY DEVICE command."
msgstr ""
#: ../src/rpcli/rpcli.cpp:647
msgctxt "rpcli"
msgid "Run an ATA IDENTIFY PACKET DEVICE command."
msgstr ""
#: ../src/rpcli/rpcli.cpp:650
msgctxt "rpcli"
msgid "Special options for devices:"
msgstr ""
#: ../src/rpcli/rpcli.cpp:660
msgctxt "rpcli"
msgid "Examples:"
msgstr "Exemplos:"
#: ../src/rpcli/rpcli.cpp:664
msgctxt "rpcli"
msgid "displays info about s3.gen"
msgstr "mostra informações sobre s3.gen"
#: ../src/rpcli/rpcli.cpp:668
msgctxt "rpcli"
msgid "extracts icon from pokeb2.nds"
msgstr "extrai ícone de pokeb2.nds"
#: ../src/rpcli/rpcli.cpp:809
msgctxt "rpcli"
msgid "*** ERROR: GDI+ initialization failed."
msgstr ""
#: ../src/rpcli/rpcli.cpp:892
#, c++-format
msgctxt "rpcli"
msgid "Warning: ignoring invalid language code '{:s}'"
msgstr ""
#: ../src/rpcli/rpcli.cpp:928
#, c++-format
msgctxt "rpcli"
msgid "Warning: skipping invalid image type '{:s}'"
msgstr ""
#: ../src/rpcli/rpcli.cpp:935
#, c++-format
msgctxt "rpcli"
msgid "Warning: skipping unknown image type {:d}"
msgstr "Aviso: pulando imagem desconhecida de tipo {:d}"
#: ../src/rpcli/rpcli.cpp:957
#, c++-format
msgctxt "rpcli"
msgid "Warning: skipping invalid mipmap level '{:s}'"
msgstr ""
#: ../src/rpcli/rpcli.cpp:964
#, c++-format
msgctxt "rpcli"
msgid "Warning: skipping out-of-range mipmap level {:d}"
msgstr ""
#: ../src/rpcli/rpcli.cpp:1001
msgctxt "rpcli"
msgid "Warning: no inquiry request specified for '-i'"
msgstr ""
#: ../src/rpcli/rpcli.cpp:1004
#, c++-format
msgctxt "rpcli"
msgid "Warning: skipping unknown inquiry request '{:c}'"
msgstr "Aviso: pulando parâmetro desconhecido '{:c}'"
#: ../src/rpcli/rpcli.cpp:1018
#, c++-format
msgctxt "rpcli"
msgid "Warning: skipping unknown switch '{:c}'"
msgstr "Aviso: pulando parâmetro desconhecido '{:c}'"
#: ../src/rpcli/verifykeys.cpp:67
#, c++-format
msgctxt "rpcli"
msgid "Checking encryption keys: {:s}"
msgstr "Verificando chaves de criptografia de '{:s}'..."
#: ../src/rpcli/verifykeys.cpp:77
#, c++-format
msgctxt "rpcli"
msgid "WARNING: Key [{:d},{:d}] has no Key object. Skipping..."
msgstr ""
#: ../src/rpcli/verifykeys.cpp:86
#, c++-format
msgctxt "rpcli"
msgid "WARNING: Key [{:d},{:d}] has no name. Skipping..."
msgstr "AVISO: a chave [{:d},{:d}] não tem nome. Ignorando..."
#: ../src/rpcli/verifykeys.cpp:100
msgctxt "rpcli|KeyVerifyStatus"
msgid "Empty key"
msgstr ""
#: ../src/rpcli/verifykeys.cpp:104
msgctxt "rpcli|KeyVerifyStatus"
msgid "Unknown status"
msgstr ""
#: ../src/rpcli/verifykeys.cpp:107
msgctxt "rpcli|KeyVerifyStatus"
msgid "Not a key"
msgstr ""
#: ../src/rpcli/verifykeys.cpp:110
msgctxt "rpcli|KeyVerifyStatus"
msgid "Key is incorrect"
msgstr ""
#: ../src/rpcli/verifykeys.cpp:114
msgctxt "rpcli|KeyVerifyStatus"
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: ../src/rpcli/verifykeys.cpp:124
#, c++-format
msgctxt "rpcli"
msgid "ERROR: {:s}"
msgstr "ERRO: {:s}"
#: ../src/rp-stub/rp-stub.c:90
msgctxt "rp_stub"
msgid "Shared library stub program."
msgstr ""
#: ../src/rp-stub/rp-stub.c:91
msgctxt "rp-stub"
msgid "Copyright (c) 2016-2025 by David Korth."
msgstr ""
#: ../src/rp-stub/rp-stub.c:93
#, c-format
msgctxt "rp-stub"
msgid "rom-properties version: %s"
msgstr "Versão de rom-properties: %s"
#: ../src/rp-stub/rp-stub.c:103
msgctxt "rp-stub"
msgid ""
"This program is licensed under the GNU GPL v2.\n"
"See https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html for more "
"information."
msgstr ""
"Este programa foi licenciado de acordo com a GNU GPL, versão 2.\n"
"Confira https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html para mais "
"informações."
#: ../src/rp-stub/rp-stub.c:113
#, fuzzy, c-format
msgctxt "rp-stub|Help"
msgid "Usage: %s [-s size] source_file output_file"
msgstr "Utilização: %s [-s tamanho] arquivo_fonte arquivo_de_saída"
#: ../src/rp-stub/rp-stub.c:117
msgctxt "rp-stub|Help"
msgid ""
"If source_file is a supported ROM image, a thumbnail is\n"
"extracted and saved as output_file."
msgstr ""
"Se arquivo_fonte for um arquivo ROM compatível, uma minatura\n"
"será extraída e gravada como um arquivo_de_saída."
#: ../src/rp-stub/rp-stub.c:126
msgctxt "rp-stub|Help"
msgid "Maximum thumbnail size. (default is 256px) [0 for full image]"
msgstr "Tamanho máximo de miniatura. (padrão: 256px) [0 for full image]"
#: ../src/rp-stub/rp-stub.c:127
msgctxt "rp-stub|Help"
msgid "Generate the output filename based on the source filename."
msgstr ""
#: ../src/rp-stub/rp-stub.c:128
msgctxt "rp-stub|Help"
msgid "(WARNING: May overwrite an existing file without prompting.)"
msgstr ""
#: ../src/rp-stub/rp-stub.c:129
msgctxt "rp-stub|Help"
msgid "Don't include XDG thumbnail metadata."
msgstr ""
#: ../src/rp-stub/rp-stub.c:133
msgctxt "rp-stub|Help"
msgid "Thumbnailing options:"
msgstr ""
#: ../src/rp-stub/rp-stub.c:142
msgctxt "rp-stub|Help"
msgid "Show the configuration dialog instead of thumbnailing."
msgstr "Mostra diálogo de confiruação em vez de minuatura."
#: ../src/rp-stub/rp-stub.c:143
msgctxt "rp-stub|Help"
msgid "Show debug output when searching for rom-properties."
msgstr "Mostra depuração de saída ao procurar por rom-properties."
#: ../src/rp-stub/rp-stub.c:144
msgctxt "rp-stub|Help"
msgid "Show the RomDataView test dialog. (for debugging!)"
msgstr ""
#: ../src/rp-stub/rp-stub.c:145
msgctxt "rp-stub|Help"
msgid "Display this help and exit."
msgstr "Mostrar esta ajuda e sair."
#: ../src/rp-stub/rp-stub.c:146
msgctxt "rp-stub|Help"
msgid "Output version information and exit."
msgstr "Mostrar informações de versão e sair."
#: ../src/rp-stub/rp-stub.c:150
msgctxt "rp-stub|Help"
msgid "Other options:"
msgstr ""
#: ../src/rp-stub/rp-stub.c:160
#, fuzzy, c-format
msgctxt "rp-stub|Help"
msgid "Usage: %s"
msgstr "Utilização: %s"
#: ../src/rp-stub/rp-stub.c:163
#, fuzzy
msgctxt "rp-stub|Help"
msgid ""
"When invoked as rp-config, this program will open the configuration dialog\n"
"using an installed plugin that most closely matches the currently running\n"
"desktop environment."
msgstr ""
"Ao invocar este programa pelo rp-config, ele abrirá o diálogo de "
"configuração\n"
"utilizando um plugin instalado que mais combine com o ambiente de trabalho\n"
"em execução."
#: ../src/rp-stub/rp-stub.c:212
#, c-format
msgctxt "rp-stub"
msgid "Try '%s --help' for more information."
msgstr "Digite '%s --help' para mais informações."
#: ../src/rp-stub/rp-stub.c:285
#, c-format
msgctxt "rp-stub"
msgid "invalid size '%s'"
msgstr "tamanho inválido '%s'"
#: ../src/rp-stub/rp-stub.c:288
#, c-format
msgctxt "rp-stub"
msgid "size '%s' is out of range"
msgstr "tamanho '%s' fora do limite"
#: ../src/rp-stub/rp-stub.c:345
msgctxt "rp-stub"
msgid "missing source and output file parameters"
msgstr "arquivo fonte e arquivo de saída faltando"
#: ../src/rp-stub/rp-stub.c:348
msgctxt "rp-stub"
msgid "missing output file parameter"
msgstr "parâmetro de arquivo de saída faltando"
#: ../src/rp-stub/rp-stub.c:351
msgctxt "rp-stub"
msgid "--autoext and output file specified"
msgstr ""
#: ../src/rp-stub/rp-stub.c:354
msgctxt "rp-stub"
msgid "too many parameters specified"
msgstr "muitos parâmetros especificados"
#. tr: NOTE: Not positional. Don't change argument positions!
#. tr: Only localize "Calling function:".
#: ../src/rp-stub/rp-stub.c:427
#, c-format
msgctxt "rp-stub"
msgid "Calling function: %s(\"%s\", \"%s\", %d, %u);"
msgstr "Chamando função: %s(\"%s\", \"%s\", %d, %u);"
#: ../src/rp-stub/rp-stub.c:442 ../src/rp-stub/rp-stub.c:453
#, c-format
msgctxt "rp-stub"
msgid "Calling function: %s();"
msgstr "Chamando função: %s();"
#. tr: %1$s == function name, %2$d == return value
#: ../src/rp-stub/rp-stub.c:466
#, c-format
msgctxt "rp-stub"
msgid "%1$s() returned %2$d."
msgstr "%1$s() devolveu %2$d."
#. tr: %1$s == function name, %2$d == return value
#: ../src/rp-stub/rp-stub.c:471
#, c-format
msgctxt "rp-stub"
msgid "*** ERROR: %1$s() returned %2$d."
msgstr "*** ERRO: %1$s() devolveu %2$d."
#: ../src/win32/config/AboutTab.cpp:606
msgctxt "AboutTab"
msgid "Update check failed!"
msgstr ""
#. tr: Error message template. (Windows version, without formatting)
#: ../src/win32/config/AboutTab.cpp:639
msgctxt "AboutTab"
msgid "ERROR:"
msgstr "ERRO:"
#: ../src/win32/config/AboutTab.cpp:692
msgctxt "AboutTab"
msgid "New version available!"
msgstr ""
#: ../src/win32/config/AboutTab.cpp:1064
msgctxt "AboutTab"
msgid "Credits"
msgstr "Créditos"
#: ../src/win32/config/AboutTab.cpp:1248
msgctxt "AboutTab"
msgid "Libraries"
msgstr "Bibliotecas"
#: ../src/win32/config/AboutTab.cpp:1288
msgctxt "AboutTab"
msgid "Support"
msgstr "Apoio"
#. tr: Tab title.
#: ../src/win32/config/AboutTab.cpp:1587
msgctxt "AboutTab"
msgid "About"
msgstr "Sobre"
#. tr: Tab title.
#: ../src/win32/config/AchievementsTab.cpp:667
msgctxt "AchievementsTab"
msgid "Achievements"
msgstr ""
#. tr: Windows Vista and later. Has a centralized thumbnails cache.
#: ../src/win32/config/CacheTab.cpp:178
msgctxt "CacheTab"
msgid ""
"If any image type settings were changed, you will need to clear the system "
"thumbnail cache."
msgstr ""
"Se qualquer configuração de tipo de imagem for alterada, será necessário "
"apagar o cachê de miniaturas de sistema."
#. tr: Windows XP or earlier. Has Thumbs.db scattered throughout the system.
#: ../src/win32/config/CacheTab.cpp:180
msgctxt "CacheTab"
msgid ""
"If any image type settings were changed, you will need to clear the "
"thumbnail cache files.\n"
"This version of Windows does not have a centralized thumbnail database, so "
"it may take a while for all Thumbs.db files to be located and deleted."
msgstr ""
"Se qualquer configuração de tipo de imagem for alterada, será necessário "
"apagar os arquivos de cachê de miniaturas.\n"
"Esta versão do Windows não possui uma base centralizada de miniaturas, então "
"pode demorar um pouco para que todos os arquivos Thumbs.db sejam localizados "
"e apagados."
#: ../src/win32/config/CacheTab.cpp:382
msgctxt "CacheTab|Win32"
msgid "ERROR: GetLogicalDrives() failed. (GetLastError() == 0x{:0>8X})"
msgstr "ERRO: GetLogicalDrives() falhou. (GetLastError() == 0x{:0>8X})"
#: ../src/win32/config/CacheTab.cpp:407
msgctxt "CacheTab|Win32"
msgid "ERROR: No fixed HDDs or SSDs detected."
msgstr "ERRO: nenhum disco rígido ou SSDs detectado."
#: ../src/win32/config/CacheTab.cpp:417
#, c++-format
msgctxt "CacheTab|Win32"
msgid "ERROR: Thumbnail Cache cleaner not found. (res == {:d})"
msgstr "ERRO: limpador de cachê minuaturas não encontrado. (res == {:d})"
#: ../src/win32/config/CacheTab.cpp:428 ../src/win32/config/CacheTab.cpp:437
msgctxt "CacheTab|Win32"
msgid "ERROR: Thumbnail Cache cleaner CLSID is invalid."
msgstr "ERRO: limpador de cachê miniaturas CLSID inválido."
#: ../src/win32/config/CacheTab.cpp:451
msgctxt "CacheTab|Win32"
msgid "ERROR: CoCreateInstance() failed. (hr == 0x{:0>8X})"
msgstr "ERROR: CoCreateInstance() falhou. (hr == 0x{:0>8X})"
#: ../src/win32/config/CacheTab.cpp:504
msgctxt "CacheTab|Win32"
msgid ""
"ERROR: IEmptyVolumeCache::Initialize() failed on drive {:c}. (hr == "
"0x{:0>8X})"
msgstr ""
"ERROR: IEmptyVolumeCache::Initialize() falhou no disco {:c}. (hr == "
"0x{:0>8X})"
#: ../src/win32/config/CacheTab.cpp:520
msgctxt "CacheTab|Win32"
msgid ""
"ERROR: IEmptyVolumeCache::Purge() failed on drive {:c}. (hr == 0x{:0>8X})"
msgstr ""
"ERROR: IEmptyVolumeCache::Purge() falhou no disco {:c}. (hr == 0x{:0>8X})"
#: ../src/win32/config/CacheTab.cpp:542
msgctxt "CacheTab"
msgid "System thumbnail cache is already empty. Nothing to do here."
msgstr "Cachê de miniaturas de sistema já está limpo. Nada a fazer aqui."
#: ../src/win32/config/CacheTab.cpp:577 ../src/win32/config/CacheTab.cpp:632
#: ../src/win32/config/CacheTab.cpp:717
#, c++-format
msgctxt "CacheTab"
msgid "ERROR: {:s}"
msgstr "ERRO: {:s}"
#: ../src/win32/config/CacheTab.cpp:603
msgctxt "CacheTab"
msgid "Clearing the rom-properties cache..."
msgstr "Limpando o cachê de rom-properties..."
#. tr: Tab title.
#: ../src/win32/config/CacheTab.cpp:1021
msgctxt "CacheTab"
msgid "Thumbnail Cache"
msgstr "Cachê de miniaturas"
#. tr: Tab title.
#: ../src/win32/config/ImageTypesTab.cpp:793
msgctxt "ImageTypesTab"
msgid "Image Types"
msgstr "Tipos de imagens"
#: ../src/win32/config/KeyManagerTab.cpp:350
msgctxt "KeyManagerTab"
msgid "I&mport..."
msgstr "I&mportar..."
#. tr: Tab title.
#: ../src/win32/config/KeyManagerTab.cpp:1862
msgctxt "KeyManagerTab"
msgid "Key Manager"
msgstr "&Gestor de chaves"
#. tr: Tab title.
#: ../src/win32/config/SystemsTab.cpp:473
msgctxt "SystemsTab"
msgid "Systems"
msgstr "Sistemas"
#: ../src/win32/config/UpdateChecker.cpp:166
msgctxt "UpdateChecker"
msgid "Error creating thread."
msgstr ""
#. tr: "Options" button. (WinXP version, with ellipsis.)
#: ../src/win32/OptionsMenuButton.cpp:107
msgctxt "OptionsMenuButton"
msgid "&Options..."
msgstr ""